Radiowy przekaźnik zmierzchowy FS20 SD

Podobne dokumenty
Awaryjna ładowarka telefonu komórowego

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

2/4 kanałowy nadajnik FS20 S4U Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiowy nadajnik dzwonka u drzwi FS20 TK

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Zastosowanie. 10-/20- kanałowy pilot FS20S20 służy wyłącznie do zdalnego sterowania różnymi komponentami systemu przyłączeniowego FS20.

Termometr pływający FIAP 2784

Telefoniczne zdalne sterowanie FS20 TS Produkt nr:

Lampa ogrodowa solarna Esotec

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Domowa centrala radiowa FHZ PC

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Zdalne sterowanie za pomocą telefonu komórkowego Velleman MK160

Radiowy czujnik ruchu do zastosowania na zewnątrz budynku FS20 Nr art

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Czujnik otwarcia Conrad RSL, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do30 m

Instrukcja i-r Light Sensor

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termometr do basenu i pokoju

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Commander

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Radiowy zestaw sterujący dwuczęściowy

Zegar ścienny z kamerą HD

Scenario Player dla TaHoma Instrukcja instalacji Ref A PL ÍS)FÈ7AjÎ

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

Termometr Nr produktu

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control

Radiowy czujnik ruchu Has CE HA-434T, Zasięg maksymalny 10 m, Kąt wykrywania 110

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Centronic EasyControl EC545-II

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Waga łazienkowa TFA

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

5 kanałowy czujnik termo- higrometryczny. Instrukcja obsługi. Informacje dotyczące baterii i akumulatorków. Nr produktu:

Monitor IR Nr produktu

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Zegar cyfrowy Conrad Jumbo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Bezprzewodowy regulator wilgoci FS20 HGS Nr produktu

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Czujnik temperatury, zewnętrzny, TX29IT, -39,9 do+59,9 C

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Instrukcja użytkownika

Pedometr (licznik kroków) 3D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

Blokada Nr produktu

Świece woskowe LED (białe)

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja

Lampa wbudowana zasilana solarnie

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Bezprzewodowy termometr S521B, -30 do 70 C, 433 MHz

Aparat cyfrowy dla dzieci

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

Radio rowerowe BR 28

Blokada parkingowa na pilota

Radiowy sterownik napędu roletsystemu FS20 MS

Lampka nocna z czujnikiem ruchu

Termohigrometr bezprzewodowy TFA , Od 0 do +60 C, 10 do 99 %

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

inteo Centralis Receiver RTS

Grubościomierz Sauter

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Przenośny alarm do drzwi / okien

Centronic EasyControl EC315

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 12/06 Radiowy przekaźnik zmierzchowy FS20 SD Nr produktu 623019 Strona 1 z 21

Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Bardzo dziękujemy za zakup tego produktu. Ten produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymad ten stan i zapewnid bezpieczną pracę produktu, użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania tych instrukcji obsługi! Przed rozpoczęciem użytkowania produktu, przeczytaj całą instrukcję obsługi. Przestrzegaj wszystkich wskazówek dotyczących użytkowania i bezpieczeostwa! Wszystkie nazwy firm i oznaczenia produktów są znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. W przypadku pytao prosimy o kontakt z naszym wsparciem technicznym: Niemcy: Tel. +49 9604 / 40 88 80 Fax +49 9604 / 40 88 48 E-Mail: tkb@conrad.de Pn. do Pt. 8.00 do 16.30 Pt. 8.00 do 14.00 Strona 2 z 21

Spis treści Strona 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4 2. Zakres dostawy.. 4 3. Objaśnienie symboli.. 4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeostwa 5 a) Informacje ogólne. 5 b) Baterie i akumulatorki. 5 5. Panel kontrolny.... 6 6. System adresowania FS20........... 7 7. Przygotowanie do działania...... 11 a) Otwarcie obudowy.. 11 b) Włożenie baterii.... 11 c) Wybór miejsca instalacji, instalacja.. 11 8. Programowanie/działanie... 12 a) Włączanie ręczne, transmitowanie adresu... 13 b) Programowanie progów jasności odpowiedzi...... 14 1. Ustawienie obydwu kanałów na różne wartości progowe.. 14 2. Ustawienie obydwu kanałów na te same wartości progowe. 14 3. Usuwanie zaprogramowanego progu przełączania.. 14 c) Programowanie typu komendy przełączenia.. 15 d) Wybór kierunku przełączania 15 e) Programowanie czasu filtrowania.. 16 f) Programowanie funkcji timera FS20 17 g) Używanie kilku przekaźników.. 17 h) Ustawienie kodu domowego 17 i) Ustawienie adresów 18 9. Informacje dotyczące zasięgu......... 19 10. Obsługa... 19 11. Konserwacja i czyszczenie.... 20 12. Utylizacja..... 20 13. Dane techniczne.. 21 14. Deklaracja zgodności. 21 Strona 3 z 21

