Portable radio. AE2480. Register your product and get support at. Användarhandbok Käyttöopas. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Portable radio. Register your product and get support at. Instrukcja obsługi AE2730

Portable radio. Register your product and get support at. Användarhandbok Käyttöopas. Instrukcja obsługi AE2790



Pocket Radio AE1530. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AE1500

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio FM przenośne Muse M-050 R


Clock Radio. Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Spis Tresci. 1.1 Lewa strona. 4 Zabawa odtwarzacza. 4.1 Włączenie zasilania 1.2 Prawa strona

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Register your product and get support at AE3300. PL Instrukcja obsługi

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Always there to help you. Register your product and get support at AE1850. Instrukcja obsługi

CD Soundmachine AZ1123W. Instrukcja obsługi


Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SPA7220

AZ101 AZ1004. CD Soundmachine. Meet Philips at the Internet Instrukcje Obsługi AZ 101 CLASS 1 LASER PRODUCT

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright FUNKCJE I PRZYCISKI

Radiobudzik FM SoundMaster UR8400, czarny

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB. model CD36 USB

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SPA7380

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: OR7000. Instrukcja obsługi

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

SCIGANY81 (c) Copyright

Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radiobudzik New One CR120

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AE2600

AZ102C AZ102N AZ102S AZ102B AZ102F AZ102H. CD Soundmachine. Register your product and get support at. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi RD-100LCD. Odbiornik radiowy. RoHS. Model:

Radio DAB+, FM Albrecht DR 70

Register your product and get support at AE2330. PL Instrukcja obsługi

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD MP3 model CD-24 red Euro. AUDIOX ul. Glinki 146, Bydgoszcz

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Always there to help you. Register your product and get support at AE2430. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB. model CD38 USB

11. Używaj jedynie akcesoriów/dodatków określonych przez producenta.

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ1060

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOMAGNETOFONU MONOFONICZNEGO

Radiobudzik WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA NATURALNEGO

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odbiornik radiowy z odtwarzaczem MP3. Instrukcja obsługi

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB

Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: SBA1610. Instrukcja obsługi

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Radioodtwarzacz CD FM, Muse Muse M 21 RS M 21 RS, Pamięć programów: 30, Czarny, Srebrny

Register your product and get support at SBA3010/00. Instrukcja obsługi

ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SBM100

Radio DAB/DAB+ Philips AE5250, FM, czarne, zasilanie sieciowe/bateryjne

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

Register your product and get support at

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ3200

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AZM310

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOODTWARZACZA STEREOFONICZNEGO Z CD/MP3/USB. model CD36 USB

Radiobudzik FM Sangean RCR-5 RCR5, Pamięć programów: 10, srebrny, biały

CD Soundmachine AZ302. Register your product and get support at. Instrukcja obsługi

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi

Register your product and get support at AJ3116. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług OR2000M

ZEGAR Z RADIEM ORAZ EFEKTEM ŚWIETLNYM CRW-2

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Transkrypt:

Portable radio AE2480 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Användarhandbok Käyttöopas Instrukcja obsługi

1

3 4 MHz FM MW KHz KHz LW KHz SW

Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie: www.philips.com/welcome. Akcesoria w wyposażeniu 1 zasilacz AC/DC (PHILIPS, numer modelu: ED4120090060A, prąd wejściowy: 230 V~50 Hz, 70 ma, prąd wyjściowy: 9 V, 600 ma) Przewód audio Część górna i przednia (Patrz 1) 1 2 włączanie i wyłączanie trybu gotowości 2 AUTO SCAN w trybie FM, MW, LW/SW: automatyczne wyszukiwanie i programowanie stacji 3 Przyciski numeryczne naciśnij i przytrzymaj, aby zaprogramować stację radiową 4 SLEEP automatyczne wyłączanie zestawu po upływie ustawionego czasu 5 Antena teleskopowa zapewnia lepszy odbiór stacji radiowych 6 VOLUME +/ regulacja siły głosu 7 DISPLAY wyświetlanie czasu lub pasma częstotliwości radiowej TUNING 1 / 2 w trybie FM/MW/LW/SW: strojenie stacji radiowej Przełączniki / Zasilanie Panel boczny (Patrz 1) 8 SET TIME w trybie gotowości: wybieranie zegara 9 TIMER/SET TIMER ustawianie godziny automatycznego włączania i wyłączania zestawu włączanie lub wyłączanie zegara 0 LOCK wyłączanie wszystkich przycisków! p gniazdko 3,5 mm do słuchawek stereo @ LINE IN wejście dla zewnętrznego źródła dźwięku # Gniazdo zasilania DC gniazdko kabla zasilania Uwaga: Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie nie zawiera komponentów, które wymagałyby wymiany lub naprawy przez użytkownika. Modyfikacje produktu mogą prowadzić do emisji niebezpiecznego promieniowania elektromagnetycznego i funkcjonowania urządzenia. Jest to szczególnie niebezpieczne w przypadku dzieci. Przewód odłączony z jednej strony z gniazda zasilania (MAINS) urządzenia, pod czas gdy drugi koniec pozostaje w gniazdku elektrycznym, może nadal przewodzić prąd i stanowić zagrożenie. SOURCE wybieranie trybu FM, MW, LW, SW lub AUX

