Karta Praktycznego Stosowania Polnisch Bez aromatów, o łagodnym zapachu, o wysokim połysku, biały, odporny na warunki atmosferyczne, do stosowania wewnątrz i na zewnątrz Właściwości Bardzo odporny na warunki atmosferyczne lakier na bazie żywicy alkidowej, bez aromatów, o łagodnym zapachu. O wysokim połysku, dobrej przyczepności, wytrzymały. Znakomite właściwości wypełniające i kryjące, bardzo dobra osłona krawędzi i łatwa aplikacja. Powierzchnia o stabilnym połysku, łatwa do czyszczenia. Zakres zastosowania Do tworzenia wysokojakościowych, odpornych na warunki atmosferyczne powłok gruntujących, pośrednich i nawierzchniowych, specjalnie dostosowanych do elementów drewnianych zachowujących wymiary, np. oknach i drzwiach. Ponadto możliwość zastosowania jako powłoka na zagruntowanych powierzchniach metalowych, a także do renowacji nieuszkodzonych powłok lakierniczych. Opis produktu Kolor: 0095 biały Stopień połysku: wysoki połysk Produkt bazowy: żywica alkidowa, na bazie rozpuszczalnika, pigmentowana LZO: Wartość graniczna EU dla tego produktu (kat. A/d): 300 g/l (2010) Ten produkt zawiera maks. 300 g/l LZO Temperatura zapłonu: +56 C Gęstość: ok. 1,20 g/cm³ Opakowanie: 750 ml, 3 l Stosowanie Rozcieńczanie Nie rozcieńczać, ponieważ dojdzie do przekroczenia wartości granicznej EU wyznaczonej w dyrektywie VOC. Barwienie/koloryzacja Nie barwić. W razie lakierowania kolorowego stosować Hochglanzlack 840. Kompatybilność Do mieszania jedynie z materiałami tego samego rodzaju wyszczególnionymi w tej karcie praktycznego stosowania. Aplikacja nakładać za pomocą pędzla lub wałka. Wydajność Ok. 80 100 ml/m² na powłokę. Dokładne wartości zużycia można ustalić wykonując aplikację próbną na danym obiekcie. Temperatura aplikacji Nie nakładać w temperaturze otoczenia i obiektu poniżej +5 C. Czyszczenie narzędzi Po użyciu natychmiast wyczyścić rozpuszczalnikiem Verdünnung AF 631 lub preparatem Pinselschnellreiniger 111. Schnięcie (+20 C, 65% wilg. wzgl.) Pyłosuchy po ok. 4 godzinach. Powłoka gotowa do dalszej obróbki po ok. 16 godzinach. W przypadku niższych temperatur i/ lub większej wilgotności powietrza należy uwzględnić dłuższy czas schnięcia. Przechowywanie W chłodnym i suchym miejscu. Szczelnie zamykać napoczęte opakowania. Stan: 28.03.2017 Strona 1 z 5
Karta Praktycznego Stosowania Deklaracja Klasa szkodliwości dla wody WGK 1 według VwVwS (niem. przepis administracyjny o substancjach zagrażających wodom) Kod produktu BSL20. Obowiązują dane zamieszczone w aktualnej karcie charakterystyki produktu. Przebieg prac Wstępne przygotowanie podłoża Podłoże musi być zwarte, suche, czyste, o dobrej przyczepności, nośne i wolne od substancji antyadhezyjnych. Zgodnie z instrukcją BFS nr 18 zawartość wilgoci nie może przekraczać 15% dla elementów zachowujących wymiary oraz 18% dla elementów częściowo zachowujących wymiary/elementów niezachowujących wymiarów. Drewniane powierzchnie pokryte żywicą lub tłustą, kleistą powłoką zmyć przy pomocy rozpuszczalnika Nitro- Verdünnung 456, a następnie dobrze wywietrzyć. Skontrolować istniejące powłoki pod kątem ich zdatności, nośności i właściwości przyczepnych. Uszkodzone i nieodpowiednie powłoki należy usunąć i poddać utylizacji zgodnie z przepisami. Nieuszkodzone powłoki lakierowe dokładnie oszlifować. Podczas obróbki oraz usuwania powłok, np. w procesach szlifowania, opalania itp., może powstawać szkodliwy dla zdrowia pył/opary. Prace należy wykonywać w dobrze wietrzonych miejscach, a w razie potrzeby zadbać o odpowiednie wyposażenie ochronne (ochronę dróg oddechowych). W razie potrzeby poddać powierzchnię obróbce wstępnej, nałożyć na nią podkład lub/i warstwę pośrednią. Patrz także przepisy VOB część C, DIN 18363, ust. 3. Powłoki na powierzchniach drewnianych na zewnątrz Podłoże Impregnacja 1) Elementy drewniane zachowujące wymiary, : drzwi i okna Elementy drewniane zachowujące wymiary, z nieuszkodzoną starą powłoką lakierową Holzschutzgrund 250 na powierzchnię surowego drewna: preparat Holzschutzgrund 250 Grund 835 lub Ubytki w zależności od Grund 835 lub Grund 835 lub 1) Przestrzegać instrukcji BFS nr 18, ust. 6 i 7.2.1. Strona 2 z 5
