- Początek Stimate Domn, Distinguido Señor: Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Stimată Doamnă, Distinguida Señora: Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Stimate Domn/Doamnă, Distinguidos Señores: Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej Stimați Domni, Apreciados Señores: Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy În atenția cui este interesat, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Stimate Domnule Popescu, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku Stimată Doamnă Popescu, A quien pueda interesar Apreciado Sr. Pérez: Apreciada Sra. Pérez: Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Stimată Domnișoară Popescu, Apreciada Srta. Pérez: Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Stimată Doamnă Popescu, Apreciada Sra. Pérez: Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego Dragă Andrei Popescu, Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt Estimado Sr. Pérez: Doresc să aplic pentru postul de...post de care am luat la cunoștință prin intermediul...în data de... Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el día... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w gazecie lub magazynie Strona 1 12.11.2017
Vă scriu în legătură cu anunțul postat pe... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie Fac referire la anunțul Dvs. din...din data de... Escribo en relación al anuncio encontrado en... Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del... Standardowy wzór używany, gdy wyjaśniamy, gdzie znaleźliśmy ogłoszenie o pracę Am citit anunțul Dvs. prin care căutaţi un om cu experiență în domeniul...în numărul...al publicației...cu mare interes. He leído con gran interés su anuncio para un... con experiencia... en la edición de... Wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w magazynie lub periodyku Cu deosebit interes aplic pentru postul de... scos la concurs. Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę Aș dori să aplic pentru poziția de... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como... Quisiera postularme para el puesto de... În prezent lucrez pentru..și responsabilitățile mele includ... Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen... Używane jako początkowe zdanie do przedstawienia obecnego stanowiska zawodowego - Przyczyny Sunt interesat în mod special de acest post deoarece... Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, como... Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko Aș dori să lucrez pentru compania Dvs. deoarece... Quisiera trabajar para ustedes debido a... Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko Punctele mele forte sunt... Używane, by pokazać nasze główne atrybuty Mis puntos fuertes son... Aș spune că singurul/singurele mele punct slab/puncte slabe este/sunt.... Dar intenționez să îmbunătățesc și acest/aceste aspect/aspecte. Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son.... Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s). Używane, gdy piszemy o naszych słabościach, wykazując, że jesteśmy zdecydowani nad nimi pracować Strona 2 12.11.2017
Aș fi persoana potrivită pentru acest post deoarece... Estoy calificado(a) para el puesto ya que... Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko În ciuda faptului că nu am o experiență anterioară în domeniul..., am avut totuși... Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido... Używane, gdy nigdy nie pracowaliśmy w danej branży, ale posiadamy doświadczenie zdobyte na innych stanowiskach Calificările/Abilitățile mele profesionale se dovedesc a fi potrivite cerințelor companiei Dvs. Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía. Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko Pe perioada cât am lucrat ca..., mi-am îmbunătățit/îmbogățit/extins cunoștințele în domeniul... Durante mi experiencia como... mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de... Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności Domeniul meu de bază este... Mi área de conocimiento es... Używane, gdy chcemy przedstawić, w jakiej dziedzinie posiadamy największe doświadczenie Cu toate că am lucrat în domeniul...am căpătat cunoştinţe avansate şi în... Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de... Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności Chiar şi atunci când lucrez într-un ritm alert nu neglijez acurateţea muncii şi prin urmare consider că aş persoana potrivită pentru postul de... Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisión y por ello estaría especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto como... Używane, gdy wyjaśniamy, że jesteśmy odpowiedni na stanowisko dzięki doświadczeniu, które zdobyliśmy podczas całej naszej kariery zawodowej. Chiar şi când lucrez sub presiune pot menţine standardele muncii foarte ridicate. Używane, gdy pokazujemy, że potrafimy pracować w wymagającym środowisku Prin urmare aş avea ocazia să combin domeniile mele de interes cu acest loc de muncă. Incluso bajo presión puedo mantener altos estándares. Y así tendría la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de trabajo. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem Strona 3 12.11.2017
