Szybko i łatwo do celu z kodami QR

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Termometr pływający FIAP 2784

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termohigrometr cyfrowy TFA

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Nr produktu Przyrząd TFA

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Waga łazienkowa TFA

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Pirometr TFA ScanTemp 330

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Krótka instrukcja obsługi testo 610

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Przenośny alarm do drzwi / okien

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Budzik Bresser Optik MyTime WAC CM3RED, cyfrowy, Sterowany radiowo

AX-PH Opis urządzenia

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204

Termometr do basenu i pokoju

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Ciśnieniomierz

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wilgotnościomierz do drewna

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

Turystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem

testo 460 Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa przenośna National Geographic , -20 do 50 C

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Świeczki choinkowe LED

CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Zegarek radiowy Eurochron

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale

Termometr PL120 T2 Nr produktu

Inteligentny robot czyszczący

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Wodoodporna poduszka masująca

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem


STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Cyfrowy termometr do wina

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Dekoracja stołowa LED tropiki

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Termometr bezprzewodowy TFA Wave, zegar sterowany radiowo,-39,9 do + 59,9 C

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Transkrypt:

1

Szybko i łatwo do celu z kodami QR Nie ma znaczenia czy chcesz odnaleźć informacje o produkcie, częściach zamiennych, potrzebnych akcesoriach, informacjach o gwarancji producenta lub usługach serwisowych, czy chcesz zobaczyć instrukcję video dzięki naszym kodom QR szybko odnajdziesz to czego potrzebujesz. Czym są kody QR? Kody QR (z ang. QR=Quick Resposne) są to kody graficzne, które po zeskanowaniu za pomocą kamery w smartfonie wyświetlają link do strony internetowej lub dane kontaktowe. Twoja korzyść: koniec z uciążliwym wpisywaniem adresów stron internetowych lub danych kontaktowych! I tak to działa Do zeskanowania kodów potrzebujesz jedynie smartfona z zainstalowaną aplikacja umożliwiającą odczytywanie kodów oraz połączenie z Internetem. Aplikację pozwalającą na odczyt kodów bez problemu znajdziesz w sklepie z aplikacjami na swoim smartfonie. Czas na próbę Za pomocą smartfona zeskanuj następujący kod i dowiedz się więcej na temat naszych produktów. Twój portal Aldi Wszystkie powyższe informacje są również dostępne w Internecie za pośrednictwem portalu serwisowego Aldi pod adresem www.aldiservice.ch. Podczas korzystania z Czytnika kodów QR mogą zostać naliczane koszty połączenia z Internetem (w zależności od taryfy). 2

Wygląd...5 Zastosowanie...6 Opis urządzenia...7 Informacje ogólne...7 Przeczytaj i zachowaj instrukcję obsługi...7 Wyjaśnienia oznaczeń...8 Zawartość opakowania...10 Korzystanie zgodnie z przeznaczeniem...10 Niewłaściwe użycie...10 Bezpieczeństwo...11 Informacje ogólne...11 Bezpieczne obchodzenie się z bateriami...12 Naprawy...13 Niebezpieczeństwo zakłóceń od pól elektrycznych...13 Informacje o urządzeniu...14 Czym jest ciśnienie krwi?...14 Normalne i podwyższone ciśnienie krwii...14 Pomiar ciśnienia krwi...15 Wskazówki dotyczące prawidłowego pomiaru...16 Diagnoza postawiona przez lekarza...17 Technologia pomiarowa urządzenia...17 Wkładanie baterii...17 Podstawowe ustawienia...18 Ustawianie daty, godziny i jednostki ciśnienia krwi...18 3

Wybór pamięci...19 Zakładanie mankietu...19 Zalecana pozycja ciała podczas pomiaru...19 Przeprowadzenie pomiaru...20 Zapisywanie pomiarów...20 Rozpoznawanie arytmii serca...21 Klasyfikacja ciśnienia krwi...21 Pobieranie zapisanych pomiarów...21 Pobieranie średnich pomiarów...21 Pobieranie wartości poszczególnych pomiarów...22 Usuwanie zapisanych pomiarów...22 Komunikaty o błędach i usterki...22 Czyszczenie, przechowywanie i serwisowanie urządzenia...23 Utylizacja...24 Dane techniczne...24 Informacje dotyczące zgodności...25 4

