INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO. Model BV-38 Aparat zauszny

Podobne dokumenty
Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-9 Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU. model ME-9 Aparat zauszny

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

Instrukcja Obsługi Seria Inteo. IN-9é Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BB4 APARAT TYPU RITE Z SYSTEMEM SŁUCHAWKI WEWNĄTRZUSZNEJ

Instrukcja Obsługi Seria Senso Vita. SV-38 Aparat zauszny

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy

Instrukcja Obsługi Seria AIKIA. AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny

RC4-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania

Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo. B1 / B2 Aparat zauszny

Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo. B11 / B12 Aparat zauszny

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości

Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-2

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220. C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Przenośny alarm do drzwi / okien

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Nr produktu :

Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Ogólna prezentacja telefonu

Wkładka uszna. Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku

extra Instrukcja użytkowania

Termohigrometr Voltcraft HT-100

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Elektryczny otwieracz do puszek

Inteligentny robot czyszczący

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie


Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11

Świece woskowe LED (białe)

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu:

Waga łazienkowa TFA

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-9 aparat zauszny

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Skrócona instrukcja obsługi

Aparat cyfrowy dla dzieci

Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący


PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

RC3-2. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-2

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Radio rowerowe BR 28

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-270

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Słuchawki HDR 110 II

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK DYMU

RIC (słuchawka w kanale)

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

Zegar ścienny z kamerą HD

Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

WAŻNE!! Zatrzymać instrukcje na przyszłość

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO Model BV-38 Aparat zauszny

APARAT SŁUCHOWY WIDEX BRAVISSIMO (Wypełnia protetyk słuchu) Data: Typ baterii: 675 Programy: M (mikrofon) T (cewka tele) M+T (mikrofon + cewka tele) 2

SPIS TREŚCI OPIS APARATU SŁUCHOWEGO... 5 Identyfikacja prawego i lewego aparatu słuchowego... 9 Bateria... 9 Sygnalizacja wyczerpania baterii... 13 Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego... 14 Umieszczanie aparatu na uchu... 16 Zdejmowanie aparatu z ucha... 18 Regulacja głośności... 19 Programy słuchania... 21 Przełączanie pomiędzy programami słuchania... 22 Korzystanie z telefonu... 23 3

PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE APARATU... 24 Aparat słuchowy... 25 AKCESORIA... 27 GDY APARAT DZIAŁA NIEPRAWIDŁOWO... 30 PIELĘGNACJA APARATU SŁUCHOWEGO... 33 OSTRZEŻENIA... 36 DOBRA RADA... 42 SYMBOLE... 45 4

OPIS APARATU SŁUCHOWEGO Państwa aparat słuchowy używany jest razem z zestawem doprowadzania dźwięku składającego się z wężyka i wkładki. Poniższa ilustracja przedstawia aparat słuchowy bez zestawu doprowadzania dźwięku. Zestaw doprowadzania dźwięku zależy od indywidualnych potrzeb. Należy dodatkowo zapoznać się z oddzielną instrukcją dotyczącą zestawów doprowadzania dźwięku. 1: Otwór mikrofonu 2: Potencjometr 3: Przełącznik programów słuchania 4: Włącznik on/off 5: Pojemnik na baterię 2. 3. 1. 4. 5 5.

Jeśli mają Państwo trudności z odszukaniem numeru seryjnego urządzenia (zazwyczaj sześć lub siedem cyfr), należy poprosić o to specjalistę dopasowującego Państwa aparat słuchowy. OSTRZEŻENIE Ten aparat słuchowy może wytworzyć dźwięk o ciśnieniu akustycznym przekraczającym poziom 132 db SPL. Istnieje ryzyko uszkodzenia Państwa resztek słuchowych. Uwaga Oprócz niniejszej instrukcji obsługi, dostępna jest także instrukcja dotycząca zestawów doprowadzania dźwięku Zestawy doprowadzania dźwięku do zausznych aparatów słuchowych Widex. 6

