Nowoczesne Technologie dla Wymagających orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI SJ7000
SPIS TREŚCI: I. Wstęp..2 II. Cechy oraz funkcje urządzenia.....3 III. Opis techniczny urządzenia.. 4 IV. Przed pierwszym użyciem.. 7 V. Nagrywanie i robienie zdjęć. 8 VI. Odtwarzanie nagrań i zdjęć.10 VII. Ustawienia urządzenia...11 VIII. WiFi..16 IX. Podłączenie HDMI, TV i PC.....17 X. Pilot bezprzewodowy...18 XI. Zestaw i akcesoria.. 19 XII. Użytkowanie kamery pod wodą...20 XIII. Wsparcie gwarancyjne i posprzedażowe.21 XIV. Oferta ORLLO.22 1
I. WSTĘP: Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór produktu ORLLO. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące specyfikacji technicznej i obsługi urządzenia, jego funkcji i ustawień oraz prawidłowej instalacji. Należy uważnie przeczytać treść niniejszej instrukcji obsługi przed pierwszym użytkowaniem. Postępowanie zgodne z instrukcją jest warunkiem prawidłowego funkcjonowania i korzystania z urządzenia. Życzymy Państwu zadowolenia z użytkowania urządzenia. 2
II. CECHY ORAZ FUNKCJE URZĄDZENIA Cechy i funkcje urządzenia: Nagrania 4K: Rozdzielczość 4K (3840x2610P) to najwyższa rozdzielczość wśród kamer sportowych na rynku. Wyznacza nowy standard kamer sportowych poprawiając jakość obrazu o 35%. Aplikacja na telefon: Po pobraniu i zainstalowaniu aplikacji na telefon za pomocą WiFi, można połączyć się z kamerą. Można nagrać film i zrobić zdjęcie, oraz udostępnić je do mediów (youtube, facebook, twitter) Tryb Inwersji: Funkcja inwersji to odwrócenie obrazu o 180 bez konieczności odwracania kamery. Opcje WiFi: WiFi umożliwia sterowanie kamerą (zasięg urządzenia do 30 metrów) Nagrywanie ciągłe (snap): Możliwość nagrywania ciągłego w czasie 1min/3min/5min Szybkie nagrywanie: Możliwość nagrywania szybkich ujęć 720/120fps VGA/240fps Zwolnienie (Funkcje Slow Motion): Możliwość nagrywania w zwolnionym tempie, w dwukrotnym zwolnieniu (60fps) i czterokrotnym zwolnieniu (120fps). Nagrania po klatkowe (Time Laps): Wykonanie serii zdjęć i połączeniu ich w płynną animacje w przyspieszonym tempie. Ujęcia Wideo (Capture): Możliwość robienia zdjęć podczas nagrywania wideo. Pilot zdalnego sterowania 2.4GHz : Bezprzewodowy, wodoodporny (IP65) pilot do zdalnego sterowania urządzeniem zakładany na rękę. Daje możliwość zdalnego robienia zdjęć i nagrywania filmów. Tryb nurkowania: Przy włączonym trybie nurkowania filmy nagrywane pod wodą mają żywe kolory. Detektor ruchu: Włączenie nagrywania po wykryciu ruchu. Nagrywanie w pętli (seamless): Możliwość nagrywania w pętli 1min/3min/5min Wygaszenie ekranu (Power Save): Oszczędzanie baterii poprzez wygaszanie ekranu. 3
III. OPIS TECHNICZNY URZĄDZENIA Specyfikacja Techniczna: Wymiary (bez obiektywu): 61x45x25mm Procesor Novatek 96655 Sensor 5 mega Waga (bez baterii): 58g Obiektyw: 6G+IR jednostka przesłony f/2.8 Kąt widzenia: 170 Parametry wideo: 4K10fps, 1920x1440p30fps, 1920x1080p60/50/30/25fps, 1280x720p120/60/50/30/25fps, 640x480p240fps Parametry zdjęcia: 12M, 8M, 5M, 3M Formaty pliku: JPG/MOV H.264 Slot TF od 4GB do 32Gb (karta microsd min. Klasa 6) Wbudowany: mikrofon, głośnik Port USB: prędkość 2.0 (interfejs do ładowania i transmisji danych) (TV out) Wyświetlacz: 2 TFT rozdzielczość 960x480 Nagrywanie w pętli: 1/3/5 minut Wyjście HDMI: do bezpośredniej transmisji Wyjście TV out Wsparcie : balans bieli, kompensacja, ujęcia (poprzez dołączonego pilota), ujęcia ciągłe, film poklatkowy, obrót obrazu, zdjęcia, zwolnienie Funkcja kamery internetowej WiFi: częstotliwość 2.4GHz-2,48GHz, transmisja IEEE 802.11b/g/n, odległość 30 metrów, Wsparcie WiFi: IOS 6.1 i wyższy, Android 4.0 i wyższy Bateria: litowo-jonowa, pojemność 1050mAh Język: Chiński/Angielski/Rosyjski/Francuski/Hiszpański/Włoski /Niemiecki/Tajski Wodoodporność kamery w obudowie: do 50metrów Częstotliwość pilota: 2.4 GHz Wodoodporność pilota: IP2x Zasięg pilota zdalnego sterowania: 1 metr Zasilanie 5V 4