Wygląd 5

Zastosowanie 6

Opis urządzenia 1. Komora na baterie 2. Przycisk włączania i wyłączania 3. Przycisk zapisywania 4. Kolor wskaźnika WHO 5. Tabliczka znamionowa 6. Mankiet BC5000 7. Wyświetlacz 8. Wskaźnik pulsu z funkcją rozpoznawania arytmii 9. Tętno (ilość uderzeń serca na minutę) 10.Wskaźnik LED do oszacowania ciśnienia tętniczego 11.Wartości średnie z trzech ostatnich pomiarów 12.Pobieranie zmierzonych wartości 13.Stan naładowania akumulatorów 14.Błędy dot. mankietu 15.Pamięć 1 / Pamięć 2 16.Zegarek 17.Data 18.Wartość rozkurczowa 19.Ciśnienie tętnicze 20.Wartość skurczowa Informacje ogólne Przeczytaj i zachowaj instrukcję obsługi Poniższa instrukcja dotyczy ciśnieniomierza nadgarstkowego model MD14942. Zawiera ważne informacje o obsłudze i korzystaniu z urządzenia. Dla ułatwienia korzystania z instrukcji w dalszej części ciśnieniomierz nadgarstkowy MD14942 będzie nazwany ciśnieniomierzem. 7

Przed użyciem ciśnieniomierza przeczytaj uważnie instrukcję użytkowania, a zwłaszcza informacje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie urządzenia. Instrukcje użytkowania oparte są na normach i zasadach obowiązujących w Unii Europejskiej. Należy również przestrzegać wytycznych i przepisów obowiązujących w danym kraju za granicą. Zachowaj instrukcje obsługi do dalszego użytku. Jeśli przekażesz ciśnieniomierz stronom trzecim, pamiętaj o dołączeniu instrukcji. Wyjaśnienia oznaczeń Poniższe symbole i hasła ostrzegawcze są używane w tej instrukcji, na monitorze ciśnienia krwi lub na opakowaniu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje na zagrożenie o średnim poziomie ryzyka, które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. UWAGA! To hasło ostrzegawcze wskazuje na zagrożenie o niskim poziomie ryzyka, które może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia. WSKAZÓWKA! To słowo ostrzegawcze ostrzega przed potencjalnymi uszkodzeniami lub daje użyteczne dodatkowe informacje dotyczące montażu lub obsługi. 8

Postępuj zgodnie z instrukcjami w instrukcji obsługi. Producent w rozumieniu dyrektywy dotyczącej wyrobów medycznych. Rok produkcji. Część aplikacyjna: Ochrona przed porażeniem elektrycznym - Typ BF. Numer seryjny. Okres gwarancji w miesiącach Symbol recyklingu. Symbol WEEE (zgodnie z dyrektywą dotyczącą postępowania z odpadami elektronicznymi). Symbol oddzielnego wyrzucania baterii. Urządzenie jest chronione przed ciałami stałymi większymi niż 12 mm i przed skośną wodą kapiącą (do odchylenia od pionu o 15 ). Prąd stały 9

