Uchwała z dnia 16 listopada 2000 r., III CZP 39/00

Podobne dokumenty
Uchwała z dnia 2 kwietnia 2004 r., III CZP 10/04

Uchwała z dnia 11 czerwca 2001 r., III CZP 17/01

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Uchwała z dnia 16 grudnia 2005 r., III CZP 116/05

Uchwała z dnia 6 kwietnia 2005 r., III CZP 4/05

Uchwała z dnia 5 lutego 2010 r., III CZP 132/09

Uchwała z dnia 7 maja 2010 r., III CZP 18/10

Uchwała z dnia 25 października 2006 r., III CZP 62/06

Uchwała z dnia 29 kwietnia 2008 r., III CZP 28/08

POSTANOWIENIE Dnia 8 sierpnia 2012 r.

POSTANOWIENIE. Protokolant Bożena Nowicka

Uchwała z dnia 21 lipca 2010 r., III CZP 49/10

Uchwała z dnia 30 listopada 2011 r., III CZP 74/11

Uchwała z dnia 18 marca 2005 r., III CZP 3/05

POSTANOWIENIE. SSN Jacek Gudowski (przewodniczący) SSN Krzysztof Strzelczyk SSN Dariusz Zawistowski (sprawozdawca) odmawia podjęcia uchwały.

Uchwała z dnia 7 lipca 2000 r., III CZP 27/00

Uchwała z dnia 7 maja 2010 r., III CZP 34/10

UCHWAŁA. Sygn. akt III CZP 27/12. Dnia 18 lipca 2012 r. Sąd Najwyższy w składzie :

UCHWAŁA. Protokolant Iwona Budzik

Uchwała z dnia 30 marca 2006 r., III CZP 16/06

POSTANOWIENIE. Sygn. akt IV CZ 121/12. Dnia 6 grudnia 2012 r. Sąd Najwyższy w składzie:

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Iwona Koper (przewodniczący) SSN Mirosław Bączyk (sprawozdawca) SSN Karol Weitz

POSTANOWIENIE. SSN Tadeusz Domińczyk (przewodniczący) SSN Antoni Górski SSN Kazimierz Zawada (sprawozdawca)

Uchwała z dnia 11 października 2001 r., III CZP 45/01

Wyrok z dnia 19 kwietnia 2007 r., I CSK 4/07

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Krzysztof Strzelczyk (przewodniczący) SSN Iwona Koper (sprawozdawca) SSN Dariusz Zawistowski

UCHWAŁA. Prezes SN Tadeusz Ereciński (przewodniczący) SSN Jacek Gudowski SSN Karol Weitz (sprawozdawca) Protokolant Katarzyna Bartczak

UCHWAŁA. SSN Jacek Gudowski (przewodniczący) SSN Katarzyna Tyczka-Rote SSA Roman Dziczek (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. SSN Maria Grzelka

Uchwała z dnia 20 czerwca 2001 r., III CZP 34/01

Wyrok z dnia 18 stycznia 2001 r., V CKN 1840/00

POSTANOWIENIE. SSN Irena Gromska-Szuster (przewodniczący) SSN Grzegorz Misiurek (sprawozdawca) SSN Maria Szulc

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

POSTANOWIENIE. SSN Jacek Gudowski (przewodniczący) SSN Bogumiła Ustjanicz SSN Dariusz Zawistowski (sprawozdawca) Protokolant Katarzyna Bartczak

Uchwała z dnia 16 października 2008 r., III CZP 90/08

Wyrok z dnia 25 lutego 2010 r., V CSK 248/09

POSTANOWIENIE. SSN Władysław Pawlak

Uchwała z dnia 4 marca 2005 r., III CZP 95/04

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Uchwała z dnia 20 października 2010 r., III CZP 71/10

UCHWAŁA. SSN Jacek Gudowski (przewodniczący) SSN Paweł Grzegorczyk SSN Marian Kocon (sprawozdawca) Protokolant Katarzyna Jóskowiak

Uchwała z dnia 12 lutego 2009 r., III CZP 142/08

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Wyrok dnia 27 czerwca 2000 r., II CKN 602/00

UCHWAŁA. Protokolant Iwona Budzik

Uchwała z dnia 4 sierpnia 2005 r., III CZP 51/05

Postanowienie z dnia 29 czerwca 2010 r., III CZP 46/10

Uchwała z dnia 24 lutego 2011 r., III CZP 134/10

Uchwała z dnia 5 marca 2009 r., III CZP 3/09

UCHWAŁA. Protokolant Bożena Kowalska

POSTANOWIENIE. SSN Dariusz Dończyk (przewodniczący) SSN Irena Gromska-Szuster SSN Maria Szulc (sprawozdawca)

