Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. pokoju (mianownik: pokój) Type of accommodation

Podobne dokumenty
Życie za granicą Zakwaterowanie

Immigration Housing. Housing - Renting. Szukam do wynajęcia. Stating that you want to rent something. pokoju (mianownik: pokój) Type of accommodation

Życie za granicą Zakwaterowanie

Życie za granicą Zakwaterowanie

Życie za granicą Zakwaterowanie

Immigrazione Alloggio

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Życie za granicą Bank

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Studia

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Travel Accommodations

Travel Accommodations

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Życie za granicą Bank

Rozkład materiału dla klas 1F (2 grupa), G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2014/15

69 POZYCJI GRAMATYCZNYCH Inwersja to żadna perwersja różne sposoby zadawania pytań

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Podróże Poruszanie się

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Warszawa Wola Muranów, Aleja Jana Pawła II

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

Życie za granicą Studia

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital. Źle się czuję.

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd. Hachette.

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce

Warszawa Mokotów, ul. Wiktorska

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Bielawa, ul. Czesława Niemena

Sopot, ul. gen. Józefa Bema

Rozkład materiału dla klas 1F, G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2013/14

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Pizzo Marinella. Mieszkanie na sprzedaż za EUR. Opis nieruchomości: Dodatkowe informacje: Kontakt do doradcy: Agata Biennek

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Życie za granicą Studia

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Pytania cudzoziemców zwiedzających Kamienicę Szołayskich;

Sopot, ul. gen. Józefa Bema

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Proszenie o pomoc

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

propozycje najbardziej odpowiednich kreacji dobór dodatków i akcesoriów przygotowania przed weselem propozycja wspólnych zakupów

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

MIESZKANIE NA SPRZEDAŻ liczba pokoi: 5, pow. całkowita: 72,00 m 2, Gliwice, Śródmieście

Lekcja 11 Mieszkanie: wyposażenie,

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Transkrypt:

- Renting French Je voudrais louer. Stating that you want to rent something une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte le loyer par mois? Asking how much the rent is Polish Szukam do wynajęcia. pokoju (mianownik: pokój) mieszkania (mianownik: mieszkanie) kawalerki (mianownik: kawalerka) domu (mianownik: dom) bliźniaka (mianownik: bliźniak) szeregowca (mianownik: szeregowiec) Ile wynosi miesięczny czynsz? Les charges sont-elles inclues? Asking if the expenses for electricity, gas and water are included Czy w czynsz wliczone są opłaty za prąd, gaz, wodę itp.? Quel est le montant de la caution? Asking how much the deposit is Quand est-ce que je peux venir voir le logement? Asking when you can see the accommodation Ile wynosi kaucja? Kiedy mogę zobaczyć pokój/mieszkanie/dom? L'appartement est. Stating whether the accommodation is furnished or not Mieszkanie jest. Page 1 17.10.2017

meublé Condition of the apartment non meublé Condition of the apartment Est-ce que les animaux sont autorisés? Asking if pets are allowed Comment procéder pour changer de fournisseur d'énergie? Asking how you can switch the energy supplier umeblowane nieumeblowane Czy w mieszkaniu wolno trzymać zwierzęta? Jak mogę zmienić dostawcę prądu? Combien de personnes partagent ce logement? Asking how many other people are living in the apartment Combien de visites avez-vous déjà eu? Asking how many people have already viewed the apartment Est-ce que je peux voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité? Asking if you can see the electrical and gas installation checks/reports Ilu innych lokatorów mieszka w tym mieszkaniu? Ile osób oglądało już to mieszkanie? Czy mogę zobaczyć dokumenty dotyczące instalacji elektrycznej i gazowej? Pour combien de temps louez-vous? Asking how long the lease is Na jaki okres zostanie zawarta umowa najmu? Est-ce qu'il y a de bonnes relations de voisinage? Asking if there have been disagreements among the neighbors Czy zdarzały się tu spory sąsiedzkie? Quand est-ce que les rénovations ont été faites? Asking what renovations have been done Jakie remonty zostały przeprowadzone? De quand date la chaudière et quand a-t-elle été inspectée pour la dernière fois? Asking how old the boiler is and when it was last inspected Ile lat ma kocioł (centralnego ogrzewania) i kiedy była ostatnia inspekcja? Quand l'électricité a-t-elle été refaite? Asking when the apartment was last rewired Kiedy po raz ostatni wymieniano instalację elektryczną? Page 2 17.10.2017

Qui habite au dessus/en dessous/sur le même palier? Asking who lives in the apartment upstairs/downstairs/next door Kto mieszka na górze (nad nami)/na dole (pod nami)/w mieszkaniu obok? Y a-t-il une place de parking dans le bail? Asking if there is a parking space for your car Y a-t-il déjà eu un meurtre ici par le passé? Asking if anyone has been murdered there Est-ce que fonctionne bien? Asking if the facilities work la plomberie Facilities le chauffage Facilities Est-ce que le propriétaire est responsable des réparations? Asking who is in charge of doing repairs Où sont les compteurs de gaz et d'électricité? Asking where the gas and the electricity meters are Czy umowa obejmuje miejsce parkingowe? Czy zamordowano tu kogoś w przeszłości? Czy działa? instalacja wodno-kanalizacyjna ogrzewanie Czy właściciel odpowiada za naprawy? Gdzie znajdują się liczniki gazu i prądu? Avez-vous les manuels d'utilisation ou les garanties des appareils électroménagers? Asking if there are instructions manuals and warranties on the electrical items Qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique? Asking who supplies the energy, broadband and home phone Czy ma Pan/Pani instrukcje obsługi lub gwarancje urządzeń elektrycznych? Kto jest dostawcą prądu, internetu i telefonii? Où est le thermostat? Asking if you can see the thermostat Puis-je voir le certificat de sécurité du gaz? Asking if you can see the gas safety certificate Gdzie jest termostat? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć certyfikat bezpieczeństwa gazu? Page 3 17.10.2017

- Buying French Combien d'offres la maison a-t-elle eues? Asking how many offers the house has had Depuis combien de temps la maison est-elle sur le marché? Asking how long the house has been on the market Pourquoi les propriétaires vendent-ils? Asking why the house is being sold Combien de temps les propriétaires ont-ils vécus ici? Asking how long the seller has lived there Qu'est-ce qui est inclus dans la vente? Asking what is included in the sale Y a-t-il des problèmes d'affaissements de terrain? Asking if there have been any subsidence problems Polish Ile ofert kupna domu złożono? Kiedy dom został wystawiony na sprzedaż? Dlaczego sprzedający się wyprowadzają? Jak długo sprzedający mieszkał w tym domu/mieszkaniu? Co obejmuje umowa sprzedaży? Czy występowały jakieś problemy z osiadaniem? Y a-t-il des transferts meilleur marché? Asking about finding a cheaper transfer of legal title of property Quelles sont les constructions prévues dans la région? Asking what the development projects for that area are Czy istnieje tańsza opcja przeniesienia własności nieruchomości? Co zostanie wybudowane w okolicy w przyszłości? Pouvez-vous retirer la maison du marché? Asking if the house can be taken off the market Proszę o wycofanie oferty z biura nieruchomości. D'où vient le carrelage de la cuisine et de la salle de bains? Asking where the previous owners bought the kitchen and bathroom tiles Gdzie nabyto kuchnię oraz kafelki w łazience? Page 4 17.10.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration D'où viennent les meubles fixes, comme les placards de la cuisine par exemple? Asking where the previous owners bought the fixed furniture Gdzie nabyto meble do zabudowy, np. szafki kuchenne? Page 5 17.10.2017