To urządzenie jest zgodne z Europejską Dyrektywą 93/42 EEC dotyczącą urządzeń medycznych. Wskazuje na to znak CE i następujący numer referencyjny jednostki notyfikowanej (TÜV Rheinland LGA Products GmbH). Zawartość opakowania Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia upewnij się, że w opakowaniu znajduje się kompletny zestaw elementów: ciśnieniomierz 2 baterie Mignon 1,5 V typ LR03 / AAA worek do przechowywania instrukcja obsługi wraz z kartą gwarancyjną Korzystanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie służy do porównawczego pomiaru ciśnienia krwi tętna na nadgarstku u zdrowych osób dorosłych w środowisku domowym lub przez specjalistyczny personel w szpitalach. Może przechowywać 60 odczytanych pomiarów w dwóch pamięciach. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego, nie należy wykorzystywać go do użytku przemysłowego lub komercyjnego. Używanie w ekstremalnych warunkach środowiskowych może spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli wartości odczytane przy pomiarze budzą wątpliwości dotyczące Twojego zdrowia, skonsultuj się z lekarzem. Nie należy przyjmować leków lub stosować żadnych terapii bez konsultacji z lekarzem! Nie należy również zmieniać stosowanego w danym momencie leczenia oraz dawki leków. Osoby z zaburzeniami rytmu serca, cukrzycą, zaburzeniami krążenia lub apopleksji powinny korzystać z urządzenia tylko po otrzymaniu pomocy medycznej. Arytmia serca (np. przedwczesne skurcze komorowe lub migotanie przedsionków) może spowodować, że pomiar nie będzie dokładny. Niewłaściwe użycie nie należy używać urządzenia do diagnostyki medycznej. Ciśnieniomierz nie może zastąpić środków medycznych urządzenie nie nadaje się do pomiaru ciśnienia krwi u dzieci i noworodków oraz kobiet w ciąży nie należy zmieniać niczego w urządzeniu lub korzystać z dodatkowego sprzętu, który nie został zatwierdzony lub dostarczony przez producenta 10

używaj wyłącznie dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta akcesoriów Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użycie sprzętu lub nieprawidłowe postępowanie. Bezpieczeństwo Informacje ogólne OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń w wyniku niewłaściwego użytkowania. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i / lub braku wiedzy, chyba że są nadzorowane przez odpowiedzialną osobę lub użytkownika znającego obsługę sprzętu. Dzieci nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru dorosłych. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Przechowuj urządzenie i akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko urazu / uszkodzenia sprzętu. Nigdy nie używaj urządzenia: w środowisku potencjalnie wybuchowym, tj. w przypadku występowania łatwopalnego gazu (np. gazu narkozyjnego, tlenu lub wodoru) lub łatwopalnych cieczy (np. alkoholu). Urządzenie nie może być używane w połączeniu z urządzeniem do terapii tlenowej w wilgotnym otoczeniu lub w pobliżu wody w pobliżu magazynowanych chemikaliów w miejscu, w którym urządzenie może łatwo spaść 11

w pobliżu dużych urządzeń z przekaźnikiem załączającym ON / OFF jeśli nadmuch mankietu nie zatrzyma się samoczynnie, należy natychmiast zdjąć mankiet i wyłączyć urządzenie, aby uniknąć obrażeń Nie należy używać blokady luer-lock do połączenia rurki, ponieważ mogłoby to zostać przypadkowo połączone z układem płynu wewnątrznaczyniowego. Istnieje ryzyko, że powietrze zostanie przepompowane do naczynia krwionośnego, co doprowadzi do śmierci. WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia na skutek niewłaściwej obsługi. Chroń urządzenie i jego akcesoria przed wilgocią, kroplami i rozpryskami oraz potu. Unikaj kurzu, ciepła i bezpośredniego światła słonecznego, aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu. Unikaj uderzania urządzenia, nie upuszczaj go ani nie umieszczaj na nim innych przedmiotów. Czyść urządzenie białą, suchą ściereczką. Do czyszczenia nie wolno używać rozcieńczalnika, alkoholu, benzenu ani mokrych chusteczek. Wyczyść mankiet miękką, suchą ściereczką. Nie pozwól, aby mankiet zamoczył się. WSKAZÓWKA! Warunki otoczenia, takie jak temperatura, ciśnienie powietrza i wilgotność, mogą wpływać na wynik pomiaru. Zawsze mierz w tych samych, zatwierdzonych warunkach otoczenia (patrz również rozdział "Dane techniczne"). Bezpieczne obchodzenie się z bateriami OSTRZEŻENIE! Nie wolno wrzucać baterii do otwartego ognia, zwierać ich lub otwierać na siłę. Nigdy nie ładuj baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Zwróć uwagę na polaryzację. Używaj tylko zalecanych baterii. 12

