Pompa dozująca typ PULS INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

Centrala Sterująca 540BPR

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

ELITE SP Pr (ph- Rx) INSTRUKCJA OBSŁUGI

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

URZĄDZENIE KONTROLNO-POMIAROWE ELITE PR

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Wszystkie ustawienia są programowalne za pomocą klawiatury, umieszczonej w przedniej części pompy perystaltycznej.

Instrukcja instalacji pompy dozującej FPV

Stacja do produkcji piany do zastosowania np. przy masażach

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Szafka sterownicza typu ABS CP

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

A. Korzystanie z panelu sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

Instrukcja instalacji i obsługi AHW AHW(S) Pompy obiegowe do ciepłej wody z silnikami o wysokiej sprawności

Urządzenie do pomiaru ph lub Redoks

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

Instrukcja obsługi TD-NE

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Pro 21 TM Przełączniki scenariuszy oświetlenia PLC/IR

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

CDP CDP 40T-50T-70T

Panel sterowania TEKNA TCK

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Bufor danych DL 111K Nr produktu

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

System Załączania Rezerwy ATS

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

MixRite Pompa Dozująca

Dokumentacja techniczna. Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U. Refrigeration and Air Conditioning Controls

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termostat przylgowy BRC

Pompa membranowa VCLG/VCL

Transkrypt:

Pompa dozująca typ PULS INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pompa dozująca PULS spełnia następujące Normy europejskie: EN60335-1: 1995, EN55014, EN50081-1/2, EN50082-1/2, EN6055-2 EN60555 3 Dyrektywy 73/23 EWG C 93/68 (dyrektywa Niskonapięciowa LVD) i dyrektywą 89/336/EEC (EMC Kompatybilność elektromagnetyczna) OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Niebezpieczeństwo Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa w odniesieniu do instalacji i eksploatacji aparatury. Postępuj zgodnie z instrukcjami w celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji oraz wypadków na osobach lub sprzęcie. Urządzenia nie można stoswać z radioaktywnymi substancjami. Nie wystawiać pompy na słońce i deszcz. Uniknąć rozpryskiwania się wody. Przeczytaj uważnie! W przypadku wystąpienia jakiejkolwieg awari w pomieszczeniu w którym jest zainstalowana pompa, odłącz instalację i pompę natychmiast od zasilania elektrycznego. Jeśli stosowane są szczególnie agresywne produkty chemiczne, instrukcja bezpieczeństwa musi być szczegółowo przestrzegana. Jeśli pompa dozująca jest zainstalowany poza terytorium Wspólnoty Europejskiej, należy przestrzegać lokalnych zasady bezpieczeństwa. Producent pompy dozującej nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom i urządzeniom na skutek niewłaściwego montażu lub użytkowania pompy. Uwaga! Zainstaluj pompę dozującą tak aby był do niej łatwy dostęp. Nie wolno utrudniać dostępu do miejsca, w którym jest zainstalowana pompa dozująca. Zainstaluj "blokady", które automatycznie wyłączą pompę, jeśli nie ma cyrkulacji. Obsługa i konserwacja pomp i akcesoriów powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy zawsze opróżnić rury i kształtki na opomiarowania pompy. Zawsze należy dokładnie umyć i osuszyć rurki, które były stosowne przy szczególnie agresywnych produktach. Używaj zalecanego sprzętu ochronnego zgodnie z karta bezpieczeństwa podczas obsługi tych środków. Zawsze należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi właściwości chemicznych substancji, które mają być dozowane.

I. Wprowadzenie i obsługa "PULSE" pompa dozująca jest idealnym rozwiązaniem dla pomiarów niskich pozimoów produktów chemicznych. Główne komponenty: Sposób działania: Przepływ i ciśnienie: Obudowa (PP + włókno szklane, IP65) PCB (Printed Circuit Board) Elektromagnes Membrany (PTFE) Korpus pompy (PP) Operacja typu przerywanego: za każdym razem, impuls jest wysyłany do elektromagnesu, pole magnetyczne wytwarza ruch tłoka, do którego jest zamocowana membrana, która spręża płyn w korpusie pompy i wyrzuca je. Gdy tłok powraca do swojego początkowego położenia, tworzy podciśnienie, zasysając płyn do korpusu pompy. Oczywiście przepływ pompy jest bezpośrednio proporcjonalny do liczby impulsów dostarczanych do elektromagnesu wraz z objętością głowicy dozującej. Model ten ma maksymalną szybkość przepływu 2 l / h pod ciśnieniem 2 barów. G-PULSE-PHLED Pompa z wbudowaną regulacją ph, mikroprocesorem i poziomem kontroli. Podłączenie dla sondy ph i poziomu sondy.

