604-031 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för 12 V-laddare Bruksanvisning for 12 V-lader Instrukcja obsługi ładowarki 12 V Operating Instructions for 12 V charger

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslang LED. Bruksanvisning for lysslange LED. Instrukcja obsługi węża świetlnego LED

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Monteringsanvisning i original. Instrukcja montażu w oryginale Installation instructions in original Jula AB

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för decklight. Bruksanvisning for decklight. Instrukcja obsługi lampy punktowej wpuszczanej. Installation Instructions for Decklight

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. User Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för plafond. Bruksanvisning for plafond. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Celing Light Fitting

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för laddare 230 Volt Bruksanvisning for lader 230 volt Instrukcja obsługi ładowarki 230 V Operating Instructions for charger, 230 V

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för grenuttag med spjut. Bruksanvisning for grenuttak med jordspyd

Bruksanvisning för 6 aktiv subwoofer. Bruksanvisning for 6 aktiv subwoofer. Instrukcja obsługi subwoofera aktywnego 6

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för decklight Bruksanvisning for decklight Instrukcja obsługi oprawy punktowej wpuszczanej Installation Instructions for Decklight

Bruksanvisning för arbetslampa 16 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 16 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 16 W

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för torkarmotor för båt. Bruksanvisning for vindusviskermotor til båt. Instrukcja obsługi silniczka do wycieraczek do łodzi

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för skottkärra Bruksanvisning for trillebår Instrukcja obsługi taczki Operating instructions for Wheelbarrow

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för vatten-/smutsavskiljare. Bruksanvisning for vann-/smussutskiller. Instrukcja obsługi separatora wody/zanieczyszczeń

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie

Bruksanvisning för LED-list, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-list, påbyggingssett. Instrukcja obsługi zestawu uzupełniającego do listwy LED

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för förvaringshylla. Bruksanvisning for oppbevaringshylle. Instrukcja obsługi regału magazynowego

Date of production: Jula AB

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för batteri-/laddtestare. Bruksanvisning for batteri-/ladetester. Instrukcja obsługi testera akumulatora

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för stolplykta Bruksanvisning for pællykte Instrukcja obsługi latarni słupkowej Installation Instructions for Lamp Post

Bruksanvisning för insektsskrämma. Bruksanvisning for insektjager. Instrukcja obsługi odstraszacza insektów

Bruksanvisning för nattljus LED Bruksanvisning for LED nattlys Instrukcja obsługi lampki nocnej LED User instructions for night light LED

Transkrypt:

Bruksanvisning för kyl-/värmebox Bruksanvisning for kjøle-/varmeboks Instrukcja obsługi przenośnej lodówki / podgrzewacza Operating Instructions for cooler/thermal box 604-031 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 16.09.2014 Jula AB

SVENSK A SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR När du skiftar från kylning till uppvärmning eller omvänt är det viktigt att kyl-/värmeboxen ställs på STOP i minst fem minuter innan det skiftas. När kyl-/värmeboxen är tänd är det viktigt att den är placerad där det är bra ventilation. Det är viktigt att kyl-/värmeboxen inte blir placerad i direkt solljus. Häll inte vatten i kyl-/värmeboxen. Använd inte kyl-/värmeboxen utomhus i regnväder. Vid rengörning rekommenderas att en mjuk, luddfri trasa används. Om kyl-/värmeboxen inte används under en period ska den rengöras innan bruk och förvaras på en ventilerad plats. Undvik att utsätta kyl-/värmeboxen för hårda slag. Håll ventilationshålen fria, annars riskerar kyl-/värmeboxen att överhettas och gå sönder. TEKNISKA DATA Märkspänning 230 VDC / 12 VAC Märkström 5,5 A Strömförbrukning DC 60 W +/- 10% AC 72 W +/- 10% Volym 45 l Kylkapacitet 20 C under omgivande temperatur Värmekapacitet 50 60 C Kabellängd 180 cm Mått 69 x 43 x 42 cm Vikt 9,7 kg 1. Se till att kontakten i kyl-/värmeboxen står på STOP. 2. Sladden kan nu anslutas till kyl-/värmeboxen, se 1. 3. Nu kan den andra änden av sladden anslutas till 12 V-uttaget, se 2. 4. Nu kan kyl-/värmeboxen startas. Vid kylning lyser den gröna lampan. 5. Vid uppvärmning lyser den röda lampan. 6. Det är viktigt att det går minst 5 minuter mellan omställning av kyl-/värmeboxen för nedkylning respektive uppvärmning - och omvänt. Problem Kyl-/värmeboxen fungerar inte (indikatorlamporna lyser inte) och fläkten roterar inte. Dålig kylning. HANDHAVANDE FELSÖKNING Åtgärd Kontrollera att sladden är korrekt ansluten. Kontrollera att strömförsörjningen fungerar. Kontrollera området runt 12 V-uttaget. Smuts kan orsaka försämrad kontakt. Om boxen inte kyler normalt, och fläkten inte roterar, kan den vara skadad. Låt en auktoriserad servicetekniker undersöka kyl-/värmeboxen. Om boxen inte kyler normalt, men fläkten roterar, kan kylmekanismen vara skadad. Låt en auktoriserad servicetekniker undersöka kyl- /värmeboxen. 2

