EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

- 1 - Instrukcja obsługi TT S. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic HNS 1550

- 1 - Instrukcja obsługi TTB 6652/100/200/ST

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY CZYSZCZĄCO ZBIERAJĄCEJ TT 6650 S

Wersja aktualizowana 1 marca 2012.

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU SZORUJĄCO - ZBIERAJĄCEGO K A N I A (KAB)

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NLL332 NLL415

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY CZYSZCZĄCO ZBIERAJĄCEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU SZORUJĄCO - ZBIERAJĄCEGO K A N I A (BAT.)

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic BMD 1200S

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic CTT 470 CT PDF created with pdffactory trial version

NR-1500 S NR-1500 H NRU1500 NRS450,NRL1500

Numatic NTD 750M / NTD 750M-2. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic CT CTD CT CTD CT CTD - 572

Wersja aktualizowana 1 marca 2012.

Numatic WV470 SC / WV470-2 SC

INSTRUKCJA OBSŁUGI TT 665 S

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic HZDQ 750-2

NMD-1000S, M, H/450 NMD-1200S, M, H NMD-1200XH

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi GVE 370 GVE 370

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

Numatic PPT220A / PPT390A

TT4045 TT4055. Wersja aktualizowana 1 grudnia 2012.

Numatic NDS NDD 570 / 570A / 900 / 900A. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

George odkurzacz 5w1 INSTRUKCJA OBSŁUGI GVE 370

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

TTB 665/160S TTB 665/160ST

TTB4055T. Wersja aktualizowana 1 grudnia 2012.

TTB4055T. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic. Wersja aktualizowana 1 grudnia 2012.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. wersja aktualizowana 12 marca 2012

TTB4045 TTB4055. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic. Wersja aktualizowana 1 grudnia 2012.

TTB4045 TTB4055. Wersja aktualizowana 1 grudnia 2012.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ETB EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic. Wersja aktualizowana 1 grudnia 2012.

Numatic. Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia firmy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL "

WV-370 WV WV- 470 CT-370 CT 470 CVC-370 GVE-370

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ETB Wersja aktualizowana 1 grudnia 2012.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic. Vario TRO 650 Vario T Vario T

TTB 1840 G INSTRUKCJA OBSŁUGI. dokumentacja techniczno ruchowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Vario T eco Vario T Vario T DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA TTV

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA TTV

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

CRO 8055G CRO 8072G INSTRUKCJA OBSŁUGI. dokumentacja techniczno ruchowa

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Nowa generacja maszyn szorująco-zbierających RA 505 IBC RA 505 IBCT RA 605 IBCT

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Numatic TTV 5565 Wersja aktualizowana 12 marca

Blokada parkingowa na pilota

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

CT 110. Zmywarka do posadzek. Wysoka produktywność. Zaawansowana technologia. Duże zbiorniki na czystą i brudną wodę przy małych wymiarach zmywarki

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Transkrypt:

Wersja aktualizowana 12 marca 2012

- 2 - Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Zakupione przez Państwa urządzenie jest wyrobem nowoczesnym i ergonomicznym. Niniejsza instrukcja obsługi pozwoli na szybkie i dokładne zaznajomienie się z warunkami pracy urządzenia. Instrukcja jest integralną częścią maszyny. Ważnym jest, aby znajdowała się ona zawsze w posiadaniu użytkownika urządzenia. Prosimy o dokładne i wnikliwe zapoznanie się z treścią instrukcji ze szczególnym uwzględnieniem uwag i zaleceń producenta wyrobu a zwłaszcza zaleceń dotyczących bezpieczeństwa użytkowania. Firma Numatic International Ltd zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian w konstrukcji, mających na celu podwyższenie walorów technicznych i użytkowych wyrobu.