1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Radiowy przekaźnik zmierzchowy FS20 SD przeznaczony jest do zdalnego sterowania różnych komponentów z systemu sterowania bezprzewodowego FS20. Może on sterowad zdalnie tymi komponentami na dwóch kanałach, w zależności od intensywności jasności otoczenia. Dla każdego kanału mogą byd oddzielnie zaprogramowane progi jasności odpowiedzi, typ formatu komendy przełączenia na odbiorniku, kierunek przełączenia czy czas filtrowania w celu uniknięcia szybkich operacji przełączania. Obudowa stworzona została zgodnie z klasą ochronności IP 65 i jest odporna na wodę i kurz, co sprawia, że urządzenie może byd używane poza domem. Dzięki działaniu baterii, aby zainstalowad przekaźnik niepotrzebne są żadne kable. W zależności od jakości używanych baterii, możliwe jest działanie baterii przez okres nawet kilku lat. Dzieje się to dzięki bardzo niskiemu zużyciu prądu. Każde zastosowanie odbiegające od tego opisanego powyżej może spowodowad uszkodzenie produktu oraz zwiększyd ryzyko zwarcia obwodu, pożaru, porażenia prądem, itp. Żaden z elementów produktu nie może byd modyfikowany ani przerabiany. Należy bezwzględnie stosowad się do instrukcji bezpieczeostwa i uwag instalacyjnych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. 2. Zakres dostawy Radiowy przekaźnik zmierzchowy FS20 SD Instrukcja obsługi 3. Objaśnienie symboli Symbol przedstawiający błyskawicę w trójkącie użyty jest by przestrzec Cię przed potencjalnym niebezpieczeostwem obrażeo ciała takich jak porażenie prądem. Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia zawarte w instrukcji, które powinny byd przestrzegane. Symbol przedstawiający dłoo jest używany do wskazania miejsc, w których podane są szczególne wskazówki i porady dotyczące eksploatacji. Strona 4 z 21

4. Wskazówki dotyczące bezpieczeostwa Gwarancja na produkt zostanie utracona jeśli produkt zostanie uszkodzony w wyniku nie stosowania się do instrukcji obsługi. Firma nie bierze odpowiedzialności za wynikające w ten sposób szkody! Firma nie bierze też odpowiedzialności za uszkodzenia mienia i obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji bezpieczeostwa. W takich wypadkach gwarancja na produkt zostaje utracona! Drogi Kliencie, następujące wskazówki dotyczące bezpieczeostwa mają na celu chronid Ciebie, jak i urządzenie. Prosimy o poświęcenie chwili na przeczytanie poniższych punktów: a) Informacje ogólne Jeśli nie jesteś pewny co do podłączenia, zmontowania czy instalacji urządzenia lub jeśli nie wiesz dokładnie jak działa, zapytaj o radę wykwalifikowanego technika. Z powodów bezpieczeostwa i licencji (CE) zabrania się nieautoryzowanych modyfikacji i/lub przeróbek urządzenia. Kiedy obudowa urządzenia jest poprawnie zamknięta, produkt nadaje się do użytku na zewnątrz (klasa ochronności IP65). Urządzenie nie jest zabawką i powinno byd przechowywane poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiad materiału pakunkowego w zasięgu dzieci. W rękach dzieci może on zamienid się w niebezpieczną zabawkę. Obchodzid się z produktem delikatnie; uderzenie, stuknięcie lub upadek produktu już z niedużej wysokości może spowodowad jego uszkodzenie. b) Baterie i akumulatorki Przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przy wkładaniu baterii, upewnij się, że biegunowośd (plus/+ i minus/-) jest prawidłowa. Nie zostawiaj baterii leżących gdzieś niedbale, gdyż mogą one zostad połknięte przez dzieci lub zwierzęta. Gdyby coś takiego się stało, natychmiast postaraj się o pomoc medyczną. Baterie/baterie doładowywane, które przeciekają lub są uszkodzone, mogą spowodowad poparzenia kwasem jeśli zetkną się ze skórą. Dlatego też, prosimy o używanie odpowiednich rękawic ochronnych. Postaraj się o to, żeby baterie nie uległy zwarciu i żeby nie zostały wrzucone do ognia. Mogą eksplodowad! Nigdy nie rozbieraj na części baterii/akumulatorków! Zwykłych baterii nie wolno doładowywad. Mogą eksplodowad! Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu (np. w czasie przechowywania), wyjmij baterie z urządzenia aby zapobiec ich przeciekaniu czy powodowaniu szkód. Strona 5 z 21

Radiowy przekaźnik zmierzchowy może działad przy pomocy akumulatorków. Jednakże, z powodu ich niższego napięcia w stosunku do zwykłych baterii (akumulator = 1,2V, standardowa bateria = 1,5V), zmniejszona jest zarówno żywotnośd baterii jak i zasięg podczerwieni (IR). Akumulatory są bardziej wrażliwe na temperaturę niż zwykłe baterie. Dlatego też, żywotnośd akumulatorów w zimie może byd bardzo krótka. Przez to, akumulatory będą wymagały częstszego wymieniania. Ze względu na małe zużycie prądu, 10-letnie działanie baterii możliwe jest jeżli używa się wysokiej jakości baterii alkalicznych (w zależności, m.in., od częstości włączania/wyłączania). 5. Panel kontrolny Rysunek 1 Strona 6 z 21