SVENSKA Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 3

NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Når du skifter fra kjøling til oppvarming eller omvendt, er det viktig at kjøle-/varmeboksen stilles på STOP i minst fem minutter før det skiftes. Når kjøle-/varmeboksen er slått på, er det viktig at den er plassert på et godt ventilert sted. Det er viktig at kjøle-/varmeboksen ikke plasseres i direkte sollys. Ikke hell vann i kjøle-/varmeboksen. Ikke bruk kjøle-/varmeboksen utendørs i regnvær. Ved rengjøring bør du bruke en myk klut som ikke loer. Hvis kjøle-/varmeboksen ikke brukes over en lengre periode, må den rengjøres før bruk og oppbevares på et ventilert sted. Unngå å utsette kjøle-/varmeboksen for harde slag. Ikke blokker ventilasjonshullene, kjøle-/varmeboksen kan bli overopphetet og bli ødelagt. TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V DC / 12 V AC Merkestrøm 5,5 A Strømforbruk DC 60 W +/- 10% AC 72 W +/- 10% Volum 45 l Kjølekapasitet 20 C under omgivelsestemperatur Varmekapasitet 50 60 C Kabellengde 180 cm Mål 69 x 43 x 42 cm Vekt 9,7 kg 1. Kontroller at kontakten i kjøle-/varmeboksen står på STOP. 2. Nå kan ledningen kobles til kjøle- /varmeboksen, se 1. 3. Nå kan den andre enden av ledningen kobles til 12 V-uttaket, se 2. 4. Nå kan kjøle-/varmeboksen startes. Ved kjøling lyser den grønne lampen. 5. Ved oppvarming lyser den røde lampen. 6. Det er viktig at det går minst 5 minutter før du setter kjøle-/varmeboksen på nedkjøling når den har stått på oppvarming og omvendt. BRUK FEILSØKING Problem Kjøle-/varmeboksen fungerer ikke (indikatorlampene lyser ikke) og viften roterer ikke. Dårlig kjøling. Tiltak Kontroller at ledningen er korrekt koblet til. Kontroller at strømforsyningen fungerer. Kontroller området rundt 12 V-uttaket. Smuss kan forårsake dårligere kontakt. Hvis boksen ikke kjøler normalt og viften ikke roterer, kan den være skadet. La en autorisert servicetekniker undersøke kjøle-/varmeboksen. Hvis boksen ikke kjøler normalt, med viften roterer, kan kjølemekanismen være skadet. La en autorisert servicetekniker undersøke kjøle- /varmeboksen. 4