Używaj tylko baterii tego samego typu. Baterie należy trzymać z dala od dzieci (niebezpieczeństwo połknięcia). W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. Wyjmij baterie z urządzenia, gdy nie jest ono używane przez dłuższy czas. Zużyte lub wyciekające baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu wypłukać dotknięte obszary dużą ilością czystej wody i natychmiast skonsultować się z lekarzem. Wyczyść styki przed włożeniem nowych baterii. Istnieje ryzyko oparzeń chemicznych spowodowanych kwasem akumulatorowym. Wyjmij puste lub wyciekające baterie z urządzenia i zutylizuj je zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Żywotność baterii jest różna w zależności od temperatury otoczenia. W niskiej temperaturze może być krótsza. Naprawy Urządzenie nie zawiera żadnych części, które można serwisować. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń w wyniku porażenia prądem. Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu ani samodzielnie otwierać i / lub naprawiać części urządzenia. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia lub jeśli urządzenie upadło, powinno ono zostać sprawdzone lub naprawione przez wykwalifikowany warsztat lub należy skontaktować się z Medion Service, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo zakłóceń od pól elektrycznych WSKAZÓWKA! W przypadku modelu MD 14942 należy przestrzegać specjalnych środków ostrożności dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej. Na model MD 14942 może mieć wpływ przenośny lub mobilny sprzęt komunikacji radiowej. W pobliżu silnych pól elektrycznych pomiary mogą być błędne. Nie wykonuj żadnych pomiarów w pobliżu: linii wysokiego napięcia 13

mikrofalówek telewizorów telefonów komórkowych Akcesoria: W przypadku modelu MD 14942 producent nie zaleca żadnych akcesoriów innych niż zawarte w opakowaniu. Zastosowanie innych akcesoriów może zwiększyć emisje i zmniejszyć odporność na zakłócenia modelu MD 14942. Urządzenia MD 14942 nie należy używać obok ani na innym sprzęcie. Jeśli jest to nieuniknione, model MD 14942 musi być sprawdzony pod kątem normalnej pracy w konfiguracji, która ma być użyta. Informacje o urządzeniu Wiele osób cierpi dziś na zbyt wysoki poziom ciśnienia krwi. W wielu przypadkach konsekwencją tego jest śmierć. Ten ciśnieniomierz pomaga przeprowadzać regularne porównawcze pomiary ciśnienia krwi. Czym jest ciśnienie krwi? Ciśnienie krwi jest miarą siły, którą serce potrzebuje do pompowania krwi przez układ krwionośny i narządy życiowe organizmu. Im wyższe ciśnienie, tym więcej pracy musi wykonać serce. Normalne i podwyższone ciśnienie krwi Ciśnienie tętnicze krwi to nacisk jaki wywiera krew na ściany tętnic. Mierząc ciśnienie tętnicze podaje się dwie wartości: ciśnienie tętnicze skurczowe i rozkurczowe. Jeśli części układu przewodzącego krew są zwężone, chore lub w jakikolwiek inny sposób nieprawidłowe, ciśnienie krwi może być podwyższone (nadciśnienie). Wysokie ciśnienie krwi może spowodować uszkodzenie ważnych organów, w tym mózgu i serca. 14

Pomiar ciśnienia krwi Ciśnienie krwi każdej osoby stale się zmienia. Zmiany mogą być spowodowane przez czynniki psychiczne i fizyczne (np. lęk, stres, palenie, kofeina lub stres). Może mieć na nie wpływ także pora dnia, pora roku lub temperatura. Ciśnieniomierz umożliwia regularne przeprowadzanie pomiarów porównawczych. Indywidualne nieregularne pomiary mają zatem niewielkie znaczenie. Wartości normalnego i wysokiego ciśnienia krwi (wartości rozkurczowe i skurczowe) są ustalane przez Światową Organizację Zdrowia (WHO), jak pokazano na poniższym wykresie: 15

Wskazówki dotyczące prawidłowego pomiaru Za pomocą ciśnieniomierza możesz uzyskać przegląd ciśnienia krwi poprzez regularne pomiary i klarowne zapisy. Aby uzyskać realistyczny obraz zachowania ciśnienia krwi, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: Zmierz swoje ciśnienie krwi kilka razy dziennie. Zawsze mierz o tej samej porze dnia. Zawsze mierz ciśnienie krwi w tych samych warunkach. Zawsze bierz ten sam nadgarstek. Mierz w spokojnym stanie. Postaraj się odpocząć przez 15 minut przed pomiarem. Po większym posiłku, odczekaj godzinę na pomiary ciśnienia krwi. Nie należy palić tytoniu i nie pić alkoholu przed pomiarem ciśnienia krwi. Przed pomiarem nie należy wykonywać żadnej pracy fizycznej przez godzinę. Nie mierz ciśnienia krwi, gdy jesteś pod wpływem stresu lub napięcia. Zmierz ciśnienie krwi w normalnej temperaturze ciała, a nie wtedy, gdy jest zbyt zimno lub zbyt ciepło. Odczekaj około pięciu minut, kiedy powtórzysz pomiar. 16

