Sensor GPS G5 INSTRUKCJA OBSŁUGI



Podobne dokumenty
Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sensor biegowy s3+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Podręcznik użytkownika

Polar WearLink + Hybrid INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar H7 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar G3 GPS sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu.

POLAR H6. Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu

Pol a r H7 A1 A2 B1 B2 B3 B4 C

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Podręcznik użytkownika

Polar G1 GPS sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Talitor kamera w zapalniczce

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Doładowywanie akumulatora

Podręcznik szybkiej instalacji RCV-3000

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Okulary przeciwsłoneczne z kamerą HDC-800

PRODUCENT I DYSTRYBUTOR: MAXCOM S.A. ul. Towarowa 23a Tychy Polska

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

Intenso Powerbank 2600

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Pulse HR. Aktywność Sen - Tętno. Monitor aktywności. Instrukcja obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah

Instrukcja obsługi. PQI i-power 10000V

Instrukcja obsługi BTE-100.

N150 Router WiFi (N150R)

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Akumulator mobilny mah

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA


Polar FT1 Polar FT2. Instrukcja użytkowania ENG

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System

Interaktywny Powiat Tarnowski. Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB 5V. Instrukcja Obsługi

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Odstraszacz pająków i owadów BioMetrixx 17061, 7-14 khz

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Mini kamera HD AC-960.hd

Podręcznik w języku polskim

Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Wyjście USB-C jest kompatybilne z USB-C PD i może dostarczy do 18W mocy do urządzeń posiadających USB-C np. smartfony, tablety itp.

Poznaj swój retrace Lite

Rzutnik Nr produktu

Akumulator o przedłużonym działaniu APC UM48RMXLBP2U

Podręcznik instalacji Powerline Nano500 Set XAVB5101

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi BT55. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

DENVER BPB-100C. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

FRITZ!Powerline 510E Set

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Podstawowa instrukcja obsługi

Polar FT4. Instrukcja użytkowania ENG

SKRÓCONA INSTRUKCJA PL

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Apexto DV008

Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

VK 988 Przenośny zestaw nagłośnienia Instrukcja obsługi

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Transkrypt:

Sensor GPS G5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLSKI Gratulacje! Właśnie stałeś się szczęśliwym posiadaczem sensora Polar G5 GPS. Sensor G5 dostarcza danych na temat prędkości, dystansu i lokalizacji oraz informacji o postępach treningu wszystkich dyscyplin sportu uprawianych na świeżym powietrzu dzięki wykorzystaniu ogólnoświatowego systemu lokalizacji obiektów (GPS). Sygnały, które satelity GPS wysyłają w kierunku Ziemi, informują o położeniu tych satelitów. Sensor G5 odbiera sygnały i określa lokalizację poprzez pomiar dystansu między nim a satelitami. Wokół Ziemi nieustannie krążą co najmniej 24 aktywne satelity GPS. Aby uzyskać wiarygodny odczyt położenia, sensor G5 otrzymuje sygnały z minimum czterech satelitów. Sensor G5 wykorzystuje technologię bezprzewodowej transmisji danych 2,4 GHz Polar W.I.N.D. w celu przesłania danych do kompatybilnego komputera treningowego Polar, który je rejestruje i wyświetla. W zależności od modelu komputera treningowego informacje dotyczące trasy można odtworzyć na mapie w portalu polarpersonaltrainer.com lub w oprogramowaniu Polar ProTrainer 5. Instrukcje dotyczące użytkowania sensora G5 w połączeniu z komputerem treningowym znajdują się w podręczniku użytkownika odpowiedniego komputera treningowego. Instrukcje na temat odtwarzania na mapie informacji dotyczących trasy znajdują się w pomocy dla oprogramowania. Najnowszą wersję podręcznika użytkownika można pobrać z witryny www.polar.fi/support. Poradnik wideo można obejrzeć na stronie www.polar.fi/en/support/video_tutorials. 1