Am un real interes în... şi aş aprecia foarte mult oportunitatea/şansa de a îmi lărgi cunoştinţele lucrânnd pentru compania Dvs. Tengo un gran interés en... y apreciaría la oportunidad de ampliar mis conocimientos al trabajar con ustedes. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem După cum reiese şi din CV-ul ataşat, experienţa şi calificările mele se potrivesc cerinţelor postului. Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto. Używane, gdy chcemy pokazać jak wartościowe jest nasze CV i w jakim stopniu to stanowisko jest dla nas odpowiednie Postul de...ocupat la... mi-a oferit oportunitatea de a lucra într-un mediu solicitant în care se punea accentul pe lucrul în echipă, mediu unde este esenţial să lucrezi eficient în echipă pentru a face faţă termenelor-limită. Używane, gdy eksponujemy umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku Pe lângă responsabilităţile mele ca..., am căpătat de asemenea şi abilităţi în domeniul... Mi posición actual como... en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo presión en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en estrecha comunicación con los colegas para así cumplir con los plazos de entrega. Además de mis responsabilidades como... también desarrollé habilidades como... Używane, gdy eksponujemy dodatkowe umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku pracy. Umiejętnosci te nie muszą się ściśle wiązać z zakresem obowiązków. - Umiejętności Limba mea nativă este..., dar vorbesc fluent şi... Mi lengua materna es..., pero también hablo... Używane, gdy piszemy o naszym ojczystym języku, jak i językach obcych, którymi się płynnie posługujemy Stăpânesc foarte bine... Tengo un manejo excelente de... Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na zaawansowanym poziomie Cunosc la nivel mediu... Manejo el... en un contexto de trabajo. Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na średnim poziomie Am...ani de experienţă în domeniul... Używane, gdy wykazujemy się doświadczeniem w danej branży Sunt un utilizator experimentat de... Tengo... años de experiencia desempeñándome como... Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de... Używane, gdy piszemy o oprogramowaniach komputerowych, którymi się posługujemy. Strona 4 12.11.2017
Consider că deţin combinaţia ideală între...şi.... Creo que poseo la combinación adecuada de... y... Używane, gdy chcemy pokazać, jak zrównoważone są nasze umiejętności Abilităţi de comunicare excelente. Excelentes habilidades de comunicación Umiejętność dzielenia się wiedzą i przekazywania jej kolegom w pracy Gândire deductivă. Razonamiento deductivo Umiejętność zrozumienia i wyjaśnienia rzeczy szybko i efektywnie Gândire logică. Konkretne i przemyślane pomysły Abilităţi analitice. Umiejetność szczegółowej oceny Razonamiento lógico Capacidad de análisis Abilităţi interpersonale bune. Buena comunicación interpersonal Umiejętność efektywnego zarządzania i komunikowania się z innymi pracownikami Abilităţi de negociere Umiejętność do zawierania korzystnych umów Aptitudes de negociación Abilităţi în adresarea către un public larg. Habilidad para hablar en público Umiejętność efektywnego przedstawiania swoich pomysłów w dużej grupie - Zakończenie Sunt foarte motivat şi anticipez cu plăcere activitatea variată pe care un post în compania Dvs. mi-ar oferi-o. Używane w zakończeniu, aby pokazać nasze zainteresowanie pracą w firmie Văd noile sarcini/acest post ca pe o provocare pe care o anticipez cu plăcere. Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería. Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo. Używane w zakończeniu, gdy powtarzamy po raz kolejny, że jesteśmy zainteresowani pracą w danej firmie Aş întâmpina cu bucurie posibilitatea de a discuta cu Dvs. personal detaliile legate de post. Me complacería tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto personalmente. Używane w zakończeniu, gdy pragniemy zasugerować spotkanie podczas rozmowy kwalifikacyjnej Strona 5 12.11.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Rekrutacja Ataşat scrisorii puteţi regăsi CV-ul meu. Encontrará mi currículo adjunto. Ogólna formuła używana, gdy załączamy CV/życiorys wraz z listem motywacyjnym Vă pot furniza referiţe de la... dacă sunt necesare. Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si así lo requieren. Ogólna formuła używana, gdy informujemy pracodawcę, że możemy mu przesłać referencje Referinţele pot fi solicitate de la... Las referencias pueden ser solicitadas a... Używane, gdy informujemy pracodawcę oże możemy mu przesłać referencje i podajemy kontakt do referentów Sunt disponibil pentru un interviu pe... Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día... Używane, gdy informujemy, kiedy rozmowa kwalifikacyjna jest dla nas najbardziej dogodna Vă mulţumesc pentru timpul acordat şi pentru citirea aplicaţiei. Aştept cu interes posibilitatea de a vă expune personal motivele pentru care consider că sunt persoana potrivită pentru acest post. Vă rog să mă contactaţi prin... Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificado(a) para este puesto. Por favor, contácteme por... Używane, gdy podajemy nasze dane kontaktowe i przesyłamy podziękowania za przeczytanie naszej aplikacji Cu stimă, Formalne, nie znamy nazwiska odbiorcy Se despide cordialmente, Cu sinceritate, Atentamente, Formalne, powszechnie używane, nie znamy nazwiska odbiorcy Cu respect, Respetuosamente, Formalne, nie jest powszechnie używane, znamy nazwisko odbiorcy Toate cele bune, Saludos, Nieformalne, pomiędzy partnerami biznesowymi mówiącymi do siebie po imieniu Strona 6 12.11.2017