1 Otwór na śrubę obudowy (jeden w każdym z czterech rogów) 2 Otwór do montażu na ścianie (jeden w każdym z czterech rogów) 3 Miejsce na dwie baterie AA 4 Zworki JP1 i JP2 5 Cztery przyciski, oznaczone 1, 2, 3, i 4 Przycisk 1 : Kanał 1, wyłączony Przycisk 2 : Kanał 1, włączony Przycisk 3 : Kanał 2, wyłączony Przycisk 4 : Kanał 2, włączony 6 Czujnik jasności 7 Dioda LED Znaczenie zworek JP1 i JP2: Schemat przełączania radiowego przekaźnika zmierzchowego FS20SD może byd ustawiony za pomocą tych zworek. Rysunek 2 Zworka może byd ustawiona w dwóch różnych pozycjach dla połączeo JP1 i JP2: Pozycja A B Schemat przełączenia Włączony ciemno, Wyłączony jasno Włączony jasno, Wyłączony ciemno 6. System adresowania FS20 Aby umożliwid równoległe działanie kilku komponentom FS20 (wliczając radiowy przekaźnik zmierzchowy FS20SD ), wykorzystywane jest obszerne kodowanie aby chronid nadawanie radiowe. Kod składa się z kodu domowego i adresu. Kod domowy służy do rozróżniania pomiędzy wieloma systemami FS20 działającymi jednocześnie. Oznacza to, że Twój sąsiad także może używad tego samego bezprzewodowego systemu sterowania, a systemy te nie będą ze sobą kolidowad (zakładając, że w każdym domu został zaprogramowany inny kod domowy). Kod domowy składa się z 8 czterowartościowych cyfr (1,2,3,4), oznacza to, że łącznie dostępnych jest 4 8 (= 65536) możliwości różnych kodów domowych. Sprawia to, że wielce nieprawdopodobne jest, że Twój sąsiad będzie używał takiego samego kodu (przy założeniu, że nie używasz łatwych kodów domowych). Strona 7 z 21

Drugą częścią kodu jest tak zwany adres. Każdy adres jest czterocyfrową liczbą stworzoną z następujących 16 liczb: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44. Przykład: Adres 11 22 W kodzie domowym może zostad ustawionych 256 różnych adresów (16x16 = 256). Adresy te podzielone są na 4 typy adresów (ilości dostępne w nawiasach): Adresy pojedyncze (225) Adresy grup funkcyjnych (15) Adresy lokalne master (15) Adres globalny master (1) Każdy adres składa się z dwóch części. Częśd 1 to grupa adresu, częśd 2 to podadres. Przykład: Adres 11 22 = grupa adresu 11, podadres 22. Numer 44 ma specjalne znaczenie. Patrz tabela na następnej stronie. Adres pojedynczy Adres grupy funkcyjnej Adres lokalny master Adres globalny master Grupa adresu 44 44 44 44 Podadres 44 44 44 44 44 = ta wartośd musi byd ustawiona na 44. 44 = ta wartośd nie może byd ustawiona na 44. Możliwe wartości to: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 Każdy odbiornik może mied przydzielony jeden adres z każdego z czterech typów adresu (adres pojedynczy, adres grupy funkcyjnej, adres lokalny master, adres globalny master). Oznacza to, że każdy odbiornik może odpowiadad na do czterech różnych adresów, ale tylko na jeden adres na dany typ adresu. Jeśli chcesz aby odbiornik odpowiadał na więcej niż jeden przekaźnik, możesz zaprogramowad przekaźniki an ten sam adres lub, jeśli zostały ustawione różne typy adresów przekaźników, możesz zaprogramowad odbiornik kolejno do tych różnych adresów. Strona 8 z 21

Indywidualne typy adresów mają następujące funkcje: Adresy pojedyncze Każdy odbiornik powinien byd nastawiony na jeden adres, aby mógł byd kontrolowany osobno. Adresy grup funkcyjnych Kilka odbiorników określa się mianem jednostki funkcyjnej przez przydzielenie ich do adresu grupy funkcyjnej. Jeśli, na przykład, wszystkie lampy w domu są przydzielone do jednej grupy funkcyjnej, to wszystkie lampy w całym domu mogą byd włączone lub wyłączone jednym kliknięciem przycisku. Adresy lokalne master Kilka odbiorników definiuje się przestrzennie jako jedną jednostkę i kontroluje poprzez adres lokalny master. Jeśli, na przykład, wszystkim odbiornikom w pokoju przydzieli się jeden adres lokalny master, to wszystko co musisz zrobid opuszczając pokój, to wcisnąd jeden przycisk by wyłączyd wszystkie urządzenia odbiorcze w pokoju. Adres globalny master Do jednego adresu globalnego master przydzielonych jest kilka odbiorników i są one wspólnie kontrolowane przez ten adres. Wszystkie urządzenia odbiorcze mogą zostad w łatwy sposób wyłączone, po prostu poprzez przyciśnięcie jednego guzika, gdy wychodzi się z domu. Rysunek poniżej ilustruje możliwą konfigurację różnych komponentów FS20 w domu: Rysunek 3: Przykład przydzielenia adresów Strona 9 z 21

