Samtale Anna kjøper en ny genser



Podobne dokumenty
Samtale (Dialog) Leksjon 1 (Lekcja 1) A Hei. B Hei.

Samtale. Leksjon 2. A Hei Lisa, hvordan går det med deg? B Hei Mark, det går fint, takk. Hvordan har du det? A Bare bra, takk. B Bor du i Oslo nå?

Spis treści. Leksjon tre Hvor mye koster et b ro d? Słownictwo Nazwy sklepów... 26

Rodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.

Samtale. Leksjon 3. A Hei Elisabeth, hvordan står det til? B Hei Magdalena, bare bra, takk. Hva er med deg?

Velkommen til 1. leksjon

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zakończenie:

19, 99 szt. w dobrym stylu. Weekend. Oferta ważna: Bluza damska. polar. Bluza męska. polar. szt. Bluza dziecięca.

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157

CIERPLIWOSC TÅLMODIGHET

FILM W SKLEPIE ODZIEŻOWYM (A2 / B1)

JĘZYK NORWESKI DLA POLAKÓW

LETNICH INSPIRACJI WYBOR. 7, 99 szt. 19, 99 szt. 6, 99 WIELKI. Oferta ważna: r. Top lub t-shirt damski.

Karta pracy 2. Przed wyjściem

Czas wolny. Słówka i zwroty. fritid czas wolny. fritidsaktiviteter rzeczy do robienia w czasie wolnym. å like å gjøre noe lubić coś robić

Polsk språk 1 POL1110

więcej za tak niewiele za mniej ...codziennie HIT HIT kamizelka bluzka legginsy Spódnica

WIELKI WYBÓR JESIENNYCH NOWOŚCI

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie B1

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie A2

więcej za tak niewiele za mniej ...codziennie HIT HIT kamizelka bluzka legginsy Spódnica

1 LEKCJA. HEI! HVA HETER DU?

SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI 1. WYMOWA NORWESKA 10

Samtale 1. På kafe. Leksjon 4. A Hei, kan jeg få en kopp kaffe latte? B Ja, selvfølgelig. Vil du ha enkel eller dobbel?

Unterhose, die. Strumpfhose, die. Schlafanzug, der. Badehose, die. Turnhose, die. kurze Hose, die

OBWIESZCZENIE O LICYTACJI RUCHOMOŚCI

Rozdzia 10. Spójnik (Konjunksjoner) Spójniki wspó rz dne

1 szt. Kurtka damska roz. M - 2XL, mix wzorów i kolorów

3-IN-0613-A makro.pl/hale

9 Jeg jobber deltid. Dialog. S ownictwo i wyrażenia. Ćwiczenie 1

Język norweski dla początkujących : Vil du lære norsk? / Stanisław Łęcki. Warszawa, Spis treści PRZEDMOWA 13 WSTĘP 17

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski

2 Lekcja. Kolory. Przymiotniki - męskie (masculine) - nijakie (neuter) / - liczba mnoga (plural) - żeńskie (feminine)


Polsk språk 1 POL1110

Lista artykułów objętych akcją: "Wyprzedaż"

# MINIMALISMCHALLENGE

UBIORY WYJŚCIOWE ZESTAW NR 1 Ubiór wyjściowy żołnierza zawodowego oraz żołnierza pełniącego służbę kandydacką Wojsk Lądowych z kurtką munduru

Lista artykułów objętych akcją: "Black Friday"

Warszawa, dnia 19 września 2018 r. Poz. 1792

ZMIEŃ KOLORY NA JESIEŃ. Nowe kolekcje odzieżowe. Oferta ważna w dniach od do lub do wyczerpania zapasów

LIVE -TV Haugesund Lech Na żywo Live Streaming 7/13/2017 TODAY

jesień w dobrym stylu Żakardowy golf damski, długi, przyjemna w dotyku dzianina, brązowy lub liliowy, w rozmiarach S-L