Karta Praktycznego Stosowania Powłoki na drewnie wewnątrz budynków Podłoże 1) Niepowlekane elementy i materiały drewniane Elementy i materiały drewniane, pokryte nieuszkodzonym lakierem Grund 835 lub Ubytki pokryć Grund 835 lub Vorlack Tix 120, Grund 835 lub Fensterlack Powłoki na powierzchniach żelaznych/stalowych Podłoże z fabryczną powłoką gruntującą 1) 2) : 2x lub Haftgrund 850 Ubytki i całopowierzchniowo Fensterlack z nieuszkodzoną, nośną starą powłoką lakierową z fabryczną powłoką gruntującą z nieuszkodzoną, nośną starą powłoką lakierową Na ubytki : Haftgrund 850 lub Na ubytki i wyboru Grund 835 Vorlack Tix 120, Grund 835 Fensterlack 2) W przypadku powłok CoilCoating, powłok z lakierów dwuskładnikowych i proszkowych oraz eloksalowanego aluminium zalecamy z zasady stosować środek gruntujący 2K-Epoxi-Haftgrund 855. Strona 3 z 5
Karta Praktycznego Stosowania Powłoki na powierzchniach cynkowych, z ocynkowanej stali, aluminium i twardego PCW Podłoże 1) 2) Cynk, budowlane elementy ocynkowane na zewnątrz, 2x lub 2K-Aqua Epoxi- Primer 2373 Cynk, budowlane elementy ocynkowane, wewnątrz, Aluminium na zewnątrz i wewnątrz, lub 2K-Aqua Epoxi- Primer 2373 Fensterlack Fensterlack Twarde PCW na zewnątrz i wewnątrz, Nieuszkodzone, nośne powłoki, na zewnątrz i wewnątrz Na ubytki 1 2x w zależności od 2K-Aqua Epoxi-Primer 2373 lub Haftgrund 850, Grund 835 lub Vorlack Tix 120 (tylko wewnątrz) 2) W przypadku powłok CoilCoating, powłok z lakierów dwuskładnikowych i proszkowych oraz eloksalowanego aluminium zalecamy z zasady stosować środek gruntujący 2K-Epoxi-Haftgrund 855. Wskazówki Nie do aplikacji wewnątrz mebli Ze względu na możliwy intensywny zapach nie nakładać lakierów na bazie żywicy alkidowej na wewnętrzne powierzchnie szaf i innych mebli. Aplikacja wielkopowierzchniowa wewnątrz W przypadku dużych powierzchni wewnątrz (np. sufitów i ścian) ze względu na charakterystyczny zapach lakierów na bazie żywicy alkidowej zalecamy stosowanie systemów lakieru na bazie wody, np. lakieru Hydro-PU-Tec Seidenmattlack 2088 lub Hydro- PU-Tec Hochglanzlack 2084. W razie pytań prosimy kontaktować się z doradcą firmy Brillux. Uwaga w przypadku powłok CoilCoating, powłok z lakierów proszkowych oraz eloksalowanego aluminium W przypadku powłok CoilCoating, lakierów proszkowych oraz eloksalowanego aluminium zalecamy z zasady stosować środek gruntujący 2K-Epoxi- Haftgrund 855. Oszlifowanie podłoża Zalecamy szlifowanie pośrednie między poszczególnymi etapami pracy. W przypadku nakładania lakieru na lakier konieczne jest oszlifowanie powierzchni. Strona 4 z 5
Karta Praktycznego Stosowania Żółknięcie powierzchni Brak światła dziennego (brak promieniowania UV), ciepło oraz wpływ substancji chemicznych, np. oparów ze środków czyszczących, klejów, substancji powlekających lub uszczelniających może prowadzić do żółknięcia powierzchni pokrytych kolorem białym lub innymi jasnymi kolorami. Ta cecha materiału jest typowa dla lakierów na bazie żywicy alkidowej i nie stanowi wady produktu. Patrz również instrukcja BFS nr 26. Czyszczenie i pielęgnacja Do czyszczenia powierzchni pokrytych lakierem należy stosować czystą, miękką ściereczkę, suchą lub wilgotną. Nie używać środków szorujących, żrących ani zawierających rozpuszczalniki. Czyścić, nie wywierając na powierzchnie silnego nacisku (nie polerować). Zaleca się wykonać czyszczenie próbne w mało widocznym miejscu. Czyścić jedynie powierzchnie po całkowitym wyschnięciu i związaniu materiału. Dalsze dane Uwzględnić dalsze dane z instrukcji technicznych produktów, które mają być zastosowane. Uwaga Niniejsza instrukcja techniczna basuje na intensywnych pracach na rozwojem produktów oraz na wieloletnim doświadczeniu w praktyce. Instrukcja ta została opracowana z uwzględnieniem niemieckich ustaw, norm, przepisów i wytycznych. Jest ona tłumaczeniem wersji niemieckiej. Jej zawartość nie świadczy o żadnym stosunku prawnym. Wykonawca/kupujący nie jest zwolniony ze sprawdzenia przydatności i możliwości użycia naszych produktów na własną odpowiedzialność dla przewidzianego zastosowania. Poza tym obowiązują nasze Ogólne warunki handlowe. Z chwilą ukazania się nowego wydania niniejszej instrukcji technicznej dotychczasowe dane tracą ważność. Aktualna wersja jest dostępna w internecie. Wersja I Brillux Polska Sp. z o.o. ul. Santocka 39 71-083 Szczecin POLSKA tel. +48 91 88157-00 faks +48 91 88157-15 info@brillux.pl www.brillux.pl Strona 5 z 5