422-523. Bruksanvisning för lampa solcell Bruksanvisning for lampe solcelle Instrukcja obsługi lampa słoneczna User instructions for lamp solar cell



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för lampa solcell Bruksanvisning for solcellelampe Instrukcja obsługi lampy słonecznej User instructions for solar cell light

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för nattljus LED Bruksanvisning for LED nattlys Instrukcja obsługi lampki nocnej LED User instructions for night light LED

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för pannlampa Bruksanvisning for hodelykt Instrukcja obsługi lampy czołowej User Instructions for headlamp

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Bruksanvisning för upphängningssats Bruksanvisning for opphengingssett Instrukcja obsługi zestaw zawiesia User Instructions for suspension kit

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för solcellslampa. Bruksanvisning for solcellelampe. Instrukcja obsługi lampy słonecznej. User Instructions for Solar Lamp

Bruksanvisning för vädringsbeslag. Bruksanvisning for luftebeslag. User Instructions for Window Stay. Instrukcja obsługi ogranicznika do okna

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

SE SANDLÅDA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för insektsskrämma. Bruksanvisning for insektjager. Instrukcja obsługi odstraszacza insektów

SE RESVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

1,5 kw/4 t LOG SPLITTER. Item no ,5 kw/ 4 t LOG SPLITTER 1,5 kw/ 4 t VEDKLØYVER. 1,5 kw/ 4 t ŁUPARKA DO DREWNA. 1,5 kw/ 4 t VEDKLYV

SE TAKSKRAPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för RGB-lampa LED. Bruksanvisning for RGB-lyspære, LED. Instrukcja obsługi żarówki RGB LED. User Instructions for RGB LED Bulb

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för ljusstake LED Bruksanvisning for Lysestake LED Instrukcja obsługi Świecznik LED User Instructions for Candlestick LED

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för lampa solcell Bruksanvisning for solcellelampe Instrukcja obsługi lampy słonecznej User instructions for solar cell light

Bruksanvisning för solcellsspotlight. Bruksanvisning for solcellespotlight. Instrukcja obsługi oprawy punktowej z panelem słonecznym

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi świetlenia słonecznego

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för solcellsladdare. Bruksanvisning for solcellelader. Instrukcja obsługi ładowarki słonecznej

Bruksanvisning för torkarmotor för båt. Bruksanvisning for vindusviskermotor til båt. Instrukcja obsługi silniczka do wycieraczek do łodzi

Transkrypt:

422-523 Bruksanvisning för lampa solcell Bruksanvisning for lampe solcelle Instrukcja obsługi lampa słoneczna User instructions for lamp solar cell

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original Date of production: 2014-11-10 Jula AB

SVENSKA 4 SÄKERHETSANVISNINGAR 4 TEKNISKA DATA 4 montering 4 HANDHAVANDE 5 NORSK 7 SIKKERHETSANVISNINGER 7 TEKNISKE DATA 7 MONTERING 7 HÅNDTERING 8 POLSKI 10 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 10 DANE TECHNICZNE 10 montaż 10 OBSŁUGA 11 ENGLISH 13 SAFETY INSTRUCTIONS 13 TECHNICAL DATA 13 assembly 13 OPERATION 14

SE SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Bruksanvisning för lampa solcell Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Denna armatur får ej användas om inte alla tätningspackningar finns på plats. Lamporna är ej utbytbara TEKNISKA DATA Solpanel Batteri (återuppladdningsbart) LED Storlek 45 ma 1 x 1.2v 300 mah NI-MH 1 st 20.5 x 10.5 x 17 cm montering Placera solcellsbelysningen utomhus på en plats med direkt solljus där solcellspanelen kan få minst 6 timmars solljus om dagen. Om solcellslampan placeras skuggigt laddas batterierna inte upp helt, vilket ger kortare lystid. Solcellsbelysningen ska inte placeras i närheten av andra ljuskällor som gatlyktor, eftersom den innehåller en sensor som känner av ljusstyrka och som styr lampans funktion. 4