Każdy pokój ma przydzieloną inną grupę adresu: Pokój A: 11 Pokój B: 12 Obszar przed domem, pod daszkiem, jest przydzielony do pokoju B. Pokój C: 13 Pokój D: 14 Jeśli potrzebujesz dużego, obszernego systemu, wskazany jest systematyczny wybór adresów, tak aby zawsze mied przegląd adresów, które zostały już przydzielone i tak aby móc sterowad wspólnie zaprogramowanymi odbiornikami w grupach w sposób łatwy i logiczny. Jeśli planujesz wykorzystanie różnych komponentów FS20, narysuj schemat pokoi i zanotuj lokalizację urządzeo, które mają byd kontrolowane i ich adresy na schemacie. W przykładzie na poprzedniej stronie, każdy pokój ma przydzielony swoją własną grupę adresu (pokój A: 11, pokój B: 12, pokój C: 13, pokój D: 14). Obszar przed domem, pod daszkiem, jest przydzielony do pokoju B, z grupą adresu 12. Możliwych jest następujących 15 grup adresu: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 Ta wartośd nie może zostad ustawiona na 44. Aby móc kontrolowad każdy odbiornik osobno, należy zaprogramowad każdy odbiornik na pojedynczy adres. Jeden podadres będzie dodatkowo potrzebny do wybranej wcześniej grupy adresu (pokój A: 11, pokój B: 12, pokój C: 13, pokój D: 14). Dla każdej grupy adresu, możliwych jest następujących 15 podadresów: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 Ta wartośd nie może zostad ustawiona na 44. Na powyższym przykładzie, obszar przed domem, pod daszkiem, zaprogramowany jest na pojedynczy adres 1211, który składa się z grupy adresowania 12 i jej podadresu 11. Wszystkie odbiorniki w pokoju A także zostały zaprogramowane na adres lokalny master (1144). Dla adresu lokalnego master, 44 musi byd zawsze ustawione jako podadres. Grupa adresu może byd ustawiona na 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42 lub 43 Przykład: 1144, grupa adresu 11, podadres 44 Wszystkie lampy w domu mogą byd kontrolowane poprzez adres globalny master 4444. Strona 10 z 21

Obszar przed domem, pod daszkiem, celowo nie został zaprogramowany do tego adresu i przez to może byd adresowany jedynie poprzez adres pojedynczy (1211). W tym przykładzie musi byd obsługiwany osobno. Lampy na suficie we wszystkich pokojach są także włączone w grupę funkcyjną (4411; grupa adresu 44, podadres 11) i mogą dzięki temu byd kontrolowane wspólnie. Dla grupy adresu, 44 musi zawsze byd używane jako grupa adresu. Podadres może byd ustawiony na 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42 lub 43. Przykład: 4411, grupa adresu 44, podadres 11 7. Przygotowanie do działania a) Otwarcie obudowy Wykręd cztery śruby na górnej stronie radiowego przekaźnika zmierzchowego używając w tym celu odpowiedniego śrubokrętu i odsłoo pokrywę obudowy. Nie prostuj żadnych komponentów radiowego przekaźnika zmierzchowego po to tylko, żeby wyglądały lepiej! Nie kręd żadnymi kontrolerami ustawieo ani potencjometrami ustawieo! b) Włożenie baterii Włóż dwie baterie AA, upewniając się, że biegunowośd jest poprawna. Przydatne diagramy znajdują się wewnątrz przegródki na baterie. Patrz także: rysunek 1. Zostaw pokrywę otwartą. Nie przykręcaj jeszcze śrub na pokrywie obudowy. Radiowy przekaźnik zmierzchowy musi najpierw zostad zainstalowany/ zaprogramowany. c) Wybór miejsca instalacji, instalacja Podczas wyboru miejsca instalacji, wybierz miejsce takie, gdzie nie będzie żadnych przesuwających się cieni (np. drzew, domów, świateł drogowych, itp.), które mogą destabilizowad czujnik. Miejsce instalacji powinno także byd wybrane w taki sposób, że radiowy przekaźnik zmierzchowy będzie chroniony przed śniegiem. Cieniste miejsce instalacji pod dachem an zewnętrznej ścianie budynku (np. pod gankiem lub pod dachem) będzie idealne. Czujnik powinien byd umieszczony na bocznej ścianie budynku, na który pada bezpośrednie światło. Preferowana jest ściana północna budynku. Przy instalacji w miejscu publicznie dostępnym, czujnik powinien byd zamontowany tak, aby był poza zasięgiem i był chroniony przed uszkodzeniami/ wandalizmem. Strona 11 z 21