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

UBIORY WYJŚCIOWE ZESTAW NR

UBIORY WYJŚCIOWE ZESTAW NR

FOTOJAPONKI DLA DZIECI - CZERWONE FOTOJAPONKI DLA DOROSŁYCH - CZERWONE FOTOJAPONKI DLA DZIECI - POMARAŃCZOWE FOTOJAPONKI DLA DOROSŁYCH - POMARAŃCZOWE

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

<< Google-buzz.de - Reports >>

Jesienne trendy W GORĄCYCH CENACH. więcej. za mniej. ...codziennie. Komin. czapka. sweter. komin

Warszawa, dnia 29 grudnia 2017 r. Poz rozporządzenie

SPIS TREŒCI NORWESKI NIE GRYZIE.

06 UMUNDUROWANIE WYJŚCIOWE

Polsk språk 1 POL1110

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ŚRODOWISKA 1. z dnia r.

Learn Norwegian on the Web

SPIS TREŒCI NORWESKI NIE GRYZIE.

Życie za granicą Studia


wakacyjny wyjazd więcej WSZYSTKO NA za mniej ...codziennie W MODNYCH WZORACH I NISKIEJ CENIE! HIT Butelka Ręcznik plażowy

Ceny netto (PLN) cena szt. lączna kwota druk 2 strony. lączna kwota

CENNIK ODZIEŻY OUTLET

Sukcesywna dostawa odzieży roboczej i ochronnej oraz obuwia dla pracowników produkcji, gospodarczych oraz ochrony. Rozmiar wg zapotrzebowania

Polsk språk 1 POL1110

OBWIESZCZENIE O DRUGIEJ LICYTACJI RUCHOMOŚCI

SPIS TREŚCI WYMOWA... 11

W SALONIE OBUWNICZYM - CZYTANIE (A2 / B1) (wersja dla studenta) Kobieta i mężczyzna: Dzień dobry! Sprzedawczyni: Dzień dobry! (po chwili) Czy pomóc w

Przygotuj się na modną jesień

UBRANIE CODZIENNE GÓRA Z DŁUGIM RĘKAWEM SPODNIE. dżinsy sztruksy ogrodniczki. koszula bluzka sweter sweter rozpinany golf SPÓDNICA

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Learn Norwegian on the Web

Nie mam się w co ubrać

Otwarte i wychodzące naprzeciw

reklamę TV aszą bacz n zo

OBWIESZCZENIE O LICYTACJI RUCHOMOŚCI KM 35/15, KM 36/15

Warszawa, dnia 23 grudnia 2014 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ŚRODOWISKA 1) z dnia 9 grudnia 2014 r.

WIOSENNE KOLEKCJE W NISKICH CENACH

OBWIESZCZENIE O LICYTACJI RUCHOMOŚCI Dot. KM 35/15 oraz KM 36/15

FORMULARZ OFERTOWY. Dostawa elementów umundurowania dla funkcjonariuszy Straży Miejskiej w Białymstoku w 2010 roku. Zadanie Nr 1 dostawa czapek

doskonała forma na każdą kieszeń!

, z VAT 49.08

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI. z dnia 17 września 2002 r.

model hurt netto hurt brutto detal kolory rozmiary rodzaj

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 28 marca 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie umundurowania policjantów

Biuletyn informacyjny obowiązuje: reklamę TV zobacz naszą

UBRANIE CODZIENNE SPODNIE GÓRA Z DŁUGIM RĘKAWEM. jeansy sztruksy ogrodniczki. koszula bluzka sweter sweter rozpinany golf bluza (bawełniana) polar

Korespondencja osobista Życzenia

Dziennik Ustaw Nr Poz. 372 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 28 marca 2011 r.

FOTOJAPONKI DLA DZIECI - CZERWONE FOTOJAPONKI DLA DOROSŁYCH - CZERWONE FOTOJAPONKI DLA DZIECI - POMARAŃCZOWE FOTOJAPONKI DLA DOROSŁYCH - POMARAŃCZOWE

FORMULARZ CENOWY Liczba porządkowa przypisana artykułowi w formularzu cenowym odpowiada liczbie porządkowej w opisie przedmiotu zamówienia.