OSTRZEŻENIE Instrukcja obsługi aparatu oraz książeczka Zestawy doprowadzania dźwięku do zausznych aparatów słuchowych Widex zawierają ważne informacje i wskazówki użytkowania. Należy się z nimi szczegółowo zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania aparatu słuchowego. WAŻNE Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od przedstawionych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania dalszych zmian, jeśli okażą się one konieczne. 7

Przeznaczenie aparatu Aparaty słuchowe przeznaczone są do wzmacniania dźwięku drogą powietrzną w zwykłym otoczeniu dźwiękowym. Wskazania do użytkowania Urządzenie przeznaczone jest do ubytków słuchu w zakresie od umiarkowanego (40 db HL) do bardzo głębokiego (120 db HL) we wszystkich konfiguracjach przebiegu krzywej audiometrycznej. Aparaty mogą być zlecane i dopasowywane przez specjalistów przeszkolonych w zakresie rehabilitacji wad słuchu oraz terapii szumów usznych. 8

Identyfikacja prawego i lewego aparatu słuchowego Jeśli korzystają Państwo z dwóch aparatów słuchowych, aparat do prawego ucha może mieć nadrukowany czerwony znaczek identyfikacyjny. Bateria Zalecany rodzaj baterii do aparatu to bateria cynkowo-powietrzna typ 675. W celu zaopatrzenia się w zapas baterii należy zwrócić się do swojego protetyka słuchu. Należy zwracać uwagę na datę przydatności baterii (w przeciwnym razie żywotność baterii może być mniejsza) oraz znajdujące się na opakowaniu zalecenia jak pozbywać się zużytych baterii. 9

Wkładanie baterii do aparatu Przed włożeniem nowej baterii do aparatu należy pamiętać o usunięciu z niej nalepki ochronnej. Po usunięciu nalepki ochronnej, bateria zaczyna działać już po kilku sekundach. WAŻNE Nie należy używać baterii, na której znajdują się resztki kleju lub innej substancji, gdyż mogą one zablokować otwory powietrzne baterii lub powodować nieprawidłowe działanie aparatu. 10

W celu otwarcia pojemnika na baterię należy paznokciem lekko zahaczyć o zaczep i wysunąć komorę baterii na zewnątrz. Należy uważać, aby nie wysunąć komory baterii poza dozwoloną pozycję. Należy umieścić baterię w komorze tak, aby znak (+) na baterii był skierowany w górę. W czasie wkładania baterii do komory można posłużyć się magnesem do baterii, bardzo ułatwiającym tę czynność. 11

Jeżeli pojemnik na baterię stawia opór podczas zamykania, oznacza to, że bateria została umieszczona nieprawidłowo. Czynności tych najlepiej dokonywać na siedząco, nad powierzchnią stołu nakrytego miękką tkaniną, aby uniknąć upadku aparatu z wysokości na twarde podłoże. Upadek taki może poważnie uszkodzić aparat! 12

Sygnalizacja wyczerpania baterii O konieczności szybkiej wymiany baterii informuje przerywany sygnał akustyczny. Czas działania baterii po wystąpieniu sygnału ostrzegawczego jest w każdym przypadku inny, dlatego radzimy, aby zawsze mieć przy sobie baterię zapasową. OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy pozostawiać zużytej baterii wewnątrz aparatu słuchowego, z uwagi na niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie aparatu. OSTRZEŻENIE Należy pamiętać, że aparat słuchowy może nagle przestać działać jeśli wyczerpie się bateria. Wychodząc z domu warto wziąć ze sobą zapasową baterię, zwłaszcza że możemy znaleźć się w sytuacji, gdy konieczne jest słyszenie rozmówcy, ruchu ulicznego lub sygnałów ostrzegawczych. 13

Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego Pojemnik na baterię służy również jako włącznik on/off. Aparat słuchowy jest włączony, gdy pojemnik na baterię jest zamknięty, a włącznik przesunięty maksymalnie w górę. 14

Aparat słuchowy jest wyłączony, gdy włącznik z pojemnikiem na baterię jest przesunięty w dół. Gdy aparat słuchowy jest wyłączony napis OFF na przełączniku jest wyraźnie widoczny. Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować z niego baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas. 15