II. Schemat pompy

III. Zawartość zestawu Pudełko zawierające pompy obejmuje również: Nr Ilość Opis 1 1 Bezpiecznik 2 1 Filtr z zaworem stop 3 1 Zawór wtryskowy 4 1 Sonda poziomu 5 1 Próba ph 8 1 Zacisk siodła 50 mm 9 1 Uchwyt sondy 10 2 Wtyczka 6 mm 11 2 Śruba 4.5 x 40 12 1 Przezroczysta rura ssąca (2 m) 13 1 Przezroczysta rura płucząca (2 m) 14 1 Rurka wtryskująca (pół-sztywna PE) (2 m) 15 1 Instrukcja obsługi 1 Płyn do kalibracji ph 4.0 1 Płyn do kalibracji ph 7.0

IV. Części Referencja Opis H-PULSE-FUSE Bezpiecznik H-PULSE-FILTER Filtr z zaworem stop H-PULSE-VALVE Zawór wtryskowy H-PULSE-PROBE Sonda poziomu H-PULSE-ELECRED ORP sonda H-PULSE-CLMP50 Zacisk siodła 50 mm H-PULSE-CLMPAD Uchwyt sondy H-PULSE-FLUIDPH4 Płyn do kalibracji ph 4.0 H-PULSE-FLUIDPH7 Płyn do kalibracji ph 7.0 H-PULSE-CLRCOV Jasna pokrywa H-PULSE-BOARD Kompletna płyta elektroniczna H-PULSE-MEMBRPMP Membranowa głowica pompy

Nie wyrzucaj opakowanie po pompie. Może być potrzebne przy zwrocie. Instalacja pompy: Zamocuj pompę do ściany pomieszczenia, tak że nie wywoływała drgań podczas pracy. Upewnij się, że pompa jest zainstalowana w miejscu, które jest łatwo dostępne. Zawory ssące i zawory wylotowe muszą być zawsze w pozycji pionowej! Pompy dozujące muszą być instalowane zawsze w położeniu pionowym. Podłączenie rur: Rura ssąca (Cristal PVC) musi być możliwie jak najkrótsza oraz w pozycji pionowej tak, aby nie zasysała powietrza. KONIEC rury ssącej musi być CAŁKOWICIE umieszczony w podstawie rury stożkowej. Należy używać rur, które są przeznaczone do produktów chemicznych, które mają być dozowane. V. Instalacja elektryczna Podłącz kabel zasilania elektrycznego pompy do skrzynki elektrycznej basenu za pomocą przekaźnika. Skrzynka musi być zamknięta przed rozpoczęciem filtracji. Pompa dozująca może być sterowana przez filtrację basenu. Przed dokonaniem jakichkolwiek podłączeń do skrzynki kontrolnej należy wykonać następujące czynności: - sprawdź czy instalacja jest uziemiona, - jeśli uziemienie nie jest wystarczające należy zainstalować detektor prąd resztowego o czułości 0.03, - sprawdź czy napięcie w skrzynce sterowniczej odpowiada wskazanem napięciu na etykiecie pompy. Parametry elektryczne: Napięcie zasilania: 230 V 198-242 VAC

VI. Przód pompy Wyświetlacz podczas normalnej pracy wskazuje: Udział ph w basenie. Pojedyńcza zapalona dioda LED wskazuje wartość ph, Dwie zapalone diody wskazują, że zawartość ph jest między dwiema wartościami (np. zapalone są diody 7.2 i 7.4; wartość odczytana przez pompę to 7.3). Jeśli dioda LED miga na 6.8 albo 7.6 oznacza to, że wartość jest poza skalą. Wyświetlacz podczas programowania może wskazać punkt kalibracji, maksymalne dawki lub wartość alarmową. Diody LED, które zapalają się kolejono od dołu do góry skali ph/hr oznaczają że dane(kalibracja, maksymalne dawki i wartośc alarmowa) zostały zaprogramowane.