Korespondencja osobista Życzenia

WZORY I KOLORY SKŁADNIKÓW UBIORÓW. Funkcjonariusz w ubiorze wyjściowym ubrany w płaszcz.

Biuletyn informacyjny obowiązuje: 27 i 28.03: nieczynne

PASUJE. więcej. za mniej. ...codziennie HIT HIT KOLEKCJA DŻINSÓW DLA DZIECI I DOROSŁYCH. jegginsy. Dżinsy

WZORY I KOLORY SKŁADNIKÓW UBIORÓW. Funkcjonariusz w ubiorze wyjściowym, ubrany w płaszcz.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI. z dnia 22 lipca 2009 r.

UBIORY GALOWE. ZESTAW NR 1 Ubiór galowy żołnierza zawodowego Wojsk Lądowych

Transkrypt:

Leksjon 7 Samtale Anna kjøper en ny genser A Hei, kan jeg hjelpe deg? B Ja, takk. Jeg letter etter en genser med røde knapper. Har du sånn? A Ja, vi har to sånne gensere, en svart og en hvit. Vil du se på de? B Ja, takk. De er fine begge to, men jeg liker bedre den hvite genseren enn den svarte. Kan jeg få prøve den? A Hvilken størrelse trenger du? B Jeg er ikke sikkert på. Kan du hente meg to størrelser 38 og 40? A Ja, vær så god, her er genserne dine. B Takk, hvor finner jeg prøveromet? A Der borte til høyre. Hvordan passer de? B Den større passer bra. Hva koster den? Ord begge obaj, obie, oboje bort w oddaleniu (tam dalej) dyr drogi, kosztowny enn niż genser sweter å hente przynosić hvit biały knapp guzik å lette etter szukać, poszukiwać prøverom przymierzalnia sikker pewny størrelse rozmiar sånn taki A Den koster 700 kroner. B Den er for dyr! Jeg har ikke nok penger. Har du noe billigere? A Ja, den svarte genseren koster 400 kroner. Vil du se på den en gang til? B Nei, takk. Jeg liker ikke den så mye. Takk for hjelpen. Ha det. A Ha det bra. Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 1

Lesestykke Jeg er ekspeditrisen. Jeg arbeider på en klærbutikk. Jeg er opptatt av mote, derfor liker jeg jobben min. I helgen går jeg på et bursdagselskap til beste vennina mi. Så skal jeg gå i butikken for å kjøpe nye klær til selskapet. Jeg trenger et skjørt, en topp, ei jakke og et par sko. I butikken er mange fine topper. Jeg vil gjerne kjøpe de alle, men jeg må velge bare en. Jeg liker den grønne toppen best. Nå må jeg finne et skjørt som skal passe til denne toppen. Jeg har to skjørt i hånden. De har forskjellige farger. Det første er svart og det andre er lysgrønt. Jeg liker begge to, og det er et vanskelig valg. Kansje, må jeg finne først ei jakke og etterpå bestemme meg hvilket skjørtet skal jeg kjøpe. Jeg har lyst på ei skinnjakke. Den svarte skinnjakka er myk og elegant. Den koster to tusen kroner. Det er veldig dyr, men jeg må ha den. Jeg bestemmer meg for å kjøpe det lysgrønne skjørtet. Det skal passe bedre til denne fine skinnjakka. Nå trenger jeg bare et par sko. Jeg liker de svarte skoene i vinduet. Det er siste paret i butikken og de er på salg. Prisen er 500 kroner i stedet for 1000 kroner. Det er et veldig bra tilbud. Jeg tar de. Nå kan jeg gå på bursdagen til beste vennina mi. Ord å bestemme zdecydować, postanowić bursdag urodziny bursgadselskap przyjęcie urodzinowe ekspeditrisen ekspedientka elegant elegancki først pierwszy, najpierw hånd ręka i stedet for w zamian, zamiast jakke kurtka lys jasny, światło mote moda myk miękki opptatt av zainteresowany skinnjakke kurtka skórzana skjørt spódnica topp koszulka na ramiączkach valg wybór å velge wybierać Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 2

