Na zewnątrz Funkcjonalna ceramika 2013
Spaltplatte nasze dziedzictwo i tradycja Odkrywamy je na nowo, bez przerwy od 129 lat. Stawiamy na inżynierię Z kazdym rokiem rozwijamy 2
1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 129 lat tradycji ceramicznej Specjalizacja w klinkierze ciągnionym i ceramicznych rozwiązaniach systemowych Różnorodność dodatków i kształtek 25 lat gwarancji na mrozoodporność 1895 1896 1897 1898 1899 ceramiczną nowe obszary produktowe 1900 1901 3
Winner Pearl of ceramic 2012 2009 2010 2011 Oryginalne elementy LOFTSTUFE i LOFTSCHENKEL TerioTec X legendarny wymiar 40 x 80 cm Zeitlos patynowane płytki klinkierowe. Elewacja klasy hightech. Ceramika budowlana w nowoczesnym, minimalistycznym stylu LOFT. Jedna z licznych typowych dla STRÖHER innowacji, które w swej prostocie i nowoczesnej ekspresji zrewolucjonizowały tradycyjny rynek stopni i wykończeń ceramicznych typu florentyńskiego. Dzięki nowatorskim rozwiązaniom technicznym uzyskano możliwość kompletnego dekorowania kantów elementów narożnych, co wcześniej nie było możliwe. Elementy ceramiczne w tym wymiarze stanowią prawdziwą innowację w swoim obszarze zastosowań. Dotychczas tak duży format znany był jako produkt betonowy lub z kamienia naturalnego. Ceramiczna nowość. Rustykalna ekspresja, techniczna doskonałość. Kamień milowy w energooszczędnych rozwiązaniach elewacyjnych. Rozwiązanie możliwe dotychczas przy zastosowaniu ciętych lic z cegieł typu handform. U nas w doskonałej jakości klinkieru ekstrudowanego. Dzięki nowatorskiej technologii ekspresja cegieł handform została przetransponowana na ceramiczne płytki elewacyjne z serii ZEITLOS. Banalnie prosty montaż stanowi dodatkowy atut tej serii produktów. 4
Winner product of the year 2012 FLIESEN & PLATTEN readers choice category tile 2012 2013 2013 TerioTec X PROFILE Pełna ekspresja Nad takim rozwiązaniem przemysł ceramiczny pracuje od dawna. Ceramika, która nie tylko optycznie i formatowo odpowiada pięknu kamienia naturalnego. Dzięki nowej metodzie glazurowania ExtruTec Print powyższy efekt został w stopniu doskonałym osiągnięty. Dzięki nowatorskiej metodzie glazurowania, jaką jest ExtruTec Print STRÖHER położył kolejny kamień milowy w dziedzinie ceramicznej innowacyjności. Glanzstücke Retrolook w długim formacie LF 440 mm Super wąskie płytki elewacyjne w długim formacie. Oczywisty, modny Vintage Look z efektem błysku, gry światła. Pomimo rustykalnego lica płytka pozostaje gładka co umożliwia fugowanie bez użycia kielni (szlamowanie). Dzięki długiemu formatowi oraz niepowtarzalnym refleksom świetlnym fasada odziaływuje jedyną w swoim rodzaju ekspresją. Płyty tarasowe 20 pełnoceramiczny element o trapezowych wykończeniach krawędzi. Keep it simpe dzięki prostemu i trwałemu montażowi. Reinkarnacja produktu Keraplatte jako zewnętrznego elementu wielkoformatowego. Teraz jako produkt pełnomasowy, bez perforacji. Innowacyjna, trapezowa forma krawędzi czyni ten produkt dzięki technologii Extrutec V-Edge Technology wyjątkowo odpornym na uszkodzenia krawędziowe i wyjątkowo łatwym w układaniu. Technologia Extrutec Body umożliwia, pomimo grubości 20 mm uzyskanie optymalnych cech wytrzymałościowych. 5
zeitlos Glanzstücke keravette keraprotect Kerabig Zalety płytek elewacyjnych STRÖHER: Różnorodność kolorów i formatów umożliwia indywidualne rozwiązania ścian i fasady. Optymalna ochrona ściany przed warunkami atmosferycznymi jak również dożywotnia ochrona budynku poprzez minimalną absorbcję wody. W powiązaniu z systemem ocieplającym - obniżka kosztów eksploatacji. Łatwa i szybka obróbka i równomierna fuga dzięki nowoczesności wykonania. Markowa jakość jednego z przedujących producentów w Niemczech. 6
7
Klinkierowe, patynowane płytki elewacyjne klasy hightech. Ceramika klasy premium zeitlos Archaiczna ekspresja w połączeniu z łatwością montażu. Wygląd muru z cegły licowej. Umożliwia atrakcyjny mix formatów : długiego, szerokiego z formatem ryglowym długim i wąskim Wypalanie w piecu tunelowym Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Nadają się na izolacje termiczne Odporne na warunki atmosferyczne Ekonomiczne Zgodność z normami Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaroi ognioodporne Antystatyczne 8
ZEITLOS nieszkliwiona 351 kalkbrand 354 bronzebruch 357 backstein 353 eisenrost Długi format Format ryglowy Długi format Format ryglowy Długi format Format ryglowy 359 kohleglanz 352 kupferschmelz 355 sandschmelz 356 erdfeuer Długi format Format ryglowy Długi format Format ryglowy 237 austerrauch Długi format Format ryglowy Obok długiego formatu 400 x 71 mm dostępny też format ryglowy 400 x 35 mm. Archaiczne. Technicznie doskonałe. Korzystne energetycznie. autentyczne kolory natury: efekt redukcji/utlenienia załamane krawędzie Ekspresja cegły elewacyjnej. Optyka cegieł typu handform przeżywa swój renesans. Efekt można uatrakcyjnić kombinacją różnych formatów na tej samej elewacji. Dwa długie formaty (w tym ryglowy): 400 x 71 mm i 400 x 35 mm w połączeniu z formatem 240 x 71 mm dają nieograniczoną możliwość wariantów ich jednoczesnego mieszania na elewacji. Atrakcyjny efekt można jeszcze uwydatnić stosująć różną kolorystykę płytek oraz różną szerokość fug. Modny efekt wizualny elewacji typu handform to oczywiście nie wszystko, dochodzą tu także takie atuty jak łatwość układania, trwałość i łatwość pielęgnacji oraz element mający obecnie szczególnie duże znaczenie energooszczędność. strukturyzowana i patynowana powierzchnia Full-Body: przebarwiony czerep 9
Retro płytka elewacyjna z efektem połysku. Wyjątkowo wąska w długim formacie. Glanzstücke Vintage Look dzięki specjalnej strukturze powierzchni. Pomimo postarzanego charakteru lico pozostaje gładkie. Wypalanie w piecu tunelowym Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Nadają się na izolacje termiczne Odporne na warunki atmosferyczne Ekonomiczne Zgodność z normami Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaroi ognioodporne Antystatyczne 10
Glanzstücke nieszkliwiona Glanzstück 1 Glanzstück 2 Glanzstück 3 Długi format 440 x 52 x 14 mm Długi format 440 x 52 x 14 mm Długi format 440 x 52 x 14 mm Vintage-Look. Efekt połysku. Extra wąskie. Extra wąskie płytki elewacyjne w długim formacie 440 x 52 mm Extra wąskie płytki elewacyjne w długim formacie 440 x 52 x 14 mm. Wyrazisty Vintage Look z efektem połysku. Dzieki gładkiej powierzchni fugowanie możliwe jest szybką metodą szlamowania. Klinkierowe płytki fasadowe o oryginalnej optyce, w jakości hightech sposób na najszlachetniejszą fasadę. Klinkierowa płytka elewacyjna 2452/Glanzstück 1 Narożnik 2453/Glanzstück 1 11
Ochrona przed wiatrem, złą pogodą i wysokimi kosztami energii Keravette Wielki styl w najnowocześniejszej architekturze. Optymalizacja kosztów. Wypalanie w piecu tunelowym Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Nadają się na izolacje termiczne Odporne na warunki atmosferyczne Ekonomiczne Zgodność z normami Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaroi ognioodporne Antystatyczne nieskomplikowane. glazurowane, albo surowe. W ten sposób elewacja otrzymuje całkowicie trwałe oblicze. Ponieważ słowo fasada wywodzi się z włoskiego faccia (oblicze). 20 estetycznych kolorów, bogactwo formatów oraz szkliwione lub nieszkliwione powierzchnie zewnętrzne otwierają praktycznie nieograniczone pole gry. Z grubością czerepu 8 i 11 mm jest ta klasyka wśród płytek elewacyjnych nie tylko lekka, ale dzięki swoim szczególnym cechom odznacza się odpornością na wysokie temperatury a także ekstremalną wytrzymałością, odpornością na działanie światła i oczywiście 25-letnią mrozoodpornością. 12
keravette nieszkliwiona 140 weiß 2) 320 sandgelb 2) 318 palace 1) 238 aluminium 2) 200 saumon 2) 325 achatblau-bunt 1) 230 grau 1) 215 patrizierrot 1) DF 336 metallic schwarz 1) 330 graphit 2) 307 weizengelb 1) 210 braun 1) DF DF 316 patrizierrot ofenbunt 1) DF keravette szkliwiona 319 royal 825 sherry 834 giallo 841 rosso DF 835 sandos 837 marmos 839 ferro 840 grigio 13
Niezmienny klasyk LICO ZE STRUKTURĄ keraprotect Wcześniej znane jako płytka holenderska. Obecnie znana i uznana wszędzie. Wypalanie w piecu tunelowym Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Nadają się na izolacje termiczne Odporne na warunki atmosferyczne Ekonomiczne Zgodność z normami Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaroi ognioodporne Antystatyczne 14
