Instrukcja użytkowania i konserwacji bramy

Podobne dokumenty
Vertex S.A. NIP REGON KRS Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI BRAMY / KRATY

Instrukcja użytkowania i konserwacji kraty

Instrukcja użytkowania i konserwacji bram systemu ALUPROF

Instrukcja użytkowania i konserwacji bram systemu ALUPROF

Instrukcja użytkowania i konserwacji kraty systemu ALUPROF

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA I KONSERWACJI BRAMY ROLOWANEJ

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ROLET ZEWNĘTRZNYCH

Instrukcja użytkowania i konserwacji rolety systemu ALUPROF

1 - Brązowy 2 - Niebieski

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA I KONSERWACJI KRATY ROLOWANEJ

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ROLET SCREEN

Instrukcja użytkowania i konserwacji rolety systemu ALUPROF

Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier

Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier systemu ALUPROF

Instrukcja użytkowania i konserwacji rolety

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA I KONSERWACJI ROLETY

Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier systemu KERI

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

Instrukcja użytkowania i konserwacji bramy segmentowej ROLMET

Montaż i obsługa markiz tarasowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

ARKUSZ ZAMÓWIEŃ Bramy przemysłowe zwijane Aluprof BPR - na konsolach stałych typu KNS - na konsolach jezdnych typu KNJ

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Rolety Zewnętrzne. System Nadokienny. Warianty skrzynek rolet nadstawnych Vegas Revo

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych



NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =

Cennik na bramy rolowane na profilu PA77

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Instrukcja obsługi Wskazówki BHP

STL MF Instrukcja montażowa

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEJ LEŻANKI SPA

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

OW REINFORCED PUMP TP

Napęd łańcuchowy KA 32/50

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED

Żaluzja fasadowa C50

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Więcej na temat Naszych produktów na INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC SINUS PLUS

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Instrukcja użytkowania siłowników ZWS12, ZWS230

Napęd zębatkowy ZA 31/81/101/153

Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Kruszarka do lodu TRHB-12

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEGO FOTELA KOSMETYCZNEGO ATHENA/EDEN

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ INS300LED

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

AWO 432 Blacha KD v.1.0

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

L L

Jonizator antystatyczny

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA BHP PRZY PRACACH ADMINISTRACYJNO BIUROWYCH.

WIĘCEJ INFORMACJI NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC

Przejściówka przeciwprzepięciowa

MINI PIEKARNIK R-2148

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Zestaw zabawowy nr 7 instrukcja

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

Oświadczenie nabywcy i sprzedawcy. Warunki gwarancji na nowe samochody SEAT

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Karta gwarancyjna WZÓR

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Drogi Kliencie! CE: our:asan

INSTRUKCJA PILOTA COSMO H1, COSMO H5, COSMO H24, COSMO G, COSMO W1, COSMO W5 MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania i konserwacji bramy BOW-MAX S.C UL. OBJAZDOWA 40 65-752 ZIELONA GÓRA TEL 68 454 45 85 FAX 68 454 45 84 e-mail: biuro@bow-max.pl www.bow-max.pl Spis treści 1. Przeznaczenie... 3 2. Użytkowanie i obsługa... 5 3. Napęd awaryjny... 7 4. Konserwacja i naprawy... 8 5. Zagrożenia... 10