Klær (ubrania) En dress garnitur Et slips krawat Ei skjorte koszula En skinnfrakk płaszcz skórzany męski Ei skinnjakke kurtka skórzana damska En kåpe płaszcz damski En regnfrakk płaszcz przeciwdeszczowy Ei jakke kurtka Ei bukse spodnie Ei dongeribukse dżinsy Ei joggebukse spodnie dresowe En skjole sukienka Ei bluse bluzka En genser sweter En ullgenser sweter wełniany Ei t-skjorte koszulka En topp koszulka na ramiączkach Et belte pasek En hatt kapelusz Ei lue czapka Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 3

Et skjørt spódnica vanter rękawiczki zimowe Skinnhansker rękawiczki skórzane Et skjerf szalik Sokker skarpetki Et badedrakt strój kąpielowy Ei truse majtki damskie En underbukse slipy męskie En brystholder (BH) biustonosz En mårgenkåpe szlafrok En nattkjole koszula nocna En pyjamas piżama En strømpebukse rajstopy Knestrømper podkolanówki Sko buty Høyhælte sko buty na wysokim obcasie Sandaler sandały Gummistøvler kalosze Tøfler kapcie Tennissko tensówki Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 4

Farger (kolory) Hvit biały Svart czarny Rød czerwony Grønn zielony Blå niebieski Gul żółty Brun brązowy Fiolett fioletowy Oransje pomarańczowy Grå szary Mørkeblå granatowy Rosa różowy Ord og uttrykk (Słowa i wyrażenia) W sklepie odzieżowym Kan jeg hjelpe deg? Czy mogę ci pomóc? Jeg vil bare kikke litt chcę się tylko rozejrzeć Ja takk, jeg vil se på ei bukse tak dziękuję, chciałabym zobaczyć spodnie Unnskyld, hvor finner jeg jakker? przepraszam, gdzie znajdę kurtki? Hvor er prøveromet? gdzie jest przymierzalnia? Gå til venstre/ til høyre idź na lewo/ prawo Hvilken farge vil du ha? jaki kolor chcesz/potrzebujesz Rød/ blå/ gul... czerwony/ niebieski/ żółty... jeg vil gjerne ha ei blå bukse chciałabym niebieskie spodnie Hvilken størrelse vil du ha? jaki chcesz rozmiar? Størrelse 36 rozmiar 36 kan jeg få prøve størrelse 40? czy mogę przymierzyć rozmiar 40? Passer den? czy pasuje? Nei, den er for stor/liten nie, jest za duży/mały ja, den passer akkurat tak, pasuje w sam raz Hva koster genseren? ile kosztuje sweter? Den koster 300 kr ten (sweter) kosztuje 300 koron den er for dyr ten (sweter) jest za drogi Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 5