keraprotect nieszkliwiona 405 amsterdam 1) 410 groningen 2) 413 utrecht 2) 415 breda 1) 416 rotterdam 1) 417 eindhoven 1) 429 aardenburg 1) 430 den haag 2) LICO ZE STRUKTURĄ. Niezmienne. Klasyczne. Dzięki strukturze lica elewacja nawiązuje do tradycyjnego stylu fasad niderlandzkich. Technologia produkcji tych płytek elewacyjnych polegająca na wypale w piecu tunelowym decyduje o wysokich parametrach technicznych tej okładziny klinkierowej, które doskonale uzupełniają jej wyraz architektoniczny. 15
Akcenty kamienia naturalnego w długim przemysłowym formacie kerabig Ceramika jak kamień naturalny mocny akcent stylistyczny. Glazura twarda STRÖHER Nadają się na izolacje termiczne Odporne na warunki atmosferyczne Ekonomiczne Zgodność z normami Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaroi ognioodporne Antystatyczne 16
kerabig szkliwiona KS07 weiß KS02 gelb KS03 rosé KS14 braun bunt 30 x 15 30 x 15 30 x 15 30 x 15 KS13 tabakbraun KS15 schokobraun KS06 grau KS05 anthrazit 30 x 15 30 x 15 30 x 15 30 x 15 Akcenty kamienia naturalnego. Ekonomiczne, Duże formaty. Zastosowanie elementów KERABIG na fasadzie daje efekt użycia okładziny z naturalnego kamienia. Inspiracja kolorystyki i struktury tej serii ma swoje źródło w naturze. Wzornictwo nawiązuje do takich skał jak: granit, łupek, bazalt, porfir i piaskowiec. Ekspresja wyglądu w połączeniu z ekonomicznym formatem elementów o wymiarach 15 x 30 cm, w oraz z najwyższą jakością techniczną ceramiki decyduje o atrakcyjności tego rozwiązania elewacyjnego. Dom mieszkalny w Rosji Kerabig 8430/KS02 gelb 17
ZEITLOS nieszkliwiona GLANZSTÜCKE nieszkliwiona Nr formatu Nazwa formatu Wymiar (mm) 7470 Klinkierowa płytka elewacyjna 7440 Klinkierowa płytka elewacyjna 7435 Klinkierowa płytka elewacyjna 7471 Narożnik 7436 Narożnik Długi format Format ryglowy Format ryglowy 240 x 71 x 14 400 x 71 x 14 400 x 35 x 14 240 x 115 x 71 x 14 240 x 115 x 35 x 14 Nr formatu Nazwa formatu Wymiar (mm) 2452 Klinkierowa płytka elewacyjna DF Długi format 2453 Narożnik DF 440 x 52 x 14 240 x 115 x 52 x 14 352 kupferschmelz 354 bronzebruch 356 erdfeuer Glanzstück 1 Glanzstück 2 Glanzstück 3 351 kalkbrand 353 eisenrost 355 sandschmelz 357 backstein 237 austerrauch 359 kohleglanz Keraprotect nieszkliwiona Keravette szkliwiona Nr formatu Nazwa formatu Wymiar (mm) 7020 Klinkierowa płytka elewacyjna 415 breda 416 rotterdam 405 amsterdam 410 groningen 413 utrecht 417 eindhoven 429 aardenburg 430 den haag 7021 Narożnik 240 x 71 x 11 240 x 115 x 71 x 11 Nr formatu Nazwa formatu Wymiar (mm) 834 giallo 840 grigio 835 sandos 837 marmos 839 ferro 841 rosso 319 royal 8071 Płytki elewacyjne ze strukturą 7960 Płytki elewacyjne ze strukturą 2110 Płytka elewacyjna 2610 Narożnik DF 240 x 71 x 8 240 x 52 x 8 240 x 71 x 11 175 x 71 x 52 x 11 825 sherry Keravette nieszkliwiona KeraBIG szkliwiona Nr formatu Nazwa formatu Wymiar (mm) 7960 Płytki elewacyjne ze strukturą 215 patrizierrot 307 weizengelb 316 patrizierrot ofenbunt 330 graphit 336 metallic schwarz 325 achatblau-bunt 318 palace 200 saumon 320 sandgelb 140 weiß 230 grau 238 aluminium matt 210 braun 2110 Płytka elewacyjna 2640 Narożnik DF 240 x 52 x 8 240 x 71 x 11 240 x 115 x 71 x 11 Nr formatu Nazwa formatu Wymiar (mm) KS 01 weiß KS 02 gelb KS 03 rosé KS 05 anthrazit KS 06 grau KS 13 tabakbraun KS 14 braun bunt KS 15 schokobraun 8430 Kerabig 8431 Płytki elewacyjne klinkierowe jako narożniki 8432 Płytki elewacyjne klinkierowe jako narożnik cięte 30 x 15 15 15 302 x 148 x 12 221 x 71 x 148 x 12 221 x 71 x 148 x 12 = Z reguły odbiór bezpośrednio z magazynu Katalog ma charakter poglądowy. = Wykonanie zamówienia termin dostawy po uzgodnieniu. Prezentowane płytki i kształtki z uwagi na technikę druku mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistych. Wszystkie informacje są bez gwarancji. 18 * STRÖHER jako jedyny niemiecki producent zapewnia 25-letnią gwarancję mrozoodporności wszystkich wytwarzanych przez siebie produktów ciągnionych pod warunkiem ich prawidłowego ułożenia przez zakład posiadający odpowiednio wykwalifikowanych pracowników.
19
Charakterystyczne, modne kolory pewna ekspresja wyglądu. Aera T Nowe, innowacyjne, twarde glazury. Klasyczne, modne kolory: Betone, Smoke, Anthra i Pinar jako płyty tarasowe 20 w formacie 40 x 80 cm. Profilowane. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 20
721 roulé 727 pinar 728 core 712 marone 705 betone 707 smoke 715 tar 717 anthra Mrozoodporne. Bezpieczne. Wiecznie modne. 9441 Narożnik X Klasyczny trend. Są kolory nierozerwalnie związane z określonym stylem, wręcz same w sobie go określają: chłodna szarość, ciepły brąz, elegancka żółć. Tak skromnie, tak przytulnie albo tak elegancko jak styl budynku prezentuje się podłoga w zależności od swojego koloru. Klasyczna, naturalna, kamienna struktura w połączeniu z łatwością pielęgnacji i bezpieczeństwem użytkowania. Opracowana w firmie STRÖ- HER nowatorska glazura wpływa na jeszcze większą atrakcyjność i ponadczasowość tej serii. 4817 Płytka kątowa X 8108 Cokolik X 9430 Stopień X 9340 Stopnica rzymska 9000 Narożnik podstopnicy 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 9117/9118 Cokół schodów (para) lewy/prawy 21
Ceramiczny kamień naturalny o dużym formacie z ostrym kantem. Aera X Genialne i proste rozwiązanie elementów narożnych. Z zaokrąglonej florentyny rozwineliśmy stopień typu Loft, pasujący do płyt tarasowych w pięciu rodzajach od 40 x 40 do 40 x 80 cm. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 22
9430 Stopień X 9440 Stopień X 9000 Narożnik podstopnicy 4817 Płytka kątowa X 8108 Cokolik X 9441 Narożnik X 8109 Cokolik X Mrozoodporne. Bezpieczne. Prostokątne. Wyjątkową korzyść stanowi fakt uzyskiwania elementów ceramicznych metodą ekstrudowania. Uzyskujemy w ten sposób produkt o wyglądzie i trwałości naturalnego kamienia. Efekt jest również interesujący, jednak dzięki samej metodzie ekstruzji unikamy kosztownej obróbki bloków skalnych. Serią AERA X rozpoczynamy nową erę serii produktów AERA. Jest to również początek nowej ery ceramicznego kamienia naturalnego. 710 crio 755 camaro 40er Stopień X Licząca 340mm głębokość stopnicy typu Loft umożliwa jej bezproblemowe zastosowanie także w przypadku nietypowych schodów. 30er Stopień X 0331/710 crio 0331/755 camaro Narożnik X Dekorowana krawędź o wysokości 35 mm 23
Ceramiczny kamień naturalny to takie proste. Aera Oryginalna optyka. Cechy użytkowe kamienia naturalnego. Łatwość pielęgnacji ceramiki. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 24
710 crio 725 faveo 750 rubeo 0331/AE 03 0331/710 crio 0331/755 camaro Bordiury do AERA znajdują sie na str. 40 720 baccar 722 paglio 755 camaro 9240 Stopnica rzymska Mrozoodporność. Antypoślizgowość. Stylowość. Wytworzone przez tysiącletnie, naturalne procesy fizykochemiczne to pokrótce droga jaką powstawały kamienie naturalne. Dzięki przemysłowej metodzie ekstrudowania i wypału gliny STRÖHER uzyskuje identyczny, naturalny efekt. Zachowane są także cechy charakterystyczne dla naturalnej skały jak: użyłowanie, mineralne wtrącenia czy wreszcie deseń kolorystyczny. 9340 Stopnica rzymska 9430 Stopień X 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 9441 Narożnik X 4816 Płytka kątowa X 4817 Płytka kątowa X 9000 Narożnik podstopnicy 8107/8108 Cokolik X 9117/9118 Cokół schodów (para) plewy/prawy 25
Nowe znaczenie swoboda dzikiej łąki zamiast ograniczeń trawnika Roccia X Doskonale dostosowana do płyt tarasowych w sześciu formatach: od 30 x 30 do 40 x 80 cm. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 26
9430 Stopień X 9440 Stopień X 9000 Narożnik podstopnicy 4837 Płytka kątowa X 8108 Cokolik X 9441 Narożnik X 8109 Cokolik X Mrozoodporne. Bezpieczne. Naturalnie prawdziwe. Dla niektórych X jest uosobieniem większej swobody, inni znów wciskają się chętnie w rozmiar M. Niektórzy widzą w powrocie do naturalności krok do tyłu, dla innych jest to postęp. Odczucie nasycenia naturalnością jest zapewnieniem indywidualności i nieograniczonej swobody. W nieokiełznanym dużym formacie, z oszczędnymi w formie, prostolinijnymi, do tej pory niespotykanymi na rynku kształtkami Roccia X jest uosobieniem prawdziwego życia. 920 weizenschnee 927 rosenglut 40er Stopień X Licząca 340mm głębokość stopnicy typu Loft umożliwa jej bezproblemowe zastosowanie także w przypadku nietypowych schodów. 30er Stopień X 0331/920 weizenschnee 0331/927 rosenglut Narożnik X Dekorowana krawędź o wysokości 35 mm 27
