Brug af genbrugsstationer Stacje utylizacji odpadów AffaldVarme Århus Teknik og Miljø Århus Kommune
DANSK POLSK Der må ikke fjernes ting fra containerne. Der må ikke afleveres dagrenovation på genbrugsstationen. Der må benyttes køretøjer med totalvægt på max. 3.500 kg. Bilerne må medbringe trailer med totalvægt på max 3.500 kg. Brug trailernet eller få surret affaldet godt fast, så affaldet ikke flyver af trailerne på vej til genbrugsstationen. Der må ikke benyttes lastbiler og biler til stort kørekort. Pladsmandens anvisninger skal følges. Medbring egne redskaber til aflæsning og oprydning. Virksomheden skal selv aflæsse og sortere affaldet efter pladspersonalets anvisninger. Nie wolno wyjmować rzeczy znajdujących się w kontenerach. Stacje utylizacji nie przyjmują zwykłych odpadów domowych. Odpady można przywozić pojazdami o maksymalnej masie całkowitej 3 500 kg. Pojazd może mieć dodatkowo przyczepę o maksymalnej masie całkowitej 3 500 kg. Na czas transportu odpady należy dobrze przymocować do pojazdu przy użyciu specjalnej siatki lub lin, aby nie gubić ich po drodze. Nie wolno korzystać z samochodów ciężarowych i wszelkich takich, których prowadzenie wymaga uprawnień do kierowania dużymi pojazdami. Należy stosować się do poleceń pracowników stacji. Należy mieć ze sobą własne narzędzia do rozładunku i uprzątnięcia odpadów. Przedsiębiorstwo rozładowuje i sortuje odpady we własnym zakresie, przestrzegając wskazówek pracowników stacji. Sorteringsliste til genbrugsstationer Genbrugsstationerne modtager alle typer affald fra private husstande og mindre mængder affald fra virksomheder. Eneste undtagelse er dagrenovation. Når du afleverer affald på genbrugsstationerne, er det vigtigt, at du sorterer og afleverer det korrekt. Korrekt sortering sikrer, at Århus Kommune ikke unødigt sender genanvendeligt affald til forbrænding eller til deponering på lossepladsen. Sorterer du affaldet hjemmefra, er detlet at aflevere i de rigtige containere. Er du i tvivl om, hvor du skal aflevere en bestemt affaldstype, er du altid velkommen til at kontakte pladsmanden. Benyt sorteringslisten på næste side og find tilsvarende container på genbrugsstationen. Zasady segregacji w stacjach utylizacji odpadów Stacje utylizacji przyjmują wszelkie rodzaje odpadów z prywatnych gospodarstw domowych i - w niewielkich ilościach - odpady z przedsiębiorstw. Jedynym wyjątkiem są odpady komunalne nienadające się do recyklingu. Każdy typ odpadów oddawanych do stacji utylizacji należy wrzucić do oddzielnego, przeznaczonego do tego kontenera. Dzięki właściwej segregacji, odpady które mogłyby zostać przetworzone, nie trafią niepotrzebnie do spalarni lub na składowisko. Jeśli przywiezione przez Państwa odpady będą już posortowane, łatwo będzie je rozdzielić do właściwych pojemników. W razie wątpliwości dotyczących danego rodzaju odpadów, można zawsze skontaktować się z kierownikiem placu. Prosimy o posłużenie się poniższym wykazem typów odpadów i odszukanie właściwego kontenera na terenie stacji utylizacji.
Sorteringsregler der skal sorteres i følgende fraktioner Sorteringsregler der skal sorteres i følgende fraktioner Akkumulatorer. Bilbatterier. Asbest og eternit. Før aflæsning: kontakt pladspersonalet. Asbestaffald samt bløde plader, skiferplader og eternitplader med brud skal afleveres i tæt lukket emballage. Monteringshjørner og skruehuller gælder ikke som brud. Tæt emballeret asbestaffald kan afleveres på eur-paller. Småstykker/opfej modtages kun i tæt lukket emballage. Akumulatory. Baterie samochodowe. Azbest i eternit. Przed rozładunkiem należy skontaktować się z pracownikiem stacji. Odpady azbestowe oraz uszkodzone miękkie płyty pilśniowe, płyty łupkowe i eternitowe należy oddawać w szczelnie zamkniętych opakowaniach. Narożniki montażowe, otwory po wkrętach, itp., nie są traktowane jako uszkodzenia. Szczelnie opakowane odpady azbestowe mogą być dostarczane na europaletach. Małe kawałki płyt/ścinki i zmiotki są przyjmowane wyłącznie w szczelnie zamkniętych opakowaniach. Farligt affald. Maling, olie, kemikalier, spraydåser, insekt- og plantegifte, fremkalder, fixér og fugemasse. Flasker og glas. Konservesglas (gerne med låg), vinflasker m.m. Gips