Grammatikk Adjektiv (przymiotnik) Omówienie: W języku norweskim przymiotnik występuje w formie określonej i nieokreślonej, w zależności od jego relacji z rzeczownikiem. Jeżeli rzeczownik występuje w formie nieokreślonej, to przymiotnik również dziedziczy taką formę. Dla rodzajników en i ei przymiotnik występuje w formie podstawowej, dla rodzajnika et, przymiotnik otrzymuje do formy podstawowej końcówkę- t,a dla liczby mnogiej końcówkę- e. Zasadę ta stosujemy do większości przymiotników, ale niestety w języku norweskim występuje też wiele wyjątków. (Tabela z przymiotnikami nieregularnymi zostanie opisana poniżej). Przykłady : ei gul lue (żółta czapka) en gul genser (żółty sweter) et gult belte (żółty pasek) gule sko (żółte buty) Rzeczowniki nieokreślone takie jak, muzyka, czy pogoda nie otrzymują rodzajnika przed przymiotnikiem. Zasada ta dotyczy również rzeczowników, które w domyśle występują jako pojedyńcze sztuki. Przykłady: fin musikk (fajna muzyka) gjeldig legitimasjon (ważna legitymacja) Jeżeli rzeczownik występuje w formie określonej, to przymiotnik znajdujący się obok niego, również przyjmuje formę określoną. Dla wszystkich rodzajników w liczbie pojedynczej i w liczbie mnogiej, przymiotniki określone otrzymują taką samą końcówkę- e do formy podstawowej. Mówiąc inaczej, przymiotnik w formie określonej zachowuje się tak samo jak liczba mnoga przymiotnika. Wszystkie przymiotniki nieregularne, jeśli w liczbie mnogiej nie otrzymają końcówki -e, wówczas te przymiotniki w formie określonej również nie otrzymają końcówki -e.(zgodnie z zasadą, patrz tabela) Dodatkowo formę określoną przymiotnika musi poprzedzać rodzajnik określony den- dla rodzajnika en, ei, rodzajnik określony det- dla rodzajnika et, lub rodzajnik określony de- dla liczby mnogiej. Przykłady: den svarte lua (ta czarna czapka) den svarte genseren (ten czarny sweter) det svarte beltet (ten czarny pasek) de svarte skoene (te czarne buty) Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 6

W forma określona dotyczy zarówno przymiotnika jak i rzeczownika, dlatego też koniecznie trzeba pamiętać o dodaniu końcówki do rzeczownika, zgodnie z jego rodzajnikiem! Przykłady na zastosowanie formy określonej i nieokreślonej przymiotnika: Jeg har ei gul lue. Den gule lua er ny. Ja mam żółtą czapkę. Ta żółta czapka jest nowa. Jeg har to svarte kåper. De svarte kåpene er gamle. Ja mam dwa czarne płaszcze. Te czarne płaszcze są stare. Omówienie: Poniższe tabele (patrz punkt 2-8) przedstawiają przymiotniki nieregularne, które można podzielić na kilka grup w zależności od ich pisowni. 1. Przymiotniki regularne god (dobry) stor (duży) fin (ładny) rik (bogaty) ung (młody) gul (żółty) godt stort fint rikt ungt gult gode store fine rike unge gule 2. Przymiotniki zakończone na podwójną spółgłoskę, tracą jedną spółgłoskę przy rodzajniku et Trygg (bezpieczny) stygg (brzydki) grønn (zielony) tynn (cienki) tykk (gruby) trygt stygt grønt tynt tykt trygge stygge grønne tynne tykke 3. Niektóre przymiotniki otrzymują podwójna spółgłoskę przy rodzajniku et fri (wolny) ny (nowy) hvit (biały) søt (słodki) våt (mokry) fritt nytt hvitt søtt vått frie nye hvite søte våte Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 7

4. niektóre przymiotniki nie otrzymują -e w liczbie mnogiej oraz otrzymują podwójną spółgłoskę przy rodzajniku et blå (niebieski) grå (szary) blått grøtt blå grå 5. przymiotniki zakończone na -ig, -lig, -sk, nie otrzymują -t dla rodzajnika et norsk (norweski) engelsk (angielski) tysk (niemiecki) fattig (biedny) lykkelig (szczęśliwy) hyggelig (miły) norsk engelsk tysk fattig lykkelig hyggelig norske engelske tyske fattige lykkelige hyggelige 6. przymiotniki zakończone na -el, -en, -er otrzymują inny zapis w liczbie mnogiej vakker (piękny) gammel (stary) vakkert gammelt vakre gamle 7. niektóre przymiotniki nie zmieniają swojej formy bazowej bra (dobry) moderne (nowoczesny) gratis (darmowy) bra moderne gratis bra moderne gratis 8. przymiotnik mały jest specyficzny przymiotnikiem, gdyż otrzymuje inną formę dla każdego z rodzajników oraz dla formy określonej przymiotnika ei en et liczba mnoga forma określona lita /liten liten lite små lille Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 8