III. OPIS TECHNICZNY URZĄDZENIA 5
III. OPIS TECHNICZNY URZĄDZENIA Opis techniczny : 1. Wskaźnik WiFi 2. Przycisk wyboru oraz WiFi 3. Obiektyw 4. Głośnik 5. Przycisk uruchomienia urządzenia 6. Przycisk w górę 7. Przycisk w dół 8. Wejście HDMI 9. Gniazdo USB 10. Slot karty microsd 11. Mikrofon 12. Wskaźnik pracy 13. Wskaźnik ładowania 14. Wyświetlacz 15. Przednia pokrywa baterii/miejsce baterii Opis funkcji przycisków oraz wyjść: 1. Dioda sygnalizująca połączenie z siecią WiFI 2. Zmiana trybu (wideo/zdjęcia/odtwarzacz) długie przytrzymanie przycisku powoduje włączanie WiFi 3. Obiektyw urządzenia 4. Głośnik urządzenia 5. Przycisk uruchomienia urządzenia/długie przytrzymanie przycisku powoduje wyłączenie 6. Przejście w górę (przytrzymanie przycisku powoduje włączenie/wyłączenie ustawień urządzenia) 7. Przejście w dół 8. Gniazdo umożliwiające podłączenie przewodu HDMI 9. Gniazdo micro USB umożliwiające podłączenie urządzenia do ładowarki oraz komputera 10. Slot umożliwiający włożenie kart microsd 11. Mikrofon urządzenia 12. Dioda sygnalizująca działanie urządzenia (podczas nagrań miga) 13. Dioda sygnalizująca ładowanie urządzenia 14. Wyświetlacz urządzenia 15. Miejsce zdejmowania przedniej pokrywy baterii 6
IV. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed Pierwszym Użyciem Urządzenia: 1. Należy przestrzegać wytycznych i zapoznać się z całą instrukcją. 2. Przed pierwszym użyciem należy sformatować kartę pamięci i naładować baterię do pełna. 3. Nieodpowiednie użytkowanie urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia. 4. Urządzenie zbudowane jest z precyzyjnych części, które mogą ulec uszkodzeniu, dlatego nie należy narażać produktu na upadki. 5. Nie należy rozbierać ani demontować podzespołów urządzenia, może to powodować nieprawidłowe działanie sprzętu. 6. Temperatura urządzenia może ulec podwyższeniu jest to normalne podczas użytkowania. 7. Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego, oraz na działanie wysokich temperatur. 8. Nie dotykać obiektywu, zanieczyszczony może wpływać na jakość nagrywanego obrazu. 9. Urządzenie należy przechowywać w suchym, chłodnym i pozbawionym kurzu miejscu. Temp użytkowania 0 C-50 C Ważne: Specyfikacja może ulec zmianie z powodu modernizacji lub uaktualnień. Produkt rzeczywisty może różnić się od produktu poglądowego. W przypadku przegrzania pojawienia się dymu lub nieprzyjemnego zapachu należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od zasilania, aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu. Podczas ładowania urządzenie powinno znajdować się w miejscu niedostępnym dla dzieci. Do prawidłowego działania urządzenia należy stosować kartę pamięci TF klasy 10, o szybkim zapisie danych. Kamery sportowe nie posiadają przycisku RESET, resetowanie urządzenia odbywa się przez wyjęcie baterii z urządzenia 7