Uchwała z dnia 29 października 2009 r., III CZP 82/09

Uchwała z dnia 25 października 2006 r., III CZP 63/06

Sygn. akt III CZP 135/06 Dnia 19 stycznia 2007 r. POSTANOWIENIE

UCHWAŁA. Sygn. akt III CZP 70/12

Uchwała z dnia 19 listopada 2008 r., III CZP 114/08

Uchwała z dnia 6 listopada 2002 r., III CZP 67/02

UCHWAŁA. SSN Jacek Gudowski (przewodniczący) SSN Krzysztof Strzelczyk SSN Maria Szulc (sprawozdawca) Protokolant Katarzyna Bartczak

POSTANOWIENIE. SSN Iwona Koper (przewodniczący) SSN Hubert Wrzeszcz (sprawozdawca) SSN Dariusz Zawistowski

Wyrok z dnia 22 listopada 2006 r., V CSK 299/06

Postanowienie. z dnia 17 maja 2007 r. Sąd Najwyższy III CZP 44/07

Uchwała z dnia 16 października 2008 r., III CZP 99/08

Wyrok z dnia 24 maja 2002 r., II CKN 892/00

UCHWAŁA. SSN Antoni Górski (przewodniczący) SSN Władysław Pawlak (sprawozdawca) SSN Karol Weitz. Protokolant Bożena Kowalska

POSTANOWIENIE. Protokolant Katarzyna Bartczak

Uchwała z dnia 26 czerwca 2001 r., III CZP 30/01

Uchwała z dnia 8 września 2011 r., III CZP 44/11

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

POSTANOWIENIE. SSN Barbara Myszka (przewodniczący) SSN Krzysztof Pietrzykowski SSN Maria Szulc (sprawozdawca) Protokolant Bożena Kowalska

Uchwała z dnia 21 października 2005 r., III CZP 77/05

Uchwała z dnia 11 października 2001 r., III CZP 49/01

Postanowienie z dnia 18 października 2002 r., V CKN 1830/00

UCHWAŁA. Protokolant Bożena Kowalska

Uchwała z dnia 8 października 2003 r., III CZP 68/03

Uchwała z dnia 21 lutego 2008 r., III CZP 141/07

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

POSTANOWIENIE. Protokolant Bożena Kowalska

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

POSTANOWIENIE. Sygn. akt III CZ 5/12. Dnia 16 lutego 2012 r. Sąd Najwyższy w składzie :

Postanowienie z dnia 16 marca 2005 r., IV CK 675/04

UCHWAŁA. SSN Anna Owczarek (przewodniczący) SSN Krzysztof Pietrzykowski SSN Agnieszka Piotrowska (sprawozdawca) Protokolant Katarzyna Bartczak

Uchwała z dnia 13 października 2004 r., III CZP 54/04

Uchwała z dnia 16 września 2010 r., III CZP 61/10

Wyrok z dnia 25 stycznia 2008 r. III UK 60/07

Uchwała z dnia 28 sierpnia 2008 r., III CZP 61/08

UCHWAŁA. Sygn. akt III CZP 94/11. Dnia 16 lutego 2012 r. Sąd Najwyższy w składzie :

UCHWAŁA. SSN Marian Kocon (przewodniczący) SSN Barbara Myszka (sprawozdawca) SSN Anna Owczarek. Protokolant Bożena Kowalska

UCHWAŁA. Protokolant Bożena Kowalska

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

POSTANOWIENIE. Sygn. akt IV CZ 95/16. Dnia 25 stycznia 2017 r. Sąd Najwyższy w składzie:

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Mirosława Wysocka (przewodniczący) SSN Antoni Górski (sprawozdawca) SSN Agnieszka Piotrowska

POSTANOWIENIE. SSN Zbigniew Hajn (przewodniczący) SSN Romualda Spyt SSA K. Staryk (sprawozdawca)

Postanowienie Sądu Najwyższego z dnia 14 marca 2014 r. III CZP 128/13

Uchwała z dnia 11 października 2001 r., III CZP 48/01

UCHWAŁA. SSN Hubert Wrzeszcz (przewodniczący) SSN Elżbieta Skowrońska-Bocian SSN Marek Sychowicz (sprawozdawca) Protokolant Bożena Kowalska