Aby zamontowad urządzenie, postępuj następująco: Umieśd dolną częśd obudowy w pożądanym miejscu i oznacz miejsce instalacji przez cztery otwory montażowe. W zależności od miejsca montażu, powinny zostad wywiercone odpowiednie otwory, następnie zależy w nie włożyd właściwe kołki, dopiero potem można przykręcid mocno dolną częśd obudowy. Upewnij się, że nie uszkodzisz żadnych linii zasilania, rur gazu czy wody może to spowodowad niebezpieczeostwo zagrażające życiu! Do przykręcenia na stałe używaj jedynie śrub z łbem soczewkowym lub śrub maszynowych z podkładką. Nigdy nie używaj śrub z łbem wpuszczanym! Przez swą stożkową konstrukcję, śruby z łbem wpuszczanym mogą uszkodzid obudowę, co unieważni gwarancję! Po zaprogramowaniu radiowego przekaźnika zmierzchowego (patrz kolejne strony), pokrywa obudowy powinna byd założona i zabezpieczona czterema śrubami. Ostrożnie upewnij się, czy uszczelka dokładnie pasuje do pokrywy obudowy i że nie jest zmiażdżona. Tylko w takim przypadku urządzenie jest odporne na kurz i wodę zgodnie z klasą ochronności IP65! 8. Programowanie/działanie Zwród uwagę: W stanie od razu po wysyłce, komponenty systemu sterowania bezprzewodowego FS20 nie reagują na komendy zdalnego sterowania. Powinny byd wcześniej zaadresowane przez przekaźnik zgodnie ze wskazówkami załączonymi w instrukcji obsługi odpowiedniego urządzenia przełączającego. Dopiero wtedy możliwe jest sterowanie urządzeniem za pomocą przekaźnika. Wszystkie ustawienia takie jak adresy, kody, progi jasności odpowiedzi, czas filtrowania, kierunek przełączania i programowanie timera mogą byd zaprogramowane przy użyciu czterech przycisków i dwóch zworek na płytce obwodu drukowanego wewnątrz radiowego przekaźnika zmierzchowego. Strona 12 z 21

Kiedy już zaprogramuje się radiowy przekaźnik zmierzchowy, funkcjonuje w pełni niezależnie i nie wymaga jakiegokolwiek sterowania. Radiowy przekaźnik zmierzchowy jest częścią systemu sterowania bezprzewodowego FS20. Dlatego też, jest oczywiście możliwe zintegrowanie go z tym systemem kodów i adresów, jeśli chcesz jednocześnie kontrolowad różne urządzenia systemu sterowania bezprzewodowego FS20. Podczas pierwszego włączenia radiowego przekaźnika zmierzchowego, skonfigurowane są automatycznie losowy kod domowy i standardowy przydział adresów kanałów nadawania. Konieczna jest zmiana tych automatycznie wygenerowanych ustawieo, jeśli chcesz sterowad więcej niż jednym urządzeniem z systemu sterowania bezprzewodowego FS20. Możesz zmienid lub dostosowad kod domowy i adresowanie kiedy tylko chcesz. Informacje na temat kodowania i adresowania znajdują się w sekcjach 6 i 8. a) Włączanie ręczne, transmitowanie adresu Aby przetestowad połączenie radiowe lub transmitowad adresy przekaźnika do odbiornika, możesz przełączad przekaźnik ręcznie. W tym celu na płytce obwodu drukowanego w środku zlokalizowane są cztery małe przyciski (oznaczone 1, 2, 3, 4 na rysunku): Rysunek 4 Przypisanie czterech przycisków 1, 2, 3 i 4 jest następujące: Wciśnij przycisk 2 : Przełącz na kanał 1 Wciśnij przycisk 1 : Przełącz na kanał 1 Strona 13 z 21

Wciśnij przycisk 4 : Przełącz na kanał 2 Wciśnij przycisk 3 : Przełącz na kanał 2 Kiedy komenda jest przekazywana na krótko zapali się dioda LED znajdująca się na płytce obwodu drukowanego wewnątrz radiowego przekaźnika zmierzchowego. b) Programowanie progów jasności odpowiedzi Ta częśd programowania ustawia progi jasności odpowiedzi, na których procesy przełączania powinny byd wyzwalane. W nowym produkcie (w dniu dostawy), nie są zaprogramowane żadne progi jasności odpowiedzi. Programowanie powinno byd wykonywane przy stopniu jasności, przy którym radiowy przekaźnik zmierzchowy powinien nadawad komendę przełączenia. Progi jasności odpowiedzi mogą byd zaprogramowane oddzielnie dla każdego z dwóch kanałów. Dla obu kanałów wykonuje się tą samą procedurę. Dlatego też umieściliśmy informacje dla kanału 2 w nawiasie. 1. Ustawienie obydwu kanałów na różne wartości progowe Wciśnij przycisk 1 (dla kanału 2: przycisk 3 ) dopóki nie zapali się na krótko (ok. 5 sekund) dioda LED znajdująca się na płytce obwodu drukowanego wewnątrz radiowego przekaźnika zmierzchowego. Umieśd pokrywę na radiowym przekaźniku zmierzchowym. Po minucie, obecny poziom jasności jest mierzony i zapisywany jako próg przełączenia dla kanału 1 (lub kanału 2). 2. Ustawienie obydwu kanałów na te same wartości progowe Wciśnij przycisk 1 dopóki nie zapali się na krótko (ok. 5 sekund) dioda LED znajdująca się na płytce obwodu drukowanego wewnątrz radiowego przekaźnika zmierzchowego. W ciągu następnej minuty, wciśnij przycisk 3 dopóki ponownie nie zapali się na krótko (ok. 5 sekund) dioda LED znajdująca się na płytce obwodu drukowanego wewnątrz radiowego przekaźnika zmierzchowego. Umieśd pokrywę na radiowym przekaźniku zmierzchowym. Po minucie, obecny poziom jasności jest mierzony i zapisywany jako próg przełączenia dla obydwu kanałów. 3. Usuwanie zaprogramowanego progu przełączenia Wciśnij przycisk 1 (dla kanału 2: przycisk 3 ) dopóki nie zapali się na krótko (ok. 5 sekund) dioda LED znajdująca się na płytce obwodu drukowanego wewnątrz radiowego przekaźnika zmierzchowego. Strona 14 z 21