V. NAGRYWANIE I ROBIENIE ZDJĘĆ Nagrywanie i Robienie Zdjęć: Tryb nagrywania Po włączeniu urządzenia przyciskiem, kamera jest w trybie nagrywania. Aby zacząć lub przerwać nagrywanie należy nacisnąć przycisk. Naciśnięcie przycisku w górę pozwala przybliżyć obraz, a przycisku w dół oddalić obraz ( funkcje przybliżania i oddalania nie są możliwe w trakcie nagrywania). W trakcie nagrywania naciśnięcie przycisku powoduje zrobienie zdjęcia. Ważne: W trakcie nagrywania w rozdzielczości 4K, nagrywanie w pętli należy wyłączyć. W rozdzielczości 4K nie ma funkcji WiFi, zoom i nagrań poklatkowych. Podczas nagrywanie w pętli należy wyłączyć nagrywanie ciągłe. 1. Ikona trybu nagrywania 2. Ikona wyboru ekspozycji 3. Ikona balans bieli 4. Ikona ustawionych ilości klatek 5. Ikona bieżącej rozdzielczości 6. Ikona włączenia/wyłączenia mikrofonu 7. Czas nagrania oraz pozostały czas do nagrania na karcie pamięci 8. Ikona naładowania baterii i podłączenia ładowarki 9. Data 10. Godzina 8
V. NAGRYWANIE Tryb Zdjęć Przejście do trybu zdjęć następuje przez naciśnięcie przycisku. I Naciśniecie przycisku powoduje zrobienie zdjęcia. ROBIENIE ZDJĘĆ Naciśnięcie przycisku w górę pozwala przybliżyć obraz, a przycisku w dół oddalić obraz. Ważne: W trakcie nagrywania w rozdzielczości 4K niemożliwe jest użycie funkcji robienia zdjęć. Robienie zdjęć niemożliwe jest również, gdy włączone są funkcje nagrań poklatkowych i zwolnienia. Podczas nagrań poklatkowych, w pętli, zwolnienia należy wyłączyć funkcje zdjęć ciągłych. 1. Tryb zdjęć 2. Ikona wyboru ekspozycji 3. Ikona balans bieli 4. Rozmiar zdjęcia 5. Pozostała ilość zdjęć do zrobienia na karcie pamięci 6. Ikona naładowania baterii i podłączenia ładowarki 7. Data 8. Godzina 9
VI. ODTWARZANIE NAGRAŃ I ZDJĘĆ Odtwarzanie nagrań i zdjęć Ustawienie trybu odtwarzania następuje poprzez dwukrotne naciśnięcie przycisku. Następnie pokazuje się okno wyboru pomiędzy odtwarzaczem nagrań (wideo), a albumem (JPG). Wybór akceptujemy przyciskiem. Opis odtwarzacza nagrań 1. Podgląd nagrania 2. Długość nagrania 3. Data nagrania 4. Godzina nagrania 5. Numer pliku/ilość plików 10
VII. USTAWIENIA URZĄDZENIA Ustawienia: Aby przejść do ustawień nagrywania należy dłużej nacisnąć przycisk w górę w trybie nagrań. Aby przejść do ustawień zdjęć należy dłużej nacisnąć przycisk w górę w trybie zdjęć. Do przejścia między ustawieniami wideo/zdjęć, a ustawieniami systemowymi służy przycisk. Do nawigacji służą przyciski w górę i przycisk w dół. Do akceptacji ustawień - przycisk. Ważne: Niemożliwe jest przejście między zakładkami nagrania/zdjęcia /ustawienia systemowe gdy znajdujemy się w funkcjach, którejś zakładki. 11
VII. Ustawienia video USTAWIENIA URZĄDZENIA Movie Size (Rozdzielczość Nagrania) 4k 10fps 1440p 30fps 1080p 60fps 1080p 50fps 1080p 30fps 1080 25fps 720p 120fps 720p 25fps VGA 240fps Video Quality (Jakość Nagrania) Super Jakość Dobra jakość Normalna jakość Seamless (Nagrywanie w pętli) 1min 3min 5min Slow Motion (Zwolnienie) Time Lapse czas nagrania(nagrania po klatkowe) White Balance (Balans Bieli) Auto 0.5sek 1sek 3sek 5sek 10sek 30sek 1min auto światło dzienne zachmurzenie wolfram fluorescencyjne Diving Mode (Tryb nurkowania) ON Wybór Ekspozycji -2.0-1.0 0.0 +1.0 +2.0 Motion Detecion ( Detektor ruchu ON Date Stamp (oznaczenie daty godziny) data data i godzina 12
VII. USTAWIENIA URZĄDZENIA Ustawienia zdjęć Resolution ( Rozdzielczość) 12M 8M 5M 3M White Balance (Balans Bieli) auto światło dzienne zachmurzenie wolfram fluorescencyjne Wybór Ekspozycji -2.0-1.0 0.0 +1.0 +2.0 Zdjecia poklatkowe (samowyzwalacz) Periodical snap (okresowe zdjecie ustalony czas) Photo Burst ( seria zdjęć) 2sek 10sek 30sek 60sek podwójne 5sek 10sek 15sek 30sek 60sek 3 zdjęcia 5 zdjęć 10 zdjęć 13
