Spector bus Sterownik URB 1 Opis produktu URB 1-1.41, wersja 02 Część 1: sterownik URB 1 / regulator LRR 1-40 898907 Strona 1 z 28
SPIS TREŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 WAŻNE INFORMACJE... 3 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 3 OBJAŚNIENIA... 3 Zawartość opakowania... 3 Zastosowanie... 3 Funkcja... 4 Dane techniczne... 4 ZABUDOWA... 5 PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE... 6 Schemat połączeń sterownika URB 1... 7 Przykładowy schemat połączeń systemu CAN-Bus... 7 ELEMENTY FUNKCYJNE... 8 URUCHOMIENIE : KROK 1... 9 Ustawienia fabryczne... 9 Start... 9 Ustawianie Node-ID w elementach systemu Bus... 10 PRACA... 11 Wskazania poziomu i przewodności... 11 Wskazania przewodności... 11 Praca ręczna... 12 URUCHOMIENIE : KROK 2... 12 Ustawianie jednostek miary, wartości zadanych i wartości granicznych... 12 Ustawianie Xp, histerezy, funkcji sterownika i zaworu... 14 Ustawianie kompensacji temperatury... 17 Zmiana stałej C... 20 Ustawienie Node-ID sterownika URB 1... 21 Zmiana prędkości transmisji... 22 ZAKŁÓCENIA... 23 Wskazania zakłóceń... 24 Zabezpieczenie przed zakłóceniami od wysokich częstotliwości... 26 WYMIARY STEROWNIKA URB 1... 27 ZMIANY... 28 Strona 2 z 28
Instrukcja obsługi Ważne informacje Uwagi dotyczące bezpieczeństwa URB 1 służy tylko do obsługi i wizualizacji systemu CAN-Bus firmy GESTRA. Urządzenie może być instalowane tylko przez odpowiednio wykwalifikowany personel, tzn. osoby, które zapoznały się z montażem i uruchamianiem urządzenia i posiadają odpowiednie kwalifikacje do wykonywanej pracy, np.: Wykształcenie lub przeszkolenie z dziedziny elektrotechniki Wykształcenie lub przeszkolenie z zakresu urzadzeń zabezpieczających zgodnie ze standardem techniki zabezpieczeń obwodów elektrycznych. Wykształcenie lub przeszkolenie z zakresu pierwszej pomocy i zapobiegania wypadkom. Objaśnienia Zawartość opakowania URB 1 1 urządzenie do sterowania i wizualizacji w obudowie z tworzywa sztucznego 2 uchwyty ze śrubami do zamontowania na drzwiach szafki sterowniczej 1 opornik 120 Ohm 1 instrukcja obsługi Zastosowanie URB 1 współpracuje z elektrodą przewodności LRG 16-40 i regulatorem LRR 1-40 jako ogranicznik przewodności/regulator zasolenia i jest stosowany w kotłach parowych i układach wody gorącej. Wymiana danych między elektrodą, regulatorem i sterownikiem następuje poprzez magistralę CAN-Bus z użyciem protokołu CANopen. Magistrala CAN-Bus może być doprowadzona do innych urządzeń systemu CAN-Bus firmy GESTRA. Strona 3 z 28
Objaśnienia ciąg dalszy Funkcja URB 1 może być przyłączony jako nadrzędne urządzenie do sterowania i wizualizacji dla każdej grupy CAN-Bus. Jako urządzenie do wizualizacji URB 1 pobiera cyklicznie od wybranej grupy komunikaty i odczytuje je. Komunikaty zawierają m.in. wyniki pomiarów i wielkości ustawione, z których są generowane cyfrowe sygnały konieczne do wysterowania wyświetlacza graficznego LCD. Wyświetlone zostają wszystkie wartości niezbędne do obserwowania procesu, ponadto w niektórych funkcjach jest możliwe ręczne sterowanie zaworem regulacyjnym. Nadrzędne komunikaty o błędach wysyłane przez magistralę CAN-Bus sa rozpoznawane i wyświetlacz pokazuje odpowiadające im meldunki. Stosując wybór kolejności wyświetlania można dokonywać analizy błędów. Jako sterownik URB 1 wysyła komunikaty do wybranych grup, a wszystkie parametry ustawiane są wyświetlane i mogą być zmienione za pomocą klawiatury i menu. Dane techniczne Oznaczenie Sterownik U R B 1 - e Uniwersalne urządzenie do sterowania i wizualizacji Regulator Sterownik Wersja konstrukcyjna Zabudowa e = korpus do zabudowy wg DIN Wejście Złącze nożowe CAN-Bus z zasilaniem 18-36 V DC, odporne na krótkie spięcia Wymiana danych CAN-Bus wg ISO 11898, protokół CANopen Elementy wskazujące i obsługowe 1 wyświetlacz graficzny LCD, 128 x 64 pikseli, z podświetleniem 5 przycisków 1 trójbiegunowy przełącznik kodowy do ustawiania prędkości transmisji Obudowa Do zabudowy w szafce sterującej wg DIN 43700 Montaż w odpowiednim wycięciu tablicy rozdzielczej, lub szafy sterującej, zamocowanie bocznymi uchwytami zaciskowymi Wymiary: 96 x 96 mm, głębokość 60,5 mm Wycięcie w tablicy rozdzielczej: 92 (+0,8) x 92 (+0,8) mm Strona 4 z 28