Ordenstall (liczebniki porządkowe) Liczebniki porządkowe najczęściej używamy do podania jakiejkolwiek daty. Når er du født? (Kiedy się urodziłeś?) Hva er fødselsdatoen din? (Jaka jest twoja data urodzenia?) Hvilken dag er i dag? (Jaki jest dzisiaj dzień?) 03.04.1948 = tredje i fjerde nittenførtiåtte 14.11.2002 = fjortende i ellevte totusenogto (dzień i miesiąc podajemy liczebnikami porządkowymi, natomiast rok liczebnikami głównymi) 0 nulte 1 første 2 annen/ annet/ andre 3 tredje 4 fierde 5 femte 6 sjette 7 sjuende (syvende) 8 åttende 9 niende 10 tiende 11 ellevte 12 tolvte 13 trettende 14 fjortende 15 femtende 16 sekstende 17 syttende 18 attende 19 nittende 20 tjuende (tyvende) 21 tjueførste (enogtyvende) 22 tjueandre 23 tjuetredje 24 tjuefjerde 25 tjuefemte 26 tjuesjette 27 tjuesjuende 28 tjueåttende 29 tjueniende 30 trettiende (tredvte ) 40 førtiende 50 femtiende 60 sekstiende 70 syttiende 80 åttiende 90 nittiende 100 (ett) hundrede 101 hundreogførste 200 tohundrede 300 trehundrede 910 nihundreogtiende 1 000 (ett) tusende 1 001 (ett)tusenogførste 1 002 (ett)tusenogandre 1 003 (ett)tusenogtredje 1 000 000 milionte Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 9

Oppgaver Oppgave 7.1 Napisz poprawną formę przymiotnika określonego w nawiasie. Jeg og Magdalena skal til byen. Vi skal kjøpe klær. Jeg har lys på ei... (ny) bukse. Den må være... (svart) eller... (blå). Jeg trenger også et... (fin) belte. De må passe sammen. Magdalena trenger et... (svart) kjørt, et par... (god) sko og en... (gul ) bluse. Vi finner ei... (svart) bukse og en... (gul) bluse. Jeg prøver den... (svart) buksa og Magdalena prøver den... (gul) blusen, men den passer ikke. Hun spør ekspedritrisen om hun har en... (annan) størrelse, men den kjøper de ikke. Så går vi på et... (annan) sted. Der finner vi et... (pen)... (billig) belte. Jeg liker det godt. Så har jeg det... (fin ) beltet og den... (svart) buksa. Magdalena prøver to... (gul) bluser. De er ikke så... (dyr). Hun prøver også et... (svart) kjørt til halv pris. Hun kjøper de to... (gul) blusene og det... (svart) kjørtet. Hun mangler bare... (god) sko. Vi ser et... (brun) par sko i vinduet. De skoene er veldig... (fin). Hun tar de. Oppgave 7.2 Uzupełnij dialog A. Kan jeg hjelpe deg? A. Hvilken farge vil du ha? B... A. Vær så god. Liker du denne genseren? B.... Kan jeg få prøve størrelse? A. Hvilken størrelse trenger du? Hvor er prøveromet? A.... Ar den passer bra? Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 10

A. Vil du ha prøve en annen størrelse? Hva koster denne genseren? A.... vil du ha den? A. Bare hyggelig. Ha det. Oppgave 7.3 Napisz słownie poniższe daty 1. 01.03.1967 2. 12.12.1989 3. 11.04.2000 4. 07.08.1999 5. 16.11.1934 6. 23.05.2001 7. 19 september 2005 8. 28 mai 2010 9. 13 apil 1987 10. 30 august 1956 Kurs języka norweskiego Lekcja 7 Strona 11