UCHWAŁA. Dnia 28 listopada 2012 r. Sąd Najwyższy w składzie : SSN Jacek Gudowski (przewodniczący) SSN Iwona Koper SSA Władysław Pawlak (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. SSN Zbigniew Kwaśniewski (przewodniczący) SSN Jan Górowski (sprawozdawca) SSN Bogumiła Ustjanicz

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Uchwała z dnia 4 kwietnia 2003 r., III CZP 7/03

Transkrypt:

Uchwała z dnia 16 listopada 2000 r., III CZP 39/00 Przewodniczący: Sędzia SN Tadeusz Domińczyk (sprawozdawca) Sędziowie SN: Zbigniew Kwaśniewski, Kazimierz Zawada Sąd Najwyższy w sprawie z wniosku F.K. GmbH & KG przeciwko K. Fabryce Mebli, spółce z o.o. w K. o egzekucję świadczenia pieniężnego po rozpoznaniu na posiedzeniu jawnym dnia 19 października 2000 r. zagadnienia prawnego przedstawionego przez Sąd Okręgowy w Krakowie postanowieniem z dnia 18 lipca 2000 r. do rozstrzygnięcia w trybie art. 390 k.p.c.: 1) Czy z uwagi na obowiązujące przepisy k.p.c. i prawa dewizowego egzekucja świadczeń pieniężnych wyrażonych w walucie obcej może polegać na zajęciu takich składników majątku dłużnika, ze sprzedaży których komornik nie uzyska bezpośrednio na zaspokojenie roszczeń wierzyciela waluty obcej oznaczonej w tytule wykonawczym?; 2) w razie odpowiedzi twierdzącej czy komornik władny jest nabyć walutę obcą oznaczoną w tytule wykonawczym za walutę polską uzyskaną z egzekucji przeciwko dłużnikowi? podjął następującą uchwałę: Tytuł wykonawczy, w którym obowiązek zapłaty wyrażony został w walucie obcej, komornik wykonuje stosując przepisy kodeksu postępowania cywilnego o egzekucji świadczeń pieniężnych. Uzasadnienie Prawomocnym wyrokiem zaocznym z dnia 12 października 1999 r. Sąd Okręgowy w Krakowie zasądził od K. Fabryki Mebli, spółki z o.o. w K. na rzecz F.K. GmbH & KG w K. kwotę 148 848,99 marek niemieckich z odsetkami. Tytuł wykonawczy wierzyciel złożył u komornika Sądu Rejonowego w Krakowie z wnioskiem o wyegzekwowanie należności przy użyciu każdego z możliwych sposobów. Postanowieniem z dnia 1 lutego 2000 r. komornik odmówił wszczęcia

postępowania egzekucyjnego z uzasadnieniem, że tytuł opiewa na walutę obcą i zajęcie może być dokonane tylko z uwzględnieniem tej waluty, a nie złotych polskich. Skargę na to postanowienie Sąd Rejonowy w Krakowie oddalił, podzielając stanowisko komornika. Przyjął, że dłużnik obowiązany jest spełnić świadczenie w markach, a to oznacza niedopuszczalność przeliczenia ich na złotówki i egzekwowanie złotówek. W zażaleniu na to postanowienie wierzyciel zarzucił, że przepisy o egzekucji świadczeń pieniężnych nie różnicują wierzycieli egzekwujących w zależności od tego, czy ich należności wyrażone są w walucie polskiej czy obcej. Sam fakt wyrażenia egzekwowanej należności w walucie obcej nie może ich wobec tego stawiać w sytuacji gorszej niż gdyby egzekwowali wierzytelności opiewające na złote polskie, zwłaszcza jeżeli chcą przyjąć świadczenie w złotówkach. W toku rozpatrywania zażalenia zrodziło się zagadnienie prawne budzące poważne wątpliwości, które Sąd Okręgowy w Krakowie przedstawił Sądowi Najwyższemu do rozstrzygnięcia na podstawie art. 390 1 w związku z art. 397 2 i 13 2 k.p.c. Sąd Najwyższy zważył, co następuje: Stosownie do treści art. 358 1 k.c., zobowiązania pieniężne na terenie kraju strony obowiązane są wyrażać w złotówkach. Surowy rygor ustanowionej tym przepisem zasady walutowości podlega jednak złagodzeniu przez otwarcie w drodze ustawowego wyjątku możliwości określenia przedmiotu świadczenia w pieniądzu innym niż polski. Katalog tych wyjątków określają w głównej mierze przepisy prawa dewizowego. Obecnie zagadnienie to reguluje ustawa z dnia 18 grudnia 1998 r. Prawo dewizowe (Dz.U. Nr 160, poz. 1063 ze zm. dalej "Pr.dew."). Ideą przewodnią tej ustawy, określoną w art. 5, jest zasada własności wartości dewizowych oraz swobody obrotu dewizowego. Zasady te doznają wprawdzie ograniczeń, np. w art. 9, niemniej jednak z reguły mają one charakter względny, skoro mogą być usunięte w następstwie uzyskania stosownego zezwolenia dewizowego. Art. 13 Pr.dew. stanowi, że zobowiązania pieniężne w obrocie dewizowym z zagranicą mogą być wyrażane wyłącznie w walucie polskiej lub w walutach wymienialnych. W tych walutach mogą być także dokonywane płatności. Oznacza to zrównanie waluty polskiej z walutami obcymi, jeżeli te mieszczą się w wykazie