Sensor Polar G5 informacje ogólne Sensor G5 składa się z następujących części. Zob. rysunek 1 na okładce. Przycisk zasilania (A) Dioda LED sygnału GPS (B) wskazuje stałe połączenie z satelitą lub wyszukiwanie sygnału GPS Dioda LED stanu naładowania (C) wskazuje stan naładowania akumulatora Port micro-usb (D) Ładowanie akumulatora Sensor G5 posiada wbudowany akumulator. Do ładowania urządzenia należy używać kabla USB dołączonego do zestawu, ładować sensor G5 poprzez złącze USB komputera. W celu podłączenia urządzenia do gniazdka należy użyć zasilacza USB. 1. Podłącz złącze micro-usb do portu USB w sensorze G5 (rysunek 2 na okładce). 2. Podłącz złącze USB do portu USB komputera. Nie zaleca się stosowania koncentratorów USB, ponieważ mogą one nie dostarczać wystarczającej ilości energii do sensora G5. 3. Podczas ładowania dioda LED stanu naładowania świeci na czerwono w sposób ciągły. Gdy akumulator jest całkowicie rozładowany, zaświecenie się diody może potrwać dłużej. 4. Całkowite naładowanie akumulatora zajmuje do dwóch godzin. Gdy sensor G5 jest w pełni naładowany, dioda LED świeci na zielono w sposób ciągły. Odłącz kabel ładowania. 2 POLSKI

Usuwanie usterek Jeśli podczas ładowania akumulatora dioda nie zaświeci, spróbuj podłączyć urządzenie do innego portu USB w komputerze. Jeśli podczas ładowania akumulatora dioda LED stanu naładowania miga na czerwono i zielono, zamiast świecić na czerwono w sposób ciągły, oznacza to, że akumulator jest uszkodzony. W takim wypadku należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Polar. Informacje dotyczące akumulatora Dioda LED stanu naładowania (rysunek 1c) wskazuje status naładowania akumulatora, gdy sensor G5 jest włączony. Oto znaczenie kolorów świateł diody LED: Zielony: poziom naładowania akumulatora wynosi 20 100%. Pomarańczowy: poziom naładowania akumulatora wynosi 5 20%. Należy wkrótce naładować sensor G5. Czerwony: poziom naładowania akumulatora wystarczy na mniej niż 1 godzinę. Należy naładować sensor G5. Jeśli dioda nie świeci, oznacza to, że akumulator się rozładował i należy go naładować, aby ponownie korzystać z urządzenia. Sensor G5 należy ładować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części Ładowanie akumulatora. Po godzinnym ładowaniu poziom naładowania akumulatora będzie wynosił 70 80%. Całkowite naładowanie akumulatora zajmuje do dwóch godzin. Akumulatory posiadają ograniczoną liczbę cykli ładowania. Wyraźne zmniejszenie się POLSKI 3

pojemności akumulatora następuje dopiero po ponad 300 cyklach ładowania. Liczba cykli ładowania zależy również od sposobu i warunków użytkowania. Czas użytkowania zależy od warunków użytkowania (np. wysokiej lub niskiej temperatury) oraz zużywania się baterii. Czas użytkowania wynosi około 20 godzin ciągłej pracy. Gdy nie korzysta się z sensora G5, czas użytkowania skraca się o około godzinę tygodniowo. Dlatego też zaleca się naładowanie sensora G5, jeśli nie był on używany przez dłuższy czas. Czas użytkowania widocznie się skraca w temperaturach znacznie poniżej zera; zakładanie sensora G5 pod wierzchnie okrycie ciała zapobiega jego nadmiernemu wychładzaniu i wydłuża czas użytkowania. Urządzenie wyposażone jest w akumulator. Firma Polar zachęca do ograniczania szkodliwego oddziaływania odpadów na środowisko i zdrowie człowieka poprzez postępowanie zgodne z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów oraz, tam gdzie to możliwe, przeprowadzania oddzielnej zbiórki podzespołów elektronicznych po zakończeniu okresu eksploatacyjnego urządzenia. Nie wyrzucać do pojemnika na śmieci ze zwykłymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. 4 POLSKI