Silny relief charakterystyczny dla struktury skalnej. Klasyka STRÖHER. Roccia Ponadczasowy, przyjazny w zastosowaniu, typowy produkt marki STRÖHER, którym zapoczątkowano renesans ceramiki budowlanej. W obrębie zastosowań zewnętrznych Outdoor-Keramik znak dobrej jakości. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 28
833 corda 837 marmos 839 ferro 840 grigio 834 giallo 835 sandos 841 rosso 845 nero Bordiury do ROCCIA znajdują sie na str. 40 9240 Stopnica rzymska Mrozoodporność. Antypoślizgowość. Struktura. Z tą serią rozpoczyna się renesans ceramiki ekstrudowanej. Ta bestselerowa seria urzeczywistnia ideę wiecznej zgodności z duchem czasu. Śródziemnomorska struktura i barwy idą w parze ze wszystkimi technicznymi zaletami jakie cechują produkty prawdziwej grubej ceramiki. 9340 Stopnica rzymska 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 9000 Narożnik podstopnicy 4816 Płytka kątowa X 8107 Cokolik X 4817 Płytka kątowa X 8108 Cokolik X 9117/9118 Cokół schodów (para) plewy/prawy 29
X-Konzept-Highend współgra z płytami tarasowymi. Różne produkty jedna idea. Asar X Nowoczesne rozwiązanie z kompletem dodatków ceramicznych LOFT. Dzięki kalibracji współpracują wymiarowo z formatem 40 x 80 cm, jak również z płytą tarasową TerioTec X. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 30
9430 Stopień X 9440 Stopień X 9000 Narożnik podstopnicy 4837 Płytka kątowa X 8108 Cokolik X 9441 Narożnik X 8109 Cokolik X Ekstrudowana. Kalibrowana. X-komfort. Seria ASAR X wyższy stopień wolności w projektowaniu przestrzeni. Kompatybilność formatu 40 x 80 cm daje możliwość idealnego dopasowania z zewnętrznymi elementami tarasowymi Terio Tec X o takim samym wymiarze. Kombinacja ta umożliwia optyczne powiększenie powierzchni mieszkalnej o przestrzeń tarasu. Serię uzupełnia nowoczesny asortyment kształtek typu Loft. 635 gari 645 giru 40er Stopień X Licząca 340mm głębokość stopnicy typu Loft umożliwa jej bezproblemowe zastosowanie także w przypadku nietypowych schodów. 30er Stopień X 0331/635 gari 0331/645 giru Narożnik X Dekorowana krawędź o wysokości 35 mm 31
Połączenie pozornych sprzeczności praktyczny mały-duży format Asar Kąt prosty, nowoczesna ceramika zorientowana na łatwość zastosowania w nowoczesnej linii LOFT. Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Różnorodność wzorów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 32
620 sass 635 gari 640 maro 645 giru 0331/620 sass 0331/635 gari 0331/640 maro 0331/645 giru Mrozoodporność. Antypoślizgowość. PraktycznOść. 9430 Stopień X Seria Asar stała się uosobieniem typowej ceramiki firmy STRÖHER zorientowanie w kierunku swobody zastosowania. Design ASAR jest nie za rustykalny ale również różniący się od porcelanowego wyglądu gresu. Format nie w małą kratkę, ale też w niezbyt wielkich wymiarach. W optyce mieszanka wyschniętej sawanny i rozwianych piasków Sahary. Dzięki całkowicie nowemu prostokątnemu formatowi 25 x 50 cm z serią Asar można osiągnąć MAXI - efekt również przy renowacji nawet małych powierzchni na nieoptymalnym podłożu, zarówno na zewnątrz jak i wewnątrz budynków. Oczywiście obszerny asortyment kształtek w nowoczesnym X design. 9440 Stopień X 4837 Płytka kątowa X 9000 Narożnik podstopnicy 9441 Narożnik X 8108 Cokolik X 8109 Cokolik X 33
Nieszkliwiona intensywność kolorów oryginalość naturalność i wytrzymałość Terra Klasyczna, niezmienna linia z pieca tunelowego. Produkt barwiony w masie, trwałe i łatwe w utrzymaniu. Naturalna kolorystyka. Wypalanie w piecu tunelowym Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 34
313 herbstfarben 307 weizengelb 316 patrizierrot-ofenbunt 215 patrizierrot 9240 Stopnica rzymska 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 4004/4005 Kątownik wewnętrzny/ zewnętrzny Mrozoodporność. Antypoślizgowość. Naturalność. Naturalnie czyste i zarazem naturalnie efektowne, dzięki odcieniom i nieszkliwionej powierzchni nadają posadzce właściwy charakter. Ceramika wypalana w piecu tunelowym jest wytworem jak gdyby pierwotnym, a być może nawet w swojej praformie. Nie wymagana jest tutaj żadna glazura, ażeby uzyskać intensywne odcienie kolorów, lub stale mieniące się odcienie barw. W tej kolekcji natura pokazuje niewymowną piękność barw dzięki wypalaniu w specjalnym procesie w piecu tunelowym. Odporna na obciążenia. 4812 Płytka kątowa 4000 Cokół z wyokrągleniem 4822 Płytka kątowa 2116 Cokolik X 4824 Płytka kątowa z rowkami 9000 Narożnik podstopnicy 9005/9006 Cokół schodów (para) plewy/prawy 35
Glazurowany materiał twardość! Duro Pierwotne gliny szkliwione. Wypalanie w piecu tunelowym Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Glazura twarda STRÖHER Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne Odporne na ścieranie Antypoślizgowe Zgodność z normami Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 36
804 bossa 825 sherry 803 elba 850 garda 9240 Stopnica rzymska 9331 Narożnik stopnicy przymskiej Mrozoodporność. Antypoślizgowość. Wielostronność. Cechą charakterystyczną tej wypalonej w piecu tunelowym serii jest jej twardość. Paradoksalnie klasyczny wymiar płytek przybiera tutaj nowoczesną formę. Technologia ekstrudowania w połączeniu z ekspresją tej serii decyduje o jej najwyższych cechach użytkowych i estetycznych. 4822 Płytka kątowa 2116 Cokolik X 9000 Narożnik podstopnicy 9005/9006 Cokół schodów (para) plewy/prawy 37
Przegląd formatów i dekorów Aera T KERAPLATTE szkliwione DIN EN 14411, Gr. AI b 8031 Płytka ciągniona 294 x 294 x 10 mm 8045 Płytka ciągniona 444 x 294 x 10 mm 8131 Stopnica 300 x 294 x 10 mm 9340 Stopnica rzymska 340 x 294 x 12 mm 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 345 x 345 x 12 mm 4817* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 8108 Cokolik X 294 x 73 x 8 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 9117/9118 Cokół schodów lewy/prawy Długość ramienia 290 mm 0331 Mozaikapowierzchnia 294 x 294 x 10 mm Aera X KERAPLATTE szkliwione DIN EN 14411, Gr. AI b 8041* Płytka ciągniona 394 x 394 x 10 mm 8063 Płytka ciągniona 594 x 294 x 10 mm 8064* Płytka ciągniona 594 x 394 x 10 mm 4817* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9440* Stopień X 394 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 8108 Cokolik X 294 x 73 x 8 8109 Cokolik X 394 x 73 x 8 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 0331 Mozaika-powierzchnia 294 x 294 x 10 mm Aera KERAPLATTE szkliwione DIN EN 14411, Gr. AI b 8081 Płytka ciągniona 240 x 240 x 10 mm 8031 Płytka ciągniona 294 x 294 x 10 mm 8045 Płytka ciągniona 444 x 294 x 10 mm 8181 Stopnica 300 x 240 x 10 mm 8131 Stopnica 300 x 294 x 10 mm 4816* Płytka kątowa X 240 x 175 x 52 x 10 mm 4817* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9240 Stopnica rzymska 340 x 240 x 12 mm 9340 Stopnica rzymska 340 x 294 x 12 mm 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 345 x 345 x 12 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 8107 Cokolik 240 x 73 x 8 8108 Cokolik 294 x 73 x 8 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 9117/9118 Cokół schodów lewy/prawy Długość ramienia 290 mm 0331 Mozaika-powierzchnia 294 x 294 x 10 mm 0232 Mozaikaobramowanie 294 x 85 x 10 mm 0232/AE 01 Obramowanie 294 x 70 x 10 mm 0232/AE 02 Obramowanie 294 x 72 x 10 mm 0235/AE 02 Narożnik do Obramowanie 72 x 72 x 10 mm 0500/AE11 Motyw OCTAGON 0501/AE 12 Motyw WINDROSE 0503 Obrzeża (900x900) 0505 Obrzeża (1000x1000) Płytki z 0500 lub 0501 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0503 w siadce rastowej 30 x 30. Płytki z 0500 lub 0501 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0505 w siadce rastowej 24 x 24. 0600/AE 10 Motyw 594 x 594 x 10 mm 0232/AE 04 Obramowanie 294 x 46 x 10 mm 0232/AE 05 Obramowanie 294 x 50 x 10 mm Roccia X KERAPLATTE szkliwione DIN EN 14411, Gr. AI b 8031 Płytka ciągniona 294 x 294 x 10 mm 8041* Płytka ciągniona 394 x 394 x 10 mm 8045 Płytka ciągniona 444 x 294 x 10 mm 8063 Płytka ciągniona 594 x 294 x 10 mm 8064* Płytka ciągniona 594 x 394 x 10 mm 4837* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9440* Stopień X 394 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 8108 Cokolik X 294 x 73 x 8 8109 Cokolik X 394 x 73 x 8 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 0331 Mozaika-powierzchnia 294 x 294 x 10 mm Asar X KERAPLATTE szkliwione DIN EN 14411, Gr. AI b 8084 Płytka ciągniona 794 x 394 x 10 mm 4837* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9440* Stopień X 394 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 8108 Cokolik X 294 x 73 x 8 8109 Cokolik X 394 x 73 x 8 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 0331 Mozaika-powierzchnia 294 x 294 x 10 mm 38
