Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

SE TAKSKRAPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Date of production: Jula AB

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för vatten-/smutsavskiljare. Bruksanvisning for vann-/smussutskiller. Instrukcja obsługi separatora wody/zanieczyszczeń

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

1,5 kw/4 t LOG SPLITTER. Item no ,5 kw/ 4 t LOG SPLITTER 1,5 kw/ 4 t VEDKLØYVER. 1,5 kw/ 4 t ŁUPARKA DO DREWNA. 1,5 kw/ 4 t VEDKLYV

Date of production: Jula AB

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för luftsmörjare. Bruksanvisning for luftsmører. Instrukcja obsługi smarownicy powietrza. Operating Instructions for Air Lubricator

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för upphängningssats Bruksanvisning for opphengingssett Instrukcja obsługi zestaw zawiesia User Instructions for suspension kit

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

SE RESVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för torkarmotor för båt. Bruksanvisning for vindusviskermotor til båt. Instrukcja obsługi silniczka do wycieraczek do łodzi

Bruksanvisning för nattljus LED Bruksanvisning for LED nattlys Instrukcja obsługi lampki nocnej LED User instructions for night light LED

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för dimmer Bruksanvisning for dimmer Instrukcja obsługi regulator światła User Instructions for dimmer

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för torkvinda Bruksanvisning for tørkestativ Instrukcja obsługi suszarki Operating instructions for outdoor airer

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE SANDLÅDA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

Bruksanvisning för ficklampa. Bruksanvisning for lommelykt. Instrukcja obsługi latarki. User Instructions for Torch

Bruksanvisning för vädringsbeslag. Bruksanvisning for luftebeslag. User Instructions for Window Stay. Instrukcja obsługi ogranicznika do okna

Bruksanvisning för pannlampa Bruksanvisning for hodelykt Instrukcja obsługi lampy czołowej User Instructions for headlamp

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

Bruksanvisning för lampa solcell Bruksanvisning for solcellelampe Instrukcja obsługi lampy słonecznej User instructions for solar cell light

Bruksanvisning för skyddsglasögon. Bruksanvisning for vernebriller. Instrukcja obsługi okularów ochronnych. Operating instructions for Safety Glasses

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny User instructions for light strand

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för ljusslang LED. Bruksanvisning for lysslange LED. Instrukcja obsługi węża świetlnego LED

Monteringsanvisning för plafond. Monteringsanvisning for taklampe. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Ceiling Light

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

SE SÄKERHETSVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Transkrypt:

906-115 Bruksanvisning för skyddsglasögon Bruksanvisning for vernebriller Instrukcja obsługi okularów ochronnych Operating instructions for safety glasses

SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Importör/ Importør/ Importer/ Importer Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Date of production: 2015-10-16 Jula AB

SVENSKA 4 SÄKERHETSANVISNINGAR 4 TEKNISKA DATA 4 BESKRIVNING 5 UNDERHÅLL 5 NORSK 6 SIKKERHETSANVISNINGER 6 TEKNISKE DATA 6 BESKRIVELSE 7 VEDLIKEHOLD 7 POLSKI 8 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 8 DANE TECHNICZNE 8 OPIS 9 KONSERWACJA 9 ENGLISH 10 SAFETY INSTRUCTIONS 10 TECHNICAL DATA 10 DESCRIPTION 11 MAINTENANCE 11

SE SVENSKA Bruksanvisning för skyddsglasögon SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Dessa skyddsglasögon uppfyller kraven i direktiv 89/686/EEG om personlig skyddsutrustning och är tillverkade i enlighet med kraven i standarden EN166: 2001, EN170:2002, EN172 1994 + A1:2002 + A2:2001. Notified body ECS (European Certification Service) Obere Banhstrasse 74 73431 Aalen GERMANY Bär skyddsglasögonen hela tiden under arbetet. TEKNISKA DATA Tillverkningsmaterial Polykarbonat Optisk klass 1 ¹ Tålighet F ² ¹ Kontinuerligt arbete. Annan förekommande märkning är 2 (Intermittent arbete). ² Märkningen återfinns på glas och båge. F innebär skydd mot flygande partiklar i hastigheter upp till 45 m/s (stöt/liten slagenergi). Andra förekommande märkningar är S (5,1 m/s) och B (120 m/s). 4