Umieszczanie aparatu na uchu Najpierw należy włożyć wkładkę do przewodu słuchowego przytrzymując za dolną część wężyka. Można sobie pomóc delikatnie odciągając drugą ręką małżowinę uszną do tyłu i w górę. Po włożeniu wkładki do ucha, zakładamy aparat za ucho tak, aby wężyk opierał się wygodnie na uchu blisko głowy. Więcej informacji na temat rodzajów wkładek, wężyków oraz procedur, znajdą Państwo w oddzielnej instrukcji korzystania z zestawów doprowadzania dźwięku. Jeśli zestaw doprowadzania dźwięku leży niekomfortowo, powoduje podrażnienia lub zaczerwienienie, należy się skontaktować ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat słuchowy. 16

17

Zdejmowanie aparatu z ucha Rozpoczynamy zdejmowanie aparatu od części znajdującej się za uchem. Następnie należy delikatnie wyciągnąć wkładkę uszną z przewodu słuchowego, przytrzymując za dolną część wężyka. 18

Regulacja głośności Aparat słuchowy automatycznie reguluje głośność, w zależności od warunków akustycznych, panujących w otoczeniu. Dodatkowo, Państwa aparat słuchowy może być wyposażony w cyfrowy potencjometr, wyglądający jak mała dźwignia. Pchnięcia dźwigni ku górze spowodują stopniowe zwiększanie poziomu głośności. Naciskanie dźwigni w dół stopniowo obniża poziom głośności. 19

Jeśli sygnały akustyczne nie zostały w Państwa aparacie wyłączone, przy każdym dotknięciu dźwigni usłyszą Państwo krótki sygnał dźwiękowy. Po uzyskaniu maksymalnego lub minimalnego wzmocnienia słyszalny będzie sygnał ciągły. WAŻNE Jeśli poziom głośności w Państwa aparacie jest zbyt wysoki lub zbyt niski, gdy dźwięki są zniekształcone, lub gdyby chcieli Państwo uzyskać więcej informacji, należy skonsultować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. 20

Programy słuchania M T M+T W tym programie aparat przetwarza dźwięki otoczenia docierające z mikrofonu aparatu słuchowego. Program ten powinien być stosowany w większości sytuacji akustycznych. Program może być używany tylko w miejscach, gdzie zainstalowana jest pętla indukcyjna. Wybierając go mogą Państwo słyszeć dźwięk z pętli indukcyjnej (T) bez zakłóceń z otoczenia, a nie przez mikrofon (M) aparatu słuchowego. Należy pamiętać, że w niektórych sytuacjach ważne jest również słyszenie dźwięków otoczenia, takich jak ruch uliczny czy sygnały ostrzegawcze. Program jest połączeniem programów (M) mikrofon i (T) cewka tele. Aktywując M+T możemy słyszeć sygnał z pętli indukcyjnej, jednocześnie słysząc dźwięki z otoczenia. Jeśli po pewnym czasie zmienią się Państwa potrzeby, kombinacja dostępnych programów może również zostać zmieniona. 21

Przełączanie pomiędzy programami słuchania W celu przełączenia programu należy skorzystać z przycisku zmiany programu słuchania na obudowie aparatu. 22

Korzystanie z telefonu Zalecamy, aby w czasie rozmowy telefonicznej trzymać słuchawkę telefonu ustawioną pod niewielkim kątem przy głowie nad uchem, a nie bezpośrednio przy uchu. Jeśli głos ze słuchawki nie jest wystarczająco wyraźny należy spróbować zmienić kąt ustawienia słuchawki przy głowie. 23

PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE APARATU Do Państwa aparatu słuchowego i zestawu doprowadzania dźwięku dostępne są następujące akcesoria.* Przed czyszczeniem zestawu doprowadzania dźwięku należy dokładnie zapoznać się z instrukcją Zestawy doprowadzania dźwięku do zausznych aparatów słuchowych Widex. 1: Narzędzie do usuwania woskowiny 2: Miękka ściereczka 1. 2. Zapas akcesoriów dostępny jest u specjalisty, który dopasował Państwa aparat. 24