VII. USTAWIENIA URZĄDZENIA Ustawienia systemowe Sounds (Dźwięki) Beep (dźwięki) on off Volume (ustawienie głośności) 0 1 2 3 Voice Rec(czułość mikrofonu) L-Niska M-Średnia H-wysoka Power frequency(częstotliwość odświeżania ekranu) 50Hz 60Hz Power Save(wygaszacz ekranu) Date & Time(ustawienie Daty i Godziny) Language(ustawienie Języka) Invert Mode(Obracanie obrazu) Wi-Fi Password(ustawienie Hasła WiFi) Time Zones(strefa czasowa)(-12 do +12) 1min 3min 5min Angielski Chiński Francuski Hiszpański Włoski Niemiecki Rosyjski Japoński Tajski ON -12-11 -10-9 -8-7 -6-5 -4-3 -2-1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12 14
VII. USTAWIENIA URZĄDZENIA Tv Out(Wyjście TV) Remote Pair(Łączność z bezprzewodowym pilotem) Format(Formatowanie karty pamięci) Przechwytywanie czas Funkcja niedostępna System ON ON ON 5sek 10sek 15sek 30sek 60sek Factory reset (ustawienia fabryczne) System Info( Wersja programu) Card info(informacje o karcie) ON 15
VIII. WiFi WiFi Kamerę SJ7000 można połączyć przez sieć WiFi z telefonem komórkowym, za pomocą, którego można sterować kamerą. Aplikację Fbosports do sterowania kamerą można pobrać ze sklepu Play/App Store lub za pomocą QR kodu umieszczonego poniżej. Rozdzielczość 4K nie jest dostępna w aplikacji. Naciśnięcie przycisku WiFi włącza sieć WiFi w urządzeniu. Następnie przy włączonym WiFI w telefonie wybieramy właściwą spośród dostępnych sieci. Nazwa urządzenia (domyślna) to: customer_10036f. Następnie wpisujemy hasło: 1234567890 i łączymy się z siecią kamery. Odnajdujemy w telefonie aplikację, którą pobraliśmy i uruchamiamy ją. W aplikacji wybieramy również nazwę sieci WiFI urządzenia: customer_10036f oraz wpisujemy hasło: 1234567890. Po dodaniu urządzenia możemy sterować kamerą. Kody QR oraz strony www do pobrania aplikacji na Android i IOS(IPhone, IPad) w telefonie. Strony WWW: Android: Fbosports https://play.google.com/store/apps/details?id=com.shx.wificam.fbosports&hl=p lios (IPhone, IPad): Fbosports i ismart DV https://itunes.apple.com/pl/app/fbosports/id963631301?l=pl&mt=8 https://itunes.apple.com/pl/app/ismart-dv/id635238395?mt=8 Stronę należy wpisać w przeglądarce internetowej telefonu, wyszukać i pobrać aplikację. 16
IX. PODŁĄCZENIE HDMI, TV I PC Podłączenie HDMI, TV i PC HDMI Urządzenie można podłączyć z telewizorem za pomocą kabla HDMI i wyświetlać obraz w wysokich rozdzielczościach. TVout Zestaw zawiera kabel TV, za pomocą którego można połączyć urządzenie z telewizorem. Aby to zrobić należy odnaleźć w ustawieniach funkcje TVout i zaznaczyć ON. Ważne: Funkcji TVout nie należy włączyć bez podłączenia kabla TVout. Opis kabla TVout: PC: 1. Wtyczka microusb 2. Przewód video 3. Przewód +5V 4. Przewód audio 5. Przewód masowy Po podłączeniu urządzenia do komputera do wyboru są trzy tryby: PCCAM (kamera internetowa) MSDC (pamięć masowa) Working (normalna praca urządzenia przy ładowaniu z PC) 17
X. Pilot bezprzewodowy PILOT BEZPRZEWODO WY 1. Przycisk nagrywania 2. Przycisk robienia zdjęć 3. Wskaźniki przycisków Aby połączyć pilot z urządzeniem należy wybrać opcję Remote Pair (Łączność z pilotem) i zaznaczyć ON. Następnie, na pilocie naciskamy dwa przyciski jednocześnie prze 3 sekundy, aż urządzenie połączy się z pilotem. Po tych czynnościach wyłączamy urządzenie i włączamy ponownie. Urządzenie powinno teraz współpracować z pilotem. Jeśli urządzenie nie działa, należy powtórzyć powyższe czynności. Wykonywanie nagrań jest możliwe w trybie nagrywania, a robienie zdjęć w trybie zdjęć. Zasięg pilota wynosi około 1 metr. 18