Objaśnienia ciąg dalszy Dane techniczne Obudowa Materiał : Noryl GFN2 SE1, wzmocniony włóknem szklanym Ściana czołowa: aluminium, pokryte folią poliestrową Stopień ochrony Ściana czołowa: IP 54 wg DIN 40050 Tylna część: IP 00 wg DIN 40050 Przyłącze elektryczne Pięciopolowa listwa zaciskowa na tylnej ścianie obudowy, maksymalny przekrój żyły 1,5 mm 2 Dopuszczalna temperatura otoczenia 0-55 C Moc pobierana Ciężar ok. 0,3 kg Zabudowa Montaż w drzwiach szafki sterowniczej 1. Wykonać wycięcie w tablicy rozdzielczej, wymiar 92 +0,8 x 92 +0,8. 2. Zamontować URB 1 używając załączonych uchwytów zaciskowych Położenie zabudowy jest dowolne, tzn. dopuszczalny jest montaż w pochyłych pulpitach. Aby zachować temperaturę otoczenia w należy zapewnić wystarczającą wentylację. Narzędzia Wkrętak (5,5/100) Strona 5 z 28
Przyłącze elektryczne Jako przewód Bus musi być zastosowany kabel sterujący wielożyłowy, skręcany parami, np.: UNITRONIC BUS CAN 2 x 2 x.. mm 2 lub RE-2YCYV-fl 2 x 2 x.. mm 2. Wytyczne do długości przewodu między dwoma urządzeniami Bus (długość segmentu) i do przekroju przewodu w oparciu o ISO 11898: Długość segmentu Ilość par i przekrój przewodów w mm 2 Do 300 m 2 x 2 x 0,34 300 m... 600 m 2 x 2 x 0,5 600 m... 1000 m 2 x 2 x 0,75 1. Podłączyć zaciski zgodnie ze schematem połączeń 2. Połączyć ze sobą wszystkie ekrany i przyłączyć je razem do centralnego punktu uziemiającego (ZEP). Uwaga W sieci CAN-Bus przewody danych pierwszego i ostatniego urządzenia (zaciski C L /C H ) muszą zostać połączone dostarczonym opornikiem 120 Ω. Wskazówka Długość przewodów jest określona również prędkością transmisji danych. Prędkość transmisji ustawia się przełącznikiem kodowym, patrz Uruchomienie. Narzędzia Wkrętak, rozmiar 2,5, izolowany wg VDE 0680. Strona 6 z 28
Przyłącze elektryczne ciąg dalszy Schemat połączeń sterownika URB 1 Przykładowy schemat połączeń systemu CAN-Bus Zentraler Erdungspunkt ZEP Bediengerät URB 1 Steuergerät LRR1-40 Steuergerät Leitfähigkeitselektrode LRG 16-40 Niveaugeber NRG Spannungsversorgung CAN-Datenleitung Abschlußwiderstand 120 Ohm Abschlußwiderstand 120 Ohm Strona 7 z 28
Elementy funkcyjne 1 2 3 4 5 Poszczególne przyciski mają przypisane następujące funkcje: Przycisk 1 P Programowanie Przycisk 2 (+) Przycisk 3 (-) Przycisk 4 E Zatwierdzenie/Test Przycisk 5 przełączanie praca ręczna/automatyczna Ekran LCD z podświetleniem, rozmiar 128 x 64 pikseli A B C Zaciski mocujące do montażu w drzwiach szafki sterowniczej Pięciobiegunowe gniazdo przyłączeniowe Przełącznik kodowy do ustawiania prędkości transmisji Strona 8 z 28
Uruchomienie : Krok 1 Ustawienia fabryczne Regulator LRR 1-40 jest dostarczany z następującymi ustawieniami fabrycznymi: Parametr regulowany Wartość zadana W: 5000 µs/cm Jednostka: µs/cm Histereza wyjścia regulatora (konfiguracja regulatora 2-stanowego): 10 % Ustawienie robocze zaworu odsalającego: 8 % Zakres proporcjonalności Xp: 0 % (konfiguracja regulatora 2-stanowego) Wartość graniczna MAX: 7000 µs/cm / wartość graniczna MIN: 1000 µs/cm Automatyczne odmulanie: wyłączone 24-godzinny impuls płukania : wyłączony Powyższe ustawienia są również wskazywane przez sterownik. Sterownik jest fabrycznie ustawiony następująco: Node-ID. 60 Szybkość transmisji: 250 kbit/s (przewód o długości 125 m) Start Po włączeniu zasilania pojawia się na wyświetlaczu obraz z godny z rys 1. i po 30 sekundach zostaje wyświetlona aktualna wartość przewodności. Aby uzyskać komunikację z elementami systemu Bus najpierw należy zadać Node- ID regulatorów Bus. Rys 1 Strona 9 z 28
