Kamera Inspekcyjna Model: EC-1

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI Campingowa taśma LED Nr partii: W trosce o Twoje bezpieczeństwo zalecamy uważne przeczytanie poniższej instrukcji obsługi.

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczna lampka LED. INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczny wiatrak USB INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa

INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM

Uniwersalny rozdzielacz USB PODGRZEWACZ POD KUBEK

Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Wyprodukowano w chinach

INSTRUKCJA OBSŁUGI TURBO optyczna mysz przewodowa MK-04

WIELOFUNKCYJNY CZYTNIK KART PAMIĘCI Uniwersalny wieloport

2016 Hykker. All rights reserved. Hykker Power Bank 2000 mah PB-2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI Scorpion H (Przewodowe słuchawki gamingowe)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PODSTAWKA POD TELEFON I UNIWERSALNY CZYTNIK KART PAMIĘCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Ceramiczna lampka LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt magnetyczny na deskę rozdzielczą EMX

LAMPKA Z CZUJNIKIEM RUCHU I ZMIERZCHU SW-3005B

INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD 2.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI Hykker Antena CB M-44

INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka uniwersalna do akumulatorów

INSTRUKCJA OBSŁUGI WIELOFUNKCYJNY CZYTNIK KART PAMIĘCI UNIWERSALNY WIELOPORT USB

Dalmierz Laserowy Model: DL-40

INSTRUKCJA OBSŁUGI Gaming Master FX (Klawiatura + mysz przewodowa)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY SP-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMART. (Klawiatura bezprzewodowa z touchpadem)

Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami urządzenia.

Przejściówka przeciwprzepięciowa

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Ramka na zdjęcie z neonowym podświetleniem Nr partii:

CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI AIR BT (Słuchawki bezprzewodowe)

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Ogólna prezentacja telefonu

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Stacja ładowania i suszenia

Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. X Range. (Klawiatura mechaniczna) Nr partii:

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI Scorpion M (Przewodowa mysz gamingowa)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

mptech Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER PATRIOT+ Skrócona instrukcja użytkowania telefonu HAMMER PATRIOT+ Nr partii:

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI ERGONOMICZNA MYSZ BEZPRZEWODOWA EK Nr partii:

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIKA BEZPRZEWODOWEGO SOUND CUBE BT

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

APA3-1500R ZESTAW ODBIORNIKÓW ON/OFF Z 3-KANAŁOWYM PILOTEM

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

TABLET CHUWI Hipad. Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewodowy Mood BT

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIKA BEZPRZEWODOWEGO TOUCH BT

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX WT-4066

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI FANTASY. (Głośnik bezprzewodowy LED) Nr partii:

TAQ POLISH / POLSKI

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKY BT. (Głośnik bezprzewodowy) Nr partii: Urządzenie występuje w różnych wersjach kolorystycznych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mood BT (Głośnik bezprzewodowy)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIKA BEZPRZEWODOWEGO SOUND STORM. Tworzymy dla Ciebie. Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Hykker.

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIKA TEKSTYLNEGO NEW RETRO

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

MIKSER DO FRAPPE R-447

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI Lava BT (Głośnik bezprzewodowy)

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

Nr produktu :

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik PIR

Transkrypt:

Kamera Inspekcyjna Model: EC-1 Specyfikacja i kolory produktu mogą się nieznacznie różnić od przedstawionych w instrukcji obsługi. SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie i ważne informacje... 2 2 Użycie zgodnie z przeznaczeniem... 2 3 Dane techniczne... 2 4 Zasady bezpiecznego użytkowania... 3 5 Objaśnienia symboli... 4 6 Budowa... 5 7 Zawartość zestawu... 5 8 Użytkowanie... 6 9 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji... 8 10 Rozwiązywanie problemów ze sprzętem... 10 11 Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu... 10 12 Gwarancja i serwis... 11 13 Deklaracja zgodności z normami europejskimi... 11 1

