Wskazówki dla Autorów Progress in Plant Protection jest kwartalnikiem, w którym publikuje się oryginalne prace naukowe, również short communications, problemowo-przeglądowe i wdrożeniowe oraz recenzje książek, z zakresu szeroko rozumianej ochrony roślin, w języku polskim i angielskim. Wymagane są badania co najmniej dwuletnie. SKŁADANIE MANUSKRYPTÓW Prace należy składać elektronicznie w Systemie Editorial Software, na stronie www.progress.plantprotection.pl Wydawnictwo pracuje w modelu recenzowania tzw. double-blind (autor i recenzenci nie znają swoich tożsamości) i w związku z tym w manuskrypcie nie zamieszcza się imion, nazwisk autorów i ich danych adresowych. Autorzy proszeni są o numerowanie stron publikacji (w prawym dolnym narożniku). OBJĘTOŚĆ MATERIAŁÓW Materiały przyjmowane są w formacie A4, w objętości: oryginalne prace naukowe 10 stron, short communications 3 strony, prace problemowo-przeglądowe 15 stron, włączając w to: tekst, tabele, rysunki i spis literatury. UKŁAD STRONY Parametry układu strony maszynopisu: marginesy: lewy 1,8 cm, prawy 1,8 cm, górny 2,8 cm, dolny 1,8 cm, czcionka tekstu głównego: Times New Roman, wielkość czcionki: 12 punktów, interlinia (odległość międzywierszowa): 1,5 wiersza. UKŁAD ARTYKUŁU Na pierwszej stronie artykułu należy wpisać: Tytuł pracy w języku angielskim małymi literami (nie boldem), czcionka 12 punktów Tytuł pracy w języku polskim małymi literami (nie boldem), czcionka 12 punktów W tytule w j. angielskim, przy podawaniu nazwy agrofaga, należy wpisać najpierw jego nazwę angielską i w nawiasie, nazwę łacińską. Podobnie w tytule pracy w j. polskim należy podać polską, a w nawiasie nazwę łacińską agrofaga. Summary (objętość 10 wierszy max. 1000 znaków ze spacjami), czcionka 9 punktów Key words: oddzielone średnikami, (max. 6 wyrazów), czcionka 9 punktów Streszczenie (objętość 10 wierszy max. 1000 znaków ze spacjami), czcionka 9 punktów Słowa kluczowe: oddzielone średnikami, (max. 6 wyrazów), czcionka 9 punktów Słowa: Summary, Key words, Streszczenie, Słowa kluczowe należy pisać boldem, czcionka 9 punktów. 1
W Summary/Streszczeniu należy podać syntetyczne wyniki badań. Tekst pracy należy pisać jednostronnie. Tytuły rozdziałów czcionka Arial 10 punktów, bez numerowania, boldem. Wstęp / Introduction Materiały i metody / Materials and methods Wyniki i dyskusja / Results and discussion Wnioski / Conclusions (numerowane) Podziękowanie / Acknowledgements (nie jest wymagane) Ewentualną informację dotyczącą finansowania badań należy podać przed Literaturą. Literatura / References (alfabetycznie, nienumerowana) Żywa pagina (skrócony tytuł pracy w języku polskim i angielskim do objętości 50 znaków łącznie ze spacjami lub skrót tytułu wykropkowany, wpisany pod tekstem pracy, czcionka 12 punktów) MATERIAŁ ILUSTRACYJNY I TABELE 1. Rysunki: należy umieścić poza tekstem pracy, na osobnej kartce, do opisu rysunków w programach graficznych stosować czcionkę Arial, opisy należy wykonać w j. polskim i (po wpisaniu znaku półpauzy ) w j. angielskim, rozpoczynając dużymi literami, podpisy do rysunków w j. polskim (np. Rys. 1.) i j. angielskim (np. Fig. 1.) umieścić pod rysunkiem, czcionka podpisów Times New Roman, wielkość: 9 punktów, w tekście stosować skrót (rys. 1), a w formie opisowej, np. na rysunku 1. 