SE BESKRIVNING Dessa skyddsglasögon uppfyller kraven i relevanta standarder och är CE-märkta. Följande standarder för användningsområden (märkning) används: EN166 = Ögonskydd EN170 = Filter mot ultraviolett strålning Följande märkning finns på bågen: 2C-3 / 5-3.1 JULA 1 F - 166 F CE UV-Filter Tillverkare Optisk klass Tålighet Standard CE Skyddsglasögonens material har kontakt med bärarens hud. Materialet kan påverkas av kemiska ämnen och orsaka allergiska reaktioner. Om skyddsglasögon bärs över vanliga glasögon finns risk att stötar överförs, vilket kan medföra risk för personskada. UNDERHÅLL Produktens livslängd påverkas av användning, skötsel och underhåll. Byt ut hela produkten om bågen är skadad eller om glasen är repiga. Om skyddsglasögon bärs över vanliga glasögon finns risk att stötar överförs, vilket kan medföra risk för personskada. Produkten ska bytas ut efter högst 2 år, även om den inte är skadad. Rengöring Rengör/desinficera med tvålvatten, rengöringsmedel för glasögon eller svag alkohollösning. Förvaring I skyddsfodral i temperaturintervallet 5 till 40 C och högsta luftfuktighet 90 %. Transport Produkten ska transporteras i originalförpackningen. 5

NO NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Bruksanvisning for vernebriller Les bruksanvisningen nøye for bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. Disse beskyttelsesbrillene oppfyller kravene i direktiv 89/686/EEG om personlig beskyttelsesutstyr, og er produsert i henhold til kravene i standardene EN166: 2001, EN170:2002, EN172 1994 + A1:2002 + A2:2001. Meldt organ ECS (European Certification Service) Obere Banhstrasse 74 73431 Aalen GERMANY Bruk vernebrillene hele tiden under arbeidet. TEKNISKE DATA Produksjonsmateriale Polykarbonat Optisk klasse 1 ¹ Bestandighet F ² ¹ Kontinuerlig arbeid. Annen merking som forekommer, er 2 (Periodevis arbeid). ² Merkingen finnes på både glass og innfatning. F innebærer beskyttelse mot flygende partikler i hastigheter opptil 45 m/s (støt/liten slagenergi). Andre merkinger som forekommer, er S (5,1 m/s) og B (120 m/s). 6

NO BESKRIVELSE Disse vernebrillene oppfyller kravene i relevante standarder, og er CE-merket. Følgende standarder for bruksområder (merking) benyttes: EN166 = Øyebeskyttelse EN170 = Filter mot ultrafiolett stråling Følgende merking er plassert på innfatningen. 2C-3 / 5-3.1 JULA 1 F - 166 F CE UV-filter Produsent Optisk klasse Bestandighet Standard CE Vernebrillenes materiale har kontakt med brukerens hud. Materialet kan påvirkes av kjemiske stoffer og kan fremkalle allergiske reaksjoner. Hvis vernebrillene brukes over vanlige briller, er det risiko for at støt overføres, og dette kan medføre risiko for personskade. VEDLIKEHOLD Produktets levetid avhenger av bruk og vedlikehold. Hele produktet skal byttes ut om innfatningen er skadet eller glassene har riper. Hvis vernebrillene brukes over vanlige briller, er det risiko for at støt overføres, og dette kan medføre risiko for personskade. Produktet skal byttes ut etter maks. to år, selv om det ikke er skadet. Rengjøring Rengjør/desinfiser med såpevann, brillerengjøringsmiddel eller svak alkoholoppløsning. Oppbevaring I beskyttelsesetui i temperaturområdet 5 40 C og maks. luftfuktighet 90 %. Transport Produktet skal transporteres i originalemballasjen. 7