Jeśli po pomiarze otrzymasz odczyt, który różni się od zwykłych wartości, w każdym przypadku wykonaj kolejny pomiar po około pięciu minutach. Umożliwi to wykluczenie czynników wymienionych powyżej, które mogą powodować inną wartość. Diagnoza postawiona przez lekarza Po wykonaniu pomiarów lekarz powinien zinterpretować wartości i postawić diagnozę. Doradzi Ci, jakie ciśnienie krwi jest dla ciebie odpowiednie i jakich zaleceń powinieneś przestrzegać. UWAGA! Ryzyko obrażeń! Samodzielne przyjmowanie leków bez konsultacji z lekarzem może być niebezpieczne. - Wyjaśnij nieprawidłowe wartości pomiarów swojemu lekarzowi rodzinnemu. - Przyjmuj leki tylko zgodnie z zaleceniami lekarza. W następujących grupach osób mogą wystąpić niekorzystne wyniki pomiarów: osoby z nadciśnieniem, cukrzycą, chorobami wątroby, stwardnieniem tętnic, zaburzeniami rytmu serca (arytmią), osłabieniem krążenia itp. Technologia pomiarowa urządzenia Ciśnieniomierz zawiera wysokiej jakości komponenty i materiały do pomiaru ciśnienia, przetwarzania sygnałów i wyświetlania odczytów na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym. Ponadto mierzy on również częstość tętna i wyświetla ją. Urządzenie mierzy ciśnienie krwi za pomocą mankietu wokół nadgarstka poprzez pompowanie mankietu, który powoduje ucisk tętnicy i uniemożliwia swobodny przepływ krwi. Podczas gdy ciśnienie w mankiecie rośnie, wartości są ustalane. Urządzenie jest wyposażone w elektroniczne zawory skokowe, które wykrywają nawet niewielkie wahania podczas pomiaru, które można wyrównać za pomocą ciśnienia mankietu. Poprzez stopniowe zwiększanie ciśnienia, wahania mankietu są wykrywane przez urządzenie i uwzględniane w ocenie. Jeśli w jednym kroku nie zostaną wykryte, ciśnienie powietrza zostanie zwiększone. Wkładanie baterii 1. Ściśnij pokrywę komory baterii po obu stronach i pociągnij ją do tyłu (patrz Rys. C). 17

2. Włóż dwie baterie 1,5 V R03 / LR03 / AAA. Przestrzegaj polaryzacji w komorze baterii (biegun ujemny jest przyłożony do sprężyny). 3. Zamknij pokrywkę komory baterii. - Wymień baterie: jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii jeśli wyświetlacz pozostaje ciemny pomimo naciśnięcia przycisku ON / OFF - Po wymianie baterii należy wprowadzić podstawowe ustawienia. UWAGA! Ryzyko obrażeń / ryzyko uszkodzenia mienia w wyniku wybuchu baterii. Zawsze wymieniaj obie baterie. Nigdy nie używaj starych i nowych baterii razem lub baterii różnych typów. Akumulatory nie nadają się do pracy z tym urządzeniem. Podstawowe ustawienia Ustawianie daty, godziny i jednostki ciśnienia krwi Przed pierwszym uruchomieniem lub po wymianie baterii należy wykonać ustawić następujące informacje: Rok Data (miesiąc, dzień) Czas (godzina, minuta) Jednostka ciśnienia krwi (mmhg lub kpa) 1. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski i M, aż na wyświetlaczu zacznie pulsować rok. 2. Ustaw bieżący rok, naciskając klawisz M. Jeśli dłużej naciśniesz klawisz M, rozpocznie się szybkie przejście. 3. Potwierdź wpis naciskając przycisk. Wskaźnik miesiąca zacznie migać. 4. Ustaw bieżący miesiąc, naciskając klawisz M. 5. Potwierdź wpis naciskając przycisk. Wskaźnik dnia zacznie migać. 6. Ustaw bieżący dzień, naciskając klawisz M. 7. Potwierdź wpis naciskając przycisk. Wyświetlacz zegara zacznie migać. 8. Naciśnij klawisz M, aby ustawić godzinę, a następnie minutę. 18