1 Wprowadzenie i ważne informacje Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla Państwa przyjemnością. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego użytkowania. Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie użytkowania produktu. Aplikacje do obsługi urządzenia, które mogą być zainstalowane na smartfonie lub tablecie z systemem Android, mogą różnić się nieco od ich odpowiedników przeznaczonych do instalacji na komputerze osobistym. Aplikacje instalowane na urządzeniu mogą się różnić w zależności od kraju, regionu i parametrów technicznych sprzętu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez oprogramowanie innych firm. Smartfon użyty do obsługi kamery musi być wyposażony w obsługę technologii OTG i UVC(USB Video Class). 2 Użycie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie zaprojektowano, aby umożliwić podgląd trudno dostępnych miejsc, a wszystko dzięki elastycznej konstrukcji, wbudowanej kamerze i podświetleniu. Urządzenie zostało zabezpieczone przed wpływem pyłu i wody, dzięki czemu może być wykorzystywane w trudnych warunkach, w których panuje zapylenie, wilgoć oraz ryzyko zabrudzenia innymi substancjami. Obraz można uzyskać na ekranie smartfona pracującego pod kontrolą systemu Android dysponującego obsługą funkcji OTG (zasilanie z portu microusb) i UVC (możliwość odczytu strumienia wideo z urządzeń podłączanych zewnętrznie przez port USB). 3 Dane techniczne Odporność na wodę i pył IP67 Ochrona pyłoszczelna. Ochrona przed skutkami krótkotrwałego zanurzenia w wodzie. Kamera 0,3 Mpx Kamera pozwala na rejestrowanie obrazu i przekazywanie go na ekran smartfona lub tabletu. Rozdzielczość pozwala na uzyskanie dobrej jakości obrazu. Kamera 0,3 Mpix (640x480) Kąt widzenia 67 Długość ramienia 79 cm 2

Odporność na wodę i pył IP67 Podłączenie microusb (smartfon, tablet) Podświetlenie 6 diod LED (z regulacją jasności) Kompatybilność Android; Windows XP, Vista, 7, 8, 10 Zasilanie 5 V 130 ma, z microusb (OTG) Waga netto 220 g 4 Zasady bezpiecznego użytkowania OSTRZEŻENIE Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. NIE RYZYKUJ Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z urządzeń elektronicznych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Nie używaj kamery jak endoskopu stosowanego przy badaniach ludzi i zwierząt. Nagrywanie osób bez ich zgody jest niezgodne z prawem. Nie używaj kamery w pobliżu urządzeń generujących silne pola magnetyczne. Nie używaj kamery przy urządzeniach będących pod napięciem istnieje ryzyko wywołania spięcia lub porażenia operatora. Nie uderzaj, nie rzucaj, nie narażaj kamery na żadne uszkodzenia mechaniczne. Nie użytkuj kamery w pobliżu materiałów łatwopalnych lub wybuchowych. Nie używaj kamery do powielania lub nagrywania materiałów chronionych prawem autorskim. PROWADZENIE POJAZDÓW Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia żadnych pojazdów. PROFESJONALNY SERWIS Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE ORAZ DZIECI Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci. WZROK Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku diod podczas ich pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku! 3

WODA I INNE PŁYNY Urządzenie ma certyfikat odporności IP67. Oznacza to odporność na wodę i pył, gdy wszelkie uszczelki są nienaruszone. Nie należy jednak narażać urządzenia celowo na działania wody i innych płynów. Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych. Woda i inne płyny nie wpływają korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów. Po zamoczeniu zalecamy by jak najszybciej wytrzeć i wysuszyć urządzenie. 5 Objaśnienia symboli Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania. Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając je do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt. Znak umieszczony na wyrobie oznacza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw. Nowego podejścia Unii Europejskiej. Opakowanie wykonano z polietylenu dużej gęstości. Opakowanie nadaje się do recyklingu. Symbol oznaczający karton, papier. 4