walut wymienialnych ujętych w zarządzeniu Prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 31 grudnia 1998 r. w sprawie wykazu walut obcych będących walutami wymienialnymi (M.P. z 1999 r. Nr 2, poz. 11). W okresie międzywojennym istotne znaczenie dla rozwiązania problemu, którego dotyczy przedstawione zagadnienie prawne, miały przepisy tzw. dekretu walutowego, czyli rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 12 czerwca 1934 r. o wierzytelnościach w walutach zagranicznych (Dz.U. R. P. Nr 59, poz. 509), zawieszającego moc obowiązującą art. 211 k.z. Zgodnie z art. 1 tego rozporządzenia, wierzytelność, wyrażoną w walucie zagranicznej, dłużnik może zapłacić pieniędzmi polskimi, chyba że zapłata w pieniądzach zagranicznych była wyraźnie zastrzeżona (ust. 1), przy czym zastrzeżenie takie uważa się za nieistniejące, jeżeli wierzytelność płatna jest na obszarze Państwa Polskiego (ust. 2). W myśl zaś art. 2 wspomnianego rozporządzenia, wysokość sumy, którą dłużnik płaci pieniędzmi polskimi, powinna być obliczona według kursu wypłat (czeku) w danej walucie zagranicznej w dniu wymagalności wierzytelności (ust. 1), a jeżeli dłużnik dopuścił się zwłoki, wierzyciel może żądać zapłaty, stosownie do swego wyboru, według kursu wypłat bądź w dniu wymagalności, bądź w dniu zapłaty (ust. 2), przy czym obowiązujący jest przeciętny kurs wypłat, notowany na giełdzie pieniężnej w Warszawie (ust. 3). Nie ulega wątpliwości, że art. 2 ust. 2 rozporządzenia miał zastosowanie w razie zasądzenia od dłużnika wierzytelności w walucie zagranicznej. Wierzyciel mógł w takim wypadku zażądać w toku egzekucji przeliczenia zasądzonej wierzytelności na złote polskie według wybranego kursu, bądź z dnia wymagalności, bądź z dnia zapłaty. Warto zwrócić uwagę na doniosłość rozstrzygnięcia art. 2 ust. 2 rozporządzenia w przedmiocie kursu miarodajnego dla przeliczenia. Przyznanie wierzycielowi wyboru kursu przerzucało ryzyko zmian kursu na pozostającego w zwłoce dłużnika. Rozwiązanie analogiczne do przyjętego w art. 2 ust. 2 powoływanego rozporządzenia, zawarte w art. 41 ust. 1 zdanie drugie ustawy z dnia 28 kwietnia 1936 r. Prawo wekslowe (Dz.U. Nr 37, poz. 282) i w art. 36 ust. 1 zdanie drugie ustawy z dnia 28 kwietnia 1936 r. Prawo czekowe (Dz.U. Nr 37, poz. 283), zachowało moc obowiązującą. Nieistnienie obecnie, poza prawem wekslowym i czekowym, norm o treści odpowiadającej art. 1 i 2 wspomnianego rozporządzenia względnie zbieżnego z nimi co do zasady art. 211 k.z. dało podstawę do zajęcia stanowiska, zgodnie