Aparat słuchowy Po każdym użyciu należy wyczyścić aparat z wszelkich zabrudzeń za pomocą suchej, miękkiej ściereczki. WAŻNE Nigdy nie wolno myć aparatu wodą ani innymi płynami, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. 25

Gdy aparat nie jest używany, należy przechowywać go w suchym i ciepłym miejscu oraz pozostawić pojemnik na baterię otwarty, aby umożliwić wentylację i wysuszenie aparatu. 26

AKCESORIA T-DEX Urządzenie wykorzystujące cewkę tele, przesyłające sygnały z telefonu komórkowego do aparatów słuchowych. Bezpośrednie wejście audio Aparaty słuchowe mogą być wyposażone w stopkę audio. Pozwala ona na bezpośrednie połączenie aparatu z różnymi akcesoriami oraz z innymi urządzeniami audio, takimi jak odbiorniki radiowe i telewizyjne, odtwarzacze osobiste itd. Szczegółowych informacji na temat korzystania ze stopki audio udzieli Państwu specjalista, który dopasował Państwa aparat słuchowy. 27

OSTRZEŻENIE Jeśli aparat podłączony jest do sprzętu audio zasilanego z sieci elektrycznej, sprzęt ten musi spełniać wymogi bezpieczeństwa zgodne z międzynarodowymi normami IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 lub innymi standardami bezpieczeństwa. Nie należy podłączać aparatu do gniazd oznakowanych następującymi symbolami: 28

Systemy FM System FM firmy Widex nosi nazwę SCOLA i składa się z niedużego bezprzewodowego mikrofonu oraz małego odbiornika zintegrowanego ze stopką audio FM. System SCOLA FM może zostać dopasowany do potrzeb użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji na temat systemu SCOLA FM, należy zapoznać się z instrukcją obsługi systemu SCOLA FM. Specjalista, który dopasował Państwa aparat słuchowy doradzi czy pilot zdalnego sterowania lub inne akcesoria mogą być Państwu przydatne. 29

GDY APARAT DZIAŁA NIEPRAWIDŁOWO Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Aparat słuchowy nie wydaje żadnego dźwięku Aparat jest za cichy Aparat nie jest włączony Bateria jest zużyta lub ma zbyt niskie napięcie Bateria jest prawie wyczerpana Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną Upewnij się, że komora baterii jest prawidłowo domknięta i przesunięta całkowicie do góry Włóż nową baterię do aparatu Włóż nową baterię do aparatu Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem, aby usunął woskowinę z ucha 30

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Aparat ciągle piszczy Nastąpiła zmiana ubytku słuchu Otwory mikrofonu są całkowicie lub częściowo zablokowane przez brud lub woskowinę Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem, aby usunął woskowinę z ucha 31

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Działanie aparatu jest przerywane Włącznik on/off jest zanieczyszczony Należy przesunąć włącznik kilka razy w górę i w dół Uwaga: Informacje te dotyczą wyłącznie aparatu słuchowego. Informacje na temat Państwa zestawu doprowadzania dźwięku znajdują się w instrukcji Zestawy doprowadzania dźwięku do zausznych aparatów słuchowych Widex. Jeśli problem nadal się utrzymuje należy się skontaktować ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat słuchowy. 32

PIELĘGNACJA APARATU SŁUCHOWEGO Aparat słuchowy jest cennym urządzeniem i powinien być traktowany z najwyższą troską. Aby przedłużyć jego żywotność należy stosować się do następujących zaleceń: 33

WAŻNE Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez kilka dni. W przypadku niekorzystania z aparatu, należy umieścić go w firmowym etui i przechowywać w miejscu suchym i chłodnym, niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Nie wolno narażać aparatu na ekstremalne temperatury ani wilgoć. Należy dokładnie osuszać aparat każdorazowo, gdy narażony został na kontakt z potem, np po dużym wysiłku fizycznym lub aktywności sportowej. Nie należy przechowywać aparatu w zaparowanej kuchni lub łazience. 34