NORSK Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 5

POL SKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Kiedy zmieniasz tryb z chłodzenia na podgrzewanie lub odwrotnie, pamiętaj, by ustawić lodówkę/podgrzewacz w pozycji STOP na co najmniej pięć minut przed zmianą trybu. Gdy urządzenie jest rozgrzane, zwróć uwagę, by znajdowało się w dobrze wentylowanym miejscu. Ważne jest, by nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Nie wlewaj wody do lodówki/podgrzewacza. Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń podczas deszczu. Do czyszczenia zaleca się użycie miękkiej ściereczki, niepozostawiającej włókien. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu i umyć przed ponownym zastosowaniem. Staraj się nie narażać urządzenia na mocne uderzenia. Zachowuj drożność otworów wentylacyjnych, w przeciwnym razie narażasz urządzenie na przegrzanie i awarię. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 VDC/12 VAC Prąd znamionowy 5,5 A Zużycie prądu DC 60 W +/- 10% AC 72 W +/- 10% Objętość 45 l Wydajność chłodzenia 20 C poniżej temperatury otoczenia Wydajność podgrzewania 50 60 C Długość kabla 180 cm Wymiary 69 x 43 x 42 cm Masa 9,7 kg 1. Upewnij się, czy przełącznik znajduje się w pozycji STOP. 2. Teraz można podłączyć kabel do urządzenia, zobacz rys. 1. 3. Drugi koniec kabla można teraz przyłączyć do gniazdka 12 V, zobacz rys. 2. 4. Można włączyć urządzenie. Podczas chłodzenia pali się zielona lampka. 5. Podczas podgrzewania pali się czerwona lampka. 6. Ważne jest, by minęło co najmniej 5 minut pomiędzy przełączeniem z trybu podgrzewania na chłodzenie i odwrotnie. OBSŁUGA 6

POLSKI WYKRYWANIE USTEREK Problem Lodówka/podgrzewacz nie działa (nie świecą się kontrolki), a wentylator się nie obraca. Złe chłodzenie. Sposób usunięcia Sprawdź, czy kabel jest prawidłowo podłączony. Sprawdź, czy źródło zasilania jest sprawne. Sprawdź powierzchnię wokół gniazdka 12 V. Zabrudzenia mogą powodować pogorszoną jakość połączenia. Jeśli urządzenie nie chłodzi jak należy, a wentylator się nie obraca, oznacza to, że urządzenie może być uszkodzone. Zleć kontrolę urządzenia w autoryzowanym serwisie technicznym. Jeśli urządzenie nie chłodzi jak należy, ale wentylator się obraca, oznacza to, że mechanizm chłodzenia może być uszkodzony. Zleć kontrolę urządzenia w autoryzowanym serwisie technicznym. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 7

ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS When you switch from cooling to heating or vice versa, it is important for the cooler/thermal box to be set to STOP for at least five minutes before being switched over. When the cooler/thermal box is turned on, it is important for it to be placed in a well ventilated location. Do not place the cooler/thermal box in direct sunlight. Do not pour water into the cooler/thermal box. Do not use the cooler/thermal box outdoors in the rain. When cleaning, you are recommended to use a soft, lint-free cloth. If the cooler/thermal box is not used for a while, it must be cleaned before use and stored in a well ventilated location. Do not expose the cooler/thermal box to hard impacts. Keep the ventilation holes free, as otherwise there is a risk of the cooler/thermal box overheating and being damaged. TECHNICAL DATA Rated voltage 230 VDC / 12 VAC Rated current 5.5 A Power consumption DC 60 W +/- 10% AC 72 W +/- 10% Volume 45 l Cooling capacity 20 C below the ambient temperature Heating capacity 50-60 C Cable length 180 cm Dimensions 69 x 43 x 42 cm Weight 9.7 kg 1. Ensure that the switch in the cooler/thermal box is in the STOP position. 2. The power cord can now be connected to the cooler/thermal box, see 1. 3. The other end of the power cord can now be connected to the 12 V socket, see 2. 4. The cooler/thermal box can now be started. When cooling, the green light comes on. 5. When heating, the red light comes on. 6. It is important to allow at least 5 minutes to elapse in between switching the cooler/thermal box to cooling or heating and vice versa. Problem The cooler/thermal box does not work (indicator lights do not come on) and the fan does not rotate. Poor cooling. USE TROUBLESHOOTING Action Check that the power cord is correctly connected. Check that the power supply is working. Check the area around the 12 V outlet. Dirt can cause impaired contact. If the box is not cooling normally, and the fan is not rotating, it may be damaged. Allow an authorised service centre to inspect the cooler/thermal box. If the box is not cooling normally, but the fan is rotating, the cooling mechanism may be damaged. Allow an authorised service centre to inspect the cooler/thermal box. 8

ENGLISH Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 9