Zasilanie Zasilanie W miarę możliwości należy korzystać z zasilania sieciowego w celu przedłużenia trwałości baterii. Przed włożeniem baterii należy wyjąć kabel zasilania z gniazdka oraz odłączyć od zestawu. Baterie (opcjonalne) 1 Otworzyć pokrywę kieszeni bateryjnej i włożyć sześć baterii typu R-14, UM-2 lub C-cells (zalecane baterie alkaliczne). Bieguny baterii + oraz muszą zgadzać się ze schematem wewnątrz. (Patrz 1) 2 Zamknąć pokrywę kieszeni, po uprzednim upewnieniu się, że baterie włożono w odpowiedni sposób. Zestaw jest gotowy do użytku. Niewłaściwe użytkowanie baterii może prowadzić do wycieku elektrolitu i korozji kieszeni bateryjnej, a nawet do rozsadzenia baterii. Dlatego: Nie wolno mieszać różnych rodzajów baterii, np. alkalicznych z węglowymi. W zestawie wolno używać wyłącznie takich samych baterii. Przy wkładaniu nowych baterii nie wolno mieszać baterii starych z nowymi. Należy wyjąć baterie, jeżeli zestaw nie będzie użytkowany przez dłuższy okres. Baterie zawierają szkodliwe substancje chemiczne, dlatego należy wyrzucać je do odpowiednich kontenerów. Zasilanie sieciowe 1 Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy poziom napięcia na umieszczonej na spodzie obudowy tabliczce znamionowej jest identyczny z napięciem w sieci elektrycznej. W innym wypadku należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub serwisu. 2 Podłącz dołączony zasilacz do gniazdka elektrycznego i gniazda zasilania DC w zestawie. Zestaw jest gotowy do użytku. 3 W celu całkowitego wyłączenia zasilania należy wyjąć kabel z gniazdka w ścianie. Informacje ogólne Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym dostęp do wtyczki przewodu zasilającego. Podczas burzy należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka dla ochrony zestawu. Przewód zasilający służy do odłączania urządzenia. Musi on być zawsze łatwo dostępny podczas korzystania z urządzenia. Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania, należy odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka elektrycznego. Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu zestawu. Pobór mocy..........................8 W Zużycie energii (Aktywny).................2 W Informacje ogólne Anteny Dla odbioru fal FM należy wyciągnąć antenę teleskopową. W razie potrzeby należy opuścić i obrócić antenę. Jeżeli sygnał radiowy jest zbyt silny, należy skrócić antenę. Dla odbioru fal MW zestaw wyposażony jest w antenę wewnętrzną, dlatego antena zewnętrzna jest niepotrzebna. Należy obracać całym zestawem. Podłączanie słuchawek Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek. Głośniki zostaną wyłączone. Blokowanie zestawu Zestaw można zablokować w każdym trybie, wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk LOCK do wyświetlenia symbolu @. Wszystkie klawisze zostaną zablokowane. Aby odblokować zestaw: naciśnij i przytrzymaj przycisk LOCK aż do zniknięcia symbolu@.

Czynności podstawowe Czynności podstawowe 1 Podłącz dołączony zasilacz do gniazdka elektrycznego i gniazda zasilania DC w zestawie lub włóż baterie zgodnie z opisem w części Zasilanie. Zostanie wyświetlony zegar. (Patrz 2) Naciśnij przycisk 2, aby włączyć zestaw. Naciśnij ponownie przycisk 2, aby przełączyć zestaw w tryb gotowości. 2 Aby ustawić głośność, naciśnij przycisk VOLUME +/. W przypadku gdy zestaw przestanie być zasilany, zegar jest wyświetlany jeszcze przez kilka minut. Po kilku minutach, zaczyna migać, a następnie zegar znika. Włączanie radia 1 Naciśnij przycisk 2, aby włączyć zestaw. 2 Naciśnij przycisk SOURCE, aby wybrać pasmo FM, MW, SW lub LW. Zostanie wyświetlone pasmo i częstotliwość radiowa (patrz 3). Strojenie automatyczne Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING 1 / 2 przez jedną sekundę, aby automatyczne wyszukać stację. Pojawi się napis Sr ch. Pxo odebraniu sygnału stacji wyszukiwanie zostanie zatrzymane i napis Sr ch zniknie. W celu zakończenia automatycznego wyszukiwania naciśnij dowolny przycisk. Strojenie ręczne Radio Ta funkcja umożliwia ręczne strojenie częstotliwości określonego kanału. Podobnie jak wyregulowanie anteny, funkcja umożliwia uzyskanie lepszego odbioru. W trybie FM, MW, SW/LW naciśnij przycisk TUNING 1 / 2, aby dostroić stacje. Naciśnij raz przycisk 1 / 2, aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość o 5 KHz. Zmiana częstotliwości nie jest wyświetlana. Naciśnij dwukrotnie przycisk 1 / 2, aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość o 10 KHz. Wyświetlana zmiana częstotliwości to +/- 0,01 MHz.