Haveaffald. Blade, buske, grene, hækafklip, rødder m.m. Odpady niebezpieczne. Farby, oleje, chemikalia, opakowania aerozoli, środki ochrony roślin i owadobójcze, odczynniki fotograficzne, utrwalacze i masy fugowe. Butelki i inne opakowania szklane. Słoiki po artykułach spożywczych (mogą być z przykrywkami), butelki po winie, itp. Gips Odpady ogrodowe. Liście, gałęzie, korzenie, pędy pozostałe po przycinaniu żywopłotów, itp. Aviser og ugeblade. Reklamer, skrive-, kopi og printpapir, telefonbøger og tryksager. Batterier. Alkaliske batterier, brunstensbatterier, knapcellebatterier, kviksøvlbatterier, nikkelcadmium batterier, nikkelmetal batterier, lithiumbatterier, lithium ion batterier. Brugsting. Aflever ting som andre kan få gavn af. Deponi. Isolering. Dæk. Alle typer med eller uden fælge. Cykeldæk i småt brændbart. Elektronikaffald Gazety i czasopisma. Ulotki reklamowe, papier do drukarek i kserokopiarek, papier do pisania, książki telefoniczne i druki. Baterie. Baterie alkaliczne, manganowe, guzikowe (pastylkowe), rtęciowe, niklowo- -kadmowe, niklowo-metalowe, litowe i litowo-jonowe. Rzeczy użytkowe. Rzeczy, które komuś jeszcze mogą się przydać. Deponowanie odpadów. Izolacje. Opony. Wszystkie rodzaje - z felgami lub bez. Opony rowerowe należy wrzucać do kontenera na małogabarytowe odpady palne. Odpady elektroniczne. Jern og metal. Gryder, tørrestativer, klapvogne, cykler, haveredskaber, udstødningsrør, motor/bildele (tømt for olie), ølog sodavandsdåser. Kabler og ledninger. Komfurer og vaskemaskiner. Tørretumblere og øvrige apparater. Køleskabe og frysere. Kummefrysere, køleog fryseskabe, svaleskabe, klimaanlæg med kølemiddel, vandkølere, fadølsanlæg samt øvrige apparater med indhold af kølemidler. Lyskilder. Lysstofrør, sparepærer og højtydende udladningslamper. Żelazo i inne metale. Garnki, stojaki do suszenia prania, wózki składane, rowery, rury wydechowe, części samochodowe/części silników i urządzenia ogrodnicze (opróżnione z oleju i benzyny), puszki po piwie i innych napojach. Kable i przewody. Kuchenki, pralki. Suszarki bębnowe i pozostałe duże urządzenia AGD. Lodówki i zamrażarki. Zamrażarki skrzyniowe, lodówki i zamrażarki szufladowe, schładzarki, instalacje klimatyzacyjne z chłodziwem, schładzacze wody, dystrybutory piwa beczkowego i inne urządzenia zawierające czynnik chłodzący. Żarówki. świetlówki, żarówki energooszczędne i wysokoprężne lampy wyładowcze. Mursten og tegl. Asfalt og mørtel. Cegły i dachówki. Asfalt i zaprawa.
Sorteringsregler der skal sorteres i følgende fraktioner Pap. Bølgepap, papkasser og karton. Plastdunke. Alle typer, både kulørte og naturfarvede. Nej tak til emballagedunke fra motorolie og kemikalier. Plastfolie. F.eks. plastposer/bæresække, sorte affaldssække og emballageplast. PVC. Tagrender, afløbsrør, kloakrør, trapezplader. Ren beton og natursten Ren jord. Sand og ler Sanitet og stentøj. Toiletter, keramik, porcelæn, glaserede tegl/fliser og puds. Småt brændbart (under 1 m), flamingo, lædervarer, gavepapir, tagpap, cykeldæk og slanger. Stort brændbart. Møbler, madrasser og tæpper. Trykflasker. Gasflasker, pulver og skumslukkere. Trykimprægneret træ. Træ til genbrug. Tøj og sko. Vinduer. Planglas. Tektura. Tektura falista, pudła tekturowe i karton. Kanistry plastikowe. Wszystkie rodzaje, barwione i przezroczyste. Nie przyjmuje się opakowań po olejach silnikowych i chemikaliach. Folia plastikowa. Np. torby i worki plastikowe, worki do śmieci, opakowania plastikowe. PCV/PVC. Rynny, rury kanalizacyjne, rury ściekowe, płyty trapezone. Czysty beton i kamień naturalny. Czysta ziemia. Piasek i glina. Wyroby sanitarne i kamionkowe. Miski ustępowe, ceramika, porcelana, glazurowane dachówki/płytki i tynk. Małogabarytowe odpady palne (poniżej 1 m), styropian, wyroby skórzane, papier do prezentów, papa dachowa, opony rowerowe i węże gumowe. Wielkogabarytowe odpady palne. Meble, materace i dywany. Butle ciśnieniowe. Butle gazowe, gaśnice proszkowe i pianowe. Drewno impregnowane ciśnieniowo. Drewno do ponownego wykorzystania. Odzież. Obuwie. Szyby okienne. Płyty szklane.
1007570 AffaldVarme Århus Bautavej 1 8210 Århus V Telefon 8940 1500 e-mail: affaldvarme@aarhus.dk www.affaldvarme.dk Juni 2010