XI. Zestaw i akcesoria ZESTAW I AKCESORIA 1. Przewód USB 2. Wodoodporna obudowa 3. Pilot zdalnego sterowania na rękę 4. Przewód TV out 5. Przewód HDMI 6. Taśmy 3M 7. Akcesoria 19
XII. UŻYTKOWANIE KAMERY POD WODĄ Użytkowanie kamery pod wodą Kamerę należy umieścić w obudowie. Przed zanurzeniem obudowy w wodzie należy sprawdzić, czy na uszczelce i powierzchniach z którymi się styka, nie występują zanieczyszczenia. Należy sprawdzić również czy obudowa nie posiada rys. Nawet niewielka rysa może powodować przedostawanie się wody do wnętrza obudowy. Uszczelkę przed zamknięciem obudowy powinno się zwilżyć aby lepiej uszczelnić obudowę. Rekomenduje się, aby uszczelkę główną oraz uszczelki przycisków smarować specjalnym silikonem. Zaleca się również, aby raz w roku wymieniać uszczelki na nowe. 20
XIII. GWARANCJA I WSPARCIE PO SPRZEDAŻY Wsparcie Gwarancyjne i Posprzedażowe: GWARANCJA Produkty ORLLO objęte są gwarancją. Okres gwarancji na wszystkie produkty firmy Orllo Electronics wynosi 12 miesięcy, o ile nie podano inaczej. Oznacza to, że firma Orllo Electronics zapewni bezpłatne usługi naprawcze w trakcie trwania okresu gwarancyjnego. Dokładamy wszelkich starań, żeby naprawy gwarancyjne produktów realizowane były w terminie nieprzekraczającym 14 dni. ZWROT Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, każdy Klient ma prawo zwrotu zakupionego produktu bez podania przyczyny, w ciągu 14 od otrzymania produktu. WSPARCIE POSPRZEDAŻOWE Klienci Orllo Electronics mają możliwość korzystania ze wszechstronnej i profesjonalnej pomocy technicznej. Przeszkoleni specjaliści ORLLO odpowiedzą na pytania dotyczące funkcjonowania zakupionego urządzenia i podejmą stosowne działania w celu rozwiązania problemu. Kontakt z Działem Technicznym ORLLO: Tel. 600 015 406 lub e-mail orllo@orllo.pl 21
XIV. OFERTA ORLLO ORLLO NOWOCZESNE TECHNOLOGIE DLA WYMAGAJĄCYCH Firma ORLLO jest dynamicznie rozwijającą się marką z produktami o najwyższej jakości, wyrazistym stylu i przystępnej cenie. Oferujemy wyjątkowe produkty, które są połączeniem elegancji, wyrafinowania, wysokiej jakości wyrobu, nowoczesnych rozwiązań technicznych i najnowocześniejszego design u. Naszą ofertę kierujemy do tych, którzy cenią wygodę elegancję oraz nowoczesny styl życia. Wśród oferowanych produktów znajdują się wideorejestratory samochodowe, kamery sportowe, kamery IP WiFi i szpiegowskie, głośniki mobilne, lokalizatory GPS, smartwatche i inne. Jesteśmy świadomi, iż sukces należy budować przede wszystkim na zaufaniu i zadowoleniu Klientów. Pracownicy firmy postępują zgodnie z kodeksem etycznym, który kładzie nacisk na profesjonalizm i orientację na klienta. Głównym i najwyższym celem jest długoterminowe zadowolenie klientów. Orllo Electronics Polska ma wyraźny udział w rozwoju ogólnodostępnych usług, poprzez wprowadzanie nowych standardów dla Klienta i w pełni współpracuje z organizacjami handlowymi w poszczególnych krajach. Obecnie firma współpracuje z szeroko znanymi w Europie Środkowej firmami, zarówno na poziomie dostawcy produktów, jak i współpracy przy różnych komercyjnych i niekomercyjnych projektach. Zapraszamy do zapoznania się z pełną ofertą na stronie orllo.pl 22