Tuner Automatyczne programowanie stacji radiowych W trybie FM, MW, SW/LW naciśnij i przytrzymaj przycisk AUTO SCAN, aż pojawi się napis SCAN. Stacje o odpowiednio silnym sygnale zostaną automatycznie wyszukane i zapisane. Ręczne programowanie stacji radiowych W celu ułatwienia dostępu pod przyciskiem PRESET można zaprogramować do 10 stacji w każdym paśmie. 1 W trybie FM, MW, SW/LW wyszukaj żądaną stację radiową (patrz część Strojenie automatyczne i Strojenie ręczne ). 2 Naciśnięcie i przytrzymanie przycisków numerycznych powoduje zaprogramowanie stacji radiowej. Jeśli pod danym numerem została już wcześniej zaprogramowana jakaś stacja, zostanie ona zastąpiona nową stacją. Nie można zastąpić stacji zaprogramowanych w danym paśmie. Wybieranie zaprogramowanej stacji radiowej W trybie FM, MW, SW i LW naciśnij przycisk NUMBER 1-10. Wyświetlanie zegara W trybie tunera można wyświetlić zegar. Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY. Ustawianie godziny Godzinę można ustawić tylko w trybie gotowości. 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET TIME, aż zaczną migać cyfry godzin. Zegar/timer 2 Za pomocą przycisków VOLUME +/- ustaw godzinę. 3 Nxaciśnij przycisk SET TIME, aby Zaczną migać cyfry minut. 4 Za pomocą przycisków VOLUME +/- ustaw minuty. 5 Naciśnij przycisk SET TIME, aby Zestaw wyjdzie z trybu ustawiania czasu. Ustawianie czasu zostanie zakończone w przypadku naciśnięcia przycisku 2 lub gdy żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez dłużej niż 10 sekund. Ustawianie timera Timer można ustawić tylko w trybie gotowości. 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TIMER/SET TIMER, aż pojawi się ON i zaczną migać cyfry godzin. 2 Za pomocą przycisków VOLUME +/- ustaw godzinę. 3 Naciśnij przycisk TIMER/SET TIMER, aby Cyfry minut zaczną migać. 4 Za pomocą przycisków VOLUME +/- ustaw minuty. 5 Naciśnij przycisk TIMER/SET TIMER, aby Pojawi się OFF. Cyfry godzin zaczną migać. 6 Za pomocą przycisków VOLUME +/- ustaw godzinę. 7 Naciśnij przycisk TIMER/SET TIMER, aby Cyfry minut zaczną migać. 8 Za pomocą przycisków VOLUME +/- ustaw minuty. 9 Naciśnij przycisk TIMER/SET TIMER, aby