W ciągu następnej minuty, na krótko wciśnij jeden z czterech przycisków. Potem, próg przełączenia dla kanału 1 (lub kanału 2) jest wymazywany z pamięci. c) Programowanie typu komendy przełączenia W stanie z dnia dostawy, przekaźnik zmierzchowy FS20 SD nadaje komendy włączania i wyłączania na każdym z zaprogramowanym kanałów kiedy poziom jasności przekracza już spada poniżej wartości ustawionego progu jasności. Każdy z dwóch kanałów może, jednakże, byd także zaprogramowany tak, że nadaje on jedynie komendy włączenia lub wyłączenia. Programowanie kanału 1: Nadawanie jedynie komend włączania: Trzymaj jednocześnie wciśnięte przyciski 2, 3 i 4 dopóki nie zapali się na krótko (ok. 5 sekund) dioda LED. Nadawanie jedynie komend wyłączania: Trzymaj jednocześnie wciśnięte przyciski 1, 3 i 4 dopóki nie zapali się na krótko (ok. 5 sekund) dioda LED. Programowanie kanału 2: Nadawanie jedynie komend włączania: Trzymaj jednocześnie wciśnięte przyciski 1, 2 i 4 dopóki nie zapali się na krótko (ok. 5 sekund) dioda LED. Nadawanie jedynie komend wyłączania: Trzymaj jednocześnie wciśnięte przyciski 1, 2 i 3 dopóki nie zapali się na krótko (ok. 5 sekund) dioda LED. Usuwanie ustawieo Aby sprawid, że obydwa kanały ponownie będą nadawały komendy włączania i wyłączania, trzymaj jednocześnie wciśnięte wszystkie cztery przyciski dopóki nie zapali się na krótko (ok. 5 sekund) dioda LED. d) Wybór kierunku przełączania Rysunek 5 Strona 15 z 21

Przydział zworek: JP1: JP2: kanał 1 (K.1) kanał 2 (K.2) 1. Zworka ustawiona na lewą pozycję ( A ) Nadawana jest komenda włączania i robi się ciemniej i nadawana jest komenda wyłączania i robi się jaśniej. 2. Zworka ustawiona na prawą pozycję ( B ) Nadawana jest komenda wyłączania i robi się ciemniej i nadawana jest komenda włączania i robi się jaśniej. e) Programowanie czasu filtrowania Przy normalnym działaniu, radiowy przekaźnik zmierzchowy FS20SD mierzy jasnośd raz na minutę. Może to, w pewnych okolicznościach, np. kiedy rzucany jest cieo, chmury poruszają się nad głowami lub przejeżdża samochód z włączonymi jasnymi światłami, spowodowad wywołanie niezamierzonych operacji przełączania. Dlatego też, może byd ustawiony tzw. czas filtrowania dla każdego z dwóch kanałów. W stanie z dnia dostawy czas filtrowania ustawiony jest na 4 minuty. Oznacza to, że cztery pomiary jasności muszą dad takie same wartości (jasne lub ciemne) zanim wydana zostanie komenda przełączenia. Możesz oczywiście zmienid ten domyślny czas filtrowania; dostępne są czasy filtrowania wynoszące 2, 4, 8 lub 16 minut. Oznacza to, że 2, 4, 8 lub 16 pomiarów jasności musi znajdowad się powyżej lub poniżej wartości progowej aby była aktywowana komenda przełączenia. Aby zaprogramowad czas filtrowania, postępuj następująco: Dla kanału 1, wciśnij przycisk 2 dopóki nie zapali się na krótko (ok. 5 sekund) dioda LED (dla kanału 2, wciśnij przycisk 4 ). Aby wybrad czas filtrowania, wciśnij jeden z czterech przycisków: Przycisk 1 : 2 minuty Przycisk 2 : 4 minuty Przycisk 3 : 8 minut Przycisk 4 : 16 minut Dioda LED gaśnie, a wybrany czas filtrowania jest zaprogramowany. Strona 16 z 21