9. Potwierdź wpis naciskając przycisk. Wyświetlacz jednostki ciśnienia krwi mmhg lub kpa zacznie migać. 10. Ustaw jednostkę ciśnienia krwi, naciskając przycisk M. 11. Potwierdź wpis naciskając przycisk. Wyświetlacz gaśnie. Wybór pamięci Możesz zapisać w każdej z dwóch pamięci i 60 pomiarów. 1. Aby zmienić pamięć, naciśnij i przytrzymaj klawisz, gdy urządzenie jest wyłączone, dopóki żądana pamięć lub jest wyświetlana. 2. Naciśnij przycisk, Aby wyłączyć urządzenie. Przy następnym pomiarze zostanie użyta pamięć ustawień. Zakładanie mankietu WSKAZÓWKA! Najlepiej jest wykonać pomiar na lewym nadgarstku. Jeżeli nie jest to możliwe, dokonaj pomiaru na prawym nadgarstku. 1. Usuń ubranie z przedramienia. Mankiet BC5000 jest częścią aplikacyjną i nadaje się na nadgarstek o obwodzie od 13,5 cm do 21,5 cm (patrz rys. D). 2. Ustaw mankiet nadgarstka tak, aby znajdował się około 1 do 1,5 cm od dłoni (patrz rys. D). 3. Owiń mankiet wokół nadgarstka tak, aby był mocno zaciśnięty, ale wygodny, nie pozostawiaj przerwy między mankietem a nadgarstkiem (patrz Rysunek E). Zalecana pozycja ciała podczas pomiaru 1. Usiądź wygodnie, aby uspokoić ciśnienie krwi, weź głęboki oddech i zrelaksuj się. 2. Podtrzymaj łokieć i trzymaj rękę tak, aby mankiet znajdował się na wysokości twojego serca. Wierzch dłoni skierowany jest ku górze (patrz ryc. F). Nieprawidłowe położenie nadgarstka może sfałszować wynik pomiaru. - Zachowuj się spokojnie, nie zaciskaj dłoni ani pięści i nie mów podczas pomiaru. 19

- Podczas pomiaru nie trzymaj drugiej ręki wokół mankietu. Może to zafałszować wynik pomiaru. Przeprowadzenie pomiaru Naciśnij przycisk, Aby włączyć urządzenie. WSKAZÓWKA! Jeśli ciśnienie mankietu przekroczy 300 mmhg (40 kpa) lub inne błędy (komunikat Err) pojawią się na wyświetlaczu, zatrzymaj pomiar przez zdjęcie mankietu lub naciśnięcie przycisku. Wyświetlacz pokazuje krótko wszystkie możliwe funkcje lub wyświetla ikony. Mankiet jest napompowany i rozpoczyna się pomiar. Wyświetlane są data, godzina i aktualne rozkurczowe ciśnienie krwi, a symbol tętna pulsuje. - Jeśli chcesz przerwać pomiar, naciśnij przycisk. Mankiet jest odpowietrzany. - Jeśli chcesz powtórzyć pomiar, odczekaj kilka minut. Aby rozpocząć pomiar, naciśnij ponownie. WSKAZÓWKA! Jeśli symbol miga, mankiet nie został prawidłowo założony i nie zostanie wystarczająco napompowany. - Powtórz pomiar w tym przypadku. Po zakończeniu pomiaru mankiet zostanie opróżniony. Skurczowe i rozkurczowe ciśnienie krwi oraz tętno są pokazane na wyświetlaczu. Ponadto wykres słupkowy po prawej stronie wyświetlacza wskazuje klasyfikację mierzonego ciśnienia krwi (patrz "Klasyfikuj ciśnienie krwi"). - Naciśnij przycisk, Aby wyłączyć urządzenie. Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty, urządzenie wyłączy się automatycznie po trzech minutach. Zapisywanie pomiarów Zmierzone wartości są automatycznie zapisywane po procesie pomiarowym wraz z datą i godziną. Po rozpoczęciu procesu pomiarowego za pomocą przycisku dostępnych jest 60 miejsc w pamięci. Więc np. jeśli dwie osoby zapisują swoje pomiary osobno, przytrzymaj przycisk, gdy urządzenie jest wyłączone, do 20