Parowanie sensora Polar G5 z komputerem treningowym Sensor G5 musi zostać sparowany z komputerem treningowym, aby mógł otrzymywać dane na temat prędkości, dystansu i lokalizacji. Więcej informacji na temat parowania znajduje się w podręczniku użytkownika odpowiedniego komputera treningowego. Proszę zwrócić uwagę, że w podręczniku użytkownika może pojawić się termin proces uczenia w odniesieniu do parowania. Zakładanie opaski Prosimy postępować zgodnie z rysunkami zamieszczonymi na ostatniej stronie. 1. Zamocuj sensor G5 w kieszonce opaski tak, aby port USB był skierowany ku dołowi. Upewnij się, że diody LED oraz przycisk zasilania są widoczne w okienku. 2. Naciągnij górną część kieszonki na sensor G5 (rysunek 3). Sensor G5 jest bezpiecznie zamocowany, gdy zakrywa ona górną część kieszonki (rysunek 4). 3. Załóż sensor G5 i komputer treningowy na tę samą rękę. Zapnij opaskę wokół górnej części ramienia lub przedramienia (rysunki 5 i 6). Sprawdź, czy logo POLAR na opasce znajduje się w pionie. Użytkowanie sensora Polar G5 1. Aby włączyć sensor G5, przytrzymaj przycisk zasilania przez sekundę, a następnie zwolnij przycisk. Obie diody LED zamigają dwa razy na zielono, aby zasygnalizować aktywację. 2. Dioda LED sygnału GPS miga na czerwono, gdy sensor G5 wyszukuje sygnały satelitarne. Aby wyszukać sygnały satelitarne, wyjdź na zewnątrz, w miejsce POLSKI 5

oddalone od wysokich budynków i drzew. W dobrych warunkach pierwsze wyszukiwanie sygnału satelitarnego zajmuje około 30 60 sekund. Sensor G5 szybciej odnajdzie sygnały, jeśli podczas wyszukiwania będzie utrzymywany nieruchomo. 3. Dioda LED sygnału GPS miga na zielono, gdy sygnały zostaną wyszukane, a lokalizacja ustalona. Sensor G5 jest teraz gotowy do działania. 4. Aby wyłączyć sensor G5, przytrzymaj przycisk zasilania przez sekundę. Sensor G5 wyłącza się automatycznie, jeśli nie może zlokalizować sygnałów satelitarnych lub jeśli lokalizacja nie zmienia się przez 60 minut. Instrukcje na temat wyświetlania danych na komputerze treningowym znajdują się we właściwym podręczniku użytkownika. Jeśli odczyt prędkości lub dystansu jest nieprawidłowy lub nieregularny, oznacza to, że pewne czynniki otoczenia mogą blokować odbiór sygnału satelitarnego (np. przejścia podziemne, wysokie budynki, teren lub obszary zalesione). Jeśli sensorowi nie uda się zlokalizować sygnałów satelitarnych, nie będzie w stanie obliczyć lokalizacji. Dystans mierzony jest między ostatnią lokalizacją przed obszarem martwym a pierwszą lokalizacją za obszarem martwym w linii prostej. Należy zauważyć, że sygnały GPS mogą nie być odbierane wewnątrz budynków. Pielęgnacja i konserwacja O sensor G5 należy dbać jak o każde inne urządzenie elektroniczne. Podane poniżej zalecenia pomogą wypełnić warunki gwarancji i zachować sprawność produktu przez wiele następnych lat. 6 POLSKI

Czyść sensor G5 przy użyciu słabego roztworu mydła. Wytrzyj suchą ściereczką. Nie używaj w tym celu alkoholu lub materiałów o właściwościach ściernych (wełna stalowa lub chemiczne środki czyszczące). Nigdy nie wkładaj sensora G5 do pralki lub suszarki. Ponieważ opaska wykonana jest z materiału, jej okres użytkowania może być krótszy niż sensora. Aby wydłużyć czas użytkowania, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Prać opaskę tylko w razie potrzeby. Prać wyłącznie ręcznie. Nie stosować detergentów w połączeniu z wybielaczami lub środkami zmiękczającymi tkaniny. Nie czyścić na sucho. Nie wirować, nie prasować. Po użyciu wyjąć sensor G5 z opaski. Sensor i opaskę przechowywać w suchym i chłodnym miejscu. Nie przechowywać wilgotnego produktu w opakowaniach z nieoddychającego materiału, np. torbie sportowej. Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Niektóre części sensora G5 są magnetyczne. Urządzenie może przyciągać elementy metalowe, a jego pole magnetyczne może oddziaływać na kompas. Aby zapobiec oddziaływaniu, zaleca się zakładanie kompasu na jedną rękę, a sensora G5 wraz z komputerem treningowym na drugą. Nie przechowywać kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych w pobliżu sensora G5, ponieważ informacje na nich przechowywane mogą zostać utracone. POLSKI 7