Zalecane szerokości fug: płytka ciągniona 8-10 mm (serie Terra i Duro), 6-8 mm (pozostałe serie) Roccia KERAPLATTE szkliwione DIN EN 14411, Gr. AI b 8011 Płytka ciągniona 240 x 115 x 10 mm 8081 Płytka ciągniona 240 x 240 x 10 mm 8031 Płytka ciągniona 294 x 294 x 10 mm 8045 Płytka ciągniona 444 x 294 x 10 mm 8181 Stopnica 300 x 240 x 10 mm 8131 Stopnica 300 x 294 x 10 mm 4816* Płytka kątowa X 240 x 175 x 52 x 10 mm 4817* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 8107 Cokolik 240 x 73 x 8 mm 8108 Cokolik 294 x 73 x 8 mm 9240 Stopnica rzymska 340 x 240 x 12 mm 9340 Stopnica rzymska 340 x 294 x 12 mm 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 345 x 345 x 12 mm 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 9117/9118 Cokół schodów lewy/prawy Długość ramienia 290 mm 0231/RO04 Obramowanie 294 x 145 x 10 mm 0232/RO04 Obramowanie 294 x 145 x 10 mm 0235/RO04 Narożnik do Obramowanie 145 x 145 x 10 mm 0600 ROCCIA FIORA 594 x 594 x 10 mm 0242/RO 12 Obramowanie 240 x 85 x 10 mm 0500 Motyw OCTAGON 0501 Motyw WINDROSE 0502 Motyw FOGLIE 0504 Motyw ASTRA Płytki z 0500, 5001, 5002 lub 0504 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0503 w siadce rastowej 30 x 30. Płytki z 0500, 5001, 5002 lub 0504 pasują w zestawieniuz obrzeżem 0505 w siadce rastowej 24 x 24. 0503 Obrzeża 900 x 900 x 10 mm 0505 Obrzeża 1000 x 1000 x 10 mm 8503/837 Trójkąt 240 x 125 x 10 mm 8503/839 Trójkąt 240 x 125 x 10 mm 0242/RO 01 Obramowanie 240 x 120 x 10 mm 0245/RO 01 Narożnik do Obramowanie 120 x 120 x 10 mm 0232/RO 13 Obramowanie 294 x 120 x 10 mm 0235/RO 13 Narożnik do Obramowanie 120 x 120 x 10 mm 0242/RO 05 Obramowanie 240 x 80 x 10 mm 0232/RO 08 Obramowanie 294 x 80 x 10 mm 8503/RO 11 Треугольник 294 x 147 x 10 mm Asar KERAPLATTE szkliwione DIN EN 14411, Gr. AI b 8031 Płytka ciągniona 294 x 294 x 10 mm 8050 Płytka ciągniona 486 x 240 x 10 mm 4837* Płytka kątowa X 294 x 175 x 52 x 10 mm 9430* Stopień X 294 x 340 x 35 x 11 mm 9440* Stopień X 394 x 340 x 35 x 11 mm 9441* Narożnik X 340 x 340 x 35 x 11 mm 8108 Cokolik X 294 x 73 x 8 8109 Cokolik X 394 x 73 x 8 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 0331 Mozaika-powierzchnia 294 x 294 x 10 mm Terra KERAPLATTE nieszkliwiona DIN EN 14411, Gr. AII a - Część 1 1100 Płytka ciągniona 240 x 115 x 10 mm 1610 Płytka ciągniona 240 x 240 x 12 mm 9520 Płytka ciągniona 294 x 294 x 12 mm 9310 Stopnica 300 x 115 x 14 mm 9320 Stopnica 300 x 240 x 14 mm 9330 Stopnica 300 x 294 x 14 mm 9240 Stopnica rzymska 340 x 240 x 12 mm 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 345 x 345 x 12 mm 4812 Płytka kątowa 240 x 175 x 52 x 10 mm 4822 Płytka kątowa 240 x 115 x 52 x 10 mm 4824 Płytka kątowa z rowkami 240 x 115 x 52 x 10 mm 4828 Płytka kątowa na stopnie z wypustem 240 x 115 x 52 x 10 mm 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 9005/9006 Cokół schodów lewy/prawy Długość ramienia 290 mm 2116 Cokolik 240 x 73 x 10 mm 4000 Cokolik wklęsły 240 x 96 x 12 mm 4004 Kątownik wewnętrzny 120 x 96 x 12 mm 4005 Kątownik zewnętrzny 120 x 96 x 12 mm Duro KERAPLATTE szkliwione DIN EN 14411, Gr. AII a - Część 1 1100 Płytka ciągniona 240 x 115 x 10 mm 1610 Płytka ciągniona 240 x 240 x 10 mm 4822 Płytka kątowa 240 x 115 x 52 x 10 mm 4828 Płytka kątowa na stopnie z wypustem 240 x 115 x 52 x 10 mm 9240 Stopnica rzymska 340 x 240 x 12 mm 9331 Narożnik stopnicy rzymskiej 345 x 345 x 12 mm 9000 Narożnik podstopnicy 157 x 60 x 60 x 11 mm 9005/9006 Cokół schodów lewy/prawy Długość ramienia 290 mm 2116 Cokolik 240 x 73 x 10 mm * kalibrowane Prezentowane płytki i kształtki z uwagi na technikę druku mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistych. Wszystkie informacje są bez gwarancji. STRÖHER jako jedyny niemiecki producent zapewnia 25-letnią gwarancję odporności na działanie mrozu wszystkich wytwarzanych przez siebie produktów ciągnionych pod warunkiem ich prawidłowego ułożenia przez zakład posiadający odpowiednio wykwalifikowanych pracowników. 39
Obramowanie Aera KERAPLATTE szkliwione DIN EN 14411, Gr. AI b 0232/AE 03 0232/AE 01 0232/AE 02 0501/AE 12 & 0505/730 beseno 0500/AE 11 & 0505/720 baccar 0600/AE 10 0232/AE 04 0232/AE 05 Roccia KERAPLATTE szkliwione DIN EN 14411, Gr. AI b 0501 & 0505/837 0502 & 0503/841 0504 & 0503/840 0500 & 0505/837 0600/RO 06 0231, 0232 & 0235/RO 04 8503/837 8503/839 0242/RO 01 & 0245/RO 01 0232/RO 13 0232/RO 08 8503/RO 11 0242/RO 12 0242/RO 05 40
TERIOTEC Hightech płyta tarasowa marki STRÖHER Żadnych kompromisów ceramika klasy Hightech! Ekstrudowane z mokrego pasma gliny płyty tarasowe są mrozoodporne, pewne w łatwym montażu i łatwe w pielęgnacji. Nieskomplikowane i bezproblemowe w długiej perspektywie czasowej. W STRÖHER z 25 letnią gwarancją mrozodporności. Specjalna glazura, o niespotykanej dotychczas twardości zamyka pory wypalonego elementu stanowiąc barierę nie do pokonania dla glonów i mchu. Również plamy z tłuszczu lub czerwonego wina są bezproblemowe w usuwaniu impregnacja jest zabiegiem całkowicie niepotrzebnym. Płyty TerioTec estetyczne i pod każdym względem trwałe rozwiązanie tarasowe. Trwałość montażu: gwarantowana Płyty tarasowe TerioTec stanowią idealne rozwiązanie w przypadku renowacji lub nowego budownictwa. Tarasy, balkony, ciągi piesze, podjazdy w tych obszarach znajdują swoje zastosowanie. TerioTec płyty tarasowe montuje się jak podobne elementy betonowe lub z kamienia naturalnego. Skuteczne, dobrze funkcjonujące rozwiązanie dla obszarów zewnętrznych. Możliwość wielorakiego sposobu ułożenia: luźne, na klińcu, klejone lub na elementach poziomujących. 20 mm Grubość materiału Płyty tarasowe 20 Oryginalnie ekstrudowane. Idelane do trwałego montażu. Nadają się też do luźnego ułożenia na zagęszczonym podłożu.. Produkowane w seriach: TerioTec /TerioTec X, TerioTec X Profile. 35 mm Grubość materiału Płyty tarasowe 35 Oryginalnie ekstrudowane. Idelane do luźnego ułożenia na utwardzonym klińcu lub na elementach poziomujących. Jako seria TerioTec. 40 x 40 40 x 60 40 x 80 40 x 80 Profile 40 x 40 40 x 60 41
Nowe technologie powierzchni licowej: wyrazista struktura i łatwość pielęgnacji. TERIOTEC X PROFILE Kamień milowy w technologii glazurowania ExtruTec Print. Innowacja w dziedzinie rozwoju glazur. Profilowana powierzchnia kamienia naturalnego w formacie płyty kamiennej. Jako płyta tarasowa 20 idealna do stałego montażu. 42
Ekstrudowany. Strukturalny. Robiący wrażenie. Powierzchnia i wygląd naturalnego kamienia w dużym formacie. TerioTec X Profile stanowi pewne w zastosowaniu rozwiązanie tarasowe. Nowa, specjalnie dla tego produktu rozwinięta technika glazurowania stanowi kamień milowy w swojej dziedzinie. ExtruTec Print nowatorskie rozwiązanie w technice glazury, wytrzymałość, łatwość pielęgnacji w połączeniu z atutami wynikającymi z ekstrudowanej metody produckji oraz formatem osiągającym wielkość 40 x 80 x 2 cm czyli TerioTec X Profile najnowocześniejszym rozwiązaniem w swoim rodzaju. 0185 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 705 betone Hardglaze 2.0 Kolejne osiągnięcie STRÖHER`a twarda glazura: wyższa antypoślizgowość mokrej powierzchni, to samo zastosowanie i łatwość pielęgnacji. 0185 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 707 smoke 0185 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 717 anthra ExtruTec Print Nowy, wyjątkowy sposób glazurowania w STRÖHER. 0185 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 727 pinar 43
Nowo zdefiniowana swoboda Stylu TERIOTEC X Płyta tarasowa w technologii hightech. Rozmiar X w ceramice zewnętrznej. Grubość 20 mm idelana do różnego rodzaju montażu: stałego i w elementach mocujących. 44