- 3 - ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA Instrukcja bezpieczeństwa Przeczytaj dokładnie poniższą instrukcję i zachowaj dla celów informacyjnych. Usunięcie opakowania i kontrola urządzenia: Po rozpakowaniu urządzenia, należy sprawdzić czy nie zostało ono uszkodzone w czasie transportu oraz czy wszystkie elementy wyposażenia są w komplecie z maszyną. W przypadku zaistnienia jakichkolwiek wątpliwości nie wolno uruchamiać maszyny. Należy wówczas skontaktować się z dystrybutorem firmy Numatic. Jeśli urządzenie wykazuje uszkodzenia powstałe podczas transportu, nie należy go uruchamiać. Należy się zwrócić do serwisu lub sprzedawcy towaru. Nieprzestrzeganie powyższej instrukcji może łączyć się zagrożeniem życia i mienia. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy się zwrócić do sprzedawcy. Opakowanie jest w 100% wykonane z materiałów nadających się na surowce wtórne i jest oznakowane symbolem surowców wtórnych. UWAGA: Opakowanie maszyny (torebki plastikowe, spinacze itd.) może stanowić potencjalne zagrożenie i dlatego powinno być trzymane z dala od dzieci i osób trzecich. Akcesoria wyposażenia standardowego maszyny znajdują się wewnątrz opakowania. UWAGA: Nie wolno czyścić (zbierać) płonących lub gorących materiałów. Nie wolno zasysać (zbierać) rozpuszczalników, substancji toksycznych, palnych lub wybuchowych oraz silnie żrących kwasów.

- 4 - Usunięcie opakowania i kontrola urządzenia.

- 5 - Instrukcje bezpieczeństwa - Przed podłączeniem maszyny do prądu należy sprawdzić, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej maszyny. - Maszyna powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem tzn. do czyszczenia na mokro. Używanie maszyny do innych celów jest zarówno niewłaściwe i niebezpieczne. - Po podłączeniu maszyny do prądu, nie wolno trzymać dyszy i ssawy blisko wrażliwych części ciała, takich jak oczy, usta, uszy itd. - Maszyny nie powinno się nigdy pozostawiać bez nadzoru w obecności dzieci lub osób trzecich. - Należy pamiętać o wyjęciu wtyku zasilania z gniazda w czasie, gdy maszyna nie jest używana. - Nie wolno podnosić maszyny za przewód ani wyszarpywać wtyczki z gniazda. - Przed użyciem należy sprawdzić wszystkie przewody. Nie wolno używać urządzania w przypadku wykrycia wadliwych przewodów. - Dodatkowe przewody przedłużające i wtyczki powinny być suche i trzymane z dala od wilgotnych powierzchni (maksymalnie 21m, o minimalnym przekroju 3x2,5mm 2 ) - Należy pamiętać o odłączeniu maszyny od prądu przed otwarciem go w celu konserwacji, etc. Maszyny nie powinno się nigdy zanurzać w wodzie. Nie wolno używać rozpuszczalników ani silnych detergentów. - Nie wolno używać maszyny w miejscach nasyconych gazami gdyż istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia niekontrolowanego wybuchu. - maszyna seryjnie wyposażona jest w BEZOBSŁUGOWE akumulatory, których NIE WOLNO OTWIERAĆ. Producent nie odpowiada za obrażenia osób i zwierząt oraz zniszczenia obiektów spowodowane niewłaściwym lub nieracjonalnym używaniem maszyny oraz nieprzestrzeganiem instrukcji w jakikolwiek sposób. Podłączenie elektryczne urządzenia: Należy przestrzegać obowiązujących przepisów lokalnych Zakładu Energetycznego. Zgodnie z przepisami uziemienie urządzenia zależy od zastosowanego przy nim przewodu zasilającego. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji, należy BEZWARUNKOWO wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

- 6 - OPIS URZĄDZENIA W skład urządzenia wchodzą: - maszyna z wbudowanym prostownikiem i przewodem ładującym ~240V - ssawa zbierająca aluminiowa - szczotki średnio twarde - czyszczące x2 (TTB6652T) - osłona antybryzgowa - instrukcja obsługi - karta gwarancyjna (okres gwarancji: 12m-cy) - opakowanie Każde urządzenie posiada indywidualny numer identyfikacyjny, umieszczony na tabliczce znamionowej znajdującej się na tylnej części gryfu sterującego maszyny. Numer widnieje również w karcie gwarancyjnej. Wypełniona karta gwarancyjna jest wymagana w przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia. Tabliczka jest jedynym uznawanym przez producenta świadectwem identyfikacyjnym urządzenia i zawiera wszystkie dane pozwalające udzielać producentowi (serwisowi) wszelkich informacji technicznych oraz ułatwiające nabywanie części zamiennych. Należy uważać, aby nie uległa ona zniszczeniu. Zniszczenie tabliczki znamionowej jest równoważne z utratą gwarancji. IMPORTER / PRODUCENT

- 7 - PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA Montaż listwy ssącej Ssawa sama dostosowuje się do posadzki i nie wymaga regulacji. 1. wyjmij zawleczkę mocującą ssawę 2. połącz ssawkę z trzpieniem prowadzącym 3. zabezpiecz ssawę spinką 4. zamontuj wąż ssący do ssawy poprzez redukcję Zabezpieczenie ssawy przed wyrwaniem Listwa ssąca została wyposażona w specjalne mocowania uwalniające ssawę w czasie mocniejszego uderzenia o krawędź regału, ściany itp. Zapobiega to zniszczeniu ssawy na skutek błędu operatora urządzenia. 5. poluzuj zabezpieczenia śrubowe a następnie dokręć z niewielką siłą

- 8 - PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA Podnoszenie listwy ssącej i szczotki 6. Nacisk szczotek jest regulowany za pomocą pokrętła umieszczonego pod pedałem podnoszenia szczotek. Szczotki po podniesieniu można zablokować.

- 9 - PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA Montaż separatora oraz napełnianie dolnego zbiornika wody czystej 7. Podłącz węże ssące od ssawy L i turbiny ssącej P do końcówek separatora. 8. Odblokuj zapięcie separatora, unieś go i sprawdź stan filtra brudnej wody. 9. Uzupełnij zbiornik czystą zimną wodą ze środkiem myjącym NIEPIENIĄCYM (np. chemia BLIZZARD marki KLEEN).

- 10 - PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA Montaż szczotek 10.Zamontuj szczotki czyszczące i zablokuj je obracając tarczę w prawo. Regulacja ilości podawanej wody 11.Regulacja wydatku wody odbywa się za pomocą zaworu umieszczonego z tyłu zbiornika wody czystej poniżej uchwytu sterującego. - zawór na godzinie 12 zamknięty całkowicie - zawór na godzinie 6 całkowicie otwarty

- 11 - URUCHAMIANIE URZĄDZENIA UWAGA! Przed uruchomieniem szczotki należy ustawić prędkość jazdy na ZERO tj w pozycji żółw Regulacja położenia gryfu sterującego i uruchamianie szczotki / jazdy 12. Ustaw rękojeść urządzenia w pozycji wygodnej do pracy. 13. Naciśnij do góry dwie dźwignię rękojeści do góry i żółty przycisk z prawej strony uchwytu rękojeści do dołu. Po wykonaniu tej operacji uruchomienia można puścić żółty przycisk. Jeśli puścimy dźwignie rękojeści to aby uruchomić maszynę ponownie należy powtórzyć procedurę uruchamiania. Zielona lampka na środku wskazuje iż szczotka jest uruchomiona. Jeśli pominiemy wciśnięcie żółtego przycisku uruchomiona zostanie jedynie jazda - zgodnie z ustawioną prędkością i kierunkiem bez funkcji szczotki i podawania wody.

- 12 - OBSŁUGA URZĄDZENIA Podawanie wody / silnik ssący 14. podawanie wody oraz uruchamianie układu ssącego możemy włączać / wyłączać ze pomocą dwóch przycisków umieszczonych na uchwycie. Ustalanie prędkości i kierunku jazdy

- 13 - OBSŁUGA URZĄDZENIA Przycisk awaryjny / ochrona w czasie cofania Pobór prądu zespołu szczotek 15. Urządzenie wyświetla w lewej części panelu wskazanie pobierania prądu przez zespół szczotek. Właściwy poziom (zielono/pomarańczowy) należy ustawić poprzez regulacje docisku za pomoca pokrętła regulacji docisku szczotek patrz strona 9 pkt 6. UWAGA : Ciągła praca na maksymalnym oporze może doprowadzić do uszkodzenia maszyny. Maksymalny docisk sygnalizowany jest czerwonymi lampkami na pulpicie sterującym. Zalecany zakres nacisku: zielono pomarańczowy. Jest on zależny od posadzki, zastosowanych padów itd. Jeśli masz problemy z dopasowaniem padów lub szczotek skontaktuj się z dostawcą sprzętu.