momentu aż żądana pamięć lub jest wyświetlana. Jeśli jest więcej niż 60 pomiarów, najstarsza zmierzona wartość zostanie nadpisana. Po pomiarze urządzenie wyłącza się automatycznie po trzech minutach. Rozpoznawanie arytmii serca Normalnie impuls pulsuje równomiernie (rytmicznie). Jeśli urządzenie wykryje zakłócenia w rytmie pulsu (arytmia), po pomiarze zostanie wyświetlony symbol.w takim przypadku powtórz pomiar. Pulsujące arytmie mogą mieć różne przyczyny. Jeśli puls jest trwale arytmiczny, należy skonsultować się z lekarzem. Klasyfikacja ciśnienia krwi Kolorowy pasek po prawej stronie wyświetlacza w połączeniu z wyświetlanym słupkiem po prawej stronie wyświetlacza oznacza: Wskaźnik Skurczowe (mmhg) Rozkurczowe (mmhg) Klasyfikacja czerwony 180 110 bardzo wysokie czerwony 160-179 100-109 czerwony 140-159 90-99 żółty 130-139 85-89 umiarkowanie wysokie nieznacznie wysokie podwyższone w normie zielony 120-129 80-84 normalne zielony <120 <80 optymalne Pobieranie zapisanych pomiarów Pobieranie średnich pomiarów Aby pobrać średnie wartości z ostatnich trzech pomiarów, wykonaj następujące czynności: - Naciśnij klawisz M. 21

Urządzenie znajduje się w trybie przechowywania. Wartości średnie z ostatnich trzech pomiarów wybranej lokalizacji pamięci i symbol wyświetlaczu. są wyświetlane na Pobieranie wartości poszczególnych pomiarów Możesz wyświetlić zapisane odczyty. - Naciśnij klawisz M, aby zobaczyć ostatnią z wartości. Ponowne naciśnięcie klawisza M powoduje wyświetlenie następnej wartości. Usuwanie zapisanych pomiarów Urządzenie znajduje się w trybie przechowywania, symbol & jest wyświetlany. - Naciśnij i przytrzymaj przyciski i M jednocześnie, aż na wyświetlaczu pojawi się "--" dla każdego wpisu. Wszystkie dane z bieżącej pamięci zostaną usunięte. Naciśnij przycisk wyjść z trybu pamięci i wyłączyć zasilanie., Aby Komunikaty o błędach i usterki Komunikat o błędzie / usterce Możliwa przyczyna Mankiet nie pompuje wystarczająco. Zalecane działanie Załóż mankiet poprawnie i zmierz teraz. Patrz strona 19. Er2 Er3 Er5 Er7 Mankiet jest zbyt luźny. Silne wstrząsy podczas pomiaru. Pomiar nie powiódł się, ponieważ poruszałeś się lub mówiłeś Pomiar nie powiódł się. Załóż mankiet prawidłowo i zmierz ponownie. Zachowaj spokój i nie mów podczas pomiaru. Zachowaj spokój i nie mów podczas pomiaru. Załóż mankiet prawidłowo i zmierz ponownie. 22