6 Budowa Numer Funkcja 1 Rękojeść 2 Przycisk kamery przechwycenie obrazu (tylko wybrane aplikacje) 3 Włącznik oświetlenia LED (tylko wybrane aplikacje) 4 Dioda sygnalizacyjna zasilania 5 Uchwyt do smartfona 6 Regulacja kąta nachylenia smartfona 7 Miejsce połączenia elastycznego ramienia do rękojeści 8 Elastyczne ramię kamery inspekcyjnej 9 Głowica z obiektywem kamery i oświetleniem 10 Włącznik oraz złącze microusb 7 Zawartość zestawu Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się w opakowaniu, a urządzenie działa poprawnie. W zestawie znajdują się: 1. Kamera Inspekcyjna EC-1 (rękojeść, uchwyt do smartfona, elastyczne ramię z kamerą i oświetleniem) 2. Przewód microusb 3. Instrukcja obsługi 4. Karta gwarancyjna 5

Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą. 8 Użytkowanie 8.1 Montaż i opis działania podstawowych elementów kamery inspekcyjnej Kamera składa się z kilku elementów: rękojeści z uchwytem do przytrzymywania smartfona, elastycznego ramienia z przykręcaną wtyczką na jednym końcu i kamerą wraz z diodami doświetlającymi na drugim końcu i przewodu ze złączami microusb łączącego kamerę ze smartfonem. Montaż rozpocznij od połączenia elastycznego ramienia z rękojeścią. Do rękojeści podłącz przewód microusb. Uważaj, aby nie uszkodzić przewodów i złączy. Fizyczne uszkodzenia nie podlegają gwarancji. 8.2 Połączenie urządzenia ze smartfonem Oprogramowanie działa tylko ze smartfonami zgodnymi z technologią OTG i UVC. Na smartfonie należy zainstalować aplikację USB Camera po pobraniu jej ze strony http://www.hykker.com/wpcontent/uploads/2017/usbcamera-v1.0.apk lub poprzez kod QR: 6

Po zainstalowaniu aplikacji USB Camera umieść smartfona w uchwycie przymocowanym do rękojeści kamery inspekcyjnej i połącz je razem przewodem microusb. Włącz kamerę przełącznikiem umieszczonym obok gniazda microusb na rękojeści kamery. Oprogramowanie powinno automatycznie rozpoznać podłączoną do smartfona kamerę i zainstalować odpowiedni sterownik. Na ekranie aplikacji w smartfonie powinien pojawić się obraz z kamery. Można go zapisać w formie zdjęcia wybierając z aplikacji ikonę lub filmu wybierając ikonę. W przypadku inspekcji obiektów umieszczonych w ciemnych miejscach należy użyć oświetlenia włączanego mniejszym przyciskiem na uchwycie kamery inspekcyjnej. Po zakończeniu pracy wyłącz kamerę i odłącz ją od smartfona. W ustawieniach aplikacji możesz wybrać rozdzielczość przechwytywanego obrazu. Najwyższa dostępna rozdzielczość to 640 x 480 punktów. Wybierając ikonę możesz przejść do wyświetlania zapisanych zdjęć i filmów. 7