Mrozoodporny. Bezpieczny. STATE OF THE ART. Płyta tarasowa 20 TerioTec X 0183/645 giru TerioTec X - unikatowa ciągniona ceramika w formacie 40 x 80 cm. Dzięki najnowocześniejszej linii produkcyjnej i 127-letniemu doświadczeniu: TerioTec X jest bezkonkurencyjny. To nowa definicja dużego formatu na tarasy. TerioTecX jest anty-poślizgowy, szkliwiony, dokładny w wymiarach, z gwarancją mrozoodporności również po przyklejeniu na stałe nawet przy niesymetrycznym wyłożeniu i wyfugowaniu. Nowo zdefiniowana swoboda przestrzeni : świetny wygląd, higiena i łatwość w czyszczeniu. Umożliwia to specjalna, twarda STRÖHER-glazura. TerioTec X jest superlatywą w tworzeniu powierzchni podłogowej i przykładem możliwości designu w pomieszczeniach funkcjonalnych. Tam gdzie to pasuje może również być użyty jako luźne elementy, ale zawsze w komfortowej STRÖHER-X-koncepcji zgranej z asortymentem płytek i kształtek do wnętrz i na zewnątrz. 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 710 crio 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 755 camaro 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 920 weizenschnee 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 927 rosenglut 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 635 gari 0183 Płyta tarasowa 20 40 x 80 x 2 cm 645 giru 45
Radość w użytkowaniu TERIOTEC Dzięki dwóm grubością gwarancja pewności położenia. 46
Mrozoodporny. Bezpieczny. Kalibrowany. Ceramika firmy STRÖHER oznacza: mrozoodporną ceramikę o wysokim komforcie zastosowania od zewnątrz do wewnątrz exterio do interio. Keraelement TerioTec zaspokaja wymogi stawiane elementom wysokiej jakości technicznej. Antypoślizgowe, dokładne w wymiarach, czterostronnie kalibrowane, dzięki najnowocześniejszej technologii wypalania mimo niewielkiej wagi z optymalnymi wartościami na obciążenie i zginanie. Bez kompromisów: elementy o grubości 20 mm lekkie i cienkie jednak wytrwałe na obciążenia i odpowiadające wymogom statyki. Lub o grubości 35 mm. Oba rodzaje elementów w formatach 40 x 40 i 40 x 60 cm. Specjalna twarda glazura zamyka pory na powierzchni licowej elementów. Glony i mchy nie znajdą zaczepienia a plamy z tłuszczu i czerwonego wina będą spłukiwane. Bez uszczerbków. Impregnacja lub malowanie niepotrzebne. TerioTec zapewnia długotrwałą i stałą w kolorystyce powierzchnię tarasów. Bo tarasy są dla ludzi a nie ludzie dla tarasów. Płyta tarasowa 35 TerioTec 0140/755 camaro 0163 Płyta tarasowa 20 40 x 60 x 2 cm 710 crio 755 camaro 920 weizenschnee 927 rosenglut 0140 Płyta tarasowa 35 40 x 40 x 3,5 cm 710 crio 755 camaro 920 weizenschnee 927 rosenglut 0160 Płyta tarasowa 35 40 x 60 x 3,5 cm 710 crio 755 camaro 920 weizenschnee 927 rosenglut 0143 Płyta tarasowa 20 40 x 40 x 2 cm 710 crio 755 camaro 920 weizenschnee 927 rosenglut Płyta tarasowa 20 TerioTec 0163/710 crio 47
Płyty tarasowe Teriotec x Profile Płyty tarasowe szkliwiona, DIN EN 14411, Gr. AI b 0185* Płyta tarasowa 20 TerioTec X Profile 794 x 394 x 20 mm Teriotec x Płyty tarasowe szkliwiona, DIN EN 14411, Gr. AI b 0183* Płyta tarasowa 20 TerioTec X 794 x 394 x 20 mm Teriotec Płyty tarasowe szkliwiona, DIN EN 14411, Gr. AI b 0140* Płyta tarasowa 35 TerioTec 394 x 394 x 35 mm 0160* Płyta tarasowa 35 TerioTec 594 x 394 x 35 mm 0143* Płyta tarasowa 20 TerioTec 394 x 394 x 20 mm 0163* Płyta tarasowa 20 TerioTec 594 x 394 x 20 mm Nie zmienia kolorów. Wytrzymałe na obciążenie. Łatwe w czyszczeniu. Łatwe w położeniu. Mrozoodporne. Czterostronnie kalibrowane. Absolutnie bezpieczne. Oryginalnie cignione: od zewnątrz do wewnątrz. Made in Germany. 48
Program obiektowy Secuton STALOTEC Zalety ceramiki obiektowej z firmy Ströher: Maksymalna odporność na czynniki mechaniczne i chemiczne. Optymalna antypoślizgowość. Łatwość w czyszczeniu i odporność powierzchni. Dla domowego i przemysłowego użytku. Szeroki wachlarz kolorów umożliwiający indywidualne rozwiązania. Kolory specjalne na zamówienie. Łatwe w utrzymaniu czystości Pewne i bezpieczne Wysoka wytrzymałość 49
Koncepcja bezpieczeństwa Secuton Dla normatywnie ustalonych wymagań antypoślizgowych. Glazura twarda STRÖHER Wytrzymałe Utrzymywanie wymiarów i kształtu Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne PEI 5 Odporne na ścieranie R 10 - R13 Antypoślizgowe Zgodność z normami Duży wybór kolorów i formatów Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 50
TS05 brilliant-weiß TS 10 weiß TS 20 rosé TS 40 blau TS 60 grau TS 80 anthrazit TS 30 gelb TS 44 azur TS 50 mint Łatwe w utrzymaniu czystości. Pewne i bezpieczne. Wysoka wytrzymałość. 8603 Cokolik X Cztery bezpieczne profile powierzchni, antypoślizgowość odpowiadająca przepisom 10 mm płytka w ośmiu kolorach. Wszystko to sprawia, że Secuton we wszystkich obszarach zastosowania stanowi nie tylko bezpieczne technicznie rozwiązanie, ale też atrakcyjną stylowo alternatywę. Dzięki rozwiniętej w STRÖHER specjalnej technologii glazurowania Secuton stanowi w porównaniu z typowymi angobowanymi płytkami rozwiązanie lepsze pod względem trwałości, bezpieczeństwa i łatwości w utrzymaniu. Wszystkie powyższe cechy pozostają jak najbardziej aktulane też w pomieszczeniach o ponadprzeciętnie wysokim natężeniu ruchu. 8604 Cokolik X 8644 Narożnik wewnętrzny 8640 Cokół wklęsły 8645 Narożnik zewnętrzny 8620/8625 Kształtka narożna niecki prysznica wstawka/narożnik Niefakturowana (R 10/A) Faktura ziarnista (R 11/B) Faktura gwieździsta (R 12-V4/B) Faktura kręgowa (R 13-V10/B) Secuton 8816/TS 44 azur 51
Wyjątkowa wytrzymałość, również poprzez bardzo dobrą przyczepność do podłoża Stalotec Barwione w masie w wielu wariantach grubości i dzięki wypałowi w piecu tunelowym nieprzemijające. Stalotec -antypoślizgowe powierzchnie licowe Niefakturowana (R 11/B) Faktura kratownicy (R 12-V8/C) Mrozoodporność 25 lat gwarancji* Wytrzymałe Różnorodność kształtek Barwy odporne na działanie światła Łatwe w utrzymaniu i higieniczne PEI 5 Odporne na ścieranie R 10 - R13 Antypoślizgowe Zgodność z normami Wypalanie w piecu tunelowym Nieszkodliwe dla środowiska Odporne na chemikalia Żaro- i ognioodporne Antystatyczne 52
120 beige 210 braun 330 graphit Stalotec 1115/120 beige 215 rot 230 grau 320 sandgelb 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 20 mm Wyjątkowa wytrzymałość. Pewne i bezpieczne. Wyjątkowa wytrzymałość na obciążenia to cecha jaką seria ta uzyskuje po specjalnym procesie wypału w piecu tunelowym. Zastosowanie uniwersalne: do wnętrz i na zewnątrz. Przy grubości materiału do 20 mm uzyskujemy wytrzymałość bezpieczną dla ruchu ciężkich maszyn czy wózków widłowych. Materiał całkowicie odporny na działanie agresywnych czynników chemicznych. Właściwy wybór gdy priorytetem jest najwyższa jakość i żywotność. 4822 Płytka kątowa 4824 Płytka kątowa z rowkami 2116 Cokolik 4000 Cokół wklęsły 4500 Cokół z wyokrągleniem 4004 Narożnik wewnętrzny 4005 Narożnik zewnętrzny 4504 Narożnik wewnętrzny 4505 Narożnik zewnętrzny 4544 Narożnik wewnętrzny 4545 Narożnik zewnętrzny 53
Przegląd formatów ceramiki obiektowej Secuton szkliwione DIN EN 14411, Gr. BI b 8830 Płytka kamionkowa 296 x 296 x 10 8820 Płytka kamionkowa 196 x 196 x 10 mm 8816 Płytka kamionkowa o fakturze ziarnistej 196 x 196 x 10 mm 8802 Płytka kamionkowa z aplikacją - gwiazdy 196 x 196 x 10 mm 8811 Płytka kamionkowa z aplikacją - nierówności 196 x 196 x 10 mm 8831 Płytka kamionkowa 296 x 296 x 10 mm 8850 Stopnica 296 x 296 x 10 mm 8604 Cokolik 196 x 96 x 8 mm 8603 1) Cokolik 296 x 73 x 10 mm 8640 Cokolik wklęsły 196 x 96 x 8 mm 8644 Kątownik wewnętrzny 8645 Kątownik zewnętrzny 8620 Kształtka do niecki prysznica 196 x 196 x 10-20 mm 8625 Kształtka narożnikowa do niecki prysznica 196 x 196 x 10-20 mm Stalotec nieszkliwiona DIN EN 14411, Gr. AI b 1100 Płytka ciągniona 240 x 115 x 10 mm 1113 Płytka ciągniona 240 x 115 x 13 mm 1115 Płytka ciągniona 240 x 115 x 15 mm 1118 Płytka ciągniona 240 x 115 x 18 mm 1120 Płytka ciągniona 240 x 115 x 20 mm 3180 Profil waflowy 240 x 115 x 13 mm 4822 Płytka kątowa 240 x 115 x 52 x 10 mm 4824 Płytka kątowa z rowkami 240 x 115 x 52 x 10 mm 2116 Cokolik 240 x 73 x 10 mm 4000 Cokół z wyokrągleniem 240 x 96 x 12 mm 4004 Kątownik wewnętrzny 120 x 96 x 12 mm 4005 Kątownik zewnętrzny 120 x 96 x 12 mm 4500 Cokół z wyokrągleniem 240 x 146 x 12 mm 4504 Kątownik wewnętrzny 120 x 146 x 12 mm 4505 Kątownik zewnętrzny 120 x 146 x 12 mm 4544 Kątownik wewnętrzny 146 x 43 x 43 x 10 mm 4545 Kątownik zewnętrzny 146 x 32 x 32 x 10 mm Możliwość zamówienia także z powierzchnią R 12! Termin dostawy po uzgodnieniu. 54