Serwis W czasie obowiązywania gwarancji wszelkie czynności serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane centrum serwisowe firmy Polar. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w przypadku naprawy urządzenia w nieautoryzowanym serwisie. Zob. międzynarodowa gwarancja ograniczona firmy Polar. Informacje kontaktowe oraz wszystkie adresy punktów serwisowych firmy Polar znajdują się na stronie www.polar.fi/support i na stronach poszczególnych krajów. Dane techniczne Częstotliwość przesyłania danych Typ akumulatora Czas użytkowania Temperatura użytkowania 2,4 GHz Dokładność (dystans) +/-2% Dokładność (prędkość) Częstotliwość próbkowania Wodoszczelność Materiał opaski akumulator 500 mah Li-Pol około 20 godzin -10 C do +50#/14 F do 122 F +/-2 km/h 1 próbka/s IPX7* Poliuretan 50%, neopren 25%, nylon 25%, stal nierdzewna *Nie nadaje się do używania podczas kąpieli i pływania. Chronić przed wodą i deszczem. Nie używać wody pod ciśnieniem. 8 POLSKI

Międzynarodowa gwarancja ograniczona firmy Polar Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta wynikających z obowiązującego prawa krajowego bądź stanowego ani praw konsumenta w stosunku do sprzedawcy wynikających z umowy kupna-sprzedaży. Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona jest udzielana przez firmę Polar Electro Inc. konsumentom, którzy nabyli niniejszy produkt na terenie USA lub Kanady. Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona jest udzielana przez firmę Polar Electro Oy konsumentom, którzy nabyli niniejszy produkt na terenie innych krajów. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. gwarantuje pierwszemu konsumentowi/nabywcy niniejszego urządzenia, iż produkt będzie wolny od wad materiałowych i wad w jakości wykonania przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu. Dowód zakupu stanowi paragon! Gwarancja nie obejmuje baterii, normalnego zużycia materiałów, uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użycia, nadużycia, wypadku bądź niezachowania środków ostrożności, niewłaściwego utrzymania sprawności, pękniętych bądź zadrapanych obudów/wyświetlaczy, opaski na rękę czy paska elastycznego. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń, strat, kosztów lub wydatków, zarówno pośrednich, bezpośrednich, jak i przypadkowych, wtórnych lub specjalnych wynikających z bądź powiązanych z produktem. Niniejsza dwuletnia (2) gwarancja nie obejmuje zakupionych przedmiotów używanych, chyba że prawo miejscowe stanowi inaczej. W okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie naprawiony bądź wymieniony na nowy w dowolnym centrum serwisowym firmy Polar, bez względu na kraj, w którym dokonano zakupu. Gwarancja odnośnie do dowolnego produktu będzie ograniczona do państw, na terenie których początkowo prowadzono jego marketing. POLSKI 9

Niniejszy produkt jest zgodny z postanowieniami dyrektywy 93/42/EWG. Właściwa deklaracja zgodności dostępna jest pod adresem www.polar.fi/support. Informacje o przepisach dostępne są pod adresem www.polar.fi/support. Ikona przedstawiająca przekreślony kubeł na odpady oznacza, iż produkty firmy Polar są urządzeniami elektronicznymi podlegającymi dyrektywie 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE), a baterie i akumulatory zastosowane w produktach podlegają dyrektywie 2006/66/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 6 września 2006 w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów. W ich rozumieniu niniejsze produkty firmy Polar oraz umieszczone w nich baterie/akumulatory należy usuwać oddzielnie na terenie krajów UE. To oznaczenie mówi, iż produkt jest chroniony przed działaniem wstrząsów elektrycznych. Copyright 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się wykorzystywania lub reprodukcji dowolnej części niniejszego podręcznika, bez względu na formę i zamierzone środki, bez uprzedniej zgody wydanej na piśmie przez firmę Polar Electro Oy. Nazwy i symbole znajdujące się w niniejszym podręczniku lub pakiecie produktowym symbolem stanowią zarejestrowane znaki towarowe Polar Electro Oy. Polar Electro Oy posiada certyfikat ISO 9001:2008. 10 POLSKI

Zastrzeżenia prawne Materiał zawarty w niniejszym podręczniku został sporządzony jedynie w celach informacyjnych. Opisywane w nim produkty mogą ulec zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Zmiany te mogą wyniknąć z prowadzonego przez producenta programu rozwoju produktów. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie udziela żadnego rodzaju rękojmi czy poręczeń w odniesieniu do niniejszego podręcznika lub opisanych w nich produktów. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie odpowiada za szkody, straty, koszty i wydatki bezpośrednie, pośrednie, uboczne lub specjalne wynikające z bądź odnoszące się do niniejszego materiału lub produktów w nim opisanych. www.polar.fi POLSKI 11

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi