Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Ładowarka USB UCH20

Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20

Instrukcja obsługi. Szybka ładowarka samochodowa AN420

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20

Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH70

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Instrukcja obsługi. Zestaw słuchawkowy Bluetooth z głośnikiem SBH56

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH54

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi

Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80

Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10

Instrukcja obsługi. Bluetooth Keyboard BKB10

Instrukcja obsługi. SmartTags

SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE

SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE

Instalacja Właściwości

Instrukcja obsługi. SmartBand 2 (do systemu ios) SWR12

Magnetic Charging Dock

Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR24

Instrukcja obsługi. Klawiatura Bluetooth BKB50

Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth BSP10

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Instrukcja obsługi. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

Inteligentna słuchawka

VH110 Instrukcja obsługi

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski

Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia

Kamera Yale Wi-Fi Full HD 4MP

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

Instrukcja obsługi. SmartWatch 2 SW2

Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3

SmartBand 2 (do systemu Android ) SWR12

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Instrukcja obsługi. SmartBand SWR10

Instrukcja obsługi. SmartBand SWR10

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Panther. Instrukcje montażu. Nadajnik PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14. IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego)

Instrukcja obsługi. SmartWatch 2 SW2

Instrukcja obsługi. Zestaw słuchawkowy stereo STH32

BARRYVOX REFERENZHANDBUCH EXTENDED REFERENCE MANUAL MANUEL DE RÉFÉRENCE MANUALE DI REFERENZA GUÌA DE REFERENCIA NO SV CS

Zestaw słuchawkowy High- Resolution Audio MDR-NC750

Instrukcja obsługi. Magnetic Charging Dock DK32/DK33/DK36

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

User guide. SmartBand SWR10

Instrukcja obsługi. SmartBand SWR10

INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX. Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH54

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 Podręcznik użytkownika

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Jabra. Motion UC. Quick start guide

AdApter telefoniczny 2 przewodnik instalacji instrukcja obsługi

Mikrofon stereofoniczny STM10

JABRA EVOLVE 65. Instrukcja obsługi. jabra.com/evolve65

Deklaracja zgodności

G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S N M B P S W I T H U S B P O R T

Smart Wireless Headset pro Instrukcja obsługi

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

- Z AWA R T O Ś Ć PA K I E T U 4 -OPROGRAMOWANIE DLA ADAPTERA 7 - GWARANCJA 1 0

U S B A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S N M B P S

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

RC-A. Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi. T-Dex

JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Skrócona instrukcja obsługi. Video instrukcja.

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika

QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Jabra. Talk 2. Podręcznik użytkownika

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

JABRA HALO FUSION. Instrukcja obsługi. jabra.com/halofusion

JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm

Instrukcja obsługi. Game Control Mount GCM10

Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania

Skrócona instrukcja obsługi

SOUNDCLIP-A. Instrukcja Obsługi

JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth

Synology Remote. Przewodnik użytkownika

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Mono Bluetooth Headset MBH20

Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji... 3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy... 4 Ładowanie słuchawki... 4 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego... 4 Powiązywanie zestawu słuchawkowego ze zgodnymi urządzeniami...4 Wskazówka dotycząca noszenia...5 Używanie zestawu słuchawkowego...6 Połączenia... 6 Technologia połączeń wielopunktowych... 6 Resetowanie zestawu słuchawkowego... 7 Rozwiązywanie problemów...8 Nie mogę odebrać drugiego połączenia... 8 Nie mogę powiązać drugiego urządzenia Bluetooth... 8 Zestaw słuchawkowy wyłącza się automatycznie... 8 Nieoczekiwane zachowanie...8 Brak połączenia między zestawem słuchawkowym i innym urządzeniem... 8 Informacje prawne...9 Declaration of Conformity for MBH20...10 2

Wprowadzenie Omówienie funkcji Zestaw słuchawkowy Mono Bluetooth Headset pozwala sterować rozmowami przychodzącymi i wychodzącymi podczas słuchania muzyki z urządzenia. Ten zestaw słuchawkowy Bluetooth można połączyć jednocześnie z dwoma urządzeniami Bluetooth, a więc można odbierać połączenia z dwóch urządzeń bez konieczności jego odłączania i ponownego łączenia. Omówienie akcesorium 1. Osłona głośnika słuchawki 2. Głośnik słuchawki 3. Port micro USB 4. Mikrofon 5. Przycisk zasilania/połączenia 6. Dioda powiadomień Informacje o zgodności akcesorium są dostępne na stronie www.sonymobile.com/support. 3

Podstawy Ładowanie słuchawki Przed pierwszym użyciem słuchawka Mono Bluetooth Headset wymaga ładowania przez około 2,5 godziny. Zalecane jest korzystanie z ładowarek firmy Sony. Jak naładować baterię 1 Podłącz jeden koniec przewodu USB do ładowarki (lub do portu USB komputera). 2 Podłącz drugi koniec przewodu do portu Micro USB urządzenia Mono Bluetooth Headset. Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego Jak włączyć zestaw słuchawkowy Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki dioda powiadomień nie zacznie świecić na zielono. Jak wyłączyć zestaw słuchawkowy Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż dioda powiadomień zamiga raz na czerwono. Powiązywanie zestawu słuchawkowego ze zgodnymi urządzeniami Zanim będzie można korzystać z zestawu słuchawkowego, należy powiązać go z urządzeniem obsługującym funkcję Bluetooth, na przykład z telefonem. Po pomyślnym powiązaniu zestaw słuchawkowy łączy się z urządzeniem z funkcją Bluetooth natychmiast po włączeniu (o ile będzie znajdować się w jego zasięgu). Po ustanowieniu powiązania w taki sam sposób można także powiązać zestaw słuchawkowy z drugim urządzeniem z funkcją Bluetooth. Jak ręcznie powiązać zestaw słuchawkowy z urządzeniem Bluetooth 1 Upewnij się, że urządzenie Bluetooth ma włączoną funkcję Bluetooth. 2 Wyłącz zestaw słuchawkowy. 3 Zestaw słuchawkowy: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zielona dioda powiadomień zacznie szybko migać. 4 Urządzenie z funkcją Bluetooth : Wyszukaj urządzenia Bluetooth, a następnie z listy dostępnych urządzeń wybierz pozycję MBH20. 5 Urządzenie z funkcją Bluetooth : Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami tworzenia powiązania. 4

Wskazówka dotycząca noszenia Zestaw słuchawkowy można nosić zarówno na lewym, jak i na prawym uchu. 5

Używanie zestawu słuchawkowego Połączenia Jak odebrać połączenie przy użyciu zestawu słuchawkowego Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego naciśnij przycisk połączenia. Jak zakończyć połączenie W trakcie połączenia naciśnij przycisk Połączenie. Jak odrzucić połączenie Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego naciśnij i przytrzymaj przycisk Połączenie. Jak odebrać drugie połączenie Gdy w trakcie połączenia usłyszysz sygnał przychodzącego połączenia, naciśnij przycisk Połączenie. Trwające połączenie zostanie zawieszone. Jak odrzucić drugie połączenie Po usłyszeniu sygnału połączenia przychodzącego w trakcie połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk Połączenie. Jak przełączać się między dwoma połączeniami Dwukrotnie naciśnij krótko przycisk połączenia. Technologia połączeń wielopunktowych Za pomocą technologii połączeń wielopunktowych można łączyć zestaw słuchawkowy jednocześnie z dwoma urządzeniami Bluetooth. Na przykład po połączeniu zestawu słuchawkowego z dwoma telefonami można odbierać rozmowy z ich obu bez konieczności rozłączania się i łączenia. Jeśli wolisz, aby zestaw słuchawkowy łączył się tylko z jednym urządzeniem Bluetooth, możesz korzystać z trybu połączeń jednopunktowych, który jest włączony domyślnie. Przed powiązaniem zestawu słuchawkowego z nowym urządzeniem w trybie połączeń jednopunktowych upewnij się, że został on odłączony od innych urządzeń. Tryb połączeń wielopunktowych zużywa więcej energii niż tryb połączeń jednopunktowych. Jak połączyć zestaw słuchawkowy z dwoma urządzeniami naraz 1 Upewnij się, że zestaw słuchawkowy został pomyślnie powiązany z jednym urządzeniem Bluetooth, a drugie takie urządzenie ma włączoną funkcję Bluetooth. 2 Wyłącz zestaw słuchawkowy. 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zielona dioda powiadomień zacznie szybko migać. 4 Dwukrotnie naciśnij krótko przycisk zasilania. Po włączeniu trybu połączeń wielopunktowych żółta dioda powiadomień zamiga dwa razy. 5 Powiąż i połącz swój zestaw słuchawkowy z drugim urządzeniem Bluetooth. 6 Pierwsze urządzenie Bluetooth : Aby ponownie nawiązać połączenie z zestawem słuchawkowym, wybierz pozycję MBH20 z listy powiązanych urządzeń na ekranie ustawień funkcji Bluetooth. 6

Jak przełączać się między trybem połączeń wielopunktowych i jednopunktowych 1 Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zielona dioda powiadomień zacznie szybko migać. 3 Dwukrotnie naciśnij krótko przycisk zasilania. Po włączeniu trybu połączeń jednopunktowych żółta dioda powiadomień zamiga raz. 4 Aby przełączyć się na tryb połączeń wielopunktowych, ponownie dwukrotnie naciśnij krótko przycisk zasilania. Żółta dioda powiadomień zamiga dwa razy. Resetowanie zestawu słuchawkowego Jak zresetować zestaw słuchawkowy 1 Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez więcej niż 8 sekund, aż dioda powiadomień po raz drugi zmieni kolor na zielony i zacznie szybko migać. 7

Rozwiązywanie problemów Nie mogę odebrać drugiego połączenia Upewnij się, że urządzenie używane do nawiązywania połączeń obsługuje profil Bluetooth zestawu słuchawkowego. Upewnij się, że zostało wybrane właściwe urządzenie do nawiązywania połączeń. Nie mogę powiązać drugiego urządzenia Bluetooth Upewnij się, że tryb połączeń wielopunktowych jest włączony. Zestaw słuchawkowy wyłącza się automatycznie Jeśli przed wyłączeniem się zestaw słuchawkowy wydaje kilka krótkich dźwięków, a czerwona dioda powiadomień zaczyna szybko migać, oznacza to, że bateria jest słaba. Naładuj baterię. Nieoczekiwane zachowanie Uruchom ponownie zestaw słuchawkowy. Brak połączenia między zestawem słuchawkowym i innym urządzeniem Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest naładowany i znajduje się w zasięgu urządzenia, z którym ma zostać połączony. Zaleca się, aby urządzenia były oddalone od siebie o maksymalnie 10 metrów i aby nie było między nimi żadnych przeszkód. Wyłącz funkcję Bluetooth innego urządzenia, aby wszystkie połączenia zostały zamknięte, a następnie ponownie ją włącz i jeszcze raz powiąż zestaw słuchawkowy z urządzeniem. 8

Informacje prawne SonyMBH20 Przed użyciem należy przeczytać dostarczoną osobno ulotkę Ważne informacje. Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Mobile Communications AB lub lokalną firmę z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Mobile Communications AB może wprowadzać w niej ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych, niedokładności bieżących informacji czy udoskonaleń programów i/lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane w następnych wydaniach instrukcji. Wszelkie prawa zastrzeżone. 2014 Sony Mobile Communications AB. Współdziałanie i zgodność między urządzeniami Bluetooth może się różnić. Urządzenie na ogół współpracuje z produktami korzystającymi ze specyfikacji Bluetooth 1.2 lub nowszej oraz z profilu zestawu słuchawkowego lub zestawu głośnomówiącego. Sony jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Bluetooth jest znakiem towarowym firmy Bluetooth (SIG) Inc. i jest używany na licencji. Wszystkie pozostałe znaki są własnością ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie wymienione w tym dokumencie nazwy produktów i firm są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich właścicieli. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.sonymobile.com. Wszystkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu akcesorium. 9

Declaration of Conformity for MBH20 Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0150 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/ С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0150 е в съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.compliance.sony.de/ Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0150 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0150 je v souladu se směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/ Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0150 er i overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/ Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0150 conform is met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0150 vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0150 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l équipement radioélectrique du type RD-0150 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/ Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0150 der Richtlinie; 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/ Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0150 πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0150 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/ Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0150 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/ Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0150 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http:// www.compliance.sony.de/ Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0150 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/ Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0150 huwa konformi mad-direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta konformita tal-ue huwa disponibbli f dan l-indirizz tal-internet li ġej: http://www.compliance.sony.de/ Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0150 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http:// www.compliance.sony.de/ 10

Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0150 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/ O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0150 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http:// www.compliance.sony.de/ Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0150 este în conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0150 skladen z Direktivo; 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0150 je v súlade so smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/ Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0150 es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http:// www.compliance.sony.de/ Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0150 överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/ Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0150 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://www.compliance.sony.de/ FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Alimentación: 3,7 Vcc Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) 11

l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 12