VII. Programowanie z klawiatury Każdy klawisz ma dwie nazwy i jedną diodę LED (przyciski na dole). Górne oznaczenie służy do wyboru funkcji programowania Niższe oznaczenie wskazuje nieprawidłowy stan pracy. Stała dioda LED z kluczem, oznacza że ta funkcja została wybrana. Migająca dioda LED inforumje operatora o stanie alarmu. Zasada działania klawiszy na klawiaturze Jeśli pompa nie działa prawidłowo, 4 diody LED na klawiszach będą migać. W tym przypadku potrzebny jest pełny RESET pompy. Należy odłączyć zasilanie elektryczne, nacisnąć wszystkie 4 przyciski programowe w tym samym czasie, przywrócić zasilanie elektryczne i zwolnić 4 przyciski tylko wtedy, gdy wszystkie diody na skali ph / Hr są zapalone. Uwaga: Po tej operacji konieczne będzie ponowne wprowadzenie wszystkich wartości. ON-OFF (V Alarm) Ten klucz jest używany, aby włączyć lub wyłączyć pracę pompy (start / stop). W pozycji OFF, dioda miga co 5 sekund i wskazuje, że pompa jest zasilana. ZALEWANIE / INSTRUKCJA POMIARU Jeśli przycisk ON / OFF jest wciśnięty, pompa zostanie uruchomiona w trybie ręcznym, aby umożliwić zalewanie lub kontrolę urządzeń i układu hydraulicznego. Po zwolnieniu przycisku, pompa powróci do normalnego trybu pracy. V-ALARM Gdy dioda LED tego przycisku miga powoli, pompa nie jest dozuje i jest problem z napięciem zasilania. SET-POINT KEY (Stand-By) Ten klucz jest używany do programowania jakie wartości chcesz w zbiorniku. Domyślna wartość jest zaprogramowana na 7.2 ph. Gdy pompa dozująca osiąga tą wartoś, dozowanie się zatrzymuje. W stosunku do zaprogramowanej wartości, pompa pracuje ze współczynnikiem proporcjonalności 0.3pH. Aby zmienić wartości domyślne, wykonaj następujące czynności: W normalnym trybie pracy, naciśnij i przytrzymaj klawisz "SET-POINT" przez 5 sekund. Dioda LED będzie świecić. Kolejno naciśnij przycisk "ON / OFF", aby wybrać nową wartość. Aby to zapisać, przytrzymaj klawisz "SET-POINT", aż diody LED zapalają się kolejno od dołu do góry w skali ph/hr. STAND-BY Po podłączeniu pompy do sygnału zewnętrznego i który jest aktywny, pompa zatrzyma pomiar i wartość odczytana w zbiorniku będzie udostępniana. W tym przypadku, dioda miga.

Programowanie maksymalnej dawki alarmowej SAFETY KEY (Max Dos) Ten klucz jest używany, aby wprowadzić maksymalny czas dawkowania. Funkcja ta wyłącza pompę, gdy czas zaprogramowany został przekazany i zapobiega przedawkowania produktu w przypadku uszkodzenia czujnika, braku wody itp.... PROGRAMOWANIE CZASU MAKSYMALNEJ DAWKI ALARMOWEJ Przytrzymaj klawisz "Safety", aż dioda LED się zapali. Wartości są wyrażone w godzinach i będą wyświetlane na skali ph / Hr. Naciśnij przycisk "On / Off" kilka razy, aby wybrać maksymalny czas dawkowania. Aby to zapisać, naciśnij i przytrzymaj klawisz "Safety", aż diody LED zapalą się kolejno od dołu do góry w skali ph / Hr. Przykład programowania: jeśli wybierzesz 0 brak aktywnego alarmu dozowania. Jeśli wybierzesz 2 Hr pompa zatrzyma się na końcu dwóch godzin ciągłej pracy. Jeśli pompa jest ustawiona na 2l/h to po upływie 2 godziny, 4 litry zostaną dodane. Maksymalny czas dozowania musi być zaprogramowany do wielkości basenu. Możliwe są dwa sposoby anulowania alarmu dawkowania (maks. DOS), który ustalono: Anulowanie maksymalnej dawki ALARM i zmiana CZASU Przytrzymaj klawisz "Safety".Wartość wyrażona w godzinach pokazana na skali ph / Hr. Zwolnij. Za pomocą przycisku ON / OFF, wprowadź nową wartość. Aby to zapisać, naciśnij i przytrzymaj klawisz "Safety", aż diody LED zapalą się kolejno od dołu do góry w skali ph / Hr. Pompa uruchomi się ponownie w razie potrzeby. Anulowanie maksymalnej dawki ALARM bez zmiany CZASU Przytrzymaj klawisz "Safety".Wartość wyrażona w godzinach pokazana na skali ph / Hr. Zwolnij przycisk, a następnie naciśnij i przytrzymaj klawisz "Safety" ponownie, aż diody LED zapalą się kolejno od dołu do góry w skali ph / Hr. Pompa uruchomi się ponownie w razie potrzeby.