WAŻNA INSTRUKCJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE POSTĘPOWANIE WEDŁUG NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ 1. Przeznaczenie UWAGA!!! Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla użytkownika bramy, należy się z nią zapoznać przed pierwszym uruchomieniem bramy. Zawiera ona niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczne użytkowanie i właściwą konserwację bramy. Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania bramy. W przypadku sprzedaży bramy należy wraz z nią przekazać niniejszą instrukcję. Brama zwijana Aluprof jest przeznaczona do zabudowy otworu budowlanego w ścianach zewnętrznych i wewnętrznych budynków, stosowana zarówno w obiektach będących w trakcie budowy, jak i w już istniejących. Profile bramowe wykonane są z wysokogatunkowej blachy aluminiowej. Blacha ta posiada dwuwarstwowe powłoki lakiernicze w systemie PUR-PA, charakteryzujące się podwyższoną odpornością na ścieranie i działanie czynników atmosferycznych. Dzięki piance wypełniającej profile, odznacza się ona dobrą izolacyjnością termiczną i dźwiękową. Odpowiedni dopływ powietrza lub światła można otrzymać stosując w kurtynie bramy profile wentylacyjne lub z przeszkleniem. W pozycji zamkniętej brama stanowi szczelną przegrodę pionową, zapewniają ograniczenie dostępu dla niepożądanych osób oraz zabezpiecza przed zewnętrznymi czynnikami atmosferycznymi, w stanie otwartym umożliwia bezpieczną komunikację pojazdów i osób. Bramy zwijane Aluprof dzielimy : - ze względu na zastosowanie : Przemysłowe Handlowe Garażowe - bramy instalowane w obiektach i na terenach przemysłowych; - bramy instalowane w obiektach i na terenach handlowych, a więc w miejscach działalności handlowej (sklepy, urzędy czy inne obiekty usługowe); - bramy instalowane w obiektach i na terenach przeznaczonych do parkowania pojazdów; - ze względu na sposób osadzenia rury nawojowej : KNB SK - na konsolach; - w skrzynce;

UWAGA!!! Otwory oraz wyjścia na drogach ewakuacyjnych nie mogą być zabudowane bramami zwijanymi zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury w sprawie warunków technicznych jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. nr 75 z 2002r. poz.690 240 pkt.3). Rys.1. Brama na konsoli KNB Rys. 2. Brama w skrzynce SK 2. Użytkowanie i obsługa Brama i jej elementy składowe została tak zaprojektowana, aby żadna jej część nie została trwale odkształcona podczas normalnego użytkowania. Podczas użytkowania bramy należy zwrócić uwagę na następujące zalecenia, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do uszkodzenia bramy: użytkowanie niniejszej bramy dozwolone jest wyłącznie w temperaturze otoczenia pomiędzy - 25 C a + 65 C bramy z napędem elektromechanicznym mogą być używane tylko do pracy w ruchu przerywanym. Ciągła praca bramy nie może przekroczyć 4 minut, brama może być stosowana maksymalnie do 50 cykli otwarć i zamknięć na dobę,

podczas zamykania bramy należy upewnić się, że na drodze ruchu pancerza nie znajdują się żadne osoby lub przedmioty, należy oczyścić pancerz z drobnych zanieczyszczeń, które mogą uszkodzić lakierowaną powłokę kurtyny podczas zwijania, sypkie podłoże bramy może znacznie przyśpieszyć uszkodzenia lakierowanej powłoki elementów bramy, nie należy otwierać bramy w przypadku mocnego oblodzenia kurtyny, nie należy dokonywać własnoręcznych napraw i modyfikacji w mechanizmach i konstrukcji bramy, w przypadku nieprawidłowego działania bramy należy bezzwłocznie skontaktować się z producentem. Czynności takie jak wymiana elementów bramy bądź jakiekolwiek zmiany w jej budowie może wykonywać jedynie uprawniony instalator. w przypadku awarii systemu zawieszenia bramy należy doprowadzić skrzydło bramowe do stanu spoczynku i utrzymać bezpiecznie w tym położeniu do momentu przybycia ekipy serwisowej.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania bramy z napędem elektrycznym Rysunki zawarte w opisie są rysunkami przykładowymi, ponieważ instrukcję stosuje się do różnych systemów i typów bram. Strefa pracy bramy Nieodpowiednia obsługa bramy Strefa pracy bramy nie może być w żaden sposób przesłonięta lub czymkolwiek zablokowana. Zabrania się przesuwania pancerza bramy za pomocą rąk lub jakichkolwiek narzędzi. W strefie pracy bramy nie mogą znajdować się żadne przedmioty oraz osoby, uniemożliwiające jej eksploatację. Próby przesuwania pancerza prowadzą do nieprawidłowego funkcjonowania bramy lub jej uszkodzenia. Obsługa bramy podczas mrozów Obsługa bramy niezgodnie z przeznaczeniem W czasie mrozów i opadów śniegu może dojść do oblodzenia bramy. W takim przypadku nie należy próbować otwierania i zamykania bramy. Nie należy obciążać bramy dodatkowymi obciążnikami. Bramę można eksploatować dopiero po usunięciu oblodzenia. Postępowanie zimą O ile istnieje niebezpieczeństwo oblodzenia bramy, należy bezwzględnie wyłączyć automatykę. UWAGA: Jeżeli napęd bramy jest wyposażony w zabezpieczenie przeciążeniowe lub układ wykrywający przeszkodę, wyłączanie automatyki jest zbędne. Próby dodatkowego obciążania bramy prowadzą bezpośrednio do jej uszkodzenia. Dostęp do elementów obsługi bramy Zabrania się dzieciom zabaw pilotem, bądź przełącznikiem obsługującym bramę. Pilot należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci. Sterowaniem bramy powinny zajmować się tylko uprawnione osoby Zastosowanie przełącznika obrotowego lub klawiszowego Zastosowanie przełącznika krok po kroku Brama przemieszcza się w wybranym kierunku (góra - dół), gdy: - naciśniemy odpowiedni klawisz przełącznika klawiszowego (góra - dół) - przekręcimy pokrętło przełącznika obrotowego (prawo - lewo). Brama przemieszcza się w wybranym kierunku (góra stop dół), gdy zostanie naciśnięty klawisz. W świetle pracy kurtyny bramy nie mogą znajdować się żadne przedmioty oraz osoby, uniemożliwiające jej eksploatację. W świetle pracy kurtyny bramy nie mogą znajdować się żadne przedmioty oraz osoby, uniemożliwiające jej eksploatację.