f) Programowanie funkcji timera FS20 Timery odbiorników FS20 należące do systemu sterowania bezprzewodowego FS20 mogą, oczywiście, byd programowane z radiowego przekaźnika zmierzchowego FS20SD. Aby zaprogramowad timery, postępuj następująco: Na krótko (mniej niż 5 sekund) jednocześnie wciśnij obydwa przyciski odpowiadających kanałów: Kanał 1: Przyciski 1 i 2 Kanał 2: Przyciski 3 i 4 Pomiar czasu dla timera rozpoczyna się. Jednocześnie wciśnij tą kombinację przycisków ponownie aby zatrzymad pomiar czasu dla timera. Dla uzyskania dalszych informacji na temat programowania timera i jego specjalnych funkcji (aktywacja, dezaktywacja, długie rozjaśnianie, długie przyciemnianie podczas ściemniania itp.) przeczytaj instrukcje obsługi dołączone do właściwych odbiorników. g) Używanie kilku przekaźników W stanie z dnia dostawy, każdy przekaźnik w systemie sterowania bezprzewodowego FS20 ma swój własny, ustawiony losowo, kod domowy. Jeśli chcesz łącznie kontrolowad jeden lub kilka odbiorników poprzez różne przekaźniki, najpierw musisz skoordynowad kody domowe dla wszystkich przekaźników. Ten sam kod domowy musi byd ustawiony dla każdego przekaźnika. Upewnij się, że przekaźniki są skoordynowane przed programowaniem lub sterowaniem odbiornikami po raz pierwszy, jako że powiązany kod domowy także jest wysyłany do odbiornika podczas tej procedury. Kanały przekaźników już wcześniej ustawione zostały na ten sam adres, ale mogą byd przestawione jeśli tego chcesz. h) Ustawianie kodu domowego Opis pojęcia kod domowy może byd znaleziony w sekcji 6. Kiedy włoży się baterie do radiowego przekaźnika zmierzchowego FS20SD, wybrany zostaje losowy kod domowy. Jeśli chcesz kontrolowad jeden lub kilka odbiorników łącznie poprzez różne przekaźniki, najpierw musisz skoordynowad kody domowe dla wszystkich przekaźników. Ten sam kod domowy musi byd ustawiony dla każdego przekaźnika. Strona 17 z 21

Jeśli to konieczne, kod domowy może byd przestawiony w następujący sposób: Trzymaj wciśnięte przyciski 1 i 3 na radiowym przekaźniku zmierzchowym FS20SD dopóki dioda LED nie będzie migała co sekundę (ok. 5 sekund). Później, wprowadź 8-cyfrowy kod domowy swojego systemu sterowania bezprzewodowego FS20 używając przycisków 1, 2, 3 i 4. Kod domowy może się składad jedynie z cyfr 1, 2, 3 i 4. Przykład: 23141342 Po wprowadzeniu ósmej cyfry, tryb programowania zostaje automatycznie opuszczony, a dioda LED gaśnie. Kod domowy został zapisany. i) Ustawienie adresów Opis pojęcia adresy może byd znaleziony w sekcji 6. Adres kanału składa się z dwucyfrowej grupy adresu i dwucyfrowego podadresu. W stanie z dnia dostawy, grupa adresu 11 ustawiona jest dla obydwu kanałów. Jeśli chcemy sterowad kilkoma przekaźnikami w tym samym czasie i kontrolowad różne odbiorniki, to na przekaźnikach muszą byd ustawione różne adresy. Aby ustawid adres pojedynczy (grupa adresu/podadres), postępuj w sposób następujący: Wciśnij jednocześnie kombinację przycisków dla pożądanego kanału dopóki dioda LED nie będzie migała co sekundę (ok. 5 sekund). Kanał 1: Przyciski 1 i 2 Kanał 2: Przyciski 3 i 4 Teraz wprowadź dwucyfrową grupę adresu i dwucyfrowy podadres używając do tego celu przycisków 1, 2, 3 i 4. Przykład: 14 31 (= grupa adresu 14, podadres 31 ) Jak tylko zostanie wprowadzona czwarta cyfra, tryb programowania zostaje automatycznie opuszczony, a dioda LED gaśnie. Pożądany adres (grupa adresu i podadres) jest zaprogramowany. Zwród uwagę: Grupa adresu 44 i podadres 44 mają szczególne znaczenie. Patrz sekcja 6. Ten system adresowania otwiera przed nami rozmaite możliwości. Funkcje, autoryzacje działao przełączania i przydziałów do pojedynczych odbiorników systemu mogą byd jasno ograniczone lub połączone na cele ręcznego zdalnego sterowania, przekaźników automatycznych (takich jak radiowy przekaźnik zmierzchowy FS20 SD ) i timerów automatycznych (takich jak FS20 ZE ). Strona 18 z 21