- 14 - OBSŁUGA URZĄDZENIA Opróżnianie zbiorników z wodą 16. Wypnij końcówkę spustowego, czarnego węża rozciągliwego, zdejmij blokadę końcówki węża i wylej wodę do kratki ściekowej. 17. Wypnij końcówkę białego węża spustowego i wylej wodę do kratki ściekowej. Czyszczenie filtra stożkowego w separatorze 18. Odbezpiecz separator, podnieś go i wyjmij filtr, wyczyść go pod bieżącą wodą. Zainstaluj ponownie.

- 15 - OBSŁUGA URZĄDZENIA Czyszczenie filtra koszykowego 19. Odbezpiecz separator, podnieś go i wyjmij filtr prostokątny, wyczyść go pod bieżącą wodą. Zainstaluj ponownie Czyszczenie filtra stożkowego w zbiorniku 20. Zdejmij zbiornik brudnej wody, wyjmij osłonę otworu rewizyjnego w zbiorniku dolnym wody czystej, wyjmij filtr stożkowy i wyczyść go pod bieżącą wodą, po wyczyszczeniu osusz filtr i złóż maszynę.

- 16 - OBSŁUGA URZĄDZENIA Budowa listwy ssącej Okresowo należy sprawdzić stan gum ssących oraz czystość ssawy w przestrzeniach wewętrznych. Aby to wykonać należy wypiąć cztery zawleczki blokujące plastikowy niebieski element trzymający gumy ssące. W razie potrzeby istnieje możliwość odwrócenia gum ssących w celu użycia drugiej ich krawędzi. UWAGA! Przy odwracaniu gum ssących nalezy pozostawić gumy ssące na swoim miejscu tj przednią z przodu i tylną z tyłu. BUDOWA LISTWY SSĄCEJ Dane techniczne Silnik szczotki Silnik ssący Zasilanie Poziom hałasu Prędkość obrotowa Szczotki Pady 2 x 400W 1x 400W Baterie żelowe 24V (4 X 12 V) 78 db(a) 195 obr./min. 2 x 330mm 2 x 13 Waga gotowej do pracy Klasa ochrony Poziom wibracji Wymiary mm Waga netto Pojemność 285 Kg Class 1 0.4 ms +/- 0.05ms2 1200x1430x970 225 Kg 2x 60 L

- 17 - CERTYFIKAT ZGODNOŚCI

- 18 - OBSŁUGA URZĄDZENIA Ładowanie akumulatorów 21. Stan naładowania baterii sygnalizowany jest kontrolkami na module ładowania. ZAWSZE po podłączeniu maszyny do ładowania, baterie muszą być naładowane do pełna tj. do momentu zapalenia się zielonej kontrolki na module ładowania. W przypadku doładowywania chwilowego, 2-3 godzinnego, bez oczekiwania na zapalenie się zielonej lampki bateria nie osiągnie swoich parametrów! Doprowadzi to z czasem do uszkodzenia akumulatorów! Urządzenie można pozostawiać w ładowaniu nawet kilka tygodni prostownik po naładowaniu przechodzi w stan konserwacji akumulatora i utrzymuje go w odpowiednim stanie. UWAGA! PRZERWANIE PROCESU ŁADOWANIA BATERII POWODUJE NIEODWRACALNE ZMIANY W STRUKTURZE AKUMULATORÓW. POWODUJE TO SPADEK POJEMNOŚCI BATERII ORAZ CZASU PRACY URZĄDZENIA A W REZULTACIE CZĘŚCIOWE LUB CAŁKOWITE USZKODZENIE BATERII.

- 19 - OBSŁUGA URZĄDZENIA Wyłącznik bezpieczeństwa 22. Czerwona stacyjka pozwala na unieruchomienie maszyny w celu uniemożliwienia uruchomienia jej przez osoby trzecie. Skrzynka bezpieczników / wymiana bezpieczników W przypadku gdy w maszynie nie pracują szczotki lub układ ssący, należy sprawdzić bezpieczniki zabezpieczające. Bezpieczniki znajdują się z lewej strony z tyłu maszyny pod osłoną zabezpieczająca. Wyłącz zasilanie maszyny przekręcając stacyjkę. Zdejmij osłonę z pleksi z komory bezpiecznikowej. Wewnątrz znajdują się 3 bezpieczniki. Wymień bezpieczniki na nowe o takiej samej wartości. UWAGA! Wymiana bezpiecznika na inny niż o wartości umieszczonej w skrzynce fabrycznie może spowodować zwarcie, uszkodzenie maszyny a nawet pożar instalacji elektrycznej! Wymianę bezpiecznika należy zlecić wykfalifikowanej osobie z odpowiednimi uprawnieniami.