3. Napęd awaryjny Napęd awaryjny służy do awaryjnego (ręcznego) zamykania lub otwierania bramy w wypadku uszkodzenia jednego z elementów układu elektrycznego lub braku zasilania. Stosowane napędy elektryczne w bramach zwijanych Aluprof posiadają wbudowany napęd awaryjny sterowany korbą. Rys.3. Napęd awaryjny z korbą UWAGA!!! Napęd awaryjny (korbowy) stosujemy wyłącznie przy braku napięcia w innym razie siłownik oraz brama może zostać uszkodzona.

4. Konserwacja i naprawy Proste czynności konserwacyjne mogą być wykonywane przez użytkownika bramy bez jakichkolwiek szczególnych kompetencji. Czynności te polegają na utrzymaniu czystości pancerza oraz usuwaniu zanieczyszczeń zbierających się wewnątrz prowadnic. Należy przy tym przestrzegać następujących zasad: czynności konserwacyjne należy przeprowadzać podczas postoju bramy nie stosować ostrych lub szorstkich narzędzi do czyszczenia bramy, powierzchnię bramy myć wodą przy użyciu niewielkiej ilości łagodnych środków myjących o odczynie neutralnym (czynności wykonywać należy w temp. od 100 do 250). Chronić bramę przed substancjami agresywnymi bądź żrącymi, jak np. pochodzącymi z zaprawy związkami saletry, kwasem, ługiem czy solą oraz przed uszkodzeniami mechanicznymi. Silne środki czyszczące mogą powodować korozję czy zmianę barwy lakieru. nie stosować żadnych organicznych rozpuszczalników, które zawierają estry, ketony, alkohole, aromaty lub chlorowane materiały węglowodorów oraz innych środków czyszczących o nieznanym składzie chemicznym, przy usuwaniu tłustych plam (np. oleje, sadza) lub pozostałości klejów, kauczuków silikonowych samoprzylepnych stosować środki bez aromatyzowanych węglowodorów benzynowych. Zaleca się przeprowadzenie przeglądu okresowego polegającego na sprawdzeniu kompletności, stanu i skuteczności działania elementów konstrukcyjnych i urządzeń elektrycznych, sterujących i zabezpieczających co 6 miesięcy po pierwszym uruchomieniu bramy. Nie należy samodzielnie przeprowadzać żadnych zmian w dostarczonym produkcie, gdyż grozi to utratą gwarancji i stwarza niebezpieczeństwo dla prawidłowej obsługi. Prace konserwacyjno naprawcze powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowany serwis producenta lub jego autoryzowanego przedstawiciela. Konserwacja i czyszczenie bramy Konserwacja Czyszczenie Regularnie kontrolować wszystkie widoczne części bramy pod kątem zablokowania bądź innego rodzaju uszkodzenia. W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń bądź nieprawidłowości w działaniu, nie naprawiać samemu bramy, lecz skorzystać z usług serwisanta. W celu zapewnienia wieloletniej żywotności, zaleca się regularne czyszczenie powierzchni bramy. Do czyszczenia stosować odpowiednie środki czystości. Nie odłączenie bramy od źródła prądu podczas czynności konserwacyjnych wykonywanych w obrębie połączeń elektrycznych grozi porażeniem. UWAGA: Nieodłącznie bramy od źródła prądu podczas czyszczenia wykonywanego w obrębie połączeń elektrycznych grozi porażeniem. UWAGA: Wszelkie obce ciała i zabrudzenia znajdujące się w prowadnicach bramy