Uruchomienie ciąg dalszy Ustawianie Node-ID w elementach systemu Bus Node-ID w urządzeniach Bus są ustawione fabrycznie w pozycji OFF. Dla każdego przyłączanego sterownika Bus musi zostać wprowadzony Node-ID urządzenia w odpowiadającym mu wierszu. Należy stosować Node-ID ustawione fabrycznie. Ustawienia są podane każdorazowo w instrukcjach obsługi. Rys 1 Nacisnąć krótko przycisk P. Pojawi się lista Node-ID. Nacisnąć krótko przycisk P. Tryb programowania jest aktywny. Zaznacza się NRS 1-40 ID. Przesuwamy zaznaczenie przyciskiem do LRR 1-40. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Przykład: Podanie Node-ID 050. Kursor miga pod cyfrą 1. Ustawić cyfrę 0 używając przycisku. Przyciskiem E cofnąć się krok wstecz. Przyciskiem / ustawić 5. Cofnąć się z użyciem przycisku E i ustawić 0. Następnie: 1 x nacisnąć przycisk E: urządzenie jest w trybie programowania. 2 x nacisnąć przycisk E: lista Node-ID zostaje wyświetlona. 3 x nacisnąć przycisk E. Pojawia się obraz z rys 1. Strona 10 z 28
Praca Wskazania poziomu i przewodności Na rys 1 są pokazane jednocześnie: poziom i przewodność elektryczna wody w kotle. Przyciskiem przełączamy wyświetlacz w zakres poziomu wody, przyciskiem w zakres przewodności patrz rys 2. Przy aktywnym wejściu stand-by jest zaznaczony i miga napis STAND-BY. Aby uniknąć strat wody można przy wyłączeniu palnika lub podczas stanu gotowości wyłączyć regulację odsalania i automatycznego odmulania (jeśli jest aktywne). Zawór zwolniony przez zewnętrzny sygnał sterujący zamyka się całkowicie (patrz instrukcja obsługi LRR 1-40). Rys 1 W stanie pracy Stand-by wartości graniczne MIN/MAX i funkcje nadzoru pozostają aktywne. Po przełączeniu na pracę normalną zawór odsalający przestawia się do położenia PRACA lub do położenia regulowanego. Wskazania przewodności Wyświetlacz pokazuje: Wartości zadaną i rzeczywistą w, Ustawienie wartości granicznej MAX, Sygnalizację włączenia 24-godzinnego impulsu przepłukującego Położenie i ustawienie PRACA (tutaj 8 %) zaworu odsalającego Symbol Ventil ZU miga: zawór zamyka się Symbol Ventil AUF miga: zawór otwiera się nad przyciskiem : przełączenie na wcześniejszy obraz na wyświetlaczu nad przyciskiem : przełączenie na następny obraz na wyświetlaczu nad przyciskiem E : powrót wyświetlacza do obrazu wg rys 1. Rys 2 Przy przekroczeniu wartości granicznej MAX zaczyna migać podświetlony napis MAX Przy przekroczeniu wartości granicznej MIN napis MAX znika i pojawia się nastawiona wartość graniczna MIN i zaczyna migać. Wartość graniczna MIN jest aktywna dopiero po ok. 60 sek. od włączenia zasilania. Jeśli jest włączone sterowanie 24-godzinnym impulsem przepłukującym zawór odsalający (przedmuch) miga trójkąt ostrzegawczy. Jeśli impuls przepłukujący jest wyłączony, trójkąt ostrzegawczy nie miga. Strona 11 z 28
Praca ciąg dalszy Praca ręczna Przełączenie na tryb ręczny następuje przy użyciu przycisku 5 ręczny/automatyczny. Naciśnięcie przycisku : otwieranie zaworu Naciśnięcie przycisku : zamykanie zaworu W trybie ręcznym są aktywne: Meldunki alarmowe wartości granicznych MAX/MIN, Wejście STAND-BY (jeśli jest włączone) Meldunki o błędach Uruchomienie : krok 2 Ustawianie jednostek miary, wartości zadanych i wartości granicznych Przełączyć przyciskiem wyświetlacz z obrazu wg rys 2. na obraz wg rys 3. Krótko nacisnąć przycisk P. Uaktywnia się tryb programowania. Przełączanie µs/cm ppm (1 µs/cm = 0,5 ppm) Nacisnąć przycisk P. Zaczyna migać P Przełączyć przyciskiem na ppm, powrót przyciskiem. Potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się w tryb programowania. Bild 3 a Przyciskiem przechodzimy do ustawienia zakresu Zakres Bild 3 b Strona 12 z 28
Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie jednostek miary, wartości zadanych i wartości granicznych Zakres Znormalizowany jest sygnał wyjściowy 4-20 ma z regulatora LRR 1-40. Można nastawiać następujące wartości: µs/cm: 20, 100, 200, 500, 1000, 2000, 6000, 12000 ppm: 10, 50, 100, 250,500, 1000, 3000, 6000. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą wartości końcowej (tutaj pod 5). Fabryczne ustawione jest 12000 µs/cm lub 3000 ppm. Zmienić pierwszą cyfrę przyciskami / i potwierdzić ustawienie przyciskiem E. Przyciskiem przejść dalej do ustawienia Wartości zadanej W. Ustawianie wartości zadanej W Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą wartości zadanej (tutaj pod pierwszym 0). Zmienić cyfrę przyciskami / i cofnąć się naciskając przycisk E. Podać drugą cyfrę i cofnąć się naciskając przycisk E. Po ustawieniu ostatniej cyfry zatwierdzić ustawienie przyciskiem E. Aparat przełącza się w tryb programowania. Wartość zadana odniesiona do temperatury 25 C może być ustawiana w zakresie między wartościami granicznymi MIN i MAX. Przyciskiem przejść do wartości granicznej MIN, następnie do wartości granicznej MAX i zmienić ustawienia. Ustawienie wartości granicznych MIN/MAX Zmiany ustawień tak jak dla wartości zadanej w. Wartości graniczne można ustawiać w następujących zakresach: Zakresy pomiarowe do 200 µs/cm (100 ppm): Wartość graniczna MIN można ustawić między 0,5 µs/cm (0,25 ppm) i wartością graniczną MAX 2 µs/cm (1 ppm), Wartość graniczna MAX można ustawić między 200 µs/cm (100 ppm) i wartością graniczną MIN+ 2 µs/cm (1 ppm) Inne zakresy pomiarowe: Wartość graniczną MIN można ustawiać między 0,5 µs/cm (0,25 ppm) i wartością graniczną MAX 20 µs/cm (10 ppm), Wartość graniczną MAX można ustawiać między 200 µs/cm (100 ppm) i wartością graniczną MIN+ 20 µs/cm (10 ppm) Odwracalne ustawianie (P miga): Nacisnąć przycisk P, urządzenie jest ponownie w trybie programowania. Można powtórzyć ustawianie. Jest także możliwe przełączanie do następnych parametrów. Po każdym ustawieniu parametrów zakończonym przyciskiem E jest możliwe: Pojedyncze naciśnięcie przycisku E: pojawia się obraz z rys 3 a. Przyciskiem można się przełączyć do obrazu z rys 2. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E: pojawia się obraz z rys 1. Strona 13 z 28
Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie zakresu proporcjonalności Xp, histerezy, funkcji sterownika i zaworu Przyciskiem przełączyć obraz z rys 3 na rys 4. Krótko nacisnąć przycisk P. Aktywny jest tryb programowania. Zakres proporcjonalności Xp: Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą wartości Xp (tutaj pod pierwszym 0). Zmienić cyfrę przyciskami / i cofnąć się naciskając przycisk E. Podać drugą cyfrę i cofnąć się naciskając przycisk E. Po podaniu ostatniej cyfry potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się w tryb programowania. Dalej przełączamy się przyciskiem. Bild 4 Zakres proporcjonalności Xp można ustawiać między 1 i 150% w odniesieniu do wartości zadanej w. Xp = 0: Sterownik pracuje jako regulator 2-punktowy. Działanie zakresu proporcjonalności: Przykład liczbowy 1: wartość zadana w = 5000 µs/cm, wartość rzeczywista X = 2500 µs/cm, Xp = 100 % Wielkość sterowana Y (otwarcie zaworu) = kp (100 : Xp) x Xw (X-W) = 1 x 0,5 = 50 % otwarcia zaworu. Przykład liczbowy 2: wartość zadana w = 5000 µs/cm, wartość rzeczywista X = 2500 µs/cm, Xp = 50 % Wielkość sterowana Y (otwarcie zaworu) = kp (100 : Xp) x Xw (X- W) = 2 x 0,5 = 100 % otwarcia zaworu. Histereza: Przy ustawieniu jako regulator 2-punktowy zawór otwiera się przy dodatnim uchybie regulacji (X > W). Dopiero kiedy wartość zadana spada poniżej histerezy zawór się zamyka i ustawia się z powrotem w położeniu roboczym. Histerezę ustawia się w zakresie 0-25 %. Zmiana ustawień jak dla zakresu proporcjonalności Xp. Przyciskiem przełączamy się do następnego kroku. Strona 14 z 28
Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie zakresu proporcjonalności Xp, histerezy, funkcji sterownika i zaworu ciąg dalszy 24-godzinny impuls płuczący (przedmuch) Tak/Nie Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Przycisk : Tak. Przycisk : Nie Potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się w tryb programowania. Dalej przełączamy się przyciskiem. Jeśli 24-godzinny impuls płuczący jest aktywny: Aby zapobiec zablokowaniu zaworu odsalającego, po włączeniu zasilania wywoływany jest impuls płuczący. Zawór odsalający zostaje na 2 minuty wysterowany i otwiera się. Po upływie tego czasu następuje zwrot i zawór zostaje znów na 2 minuty wysterowany i przechodzi w położenie ZAMKNIĘTY. Następnie zawór przestawia się w położenie robocze lub inne położenie ustawione przez regulator. Odstęp czasowy 24 godziny rozpoczyna się z chwilą włączenia zasilania. W trybie pracy Stand-by odstęp czasowy jest nadal odmierzany bez wywoływania impulsu płuczącego. Podczas płukania wartość graniczna MIN jest nieaktywna. Położenie robocze (wiersz 4) Nacisnąć przycisk P, włącza się obraz z rys. 4.1. Nacisnąć przycisk P, Zaznacza się położenie robocze. Aktywny jest tryb programowania. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą wartości % (tutaj pod pierwszym 0). Zmienić cyfrę przyciskami / i cofnąć się naciskając przycisk E. Podać drugą cyfrę i cofnąć się przyciskiem E. Po podaniu ostatniej cyfry zatwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie ustawia się znów w tryb programowania. Przyciskiem przechodzimy do ustawienia zaworu na 0 %. W położeniu roboczym z kotła ciągle odprowadzana jest określona ilość wody, co wystarcza do utrzymania zasolenia w żądanych granicach. Bild 4.1 Położenie robocze można ustawiać w zakresie 0 25 %. Strona 15 z 28
Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie zakresu proporcjonalności Xp, histerezy, funkcji sterownika i zaworu ciag dalszy Kalibrowanie potencjometru sprzężenia zwrotnego Zaznaczone jest 000 nad 0 %. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszym 0. Przyciskiem zamknąć zawór aż do zatrzymania się napędu. Potwierdzić przyciskiem E ustawienie 0 %. Przyciskiem przejść do ustawienia zaworu 100 %. Zostaje zaznaczone z 035. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszym 0. Przyciskiem otworzyć zawór aż do zatrzymania się napędu. Potwierdzić przyciskiem E ustawienie 100 %. Bild 4.2 Nacisnąć przycisk E dwukrotnie: pojawia się obraz z rys. 4. Funkcja przekaźnika 4: Nacisnąć krótko przycisk P. Aktywny jest tryb programowania. Przejść przyciskiem do wiersza 5. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Przycisk : przekaźnik 4 dla wartości granicznej MIN. Potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się znów do trybu programowania. Przycisk : przekaźnik 4 dla automatycznego odmulania. Przejść przyciskiem E do obrazu z rys. 4.3. Bild 4 Strona 16 z 28
Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie zakresu proporcjonalności Xp, histerezy, funkcji sterownika i zaworu ciąg dalszy Automatyczne odmulanie: Krótko nacisnąć przycisk P. Uaktywnia się tryb programowania. Zaznaczony zostaje symbol zawór zamknięty = przerwa w odmulaniu. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą czasu trwania przerwy (tutaj pod pierwszym 0). Zmienić cyfrę przyciskami / i cofnąć się przyciskiem E. Podać drugą cyfrę i cofnąć się przyciskiem E. Po ustawieniu ostatniej cyfry potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się znów w tryb programowania. Przejść przyciskiem do symbolu zawór otwarty = impuls odmulania. Bild 4.1 Nacisnąć przycisk P i ustawić czas impulsu. Po ustawieniu ostatniej cyfry potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się znów w tryb programowania. Czas przerwy: 1-120 godzin, można ustawiać z krokiem 1 godzinnym. Czas impulsu: 1-60 sekund, można ustawiać z krokiem 1 sekundowym. Nacisnąć dwukrotnie przycisk E: pojawi się obraz z rys. 4. Ustawianie kompensacji temperatury Przewodność elektryczna wody kotłowej zmienia się wraz ze zmianami temperatury. Pomiary są korygowane przez kompensację temperatury dla poziomu odniesienia przy temperaturze 25 C. Przyciskiem przełączyć obraz z rys.4. na obraz z rys.5. Nacisnąć krótko przycisk P. Uaktywnia się tryb programowania. Zostaje zaznaczony znak Tk (wiersz 1) oraz ustawiona kompensacja temperatury. Tk NORM: Kompensacja temperatury wg znormalizowanej krzywej temperatura/przewodność. Tk Auto: Kompensacja temperatury wg krzywej temperatura/przewodność specyficznej dla danej instalacji Tk LIN: Liniowa kompensacja temperatury Tk OFF: Kompensacja temperatury wyłączona Strona 17 z 28
Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie kompensacji temperatury ciąg dalszy Zmiana ustawienia: Nacisnąć P, zaczyna migać P. Używając przycisków / Tk NORM, Auto lub LIN. Wybór Tk Auto jest możliwy tylko wtedy, gdy jest zapamiętana krzywa. Przy ustawieniu Tk Auto zostanie zaznaczone Tk [Auto] w wierszu. Przyciskiem E potwierdzić ustawienie, rodzaj kompensacji jest ustawiony. Pojedyncze naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 5. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 1. Zmiana Tk NORM : Z Tk NORM przełączyć się przyciskiem do Tk [Tab] w wierszu 3. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Wybrać przyciskami / numer żądanej znormalizowanej krzywej temperatura /przewodność. Numery podano w tabeli. Potwierdzić ustawienie przyciskiem E. Urządzenie przełącza się znów w tryb programowania. Pojedyncze naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 5. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 1. Bild 5 Przewodność elektryczna jest zależna od temperatury. Ta zależność nie jest stała w całym zakresie temperatur. Dla różnych środków uzdatniających określono eksperymentalnie 11 krzywych temperatura/przewodność. Te znormalizowane krzywe są zachowane w elektrodzie przewodności i mogą być używane do automatycznej kompensacji temperatury. Nr. Środek uzdatniający Przewodność bazowa (25 C) [µs/cm] Nr. Środek uzdatniający Przewodność bazowa (25 C) [µs/cm] 1 Natronlauge 260 7 Trinatriumphosphat 5900 2 Natronlauge 1080 8 Trinatriumphosphat 11200 3 Natronlauge 5400 9 Natriumsulfit 980 4 Natronlauge 11000 10 Dipolique 444 200 5 Trinatriumphosphat 190 11 Levoxin 195 6 Trinatriumphosphat 1100 Strona 18 z 28
Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie kompensacji temperatury ciąg dalszy Tk Auto, przyjęcie krzywej: W trybie programowania wyłączyć przyciskiem Tk OFF, Tk NORM lub Tk LIN (wiersz 1) i przejść do Tk [Auto] wiersz 4. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Wybrać przyciskiem START i potwierdzić przyciskiem E. Podgrzać w sposób ciągły instalację do temperatury roboczej. Sterownik ustala krzywą temperatura/przewodność dla maksymalnie 25 punktów leżących co 10 C. Temperatura jest pokazywana. Po zakończeniu ustalania krzywej nacisnąć przycisk P, wybrać przyciskiem STOP i potwierdzić przyciskiem E. Bild 6 Powtarzając procedurę ustalania można wpisać nową krzywą, która zastąpi starą. Pojedyncze naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 6. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 1. Tk LIN, zmiana współczynnika temperatury: Przełączyć się przyciskiem z Tk LIN do Tk [LIN] w wierszu 2. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą Tk [LIN]. Zmienić cyfrę przyciskiem / i cofnąć się przyciskiem E. Podać drugą cyfrę i potwierdzić ustawienia przyciskiem E, urządzenie przełącza się w tryb programowania. Pojedyncze naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 7. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 1. Bild 7 Strona 19 z 28
Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Zmiana stałej C Ustawiona fabrycznie stała C jest parametrem urządzenia określonym na drodze obliczenia przewodności. W trakcie pracy stała ta może się zmieniać np. Wskutek zabrudzenia elektrody pomiarowej. Jeśli podczas pomiaru kontrolnego wskazywana przewodność odchyla się od zmierzonej porównawczo, można skorygować wyniki pomiarów zmieniając stałą C. Nacisnąć krótko przycisk P. Uaktywnia się tryb programowania. Zaznaczone jest Tk (wiersz 1). Przełączyć się przyciskiem do C (wiersz 6). Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą stałej C. Zmienić cyfrę przyciskami / i cofnąć się przyciskiem E. Podać drugą cyfrę i cofnąć się przyciskiem E. Po podaniu ostatniej cyfry potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się w tryb programowania. Pojedyncze naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 7. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 1. Strona 20 z 28
Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawienie Node-ID sterownika URB 1 Naciskać przycisk P do pojawienia się obrazu jak na dolnym rysunku. Nacisnąć krótko przycisk P, zaznaczone zostaje URB1 ID. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Bild 1 Przykład: Podanie Node-ID 060. Kursor miga pod pierwszą cyfrą. Wybrać przyciskiem cyfrę 0. Cofnąć się przyciskiem E. Podać przyciskami / cyfrę 6. Cofnąć się przyciskiem E i wybrać cyfrę 0. Następnie nacisnąć jeden raz przycisk E: Po ok. 15 sekundach pojawia się obraz jak na rys. 1. Naciskając przyciski / można zmieniać jasność ekranu Strona 21 z 28
Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Zmiana prędkości transmisji Długość przewodów jest związana m.in. z prędkością transmisji. Prędkość transmisji 250 kbit/s dopuszcza długość przewodu 125 m między urządzeniami końcowymi i można ją ustawiać przełącznikiem kodowym na tylnej ścianie urządzenia (S 1-3). Przy dłuższych przewodach należy odpowiednio zmniejszyć prędkość transmisji, przy czym wszystkie urządzenia systemu Bus muszą mieć takie same ustawienia. S 1 S 2 S 3 Prędkość transmisji Długość przewodów OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m ON ON OFF 125 kbit/s 250 m OFF OFF ON 100 kbit/s 335 m ON OFF ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Strona 22 z 28
Zakłócenia Meldunki o zakłóceniach pojawiają się w przypadkach: 1. Błędu elektrody przewodności (wewnętrzny defekt przewodów, defekt czujnika temperatury), 2. Powierzchnia pomiarowa elektrody jest wynurzona, 3. Za wysoka temperatura skrzynki przyłączeniowej elektrody, 4. Błąd w komunikacji systemu CAN-Bus. Gdy pojawią się zakłócenia poz. 1 do 4 zawór odsalający zamyka się. Uwaga Przy szczegółowej kontroli należy zwrócić uwagę na: Okablowanie: Czy okablowanie jest zgodne ze schematem? Czy biegunowość magistrali Bus jest prawidłowa? Czy urządzenia końcowe magistrali Bus są połączone opornikiem 120 Ω? Czy jest podłączony potencjometr sprzężenia zwrotnego? Elektroda przewodności: Czy powierzchnia pomiarowa elektrody jest stale zanurzona? Node ID: Czy Node ID są prawidłowo ustawione? Node ID nie mogą się dublować! Prędkość transmisji: Czy długość przewodu odpowiada ustawionej prędkości transmisji? Czy prędkość transmisji we wszystkich urządzeniach jest taka sama? Strona 23 z 28