9 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji 9.1 Uszkodzenia ciała Urządzenie nie nadaje się do użycia w charakterze endoskopu. Służy ono jedynie do inspekcji otworów, dziur i miejsc słabo dostępnych w urządzeniach, budynkach, hydraulice, etc. Uważaj podczas korzystania z urządzenia i jego akcesoriów, aby nie wyrządzić żadnej szkody sobie, innym ludziom i zwierzętom. 9.2 Uszkodzenia mechaniczne, elektryczne i magnetyczne Uważaj podczas korzystania z akcesoriów, aby nie uszkodzić nimi niczego podczas inspekcji. Pamiętaj, że akcesoria wykonano z metalu i mogą spowodować zwarcie elektryczne. Magnetyczna końcówka może uszkodzić urządzenia i elementy podatne na pole magnetyczne. Nie używaj kamery w pobliżu ostrych elementów, gdyż mogą uszkodzić ją lub jej akcesoria. 9.3. Smary, rozpuszczalniki i inne płyny nieobojętne dla tworzyw Nie korzystaj z urządzenia, jeśli dłonie lub rękawice robocze pokryte są smarami, rozpuszczalnikami lub innymi substancjami, które mogą niekorzystnie wpływać na tworzywa, z których wykonane są elementy użytkowe kamery inspekcyjnej. 9.4. Konserwacja urządzenia Aby przedłużyć żywotność urządzenia przestrzegaj poniższych zaleceń. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci i zwierząt. Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami, gdyż mogą one spowodować uszkodzenia części elektronicznych urządzenia. Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one powodować skrócenie żywotności elektronicznych komponentów urządzenia, stopić części z tworzyw sztucznych i zniszczyć akumulator. Nie próbuj rozmontowywać urządzenia. Nieprofesjonalna ingerencja w urządzenie może je poważnie uszkodzić lub zniszczyć. Do czyszczenia urządzenia najlepiej używaj tylko suchej ściereczki. Można użyć delikatnych detergentów. Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym. Używaj jedynie akcesoriów oryginalnych, gdyż złamanie tej zasady może spowodować unieważnienie gwarancji. Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami. 8

Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku diod LED podczas ich pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku! 9.5 Bezpieczeństwo otoczenia Nie używaj urządzenia wraz ze smartfonem w miejscach, gdzie zakazane jest ich używanie lub gdzie mogą powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo. Używanie wszelkich urządzeń wykorzystujących fale radiowe powoduje zakłócenia w pracy urządzeń medycznych (np. rozruszników serca), jeśli nie są one prawidłowo zabezpieczone (w razie wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego), jest zabronione. Uwaga Producent nie jest odpowiedzialny za konsekwencje sytuacji spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem urządzenia lub niezastosowaniem się do powyższych zaleceń. Oświadczenie Wersja urządzenia może być ulepszona bez wcześniejszego powiadomienia. 9.6 Korzystanie z instrukcji Zgody Bez uprzedniej pisemnej zgody firmy myphone żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji. Wygląd Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Akcesoria dołączone do zestawu mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Znaki towarowe Wszelkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do odpowiednich właścicieli. 9

10 Rozwiązywanie problemów ze sprzętem W razie jakichkolwiek problemów z urządzeniem warto przeczytać poniższe porady i zastosować się do podanych poniżej sugestii: Brak obrazu na smartfonie Sprawdź, czy w smartfonie jest włączone odpowiednie oprogramowanie. Sprawdź, czy smartfon ma funkcję OTG z UVC. Sprawdź, czy kamera jest włączona. Sprawdź, czy diody LED są aktywne i doświetlają miejsce filmowane przez kamerę na przewodzie. Sprawdź, czy obiektyw kamery nie jest zasłonięty, zabrudzony lub uszkodzony. Sprawdź czy połączenie USB jest aktywne sprawdź przewód i gniazda w urządzeniu oraz smartfonie. Upewnij się, że przewód nie jest uszkodzony, a jeśli tak, to wymień go na nowy. Jeśli problem nadal występuje, to skontaktuj się z dostawcą urządzenia. 11 Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając je do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt. 10

12 Gwarancja i serwis Warunki gwarancji zawarte są w dołączonej Karcie Gwarancyjnej. Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu można kierować na poniższy adres e-mail: pomoc@myphone.pl lub kontaktować się telefonicznie: (+48 71) 71 77 400 Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzenia prowadzi firma: Producent: myphone Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa Polska http://myphone.pl Wyprodukowano w Chinach 13 Deklaracja zgodności z normami europejskimi Niniejszym myphone Sp. z o.o. oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw. Nowego podejścia Unii Europejskiej. 11