Kalibracja sondy (kalibracja) i alarm poziomu CALIBRATION KEY (Level) Ten klucz jest używany do kalibracji sondy za pomocą roztworu buforowego o ph 7.0. Aby wejść w tryb "Calibration", przytrzymaj klawisz przez 5 sekund, aż dioda zacznie świecić. Zdejmij nasadkę ochronną sondy ph i podłącz do "ph" wtyczki BNC znajdującej się pod pompą, a następnie zanurz koniec sondy w roztworze buforowym. Czekaj przez około 1 minutę, mieszając sondę w roztworze buforowym. Aby zapisać, naciśnij i przytrzymaj klawisz "Calibration", aż diody LED zapalą się kolejno od dołu do góry w skali ph / Hr. Dioda LED na skali ph / Hr musi odpowiadać wartości buforu ph 7.0. Jeśli wartość ta ma być zmieniona, naciśnij klawisz "ON / OFF" aż dotrzesz do wartości buforu. Aby zapisać, naciśnij i przytrzymaj klawisz "Calibration", aż diody LED zapalą się kolejno od dołu do góry w skali ph / Hr. POZIOM Jeśli sonda poziomu rejestruje niski poziom w zbiorniku dozującym, odpowiedni LED miga i wyłącza pomiar. Pomiar rozpoczyna się ponownie, gdy zbiornik został napełniony. VIII. Podłączenie elektryczne obwodu

IX. Instalacja elektryczna Aby uniknąć uszkodzenia pompy dozującej, nie zainstalować pompy równolegle z obciążeniem indukcyjnym (np. silnika). Użyć przekaźnika. P - pompa dozująca R - Przekaźnik I Przełącznik lub bezpiecznik E - Zawór elektromagnetyczny lub obwód indukcyjny A Zasilanie Naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel! Wszystkie pompy dozujące są wyposażone w układ do zmniejszania zakłóceń (EMC). Płyta główna jest zabezpieczona bezpiecznikiem. Aby to zmienić, należy wykonać następujące czynności: - odłączyć pompę od sieci elektrycznej, - usunąć 6 śrub z panelu pompy przy użyciu wkrętaki Philips, - zdjąć panel tylny, - wyjąć bezpiecznik z płyty głównej i wymienić na bezpiecznik o identycznej wartości (czas opóźnienia 5x20 T). Na płycie głównej pompy jest inne zasilanie przeciw przepięciowe (300 V - 150 V), 4 kv dla okresu 50μsec, jak pokazano na schemacie na rys.. 1.

X. Sonda poziomu i filtr siatkowy INSTALACJA SONDY POZIOMU / sitko filtra Sonda musi być połączona z sitkiem filtra. Filtr siatkowy jest tak wyważony, żeby pozostał na dnie zbiornika dozującego. Podłączyć sondę do poziomu BNC "Level probe, który jest umieszczony pod pompą. Instalować jak poniżej: Wszystkie materiały użyte do produkcji tej pompy, wraz z instrukcją, mogą być poddane recyklingowi, co zachęca do ochrony zasobów naturalnych naszej planety. Nie należy wyrzucać urządzeń niebezpiecznych w środowisku! Skontaktuj się z odpowiednią władzą, aby dowiedzieć się o programie recyklingu na danym obszarze.