SE HANDHAVANDE OBS! Solcellsbelysningen kan användas för att lysa upp trädgården, uteplatsen eller andra platser på natten. Det går även att ladda belysningen utomhus för att sedan använda den inomhus. Belysningen är utformad för att tändas när mörkret faller. Om det finns starka ljuskällor i närheten kan belysningen bli väldigt svag eller inte tändas alls. Under dagen omvandlar solcellspanelen solenergin till energi för det laddningsbara batteriet. På kvällen tänds lampan automatiskt av den lagrade energin. Placering, väderlek och årstid påverkar hur länge batterierna kan driva lampan. Även om batteriet har laddats av tillverkaren kommer laddningen att ha sjunkit vid leverans. Ladda belysningen under en hel dag för att optimera funktionen. Solcellsbelysningens utsida måste hållas ren eftersom laddningen annars blir mindre effektiv. Om belysningen slutar fungera efter en längre tids användning (cirka 18 månader) kan detta bero på att batteriet är förbrukat. Öppna batteriluckan och byt ut det gamla batteriet mot ett nytt laddningsbart batteri. 1. Ställ strömbrytaren i läget ON och placera lampan på en solig plats. 2. Kontrollera följande om belysningen inte tänds automatiskt efter 6 timmars laddning: kontrollera att batteriet är korrekt isatt och har kontakt med terminalerna kontrollera att belysningen har placerats på en solig plats och att solcellspanelerna är riktade mot solen. 5

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se

NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Bruksanvisning for lampe solcelle NO Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. Denne armaturen skal ikke brukes hvis ikke alle tetningspakninger er på plass. Pærene kan ikke byttes ut TEKNISKE DATA Solcellepanel Oppladbart batteri LED Størrelse 45 ma 1 x 1,2 V 300 mah NI-MH 1 stk. 20.5 x 10.5 x 17 cm MONTERING Plasser solcellebelysningen utendørs på et sted hvor det er direkte sollys og solcellepanelet kan få minst 6 timers sollys om dagen. Hvis solcellelampen plasseres i skyggen, lades ikke batteriene helt opp, noe som gir kortere lystid. Solcellebelysningen må ikke plasseres i nærheten av andre lyskilder som gatelykter, ettersom den inneholder en sensor som registrerer lysstyrke og styrer lampens funksjon. 7

NO HÅNDTERING MERK! Solcellebelysningen kan brukes til å lyse opp hagen, uteplassen eller andre steder om natten. Det er også mulig å lade belysningen utendørs for så å bruke den innendørs. Belysningen er utformet for å tennes når mørket faller. Hvis det finnes sterke lyskilder i nærheten kan belysningen bli veldig svak eller ikke tennes i det hele tatt. I løpet av dagen omdanner solcellepanelet solenergien til strøm, som lagres i det oppladbare batteriet. På kvelden tennes lampen automatisk av den lagrede strømmen. Plassering, vær og årstid påvirker hvor lenge batteriene kan drive lampen. Selv om batteriet er blitt ladet av produsenten vil ladingen ha sunket ved levering. Lad belysningen i en hel dag for optimal funksjon. Solcellebelysningens utside må holdes ren ettersom oppladingen ellers blir mindre effektiv. Hvis belysningen slutter å fungere etter lengre tids bruk (ca. 18 måneder) kan det skyldes at batteriet er oppbrukt. Åpne batterilokket og bytt ut det gamle batteriet med et nytt oppladbart batteri. 1. Sett strømbryteren i stillingen ON og plasser lampen på et solrik sted. 2. Kontroller følgende hvis belysningen ikke tennes automatisk etter 6 timers lading: kontroller at batteriet er korrekt satt i og har kontakt med terminalene. kontroller at belysningen er plassert på et solrikt sted og at solcellepanelet er rettet mot solen. 8