z którym, jeżeli przedmiotem zobowiązania jest suma pieniężna wyrażona w walucie obcej, spełnienie świadczenia następuje przez zapłatę sumy nominalnej w walucie obcej określonej w umowie, nie zaś w złotych polskich, stanowiących przelicznik tej sumy (wyrok Sądu Najwyższego z dnia 12 grudnia 1997 r., II CKN 512/97, OSNC 1998, nr 6, poz. 105). Stąd nie można jednak wyciągać wniosku, że egzekucję wyroku zasądzającego wierzytelność w walucie obcej można prowadzić tylko ze środków pieniężnych dłużnika w tej samej walucie, na którą opiewa wyrok. Godziłoby to bowiem w sposób oczywisty w zasadę odpowiedzialności dłużnika całym swoim majątkiem, a także byłoby nie do pogodzenia z przyświecającym przepisowi art. 13 Pr.dew. założeniem równorzędności waluty polskiej z walutami wymienialnymi. W wypadku wyroku zasądzającego wierzytelność w walucie obcej musi się zatem dopuścić egzekucję także z innych składników majątku dłużnika, tj. również z zasobów pieniężnych w walucie polskiej i praw wyrażonych w walucie polskiej oraz wszelkich pozostałych przedmiotów majątkowych przez ich spieniężenie na potrzeby zaspokojenia zasądzonej należności w walucie obcej. Należy zauważyć, że w latach dziewięćdziesiątych szczegółowe kwestie prowadzenia egzekucji na podstawie tytułów wykonawczych opiewających na walutę obcą rozstrzygało nie obowiązujące już zarządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 31 stycznia 1990 r. w sprawie szczegółowych zasad tworzenia i organizacji kancelarii komorniczych oraz ich systemu finansowoksięgowego (Dz.Urz. Ministerstwa Sprawiedliwości Nr 2, poz. 9). W myśl tego zarządzenia, komornik był obowiązany przekazać wyegzekwowane sumy pieniężne wierzycielowi za pośrednictwem banku dewizowego ( 51 i 52). Rola banku sprowadzała się tu w istocie do dokonania odpowiedniego przeliczenia. W powołanym zarządzeniu nie było wprawdzie wprost mowy o tytułach wykonawczych opiewających na walutę obcą, niemniej sam mechanizm przeliczania przewidziany w tym zarządzeniu zachowywał aktualność także w odniesieniu do wspomnianych tytułów. Postępowanie egzekucyjne, poza wyjątkami, toczy się na żądanie wierzyciela (art. 796 k.p.c.), także więc wierzyciel będący podmiotem zagranicznym jest w zasadzie dysponentem tego postępowania. Składając wniosek egzekucyjny obliguje komornika, aby dostępnymi środkami prawnymi dążył do zaspokojenia go stosownie do treści tytułu wykonawczego, komornik zaś wyposażony został

w instrumenty, które temu celowi sprzyjają; może on żądać stosownych informacji, zarówno od uczestników postępowania, jak i organów władzy i instytucji (art. 761 1 k.p.c.). Egzekwowanie należności wyrażonej w walucie obcej to tylko jedna z sytuacji, w których komornik może się spotkać z koniecznością stosowania kursów przeliczeniowych. Wystarczy wskazać na przepis 41 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 9 marca 1968 r. w sprawie czynności komorników (Dz.U. Nr 10, poz. 52 ze zm.), który nakazuje komornikowi obliczać wartość pieniędzy zagranicznych, stosując odpowiednie kursy walut. Byłoby niezrozumiałe, gdyby komornik nie był władny czynić tego na użytek egzekucji prowadzonej na podstawie tytułu wykonawczego, w którym obowiązek świadczenia wyrażony został w walucie obcej (wymienialnej). Jeżeli zaś to czyni, to nie jako uczestnik obrotu dewizowego, a jako organ egzekucyjny w ramach swoich obowiązków. Transfer zasądzonych i egzekwowanych kwot pieniężnych będących przedmiotem wierzytelności nie jest objęty reglamentacją. Nie należy bowiem do żadnej z siedmiu kategorii obrotu dewizowego w rozumieniu art. 9 Pr.dew. Ograniczeniem transferu jest pośrednictwo bankowe, przewidziane w art. 12 Pr.dew., co ma w istocie charakter porządkowy i służy kontroli przepływu pieniędzy. Sumy wyrażone w walucie polskiej uzyskiwane przez komornika w toku egzekucji wierzytelności w walucie obcej powinny być przez niego niezwłocznie przeliczane na walutę, w której jest wyrażona egzekwowana wierzytelność, według kursu wskazanego w art. 8 Pr.dew. Mając powyższe na względzie, Sąd Najwyższy, na podstawie art. 390 k.p.c., rozstrzygnął przedstawione zagadnienie prawne, jak w uchwale.