2. Tabele: należy umieścić poza tekstem pracy, na osobnej kartce, mniejsze tabele mogą być po 2 3 na stronie, czcionka tekstu: Times New Roman, tytuły tabel zamieszczać nad tabelą w j. polskim (np. Tabela 1.) i pod nim w j. angielskim (np. Table 1.), wielkość czcionki: 9 punktów, tekst w główkach i w tabelach należy wpisać w j. polskim i (po wpisaniu znaku półpauzy ) w j. angielskim, wielkość czcionki: 9 punktów, jednostki w główkach tabel należy podawać w nawiasie kwadratowym, np. [mg/kg], [%], wielkość czcionki objaśnień pod tabelą: 8 punktów, podając nazwę agrofaga, należy najpierw wpisać jego polską, a następnie (po postawieniu znaku półpauzy ) łacińską nazwę, np. pleśniakowiec lśniący Alphitobius diaperinus Panzer nazwy substancji czynnych podać tylko w języku angielskim, w tekście stosować skrót (tab. 1), a w formie opisowej, np. w tabeli 1. PRZYJMOWANE FORMATY PLIKÓW Materiały do publikacji prosimy przekazywać w następujących formatach: teksty (również tabele) publikacji pisane w Microsoft WORD, 2
wykresy i rysunki w programie Microsoft EXCEL z całym arkuszem kalkulacyjnym (zapisane w osobnym pliku nie włączone do tekstu), grafika wektorowa w programie CorelDRAW do wersji 14, bitmapy (zdjęcia) z rozdzielczością 300 dpi (format.tiff lub.jpg). UWAGI SZCZEGÓŁOWE nazwy chorób, szkodników i chwastów w języku łacińskim należy podawać w pełnym brzmieniu tylko przy pierwszym cytowaniu, kursywą należy pisać łacińskie nazwy gatunkowe i rodzajowe, a także słowa łacińskie typu np. in vitro. Nie używa się kursywy do nazw łacińskich rodzin i wyższych jednostek systematycznych, np. Leptinotarsa decemlineata (Coleoptera, Chrysomelidae), jednostki ułamkowe należy zapisywać przy pomocy znaku / (np. g/l), a nie za pomocą indeksu górnego (np. gl 1 ), liczby od jednostek miar lub wskaźników muszą być zawsze oddzielone spacją (np. w dawce 1,5 l/ha), symbol procentu (%) i stopni Celsjusza ( C) należy pisać po liczbie bez spacji (np. 35,5%, 20 C), w tekście polskim w liczbach należy stosować przecinek dziesiętny (np. 1,5), a w tekście angielskim kropkę dziesiętną (np. 1.5), myślnik (półpauzę ) stosować dla: przedziałów liczbowych (np. 15,5 20,3), stron od do (np. 20 120), liczb z jednostkami miar lub wskaźnikami (np. 0 30 cm), lat (np. 2010 2011), łącznik (krótki znak, dywiz) stosować dla wyrażeń typu: 5-letni, 60-318 Poznań, jedno- i dwuliścienne, Kowalska-Nowak, Warmińsko-Mazurski. LITERATURA W tekście pracy poszczególne pozycje cytuje się podając: w okrągłym nawiasie nazwisko i bez przecinka rok wydania; chronologicznie (od najstarszej do najnowszej) oddzielając je średnikami, np. (Kowalski 1999; Kowalski i Nowak 2000; Kowalski i wsp. 2010) lub Kowalski (2010). Prace tego samego autora, wydane w różnych latach, oddziela się przecinkiem, cytując w następujący sposób (Kowalski 2000, 2010). Pozycje literatury tego samego autora wydane w tym samym roku oznacza się kolejnymi, małymi literami alfabetu, np. (Nowak 1999a, b). W spisie literatury podaje się tylko pozycje cytowane w tekście i odwrotnie każda pozycja wymieniona w spisie powinna być cytowana w tekście. Spis pozycji cytowanych w tekście należy uszeregować alfabetycznie, według nazwisk autorów. Prace tego samego autora według daty publikacji (od najstarszej do najnowszej). Prace jednego autora, z tego samego roku, oznacza się kolejnymi, małymi literami alfabetu, np. (Kowalski 2010a, Kowalski 2010 b). Nie należy powoływać się na materiały niepublikowane. Pierwszy wiersz każdej pozycji w spisie literatury powinien zaczynać się od marginesu, a pozostałe wiersze dotyczące danej pozycji pisze się z wcięciem akapitowym. 3
Nazwy wydawnictw w przypadku czasopism i konferencji należy podawać w pełnym brzmieniu, np. Progress in Plant Protection/Postępy w Ochronie Roślin, Journal of Apllied Entomology, natomiast wydawców książek w skrócie, np. PWRiL, PWN, APS Press, St. Paul, MN. Przy opisie cytowanej pozycji, stosuje się następującą kolejność zapisu bibliograficznego: 1. CZASOPISMO w j. polskim Zarzecka K., Gugała M. 2012. Wpływ wybranych insektycydów na zawartość azotu w bulwach ziemniaka. [Impact of selected insecticides on the content of nitrogen in potato tubers]. Progress in Plant Protection/Postępy w Ochronie Roślin 52 (2): 203 207. 1a. Czasopismo w j. angielskim Pineda R., Mack N. 2014. Invasion of Bromus tectorum L. into Western North America an ecological chronicie. Journal of Vegetation Science 7: 599 608. 2. KSIĄŻKA wydana w j. polskim Alkiewiczek S. 2010. Biologiczne metody ochrony roślin. PWN, Warszawa, 438 ss. 2a. Książka wydana w j. angielskim Schaad N.W., Jones J.B., Chun W. 2001. Laboratory Guide for Identification of Plant Pathogenic Bacteria. APS Press, St. Paul, MN, 373 pp. 3. ROZDZIAŁ W KSIĄŻCE wydanej w j. polskim Michałkiewicz S. 1999. Szkodliwość śmietki ćwiklanki na różnych odmianach buraka. s. 61 83. W: Ochrona roślin (Z. Domański, red.). PWN, Warszawa, 438 ss. 3a. Rozdział w książce wydanej w j. angielskim Harrington R., Bale J.S., Tatchell M. 1995. Aphids in a changing climate. p. 125 155. In: Insects in a Changing Environment (R. Harrington, N.E. Stork, eds.). Elsevier Sci. Publ., Amsterdam, Nederlands, 535 pp. 4. MATERIAŁY KONFERENCYJNE wydane w j. polskim Pawińska M., Mrówczyński M., Wachowiak H. 2003. Zastosowanie polskich środków do zwalczania stonki ziemniaczanej. s. 34 35. W: Materiały Konferencyjne Nasiennictwo i Ochrona Ziemniaka. Bonin, Instytut Hodowli i Aklimatyzacji Roślin, 3 4 marca 2002, 150 ss. 4a. Materiały konferencyjne wydane w j. angielskim Abbo A.S.H., Indris M.O. 2011. The response of tea oil as a biofungicide against earlyblight diseases. p. 38 61. International Conference on Research on Food Security Bridging the gap between increasing knowledge and decreasing resources. University of Hamburg, October 6 8, 2010, 183 pp. 5. PUBLIKACJE ELEKTRONICZNE wydane w j. polskim (należy podać datę dostępu do strony) Heller K. 2007. Możliwości ograniczania strat powodowanych przez suszę w uprawie roślin. www.magazynfarmerski.pl/luty2007/klimat-2.php [dostęp: 15.04.2008]. 4
5. Publikacje elektroniczne wydane w j. angielskim Wharton P., Kirk W., Berry D., Snapp S. 2007. Rhizoctonia stem canker and black scurf of potato. Extension Bulletin 2994. www.potatodiseases.org//rhizoctonia-bulletin [Accessed: 27.01.2013]. FORTHCOMING PAPER Po zakceptowaniu do druku i zakończeniu procesu składu, manuskrypt otrzymuje numer DOI (Digital Object Identifier) i przed opublikowaniem go w formie drukowanej zostaje zamieszczony na stronie internetowej czasopisma www.progress.plantprotection.pl, jako tzw. forthcoming paper. OPŁATA ZA DRUK PRACY Opłatę za wydrukowanie publikacji (wnoszonej po akceptacji pracy do druku) w wysokości 250 PLN + 23% VAT = 307,50 PLN należy wpłacić na konto: BGŻ S.A. O/Poznań Nr 63 2030 0045 1110 0000 0042 1600 Ważne! W tytule przelewu należy podać: Progress, nazwisko pierwszego autora oraz dwa pierwsze słowa tytułu pracy. 5