Prace związane z częściami elektrycznymi mogą wykonywać osoby posiadające odpowiednie uprawnienia. należy regularnie usuwać. UWAGI : Nie przyjmujemy odpowiedzialności za szkody powstałe podczas nieprawidłowej eksploatacji, jak również w wyniku złej konserwacji. Wszelkie szkody spowodowane działaniem siły wyższej, powstałe na skutek działania szczególnych warunków atmosferycznych lub naturalnego zużycia nie podlegają reklamacji. Za naturalne uważa się również zużycie powłoki lakierniczej kurtyny, w której drobne zarysowania mogą powstać po ok. 200 cyklach. Warunkiem uwzględnienia reklamacji jest jej zgłoszenie w formie pisemnej oraz przedstawienie dowodu zakupu. Nie bierzemy odpowiedzialności za dokonane zmiany lub poprawki w konstrukcji bramy oraz instalację dodatkowych elementów, które nie zostały przewidziane przez producenta. Jeżeli zaistnieje taka konieczność, to reklamujący zobowiązany jest przesłać nam części, które mogą być wymienione. Nie ponosimy kosztów związanych z rozpatrywaniem reklamacji W przypadku, gdy roszczenia okażą się bezpodstawne lub niezgodne z warunkami gwarancji, wówczas zgłaszający reklamację będzie obciążony wszelkimi kosztami poniesionymi przez noszą firmę w związku z rozpatrywaną reklamacją.

5. Zagrożenia Brama zwijana Aluprof jest produktem, który w zwykłych lub innych dających się rozsądnie przewidzieć warunkach jej użytkowania, nie stwarza żadnego zagrożenia lub stwarza znikome zagrożenie dające się pogodzić z jej zwykłym użytkowaniem z uwzględnieniem wysokiego poziomu wymagań dotyczących ochrony bezpieczeństwa, życia i zdrowia ludzkiego. Ponieważ głównym zadaniem bramy jest otwieranie i zamykanie otworu budowlanego, ruch bramy może stwarzać sytuacje zagrożenia dla osób, towarów i pojazdów znajdujących się w ich pobliżu, których z natury rzeczy nie da się uniknąć drogą konstrukcyjną. W związku z czym zabrania się : użytkowania uszkodzonej bramy, przebywania osób, pojazdów lub innych przedmiotów w świetle otwartej bramy, poruszania pod bramą w trakcie jej pracy, uruchamiania bramy oraz przechowywania urządzenia zdalnego sterowania w miejscu łatwo dostępnym przez osoby wymagające opieki osoby dorosłej dokonywania prac elektrycznych, modernizacji bądź demontażu przez osoby niewykwalifikowane, Wpływ sposobu użytkowania na poziom ryzyka. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mieć wpływ na poziom ryzyka. Ten poziom ulega podwyższeniu, jeśli: bramę mogą użytkować dzieci, osoby niepełnosprawne lub starsze, nie istnieje możliwość przeszkolenia, poinstruowania lub nadzorowania użytkowników bramy, nie istnieje możliwość wyznaczenia osób upoważnionych do uruchamiania bramy (osoby uprawnione), występuje duża liczba osób mających kontakt z bramą, występuje duża liczba użytkowników i/lub częstotliwość użytkowania, występuje wysoki stopień automatyzacji. W przeciwieństwie do tego, poziom zagrożenia jest obniżony, jeśli brama uruchamiana jest przez ograniczoną liczbę użytkowników, nie jest wyposażona w funkcje automatyczne i nie otwiera się bezpośrednio na teren publiczny.