Bezpieczeństwo i hamowanie poślizgu. Wykładziny posadzkowe hamujące poślizg dla stref mokrych, w których chodzi się boso (NB) A od 12 B od 18 np. strefy, w których chodzi się boso (przeważnie suche), przebieralnie np. natryski, obejścia i dno basenu w strefie dla niepływających, brodziki dla dzieci, schody pozą niecka basenu Niefakturowana (R 10/A) C od 24 np. schody prowadzące do wody brodzik przejściowy pochyłe krawędzie basenu Faktura ziarnista (R 11/B) STRÖHER-antypoślizgowe powierzchnie licowe SECUTON STALOTEC Antypoślizgowe wykładziny posadzkowe w pomieszczeniach roboczych, w których istnieje niebezpieczeństwo pośtlizgu R 9 6 10 Hamowanie poślizgu: np. schody, gabinety lekarskie, szpitale, jadalnie, hole Faktura gwieździsta (R 12-V4/B) Niefakturowana (R 11/B) R 10 10 19 Hamowanie poślizgu: np. pomieszczenia sanitarne, kuchnie pracownicze R 11 19 27 Hamowanie poślizgu: np. warsztaty samochodowe, laboratoria, rozlewnie napójow Faktura kręgowa (R 13-V10/B) Faktura kratownicy (R 12-V8/C) R 12 27 35 Hamowanie poślizgu: np. chłodnie, remizy straży pożarnej, oczyszczalnie ścieków R 13 >35 Hamowanie poślizgu: np. rzeźnie (V10), pomieszczeni a w których odbywa şie obróbka warzyw (V6) 55
Porady Producenta jak to zrobić dobrze! Asortyment oferowanych kształtek i akcesoriów daje niezwykłe możliwości pełnej realizacji wszystkich oczekiwań w zakresie wykonania detali architektonicznych, stopnic schodowych podokienników, cokolików, gzymsów, narożników balkonowych, itp., itd Ważne! Przy układaniu płytek i kształtek należy wybierać je naprzemiennie z kilku paczek! Szerokość fug zgodnie z zaleceniami Producenta patrz informacja na opakowaniu. Przy układaniu płytek ciągnionych o kształcie kwadratowym należy BEZWZGLĘDNIE zachować jeden kierunek bruzd znajdujących się na tylnich stronach płytek!!! Prosimy sprawdzać PRZED PRZYKLEJENIEM płytek i kształtek ich kolor i odcień, bowiem po ich przyklejeniu ewentualne reklamacje dotyczące różnic kolorystycznych nie będą rozpatrywane. Zalecane szerokości fug: płytka ciągniona 8-10 mm (serie Terra i Duro), 6-8 mm (pozostałe serie, szkliwiona Keraplatte); płytka gresowa 4-5 mm. Płytki schodowe z narożnikiem balkonowym i stopnice z noskiem florentyńskim Sposób klejenia podstopnic NIEZALECANY zarówno w aspekcie rozwiązania konstrukcyjnego jak i użytkowego (ryzyko pękania nosków florentyńskich w stopnicach schodowych!). Podstopnica ZAWSZE powinna być ułożona POD NOSKIEM kształtki stopnicowej. 56 Konstrukcja schodów zalecamy wykonanie spadku ok. 1 2 % na każdej stopnicy (w celu doskonałego odprowadzenia wody z powierzchni stopni).. Oszczędność czasu zalecany powyższy sposób układania okładzin ceramicznych stopni schodowych i podstopnic skraca czas wykonania tych robót, jako, że nie jest wymagane precyzyjne docinanie płytek podstopniowych by ich wysokość dokładnie dostosować do wysokości poszczególnych stopni schodowych. Nie należy fugować ani kleić przestrzeni między podstopnicą a noskiem płytki schodowej. W tym miejscu powinna być wolna przestrzeń szerokości ok. 3 4 mm (stworzenie możliwości odparowania wilgoci z warstwy podpłytkowej oraz redukcji naprężeń związanych z termokurczliwością materiałów ceramicznych).
Uwaga przy układaniu kształtek na zewnątrz, pod elementem pionowym kształtki nie powinno być zaprawy klejowej. Związanie zaprawą tego elementu z podłożem spowodowałoby powstawanie na kształtce ceramicznej rys i pęknięć powierzchniowych. kształtka ceramiczna balkonowa narożna zaprawa klejowa Podokiennik wykonany z kształtek ceramicznych (przykład) Kształtki balkonowe zastosowanie na zewnątrz budynku. Piękna w formie stopnica florentyńska narożna łączy harmonijnie podokiennik ze ścianą budynku. rama okienna (widok z góry) ściana kształtka schodowa Florentyńska stopnica florentyńska narożna By wodę odprowadzić z powierzchni podokiennika należy pamiętać o wykonaniu 1 2% spadku powierzchni podokiennika. okno kształtka schodowa Florentyńska stopnica florentyńska narożna fragment kształtki do odcięcia 57
Porady Producenta jak to zrobić dobrze! Czynniki wpływające na mrozoodporność Nasiąkliwość wodą Niewielka nasiąkliwość wodą w przypadku gresu powoduje to, że następnie niewiele wody musi odparować. Nawet najmniejsza ilość skroplonej rosy, która utworzyła się z uwagi na sposób ułożenia, nie może ulotnić się żadną naturalną drogą - i z tego względu toruje sobie drogę przez płytkę. Struktura porowata/nasiąkliwość wodna: płytka gresowa, płytka ciągniona Struktura porowata Przez sprasowanie suchego granulatu gliny powstaje w czerepie gresu nieuporządkowane ukierunkowanie cząsteczek z pustymi przestrzeniami magazynującymi przez długi czas wodę, która tam przeniknęła. Natomiast czerepy wykonywane w procesie ciągnionym posiadają homogeniczną strukturę cząstek, która tworzy kanały kapilarne. Poprzez te kanały może łatwo, najszybszą drogą wyparować woda, która wniknęła do wewnątrz i z tego względu nie powstaną szkody spowodowane mrozem. 25 lat gwarancji na mrozoodpornoność i optymalna przyczepność płytki* Odwrotna strona powoduje różnice Odwrotna strona: gres prasowany na sucho Gładka, powleczona szkliwem powierzchnia prasowanego czerepu nie zapewnia dobrej przyczepności do podłoża płytka łatwo odkleja się w przypadku zmian naprężeń termicznych. Różnorodność kształtek: powierzchnia z profilem Duża różnorodność kształtek umożliwia stworzenie szczegółowej koncepcji podłogi i schodów: Stopnice i narożniki rzymskie i typu loft, Kształtki schodowe, cokoliki, cokoły schodowe Wypał w piecu tunelowym Odwrotna strona: płytki ciągnione W przeciwieństwie do tego płyty ciągnione dzięki swoim naturalnym cechom i o odpowiedniej strukturze powierzchni posiadają właściwą, opowiednio wytrzymałą przyczepność do podłoża. 36 do 48 godzin wypału Naturalna kolorystyka Odporne na obciążenie i zginanie Barwione w masie ceramika zamknięte pory otwarte pory klej * STRÖHER - jako jedyny niemiecki producent zapewnia 25-letnią gwarancję odporności na działanie mrozu wszystkich wytwarzanych przez siebie produktów ciągnionych pod warunkiem ich prawidłowego ułożenia przez zakład posiadający odpowiednio wykwalifikowanych pracowników. 58
Antypoślizgowość STRÖHER twarde szkliwo Odporność na obciążenia Powierzchnia antypoślizgowa R9 do R13 i A-C Zapobieganie wypadkom Łatwe czyszczenie Wszystkie szkliwione produkty posiadają V grupę ścieralności (za wyjątkiem 825 sherry) Odporność na zabrudzenia łatwość w czyszczeniu Odporność na obciążeniao wynikająca z wypału w piecu tunelowym. Grubość do 20 mm Odporność na związki chemiczne Program kształtek dla rozwiązań systemowych Rozkład obciążenia na płytkach w zależności od ich grubości 45 20 mm 8 mm 36 mm 20 mm 20 mm 60 mm System z cienką płytką gresową- grubość 8 mm System z płytką Stalotec grubość 20 mm 59
Ogólne wymagania i testy Keraplatte, Klinkierowa płytka elewacyjna, Płyty tarasowe nr. właściwości wymagania wg DIN EN 14411 podstawa testu wynik dla płytek ciàgnionych wynik dla Keraplatte DIN EN 14411, Gr. AII a - Część 1 (odpowiada DIN EN 186, Część 1) Załącznik B i DIN EN 14411, Gr. AI b (odpowiada DIN EN 121) Załącznik A Wymiary i faktura powierzchni licowej 1 Długość i szerokość Odchylenia graniczne wartości średniej każdej płytki (2 lub 4 krawędzie) od wartości fabrycznej w %. Odchylenia graniczne wartości średniej każdej płytki (2 lub 4 krawędzie) od wartości farbycznej z 10 prób (20 lub 40 krawędzi) w %. A ±1,00 B ± 1,25 ± 1,00 2 Grubość Odchylenia graniczne wartości średniej każdej płytki od odpowiedniej wartości fabrycznej (W) w %. ± 10 3 Prostolinijność krawędzi 1) (pow. licowa) Odchylenia graniczne lini prostej w stosunku do odpowiedniej wartości fabrycznej w %. ± 0,5 EN 98 ISO 10545-2 spełniają spełniają Przypisy do tabeli Płytki ciągnione/keraplatten : 1) do stosowania wyłącznie na płytach o równych krawędziach. 4 Prostokątność 1) Odchylenia graniczne od kąta prostego w stosunku do odpowiedniej wartości fabrycznej w %. 5 Płaskość powierzchni Odchylenia graniczne od płaskości pow. w % a) wypukłość punktu środkowego w stosuku do przekątnej wyliczonej na podst. wartości fabryczej b) wypukłość krawędzi w stosunku do odpowiedniej wartości fabrycznej c) skośność w stosunku do przekątnej wyliczonej na podst. wartości fabrycznej ± 1,0 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,8 Oberflächenbeschaffenheit 2) min. 95% bezbłędne Właściwości fizyczne Nasiąkliwość w % A < 3 B < 6 EN 98 ISO 10545-2 EN 99 ISO 10545-3 nie posiadają widocznych błędów, mających wpływ na ogólny wygląd dużej powierzchni: min. 95% < 5 < 3 2) możliwe są niewielkie różnice kolorystyczne w stosunku do danego koloru standardowego, spowodowane procesem wypalania. Stopień różnic kolorystycznych należy uzgodnić pomiędzy stronami u-mowy. Nie dotyczy to celowych niu-ansów kolorystycznych w widocznej powierzchni płyt wytłaczanych w prasie ceglarskiej o niewielkiej absorpcji wody (które mogą być nieszkliwione, częściowo lub całkowicie szkliwione) jak również gry kolorów w obrębie jednej posadzki, charakterystycznej dla danego materiału. Plamy i kolorowe punkty, które zostały naniesione celowo ze wzglódów dekoracyjnych, nie są uważane za błędy produkcyjne. 