Należy bezwzględnie chronić aparat przed upadkiem czynności pielęgnacyjne i zmiana baterii powinny być dokonywane na siedząco nad powierzchnią stołu nakrytego miękką tkaniną. Należy zdejmować aparat przed kąpielą, pływaniem oraz podczas korzystania z suszarki do włosów, rozpylania lakieru do włosów lub innych aerozoli, a także stosowania sprayów lub żeli do ciała, takich jak np. kremy i aerozole do opalania. 35

OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE Baterie do aparatu słuchowego mogą być niebezpieczne, jeśli zostaną połknięte lub użyte niezgodnie z przeznaczeniem. Połknięcie baterii lub ich niewłaściwe użycie może spowodować poważne dolegliwości lub w skrajnych przypadkach nawet śmierć. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Należy dopilnować aby aparat, jego akcesoria i baterie do aparatu znajdowały się zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób, dla których mogłyby stanowić niebezpieczeństwo. Nie należy zmieniać w ich obecności baterii, ani ujawniać im miejsca ich przechowywania. Zużyte baterie należy wyrzucić - można je też oddać w miejscu ich nabycia. 36

Baterie to bardzo małe przedmioty, które łatwo można pomylić z przyjmowanymi tabletkami. Nie należy ich pod żadnym pozorem wkładać do ust ze względu na ryzyko ich połknięcia. Należy czyścić i dokładnie sprawdzać aparat słuchowy po każdym użyciu. Jeśli fragment aparatu lub zestawu doprowadzania dźwięku odłamie się gdy aparat jest w uchu, należy się natychmiast skontaktować ze specjalistą. Nie wolno samodzielnie próbować wyciągać takich odłamków z przewodu słuchowego. 37

OSTRZEŻENIE Użycie niewłaściwego rodzaju baterii lub ładowanie zużytych baterii może wywołać eksplozję. Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami. Nigdy nie wolno pozwalać na korzystanie z własnych aparatów słuchowych innym osobom, gdyż może to trwale uszkodzić ich słuch. Wybierając program słuchania w aparacie należy pamiętać, że w niektórych sytuacjach ważne jest słyszenie dźwięków otoczenia, szczególnie w sytuacji, gdy dla własnego bezpieczeństwa musimy słyszeć ruch uliczny lub sygnały ostrzegawcze. Aparat słuchowy wykonany jest z nowoczesnych materiałów, nie powodujących uczuleń, jednakże w rzadkich przypadkach może pojawić się niewielkie podrażnienie skóry. Jeśli wystąpi ono w pobliżu ucha lub przewodu słuchowego, należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat. 38

OSTRZEŻENIE Należy mieć świadomość, iż używanie aparatu słuchowego może być powodem nieznacznego wzrostu ryzyka infekcji przewodu słuchowego. Infekcja może się pojawić jako rezultat niewłaściwej wentylacji ucha lub w wyniku powstania zadrapań w przewodzie słuchowym. Dlatego zalecamy wyjmowanie aparatu z ucha na noc, aby mogło być ono wentylowane. Należy sprawdzać i czyścić aparat zgodnie z zaleceniami. W przypadku wystąpienia infekcji, należy zasięgnąć porady lekarskiej i skonsultować się z protetykiem słuchu, jak dezynfekować obudowę aparatu słuchowego. Nigdy nie wolno w tym celu używać alkoholu, chloru ani innych podobnych substancji. Zalecamy codzienne stosowanie zestawu osuszającego, redukującego ilość wilgoci gromadzącej się wewnątrz aparatu. Instrukcja użytkowania dołączona jest do zestawu. 39