PL POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi okularów ochronnych Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Okulary ochronne spełniają wymogi dyrektywy w sprawie środków ochrony indywidualnej 89/686/EEC i są wykonane zgodnie z wymogami norm EN166: 2001, EN170:2002, EN172 1994 + A1:2002 + A2:2001. Notified body ECS (European Certification Service) Obere Banhstrasse 74 73431 Aalen GERMANY Zawsze noś okulary podczas pracy. DANE TECHNICZNE Materiał Poliwęglan Klasa optyczna 1 ¹ Wytrzymałość F ² ¹ Praca w trybie ciągłym. Inne występujące oznakowanie to 2 (praca w trybie przerywanym). ² Oznakowanie znajduje się na szkłach i zausznikach. F oznacza zabezpieczenie przed cząstkami unoszącymi się w powietrzu z prędkością do 45 m/s (wstrząs / mała energia uderzenia). Inne występujące oznakowania to S (5,1 m/s) oraz B (120 m/s). 8

PL OPIS Okulary ochronne spełniają wymogi odpowiednich norm i mają oznakowanie CE. Stosowane są następujące normy dotyczące zakresu użytkowania (oznakowania): EN 166 = ochrona oczu EN 170 = filtr zabezpieczający przed promieniowaniem ultrafioletowym Na zausznikach znajduje się następujące oznakowanie: 2C-3 / 5-3.1 JULA 1 F - 166 F CE Filtr UV Producent Klasa optyczna Wytrzymałość Norma CE Materiał okularów ochronnych styka się ze skórą użytkownika. Materiał może oddziaływać z substancjami chemicznymi i wywołać reakcje alergiczne. Jeżeli okulary ochronne są zakładane na zwykłe okulary korekcyjne, istnieje ryzyko przekazania drgań, co może prowadzić do obrażeń ciała. KONSERWACJA Na okres użytkowania produktu wpływają sposób użytkowania, pielęgnacji i konserwacji. Jeżeli zauszniki są uszkodzone lub szkła są porysowane, wymień cały produkt. Jeżeli okulary ochronne są zakładane na zwykłe okulary korekcyjne, istnieje ryzyko przekazania drgań, co może prowadzić do obrażeń ciała. Produkt należy wymienić maksymalnie po 2 latach, nawet jeżeli nie jest uszkodzony. Czyszczenie Czyść/dezynfekuj produkt roztworem mydła, środkiem do czyszczenia okularów lub słabym roztworem alkoholowym. Przechowywanie W etui ochronnym w temperaturze od 5 do 40 C przy maksymalnej wilgotności powietrza 90%. Transport Produkt należy transportować w oryginalnym opakowaniu. 9

EN ENGLISH User instructions for safety glasses SAFETY INSTRUCTIONS Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. These safety glasses comply with the requirements in directive 89/686/EEC on personal protective equipment and are manufactured in accordance with the requirements in following standards: EN166: 2001, EN170:2002, EN172 1994 + A1:2002 + A2:2001. Notified body ECS (European Certification Service) Obere Banhstrasse 74 73431 Aalen GERMANY Wear safety glasses at all times when working. TECHNICAL DATA Manufactured material (lens) Polycarbonate Lens Clear Optical class 1 ¹ Durability F ² ¹ Continuous work. Other applicable marking is 2 (Intermittent work). ² Marking on both lens and frame. F refers to protection from flying particles at speeds of up to 45 m/s (medium impact energy). Other applicable markings are S (5.1 m/s) and B (120 m/s). 10

EN DESCRIPTION These safety glasses comply with the requirements in the relevant standards and are CE marked. The following standards are used for relevant applications (marking): EN166 = Eye protection EN170 = Filter for ultraviolet radiation The following marking is used on the frame. 2C-3 / 5-3.1 JULA 1 F - 166 F CE UV Filter Manufacturer Optical class Durability Standard CE The material that the safety glasses are made of comes into contact with the skin of the wearer. This material can be affected by chemical substances and cause allergic reactions. Wearing safety glasses over normal glasses can result in the transmission of impact force, which can cause personal injury. MAINTENANCE The useful life of the product depends on usage, care and maintenance. Replace the entire product if the lenses are damaged or scratched. Wearing safety glasses over normal glasses can result in the transmission of impact force, which can cause personal injury. Replace the product within 2 years even if it is not damaged. Cleaning Clean/disinfect with soapy water, spectacle cleaner fluid, or a weak alcohol solution. Storage Store in case at temperature of 5 to 40 C and maximum humidity of 90%. Transport Transport the product in the original pack. 11