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no

PL POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi lampa słoneczna Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. Nie wolno używać oprawy, jeżeli brakuje w niej uszczelek. Żarówki nie są wymienne. DANE TECHNICZNE Panel słoneczny Akumulatorek (wielokrotnego ładowania) Diody LED Rozmiar 45 ma 1 x 1,2 V 300 mah NI-MH 1 szt. 20.5 x 10.5 x 17 cm montaż Umieść lampę na zewnątrz, w miejscu bezpośredniego nasłonecznienia, gdzie panel słoneczny będzie wystawiony na działanie słońca przez co najmniej 6 godzin dziennie. Jeżeli oświetlenie słoneczne zostanie umieszczone w cieniu, akumulatorki nie naładują się w pełni i okres świecenia będzie krótszy. Nie należy umieszczać lampy słonecznej w pobliżu innych źródeł światła, np. latarni ulicznych, gdyż posiada ona czujnik wykrywający natężenie światła, który steruje jej pracą. 10

PL OBSŁUGA UWAGA! Lampy słoneczne mogą być stosowane do oświetlenia w nocy ogrodu, tarasu lub innych miejsc. Można również naładować oświetlenie na zewnątrz, by potem korzystać z niego w pomieszczeniach. Lampa jest tak skonstruowana, że zapala się wraz z zapadnięciem zmierzchu. Jeżeli w pobliżu znajdują się silne źródła światła, oświetlenie może być bardzo słabe lub w ogóle się nie zapalić. W ciągu dnia panel słoneczny przetwarza energię słoneczną na energię potrzebną do naładowania akumulatora. Wieczorem nagromadzona energia powoduje automatyczne włączenie lampy. Czas działania akumulatorków zależy od lokalizacji lampy, pogody i pory roku. Nawet gdy akumulatorek został naładowany przez producenta, jego moc zmniejsza się podczas dostawy. Aby zoptymalizować działanie lampy, pozostaw ją do naładowania przez cały dzień. Zewnętrzna strona lampy słonecznej musi być utrzymywana w czystości w przeciwnym razie ładowanie nie będzie skuteczne. Jeżeli lampa przestanie działać po dłuższym czasie stosowania (ok. 18 miesięcy), może oznaczać to, że akumulatorek się zużył. Otwórz pokrywkę komory na akumulatorek i wymień go na nowy akumulatorek wielokrotnego ładowania. 1. Ustaw przełącznik w pozycji ON (WŁ.) i umieść lampę w nasłonecznionym miejscu. 2. Jeśli lampa nie zaświeci się automatycznie po 6 godzinach ładowania, sprawdź poniższe elementy: sprawdź, czy akumulatorek jest prawidłowo włożony i czy dotyka styków, sprawdź, czy lampa jest umieszczona w nasłonecznionym miejscu i czy panele są skierowane w stronę słońca. 11

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl

ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Operating instructions for lamp solar cell EN Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference. This fitting must not be used if any seal gaskets are missing. The lamps are not replaceable. TECHNICAL DATA Solar panel Battery (rechargeable) LED Size 45 ma 1 x 1.2v 300 mah NI-MH 1 pcs 20.5 x 10.5 x 17 cm assembly Put the solar cell light outdoors in a place with direct sunlight where the solar cell panel can receive at least 6 hours of sunlight a day. If the solar cell lamp is put in a shady place, the batteries will not fully charge, which results in shorter illumination time. The solar cell light should not be placed in proximity to other light sources such as streetlamps, since it contains a sensor that measures light strength and controls how the lamp functions. 13

EN OPERATION NOTE: The solar cell light can be used for lighting up gardens, patios or other places at night. You can even load the light outdoors in order to use it indoors. The light is designed to turn on when it gets dark. If there are strong light sources in the vicinity, the light can become very weak or not turn on at all. Throughout the day, the solar cell panel converts solar energy to energy for the rechargeable battery. In the evening, the lamp automatically lights up from the stored energy. Location, weather and time of year all affect how long the batteries can power the lamp. Even if the battery has been charged by the manufacturer, the charge will have decreased upon delivery. Charge the light for a whole day in order to optimise its functioning. The outside of the solar cell light must be kept clean, otherwise the charging process will become less effective. If the light stops working after a longer period of use (approx. 18 months), it may mean that the battery is spent. Open the battery lid and exchange the old battery with a new rechargeable battery. 1. Set the power switch to ON and put the lamp in a sunny spot. 2. Check the following if the light does not automatically turn on after charging for six hours: check that the battery is correctly inserted and makes contact with the terminals check that the light has been placed in a sunny spot and that the solar panels are directed at the sun 14

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com