- 20 - OBSŁUGA URZĄDZENIA Odłączenie hamulca elektromagnetycznego Urządzenie jest wyposażone w hamulec elektromagnetyczny, który załącza się podczas postoju maszyny. Po całkowitym wyczerpaniu baterii istnieje możliwość nużycia samego napędu trakcji w celu dojechania do miejsca ładowania. Gdyby jednak istniała potrzeba przetoczenia maszyny np. bez baterii to można na stałe odłączyć działanie hamulca za pomocą dźwigni umieszcoznej przy kole z prawej strony maszyny.

- 21 - ŚWIETLNE KODY BŁĘDÓW Urządzenie wyposażone jest w świetlny system diagnostyczny, który może pomóc w wykryciu przyczyn awarii automatu. Jakąkolwiek naprawę lub odczytanie błędów powierzaj zawsze osobie kompetentnej z odpowiednimi uprawnieniami.

- 22 - INFORMACJA BEZPIECZEŃSTWA Informacja dotycząca bezpieczeństwa obsługi maszyny do pracy na mokro UWAGA: Jak każde urządzenie elektryczne wymaga uwagi i obserwacji w czasie pracy, rutynowe przeglądy urządzenia zapewniają bezpieczna eksploatacje. Błędy w niezbędnej obsłudze urządzenia zastosowanie nieoryginalnych podzespołów wymiennych może w konsekwencji doprowadzić do sytuacji, w której urządzenie stanie się niebezpieczne dla operatora jak i osób trzecich. Konsekwencją powyższego jest odstąpienie producenta od odpowiedzialności za bezpieczeństwo wyrobu. UWAGA: Maszyny przeznaczonej do pracy na MOKRO zabrania się używać do zastosowań do pracy na SUCHO. Nie wolno stosować maszyn do zbierania substancji wybuchowych. Powierz urządzenie kompetentnej osobie Utrzymuj wszystkie filtry w czystości Sprawdzaj przed każdym uruchomieniem zamocowania filtrów i przewodów Wymieniaj natychmiast uszkodzone części jeśli tylko zostaną wykryte uszkodzenia Przegląd urządzenia wykonuj wyłącznie z odłączonym przewodem zasilającym z gniazda Nie wykonuj samodzielnie żadnych napraw, skontaktuj się z serwisem Nie wypinaj wtyczki zasilającej z gniazda poprzez pociągnięcie za przewód zasilający UWAGA: Urządzenie musi być dokładnie wyczyszczone po każdym użyciu. Dotyczy to zwłaszcza filtrów, zbiorników, węży ssących i spustowych. Dodatkowo należy opróźnić dolny zbiornik z wody z chemią i przepłukać czystą wodą przejeżdzając kilkanaście metrów jak podczas normalnej pracy. Niedostosowanie się do powyższych instukcji może powodować zapychanie się maszyny. Uszkodzenia lub niesprawności powstałe w ten sposób nie kwalifikują się jako bezpłatne naprawy gwarancyjne. UWAGA: Urządzenie zostało zaprojektowane do użytkowania z oryginalnym osprzętem i akcesoriami, stosowanie innych akcesoriów lub osprzętu może zagrozić bezpieczeństwu operatora, osób trzecich lub wytrzymałości urządzenia. Lista dostępnych akcesoriów lub osprzętu dostępna jest u najbliższego dealera. UWAGA: USZKODZONY PRZEWÓDY ELEKTRYCZNE MOŻE WYMIENIĆ TYLKO PRZESZKOLONY PERSONEL LUB AUTORYZOWANY SERWIS.

- 23 - INFORMACJE POMOC TECHNICZNA Masz problem z obsługą urządzenia bądź pytania techniczne? ZADZWOŃ Infolinia 510-660-661 opłata za połączenie jak do sieci komórkowej T-Mobile POMOC SERWISOWA Awaria urządzenia? ZADZWOŃ LUB NAPISZ Infolinia 510-660-661 opłata za połączenie jak do sieci komórkowej T-Mobile serwis@numatic.pl PRODUCENT / IMPORTER LOKALNY DYSTRYBUTOR