Lo Urządzenie włączone, ekran pozostaje czarny Zmierzona wartość jest wyjątkowo wysoka lub niska Mankiet nie pompuje się lub pompuje się niewystarczająco. Mankiet był zbyt szybko odpowietrzany. Zmierzona wartość odbiega od wartości ustalonych u lekarza / w szpitalu. Stan naładowania akumulatorów jest niski, mankiet nie jest napompowany. Baterie zużyte lub nie są używane prawidłowo. Mankiet nie jest prawidłowo nałożony lub postawa jest niepoprawna. Mankiet jest ciasny. Mankiet nie jest prawidłowo nałożony. Mankiet nie jest prawidłowo nałożony. Ciśnienie krwi zmienia się w ciągu dnia i zależy od budowy emocjonalnej i fizycznej. Włóż dwie nowe baterie. Włóż baterie z odpowiednią polaryzacją. Jeśli to konieczne, włóż nowe baterie. Załóż mankiet prawidłowo, zdejmij ubranie z przedramienia i zmierz ponownie. Trzymaj nadgarstek na wysokości serca. Skontaktuj się z usługą. Załóż mankiet poprawnie i zmierz teraz. Załóż mankiet poprawnie i zmierz teraz. Zwróć uwagę na różnice i skonsultuj się z lekarzem. Czyszczenie, przechowywanie i serwisowanie urządzenia - Do czyszczenia używaj tylko suchej, miękkiej szmatki. Nie używaj chemicznych rozpuszczalników i środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię i / lub etykiety urządzenia. - Wyczyść mankiet miękką, suchą ściereczką. - Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas. - Zapakuj urządzenie w schowek do przechowywania i transportu. - Zaleca się sprawdzenie funkcjonalności co najmniej co 2 lata. Czasami apteki przeprowadzają dni akcji w celu przetestowania ciśnieniomierzów. 23

Utylizacja Wyrzucanie opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z rodzajem. Umieść tekturę i papier w pojemniku na makulaturę, folię w zbiorze surowców wtórnych. Likwidacja starego sprzętu (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami selektywnej zbiórki surowców wtórnych). Starych urządzeń nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi! Jeżeli ciśnieniomierzu nie można już używać, konsument jest prawnie zobowiązany do pozbywania się starych urządzeń oddzielnie od odpadów domowych, np. w punkcie zbiórki jego gminy / dzielnicy. Zapewnia to prawidłowe wykorzystanie starego sprzętu i zapobiega negatywnym skutkom dla środowiska. Z tego powodu urządzenia elektryczne są oznaczone powyższym symbolem. Baterii i akumulatorów nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi! Jako konsument jesteś prawnie zobowiązany do zwrotu wszystkich baterii i akumulatorów, bez względu na to, czy zawierają szkodliwe substancje *, do punktu zbiórki w Twojej gminie / powiecie lub do handlu, aby można je było utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. * oznaczone: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów Dane techniczne Metoda pomiaru: Oscylometryczna Zakres pomiaru ciśnienia krwi: od 0 do 280 mmhg (0 kpa do 37,3 kpa) Zakres pomiarowy pulsu: Od 40 do 180 uderzeń / minutę Dokładność pomiaru Ciśnienie krwi: ±3 mmhg (±0,4 kpa) Impuls pomiaru dokładności: ±5 % wyświetlanej wartości Liczba miejsc w pamięci: 2 x 60 Obwód obwodu w nadgarstku: 135 bis 215 mm Warunki otoczenia Temperatura otoczenia: Wilgotność względna: Wysokość: od +5 C do +40 C 93%, bez kondensacji; 3000 m 24

Warunki przechowywania / transportu: Temperatura otoczenia Stopień ochrony Zasilanie: Okres pracy: Okres pracy bez wymiany baterii: i jeden pomiar dziennie) Ciężar 112 g (bez baterii): Rozmiar (szer. X wys. X gł.): -25 C bez kontroli wilgotności względnej; +70 C przy wilgotności względnej do 10-95%, bez kondensacji IP22 Baterie Mignon 2 x 1,5 V typ R03 / LR03 / AAA ok. 5 lat odpowiednio 10 000 użyć 200 aplikacji (w temperaturze pokojowej 23 C 112 g (bez baterii) 75 mm x 57 mm x 34 mm Zmiany techniczne zastrzeżone. Informacje dotyczące zgodności Produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy 93/42 / EWG dotyczącej wyrobów medycznych. Urządzenie spełnia normy dla nieinwazyjnych sfigmomanometrów EN 1060-1: 1995 + A2: 2009 i EN 1060-3: 1997 + A2: 2009. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami kompatybilności elektromagnetycznej EN 60601-1-2: 2007. Urządzenie jest sklasyfikowane zgodnie z typem B F. 25