Przykładowy scenariusz: Radiowy przekaźnik zmierzchowy FS20 SD, timer radiowy FS20 ZE i zdalny przełącznik montowany powierzchniowo FS20 SA zaprogramowane są na ten sam adres. FS20 SD włącza światło przed domem kiedy robi się ciemno, podczas gdy FS20 ZE może ponownie wyłączyd to światło o 23.00 (na przykład). Używając FS20 SA, światło może byd wyłączone ręcznie o każdej porze. 9. Informacje dotyczące zasięgu Zasięgi i zakłócenia System kontroli bezprzewodowej FS20 działa w zasięgu 868MHz, który może byd także używany przez inne usługi radiowe. Dlatego też, urządzenia działające na tej samej lub sąsiadującej częstotliwości mogą ograniczad i jego działanie, i zasięg. Określony jest zasięg aż do 100m zasięg w polu swobodnym, co oznacza zasięg z kontaktem wizualnym pomiędzy przekaźnikiem a odbiornikiem. Jednak w praktyce ściany, sufity itp. pomiędzy przekaźnikiem a odbiornikiem mogą wpływad na i zmniejszad zasięg. Inne przyczyny zmniejszonych zasięgów: Wszystkie rodzaje zakłóceo o wysokiej częstotliwości Jakiekolwiek budynki lub roślinnośd Metalowe części przewodzące, które są zlokalizowane blisko urządzeo czy w obrębie lub blisko ich dróg nadawania, np. grzejniki, okna szklane z metalizowaną izolacją, żelbetonowe sufity, itp. Wpływ charakterystyki promieniowania anteny z powodu odległości od nadajnika lub odbiornika do przewodzących powierzchni lub obiektów (w tym ludzkie ciało lub ziemia) Zakłócenia szerokopasmowe na obszarach miejskich, które zmniejszają stosunek sygnału do hałasu; sygnał nie jest poprawnie rozpoznawany z powodu hałasu Promieniowanie zakłócające spowodowane niewystarczająco osłanianymi urządzeniami elektronicznymi, np. działające komputery lub tym podobne. 10. Obsługa Zwród uwagę na wszystkie instrukcje bezpieczeostwa zawarte w tej instrukcji obsługi. Strona 19 z 21

Z powodu swojej struktury (klasa ochronności IP65), radiowy przekaźnik zmierzchowy może byd używany na zewnątrz, pod warunkiem, że obudowa jest w pełni i poprawnie zamknięta. Jednocześnie, produkt musi byd zmontowany i okablowany właściwie i profesjonalnie. W normalnych warunkach, radiowy przekaźnik zmierzchowy instalowany jest w danym miejscu jednorazowo i stale tam pozostaje. W zależności od lokalizacji montażu, sprawdź raz na jakiś czas czy produkt jest w idealnym stanie. 11. Konserwacja i czyszczenie Ten produkt nie wymaga konserwacji, poza wymianą baterii. Średnie zużycie prądu (w trybie czuwania, pomiar jasności i nadawanie radiowe) to ok. 20µA. Dzięki temu niskiemu zużyciu, baterie mogą wystarczyd na okres nawet 10 lat. Pomimo tego, powinieneś wymieniad baterie średnio co 3 lata, jako środek zapobiegawczy, bo baterie mają tendencję do wyciekania w miarę jak stają się starsze (przy zakupie baterii zwród uwagę na podaną żywotnośd). Rekomendujemy czyszczenie górnej powierzchni przezroczystej pokrywy obudowy raz na jakiś czas, jako że z biegiem czasu i w zależności od lokalizacji instalacji, cząsteczki kurzu i brudu mogą się pozbierad. W celu czyszczenia, użyj miękkiej ścierki zwilżonej letnią wodą. Nie używaj środków na bazie rozpuszczalników jako że mogą one uszkodzid powierzchnię plastikowej obudowy i napisy na niej. 12. Utylizacja a) Ogólne Usuo produkt nienadający się do użytku zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. b) Baterie i baterie doładowywane Wymaga się od Ciebie prawnie jako odbiorcy koocowego, abyś zwrócił wszystkie zużyte baterie/baterie doładowywane. Wyrzucenie ich do odpadów z gospodarstwa domowego jest zabronione! Strona 20 z 21

Baterie zawierające substancje niebezpieczne są oznaczone symbolami pokazanymi po lewej. Te symbole wskazują także, że wyrzucenie tych baterii do odpadów z gospodarstwa domowego jest zabronione. Metale ciężkie, o które tutaj chodzi, to: Cd = kadm, Hg = rtęd, Pb = ołów (nazwy zaznaczone są na baterii/baterii doładowywanej np. pod symbolami kosza na śmieci pokazanymi po lewej). Możesz oddad zużyte baterie/baterie doładowywane bez żadnych opłat w jakimkolwiek punkcie zbiorczym w swojej gminie, w naszych sklepach lub gdziekolwiek sprzedawane są baterie/baterie doładowywane. W ten sposób dopełnisz swojego ustawowego obowiązku i przyczynisz się do ochrony środowiska. 13. Dane techniczne Zasięg. Do 100m (w polu swobodnym) Częstotliwośd radiowa:... 868,35MHz Zasilanie energią:... 2 x baterie AA (preferowane baterie alkaliczne) Żywotnośd baterii:... kilka lat Zakres jasności:... 0,5 do 5000 Lux 14. Deklaracja zgodności (DOC) My, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau (Niemcy), niniejszym oświadczamy, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi przepisami Dyrektywy 1999/5/EG. Deklaracja zgodności do tego produktu dostępna jest na stronie http://www.conrad.pl. http://www.conrad.pl Strona 21 z 21