Zakłoćenia ciąg dalszy Wskazania zakłóceń Trójkąt ostrzegawczy w prawym dolnym rogu obrazu wg rys.1. pojawia się w następujących przypadkach: 1. Błąd elektrody przewodności (wewnętrzny defekt przewodów, defekt czujnika temperatury), 2. Powierzchnia pomiarowa elektrody wynurzona, 3. Za wysoka temperatura skrzynki przyłączeniowej elektrody, Na wszystkich innych obrazach trójkąt bezpieczeństwa miga w górnym prawym rogu. Przy błędzie komunikacji trójkąty ostrzegawcze migają w lewym i prawym dolnym narożniku, dla innych obrazów w najwyższym wierszu po prawej i lewej. Bild 1 mit Störungsanzeige Przy zakłóceniach z poz. 1.-3. przyciskiem przełączyć się do wskazania zakłócenia. Powrót przyciskiem. Przy błędzie komunikacji nacisnąć krótko przycisk P i wywołąć listę Node-ID. Błąd: Defekt elektrody przewodności, zwarcie lub przerwa w wewnętrznych przewodach. Pomoc: Wymienić elektrodę przewodności. Błąd: Powierzchnia pomiarowa elektrody wynurzona. Pomoc: Sprawdzić zabudowę i zapewnić stałe zanurzenie elektrody. Błąd: Defekt elektrody przewodności, zwarcie lub przerwa w czujniku temperatury. Pomoc: Wymienić elektrodę przewodności. Strona 24 z 28
Zakłócenia ciąg dalszy Wskazania zakłóceń ciąg dalszy Błąd: Za wysoka temperatura otoczenia Pomoc: Sprawdzić zabudowę i zastosować środki ochronne przed przegrzewaniem. Gdy temperatura spadnie do dopuszczalnej wielkości urządzenie włączy się ponownie. Uwaga Po usunięciu błędu trójkąt ostrzegawczy znika i można przejść przyciskiem do obrazu jak na rys. 1. Błąd: Brak komunikacji z jednym lub kilkoma elementami systemu. Trójkąty ostrzegawcze migają po prawej i lewej. Wskazania: Wyjść z obrazu 1 : krótko nacisnąć przycisk P, pojawia się lista Node-ID. Przykład: za LRR 1-40 ID: 50 miga zaznaczone S i/lub St. S = błędna komunikacja z elektrodą przewodności. St = błędna komunikacja ze sterownikiem. Pomoc: Sprawdzić zasilanie Bus 24 V, okablowanie, Node ID, prędkość transmisji i opornik łączący. Po usunięciu błędów znika wskazanie błędu. Nacisnąć raz przycisk E. Pojawi się obraz wg rys. 1. Strona 25 z 28
Zakłócenia ciąg dalszy Zabezpieczenie przed zakłóceniami od wysokich częstotliwości Z uwagi na cyfrowy sygnał poleca się następujące środki przeciwzakłóceniowe w instalacjach mogących generować zakłócenia (np. wskutek niezsynchronizowanych w fazie przełączeń): Zabezpieczenie magistrali CAN-Bus przed zakłóceniami HF Tuż przed urządzeniami na przewodach Bus są założone składane pierścienie ferrytowe. Należy zwrócić uwagę aby obie połówki pierścienia ciasno do siebie przylegały. Składane pierścienie ferrytowe należy dobrać odpowiednio do średnicy przewodów. Klappschalenferritringe Strona 26 z 28
Wymiary sterownika URB 1 MAX 55 C % MAX 95 % W W IP 54 95 1 63 95 Betriebsanleitung beachten Bediengerät Control unit Appareil de contrôle See installation instructions Voir instructions de montage IP54 (IP00) IN/OUT:CAN-Bus + 18-36VDC Baudrate ON OFF - C L S C H + 1 2 3 4 5 Ser-Nr.:316042.xx USPat.5805052 Münchener Str.77 D-28215 Bremen S 24V DC CAN BUS Rückseite Strona 27 z 28
Zmiany Indeks Opis Data 00 Nowa wersja instrukcji 02-02-15 01 Str 29 uzupełnione opis ochrony przed zakłóceniami HF 02 Zmieniono typ kabla Bus, zmieniona uwaga na str 9. 02-03-05 02-05-06 Wszelkie prawa zastrzeżone dla tego dokumentu / All rights reserved Strona 28 z 28