3) pewne wzory płyt mają tendencję do rysowania się. O ile producent zwraca na to uwagę, nie spraw-dza się odporności szkliwa na po-wstawanie rys zgodnie z normą EN 10545-11. 4) niewielkie zmiany kolorów nie są uważane za efekt reakcji chemicznej. 5) WA 3% Załącznik A 275 mm 3 WA 3% 6% Załącznik B 393 mm 3 Wskazówka firmy STRÖHER GmbH dotycząca płyt Keraplatten : Zgodnie z normą produkcyjną DIN EN 14411 mrozoodporność jest wymagana w przypadku uzgodnienia. Dotyczy to wymagań kontrolnych według normy EN 10545-12. Keraplatten i Keraelementen spełniają, pod warunkiem fachowego ułożenia, wykraczające poza ramy kontroli, zaostrzone warunki użytkowe. Wytrzymałość na zginanie N/mm 2 A < 23 B < 20 Twardość ryskowa powierzchni licowej (Mohs) a) płytka szkliwiona b) płytka nieszkliwiona Odporność na ścieranie a) odporność na ścieranie dogłębne płytek nieszkliwionych (straty objętości w mm 3 ) b) odporność na ścieranie powierzchni płytek szkliwionych, klasa ścierania I IV Współczynnik rozszerzalności cieplnej przy temperaturze pomieszczenia 100 C w K -1 Odporność na zmiany temperatury Odporność na pękanie szkliwia 3) przy płytkach szkliwionych Mrozoodporność Właściwości chemiczne Odporność na czynniki plamotwórcze, płytki szkliwiona, klasa 1 3 Odporność na środki chemiczne używane w gospodarstwie domowym oraz dodatki kąpielowe (baseny) (oprócz środków czyszczących zawierających kwas fluorowodorowy lub jego związki) a) płytki szkliwiona, klasa AA do D b) płytki nieszkliwiona Odporność na kwasy i ługi (poza kwasem fluorowodorowym lub jego związkami) a) płytki szkliwiona, klasa AA do D b) płytki nieszkliwiona Właściwość tłumienia poślizgu min. 5 min. 6 275 5) klasę ścieralności podaje producent EN 100 ISO 10545-4 EN 15771 EN 15771 EN 102 ISO 10545-6 EN 154 ISO 10545-7 EN 103 max. max. ISO 10 x 10-6 12 x 10-6 10545-8 żądana żądana żądana o ile uzgodniona żądana - do uzgodnienia min. Klasse B żądana żądana, o ile uzgodniona tutaj ma znaczenie podana przez producenta klasa wytrzymałości żądana 4) EN 104 ISO 10545-9 EN 105 ISO 10545-11 EN 202 ISO 10545-12 EN 122 ISO 10545-14 ISO 10545-13 EN 122 EN 106 ISO 10545-13 EN 122 EN 106 DIN 51097 DIN 51130 25 30 6 7 6 7 patrz: tabela w programie dostawy 7 8 x 10-6 spełniają spełniają spełniają spełniają spełniają patrz: tabela w programie dostawy 60
Zarządzenie dot. posadzek w pomieszczeniach roboczych i strefach, w których istnieje niebezpieczeństwo poślizgu (BGR 181) nr. pomieszczenia i strefy robocze r-1) V-1) wartość wartość nr. pomieszczenia i strefy robocze r-1) V-1) wartość wartość nr. pomieszczenia i strefy robocze r-1) V-1) wartość wartość 0 ogólne pomieszczenia robocze 0.1 wejścia, hole r 9 0.2 schody r 9 0.3 pomieszczenia sanitarne (np. toalety, przebieralnie i umywalnie) R 10 pomieszczenia odpoczynkowe (np. świetlice, stołówki zakładowe) R 9 pomieszczenia sanitarne (np. pomieszczenia terapeutyczne) r 9 1 produkcja margaryny, tłuszczów spożywczych i oleju spożywczego 1.1 rozpuszczalnia tłuszczów r 13 V 6 1.2 rafineria oleju spożywczego r 13 V 4 1.3 produkcja i pakownia margaryny r 12 1.4 produkcja i pakownia tłuszczów spożywczych, rozlewnia oleju spożywczego R 12 2 mleczarnia, produkcja sera 2.1 przeróbka świeżego mleka, włącznie z masłownią r 12 2.2 produkcja, magazynowanie i pakowanie sera r 11 2.3 produkcja lodów spożywczych r 12 3 produkcja czekolady i słodyczy 3.1 gotowanie masy cukrowej r 12 3.2 produkcja kakao r 12 3.3 produkcja masy surowej r 11 3.4 produkcja i pakowanie tabliczek czekolady, figur i pralin r 11 4 produkcja pieczywa (piekarnie, cukiernie, produkcja pieczywa trwałego) 4.1 przygotowanie ciasta r 11 4.2 pomieszczenia, w których odbywa się przede wszystkim obróbka tłuszczów lub płynnych mas r 12 4.3 zmywalnie r 12 V 4 5 ubój, przygotowanie i obróbka mięsa 5.1 ubój r 13 V 10 5.2 skład jelit, oczyszczanie jelit r 13 V 10 5.3 porcjonowanie mięsa r 13 V 8 5.4 masarnia r 13 V 8 5.5 dział wędlin gotowanych r 13 V 8 5.6 dział wędlin surowych r 13 V 6 5.7 suszarnia wędlin r 12 5.8 wędzarnia r 12 5.9 peklownia r 12 5.10 obróbka drobiu r 12 V 6 5.11 magazyn jelit r 12 5.12 dział krojenia i pakowania r 12 6 obróbka i przetwórstwo ryb, wyrób towarów delikatesowych 6.1 obróbka i przetwórstwo ryb r 13 V 10 6.2 wyrób towarów delikatesowych r 13 V 6 6.3 wyrób majonezu r 13 V 4 7 obróbka i przetwórstwo warzyw 7.1 produkcja kiszonej kapusty r 13 V 6 7.2 produkcja konserw warzywnych r 13 V 6 7.3 pomieszczenia do sterylizacji r 11 7.4 pomieszczenia, w których warzywa przygotowywane są do obróbki r 12 V 4 8 strefy narażone na zamoczenie przy produkcji żywności i napojów (o ile nie zostały wymienione osobno) 8.1 piwnice magazynowe, dojrzewalnie r 10 8.2 rozlewnia napojów, produkcja soków owocowych r 11 9 kuchnie, stołówki 9.1 kuchnie gastronomiczne (w zakładach gastronomicznych i hotelach) 9.1.1 do 100 posiłków dziennie r 11 V 4 9.1.2 ponad 100 posiłków dziennie r 12 V 4 9.2 kuchnie w punktach zbiorowego żywienia w domach opieki społecznej, szkołach, przedszkolach i sanatoriach r 11 9.3 kuchnie zbiorowego żywienia w szpitalach, klinikach r 12 9.4 kuchnie zbiorowego żywienia w stołówkach, kantynach i kuchniach wysyłkowych R 12 V 4 9.5 kuchnie w barach szybkiej obsługi i garmażeriach r 12 V 4 9.6 rozmrażanie i podgrzewanie potraw R 10 9.7 kuchnie w pomieszczeniach biurowych, hotelach garni, kuchniach stacjonarnych R 10 9.8 zmywalnia 9.8.1 zmywalnia w 9.1, 9.4, 9.5 r 12 V 4 9.8.2 zmywalnia w 9.2 r 11 9.8.3 zmywalnia w 9.3 r 12 9.9 stołówki, pomieszczenia dla gości, kantyny, włącznie z przejściami dla obsługi r 9 10 pomieszczenia chłodnicze, mrożnie, zamrażalnie 10.1 dla towarów bez opakowań r 12 10.2 dla towarów w opakowaniu r 11 11 punkty i pomieszczenia sprzedaży 11.1 przyjmowanie towaru mięso r 11 11.2 przyjmowanie towaru - ryby r 11 11.3 strefa sprzedaży mię sa i wędlin, towar nieopakowany r 11 11.4 strefa sprzedaży mięsa i węlin, towar opakowany r 10 11.5 strefa sprzedaży ryb r 12 11.6 przygotowanie mięsa do sprzedaży r 12 V 8 11.7 przygotowanie wiązanek kwiatowych R 11 11.8 pom. z wbudowanym piecem piekarniczym R 11 11.9 pomieszczenia z wbudowaną frytownicą i rusztem r 12 V 4 11.10 pomieszczenia sprzedaży, pom. dla klienetów r 9 11.11 pomieszczenia przygotowania towaru dla sprzedaży samoobsługowej r 10 11.12 strefa kas, strefa pakowania towarów r 9 11.13 strefa sprzedaży pieczywa i towarów bez opakowania r 10 11.14 strefa sprzedaży sera, wyrobów serowych i towarów bez opakowania r 10 11.15 strefa sprzedaży oprócz 11.3 do 11.5 i 11.13, 11.14 r 9 12 pomieszczenia przychodni zdrowia i opieki społecznej 12.1 pomieszczenia do dezynfekcji (na mokro) R 11 12.2 przygotowanie do sterylizacji r 10 12.3 pomieszczenia do fekaliów, zlewnie, pomieszczenia do brudnych robót r 10 12.4 pomieszczenia do przeprowadzania sekcji R 10 12.5 pomieszczenia do kąpieli leczniczych, hydroterapii, przygotowanie borowiny R 11 12.6 umywalnie przy salach operacyjnych, gipsownie r 10 12.7 pom. sanitarne, łazienki oddziałowe r 10 12.8 pom. diagnostyki i terapii medycznej, pomieszczenia do masażu r 9 12.9 sale operacyjne r 9 12.10 sale dla pacjentów i korytarze r 9 12.11 gabinety lekarskie, ambulatoria r 9 12.12 apteki r 9 12.13 laboratoria r 9 12.14 salony fryzjerskie r 9 13 pralnie 113.1 pomieszczenia z tzw. bębnami pralniczymi lub wirówkami r 9 13.2 pomieszczenia z pralkami, z których pranie wyjmowane jest w mokrym stanie r 11 13.3 pomieszczenia do prasowania i maglowania R 9 114 produkcja pasz 14.1 produkcja pasz suchych r 11 14.2 produkcja pasz przy użyciu tłuszczów i wody r 11 V 4 15 obróbka skór, produkcja tekstyliów 15.1 warsztat wodny w garbarni r 13 15.2 pomieszczenia do mizdrownic r 13 V 10 15.3 pomieszczenia do składowania sklejówki R 13 V 10 15.4 pomieszczenia do produkcji uszczelnień R 