Zegar/timer Napis FM, MW, SW lub LW zacznie migać. 10 Za pomocą przycisków VOLUME +/- lub SOURCE wybierz pasmo dla zegara. Numer zaprogramowanej stacji radiowej zacznie migać. 11 Za pomocą przycisków VOLUME +/- lub przycisków numerycznych ustaw numer zaprogramowanej stacji. 12 Naciśnij przycisk TIMER/SET TIMER, aby Cyfry poziomu głośności zaczną migać. 13 Za pomocą przycisków VOLUME +/- ustaw poziom głośności dla zegara. 14 Nxaciśnij przycisk TIMER/SET TIMER, aby zatwierdziç wybór i zakoƒczyç ustawianie timera. Po osiągnięciu ustawionego czasu włączenia: zestaw włącza wybrane pasmo lub zaprogramowaną stację, jeśli jest włączony; zestaw włącza się i włącza wybrane pasmo lub zaprogramowaną stację, jeśli jest wyłączony; ON wskaźnik miga przez jedną minutę. Po osiągnięciu ustawionej godziny wyłączenia: zestaw nie reaguje, jeśli jest wyłączony; zestaw wyłącza się samoczynnie, jeśli jest włączony. OFF wskaźnik miga przez jedną minutę. Włączanie i wyłączanie timera 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER/SET TIMER, aby włączyć lub wyłączyć timer. pojawia się, gdy timer jest włączony. znika, gdy zegar jest wyłączony. Funkcja włączania i wyłączania timer jest dostępna zarówno w trybie gotowości, jak i w trybie aktywności. Ustawianie wyłącznika czasowego Można ustawić określony czas, po którym zestaw będzie samoczynnie przełączać się w tryb gotowości. 1 Nxaciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby wybrać żądany okres czasu (w minutach). Dostępne są następujące ustawienia: SL:90->SL:60->SL:45->SL:30->SL:15- >SL:00. zostanie wyświetlony. 2 Wybranie ustawienia SL:00 spowoduje dezaktywację wyłącznika czasowego. zniknie. Gdy funkcja wyłącznika czasowego jest aktywna, naciśnij przycisk SLEEP, aby wyświetlić pozostały czas. Naciśnij przycisk SLEEP ponownie, aby zmienić czas pozostały do wyłączenia na najbliższą, niższą wartość (np. jeśli pozostało 59 minut, czas pozostały do wyłączenia zostanie zmieniony na 45 min, 30 min, 15 min). AUX IN AUX IN Możliwe jest odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego urządzenia podłączonego do zestawu AE2480. 1 Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby wybrać tryb AUX IN. zostanie wyświetlony. 2 Aby uniknąć zniekształceń dźwięku, zmniejsz głośność urządzenia zewnętrznego. 3 Aby dostosować dźwięk i głośność, skorzystaj z regulacji dźwięku w urządzeniu zewnętrznym i zestawie AE2480.

Konserwacja (Patrz 4) Porady i konserwacja ogólna Zestaw należy umieścić na płaskiej i twardej powierzchni, aby odtwarzacz nie przeskakiwał ścieżek na płycie. Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii ani kaset na działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku, bezpośrednich promieni słonecznych ani umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła. Nie wolno zakrywać zestawu. Urządzenie wydziela ciepło, które musi się swobodnie rozchodzić, dlatego należy zapewnić przynajmniej 15 cm przestrzeni wokół otworów wentylacyjnych zestawu. Części mechaniczne zestawu zaopatrzone są w powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować! Obudowę zestawu można czyścić miękką, wilgotną ściereczką irchową. Nie wolno używać żadnych środków czyszczących, zawierających alkohol, spirytus, amoniak ani środków ściernych, które mogą uszkodzić obudowę. Urządzenie nie powinno być wystawiane na odpryski lub bryzgi płynów. Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp. Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece, na urządzeniu. Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających płyny, takich jak wazony, na urządzeniu. Nadmierne ciśnienie akustyczne wytwarzane przez słuchawki może powodować utratę słuchu. Baterie i akumulatory należy chronić przed działaniem wysokich temperatur, których źródłem są światło słoneczne, ogień itp.

Usuwanie usterek W przypadku problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Nie wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym. Jeżeli pomimo poniższych wskazówek usterki nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we własnym zakresie, oznacza to bowiem utratę gwarancji. Problem Możliwa przyczyna Sposób naprawy Brak dźwięku/brak zasilania Pokrętło siły głosu VOLUME nie ustawione Zwiększyć siłę głosu VOLUME Kabel zasilania źle włożony Podłączyć odpowiednio kabel zasilania AC Wyczerpane/źle włożone baterie Włożyć (nowe) baterie we właściwy sposób W gniazdo zestawu wetknięte słuchawki Odłączyć słuchawki Słaby odbiór stacji radiowych Słaby sygnał radiowy. Dla odbioru fal FM należy wyciągnąć antenę teleskopową. W razie potrzeby należy opuścić i obrócić antenę. Jeżeli sygnał radiowy jest zbyt silny, należy skrócić antenę. Dla odbioru fal MW zestaw wyposażony jest w antenę wewnętrzną, dlatego antena zewnętrzna jest niepotrzebna. Należy obracać całym zestawem. Wyświetlacz działa z błędami/brak reakcji na operowanie klawiszami Wyładowania elektrostatyczne Wyłączyć zestaw, odłączyć kabel zasilania. Włączyć zasilanie z powrotem po kilku sekundach

Ochrona s uchu Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana. Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem. Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi "normalnie" w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu. Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności: Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na "bezpiecznym" poziomie, również może powodować utratę słuchu. Z urządzenia należy korzystać w sposób umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy. Nie należy słuchać zbyt długo: Ustaw głośność na niskim poziomie. Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń. Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do poniższych zaleceń. Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo. Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu. Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia. W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas. Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.

Informacje ekologiczne Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy odrębne materiały: karton, styropian oraz plastik Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania opakowań, zużytych baterii oraz przestarzałych urządzeń. ºUsuwanie starego produktu Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte. Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC. Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych. Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.

Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Svenska Suomi E Polski Printed in China AE2480_12_UM_V2.0