12 15.5 farbiarnie tekstyliów r 11 16 lakiernie 16.1 strefa szlifowania na mokro r 12 V 10 17 przemysł ceramiczny 17.1 mielenie na mokro (przygotowanie surowca ceramicznego) R 11 17.2 mieszarnie przy użyciu smoły, paku, grafitu, żywic syntetycznych r 11 V 6 17.3 prasowanie (formowanie) przy użyciu smoły, paku, grafitu, żywic syntetycznych r 11 V 6 17.4 strefa odlewu r 12 17.5 szkliwienie r 12 18 obróbka i przetwarzanie szkła i kamienia 18.1 cięcie i szlifowanie kamienia r 11 18.2 formowanie szkła 18.2.1 szkło kształtowe, opakowaniowe, budowlane r 11 V 4 18.3 strefy szlifowania 18.3.1 szkła kształtowego, szkła płaskiego r 11 18.4 produkcja szkła izolacyjnego przy użyciu osuszaczy r 11 V 6 18.5 pakowanie i wysyłka szkła płaskiego przy użyciu materiałów antyadhezyjnych R 11 V 6 18.6 polerowanie szkła przy użyciu odczynników do trawienia i kwasów R 11 19 betoniarnia 19.1 myjnia betonu r 11 20 magazyny 20.1 magazyny olejów i tłuszczów r 12 V 6 21 chemiczna i termiczna obróbka żelaza i metalu 21.1 wytrawialnie r 12 21.2 hartownie r 12 21.3 laboratoria r 11 22 obróbka i przeróbka metalu, warsztaty obróbki metalu 22.1 pomieszczenia do galwanizacji r 12 22.2 obróbka żeliwa szarego r 11 V 4 22.3 obróbka mechaniczna (odział frezarek, tokarek itp.), tłoczenie wykrawanie, ciągarnia (rury i druty) i strefy, gdzie używa się szczególnie wiele smarów R 11 V 4 22.4 oczyszczanie częściowe, odparowywanie R 12 23 warsztaty naprawy samochodów 23.1 pom. naprawcze, przegląd techniczny R 11 23.2 kanał roboczy r 12 V 4 23.3 myjnia r 11 V 4 24 naprawa i przegląd samolotów 24.1 hangary dla samolotów r 11 24.2 hangary naprawcze r 12 24.3 myjnie r 12 V 4 25 oczyszczalnie ścieków 25.1 pompownie r 12 25.2 pomieszczenia do odwadniania szlamu R 12 25.3 pomieszczenia z komputerami r 12 25.4 miejsca robocze, pomosty robocze i podesty dla pracowników kontrolii r 12 26 remizy strażackie 26.1 garaże samochodowe r 12 26.2 pomieszczenia do przeglądu i naprawy węży gaśniczych r 12 27 instytuty finansowe 27.1 pomieszczenia do obsługi klientów r 9 28 garaże (oprócz stref wymienionych w pkt. 0) 8.1 garaże, garaże wielokondygnacyjne i podziemne r 10 29 szkoły i przedszkola 29.1 hole, korytarze, pomieszczenia, gdzie uczniowe spędzają przerwy r 9 29.2 klasy, świetlice r 9 29.3 schody r 9 29.4 toalety r 10 29.5 kuchnie do nauki gotowania (patrz też: nr 9) r 10 29.6 kuchnie w przedszkolach (patrz też: nr 9) R 10 29.7 pom. z maszynami do obróbki drewna R 10 29.8 pomieszczenia do zajęć praktycznych R 10 30 Verkehrswege in Außenbereichen 30.1 Gehwege r 11 od. R 10 V 4 30.2 Laderampen 30.2.1 überdacht r 11 od. R 10 V4 30.2.2 nicht überdacht r 12 V4 30.3 Schrägrampen r 12 (z.b. für Rollstühle, Ladebrücken) 30.4.1 Betankungsbereiche r 12 30.4.2 Betankungsbereiche überdacht r 11 1) Rutschhemmung. 2) Verdrängungsraum. 3) Für Fußböden in barfuß begangenen Nassbereichen siehe GUV-Information Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche (GUV-I 8527, bisherige GUV 26.17). 4) Eingangsbereiche gemäß Nummer 0.1 sind die Bereiche, die durch Eingänge direkt aus dem Freien betreten werden und in die Feuchtigkeit von außen gelangen bzw. hereingetragen werden kann (siehe auch vierter Absatz des Abschnittes 4, Verwendung von Schmutz- und Feuchtigkeitsaufnehmer). Für anschließende Bereiche oder andere großflächige Räume, ist Abschnitt 3.4 dieser BG-Regel zu berücksichtigen. 5) Treppen gemäß Nummer 0.3 sind diejenigen, auf die Feuchtigkeit von außen hineingetragen werden kann. Für anschließende Bereiche ist Abschnitt 3.4 dieser BG-Regel zu beachten. 6) Wurde überall ein einheitlicher Bodenbelag verlegt, kann der Verdrängungsraum auf Grund einer Gefährdungsanalyse unter Berücksichtigung des Reinigungsverfahrens, der Arbeitsabläufe und des Anfalls an gleitfordernden Stoffen auf den Fußboden bis auf V 4 gesenkt werden. 7) Die Fußgängerbereiche die nicht von Rutschgefahr durch Witterungseinflüsse, wie Schlagregen oder eingeschleppte Nässe, betroffen sind. 61
WDVS Systemy z płytkami elewacyjnymi firmy Ströher IdeALne w nowym budownictwie i renowacjach Jeden z przykładów na WDVS 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Klejenie 2 Izolacja 3 Grunt 4 Zbrojenie 5* Kołkowanie * nie pokazany 6 Klej 7 Płytka klinkierowa 8 Fuga Szczególnie w przypadku renowacji starych budynków, domów jednorodzinnych czy wielomieszkaniowych, płytki klinkierowe w połączeniu z systemami termorenowacji (WDVS) znajdują szerokie pole zastosowania. Płytki klinkierowe dają doskonały efekt optyczny oraz znaczne polepszenie właściwości energooszczędnych budowli. Uniwersalny program płytek klikierowych STRÖHER pasuje doskonale do wszystkich rodzajów architektury od rustykalnej po najbardziej awangardową. Płytki klinkierowe STRÖHER znajdują zastosowanie w: systemie WDVS systemie płyt z gotowymi fugami termoelementach na bazie PU lub PE Płytki klinkierowe STRÖHER znacznie przewyższają wymagania stawiane fasadom określone w normach europejskich. Proszę zwrócić uwagę na specyficzne wymagania obowiązujące w poszcególnych krajach. Zakup nalezy skonsultować z fachową firmą wykonawczą. argumentów przemawiających za ociepleniem elewacji: 1. Obniżka kosztów eksploatacji do nawet 80% 2. Podniesienie komfortu życia 3. Obniżka emisji gazów, Co2 4. Podniesienie wartości budynku 5. Likwidacja występowania mchów i pleśni 62
A tak to się robi: Prawidłowy montaż płytek klinkierowych na fasadzie Na początek: przed przyklejeniem płytek należy sprawdzić i wytyczyć ich położenie na nadprożach okien i drzwi. Rzadko wymiary nadproża odpowiadają znormowanym wymiarom płytek. Z tego powodu sposób ułożenia płytek /wiązanie/ musi być odpowiednio dobrany. wyznaczoną linię warstw przenosi się odpowiednio na krawędzie muru. Klejenie: po wyznaczeniu warstw na kwarędziach muru klei się płytki narożne. Właściwą jest metodą FLOATING-BUTTERING. Floating oznacza naniesienie kleju zębatą kielnią na powierzchnię muru. Buttering oznacza pokrycie klejem spodniej części płytki. Następnym krokiem jest wybranie odpowiedniego wiązania. W większości przypadków polecane jest tzw. wiązanie dzikie, w którym na 1m2 zużywa się 5 główek, dających optyczny obraz główki całej cegły. Główki wycina się z płytki za pomocą ogólnodostępnych narzędzi piła do płytek, flex. Fugowanie: po przyklejeniu płytek klinkierowych, można przystąpić do fugowania (czas po jakim można rozpocząć pracę określa producent kleju). Płytki elewacyjne o gładkim licu można fugować metodą szlamowania. Rynek dysponuje szeroką ofertą zapraw fugowych, wiele zawiera materiał uplastyczniąjący i barwniki. Dlatego też przed wyborem należy zaczerpnąć informacji o specyficznych cechach wybranej fugi. Płytki o powierzchniach szorstkich, patynowanych fugują sie tradycyjne za pomocą kielni do fugowania. Nadproże okienne- prawidłowo wykonany detal z użyciem płytek kątowych. Montaż płytek narożnych klejenie sposobem Floating- Buttering. Układanie płaskich płytek elewacyjnych. Poziom wyznaczany jest za pomocą sznura. Ważne jest odpowiednio mocne dociśnięcie płytki. Fugowanie konwencjonalne za pomocą kielni do fugowania Następujące serie muszą być fugowane konwencjonalnie. Zeitlos. Keraprotect Całkowicie wyklejona powierzchnia. Po odpowiednim czasie można rozpocząć fugowanie. Fugowanie linii horyzontalnych za pomocą kielni i blachy do fugowania. Fugi wertykalne lepiej fugować mniejszą, krótszą fugówką. W przypadku fugowania kielnią można uzyskać różny wygląd gotowej fugi. Fuga gładka, zlicowana z powierzchnią płytki lub cofnięta - dająca efekt wystającej lekko cegły. Tutaj lekko cofnięta fuga wykonana za pomocą węża gumowego. Potraktowanie fugi szczotką nadaje jej odpowiednią strukturę. Gotowy, zafugowany element. Należy jednocześnie fugować jednolitą powierzchnię. Fugowanie metodą szlamowania Następujące serie mogą być fugowane metodą szlamowania. Glanzstücke. Keravette unglasiert. Keravette glasiert. Kerabig Fugowanie metodą szlamowania. Zaprawę nanosi się diagonalnie, od góry do dołu ściany. Pozostałe na powierzchni ściany resztki fugi zmywa się diagonalnie za pomocą gąbki. Gotowy, fugowany metodą szlamowania fragment ściany. Z zastosowaniem płytek elewacyjnych Glanzstücke. 63 63
Na zewnątrz Funkcjonalna ceramika 2013 STRÖHER GmbH Ströherstraße 2 10 D-35683 Dillenburg Tel.: +49 (0) 2771 391-0 Fax: +49 (0) 2771 391-340 E-Mail: info@stroeher.de www.stroeher.de