Aparaty słuchowe Widex nie są atestowane do pracy w kopalniach ani innych miejscach, gdzie gromadzą się gazy wybuchowe. Należy zdjąć i wyłączyć aparat słuchowy podczas badań rentgenowskich, tomografii komputerowej, rezonansu magnetycznego lub terapii diatermią krótkofalową, lub w pobliżu innego urządzenia emitującego promieniowanie, które może uszkodzić aparat. Nigdy nie należy umieszczać aparatu w kuchence mikrofalowej. Ultradźwięki lub fale radiowe, takie jak emitowane np. przez alarmy przeciwwłamaniowe i telefony komórkowe, mają słabsze oddziaływanie i nie mogą uszkodzić Państwa aparatu słuchowego, choć mogą powodować słyszalne zakłócenia. 40

WAŻNE Przeprowadzone testy dowodzą, że wpływ innych urządzeń na Państwa aparaty słuchowe jest zgodny z międzynarodowymi normami. Należy jednak pamiętać, że pola elektromagnetyczne niektórych urządzeń, takich jak systemów alarmowych czy telefonów komórkowych, mogą wpływać na działanie Państwa aparatów słuchowych. Pomimo, iż Państwa aparat słuchowy został tak zaprojektowany, aby spełniał wymogi międzynarodowych norm kompatybilności elektromagnetycznej, nie można wykluczyć, że jego działanie może mieć wpływ na niektóre urządzenia, takie jak np. sprzęt medyczny. Nigdy nie należy rozkręcać aparatu ani próbować go samemu naprawiać! 41

DOBRA RADA WAŻNE Aparat słuchowy nie jest w stanie przywrócić normalnego słuchu, daje natomiast możliwość wykorzystania pozostałych zdolności słyszenia i w rezultacie umożliwia słyszenie dźwięków niesłyszanych być może od wielu lat. Należy jednak pamiętać, że przyzwyczajenie się do aparatu słuchowego i nowych, często zapomnianych już dźwięków, wymaga czasu i cierpliwości. W większości przypadków, używanie aparatu słuchowego jedynie sporadycznie powoduje niemożność uzyskania pełnej korzyści z jego zastosowania. 42

Zastosowanie aparatu słuchowego jest tylko częścią procesu rehabilitacji ubytku słuchu i może być uzupełniane treningiem słuchowym oraz nauką czytania z ruchu warg. Używanie aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny przez ucho. Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem jeśli podejrzewamy, że w uchu wytworzył się korek woskowinowy. Woskowina nie tylko osłabia słuch, lecz także może wpływać na działanie aparatu słuchowego. Osoby, które zaobserwują u siebie taką skłonność, powinny kilka razy w roku zgłosić się do specjalisty laryngologa na płukanie uszu. 43

Sprzęt elektryczny i elektroniczny (EEE) wykonany jest z materiałów, elementów i substancji toksycznych, które w przypadku nieprawidłowej utylizacji (WEEE) mogą stać się niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego oraz dla środowiska. Aparaty słuchowe, ani ich akcesoria nie powinny być wyrzucane razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. Aparaty słuchowe, ani ich akcesoria nie powinny być wyrzucane razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. W celu uzyskania porady jak należy pozbywać się aparatów słuchowych prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem firmy Widex. Prawidłowa utylizacja pomaga chronić ludzkie zdrowie i środowisko. 44

SYMBOLE Symbole używane przez Widex A/S dla oznaczenia urządzeń medycznych (ulotki informacyjne, etykiety itd.) Symbol Tytuł/opis Producent Produkt został wytworzony przez producenta, którego nazwa i adres zostały podane obok symbolu. W stosownych przypadkach podana może być także data produkcji. Data produkcji Data wskazująca, kiedy produkt został wyprodukowany. Okres przydatności do użycia Po upływie tego okresu produktu nie należy używać. 45

Symbol Tytuł/opis Kod partii Kod partii produktu (pozwalający na identyfikację serii lub partii). Numer katalogowy Numer katalogowy produktu (artykułu). Numer seryjny Numer seryjny produktu.* Chronić przed światłem słonecznym Produkt musi być chroniony przed źródłami światła i/lub produkt musi być trzymany z dala od źródeł ciepła. Przechowywać w suchym miejscu Produkt musi być chroniony przed wilgocią i/lub produkt musi być trzymany z dala od deszczu. 46

Symbol Tytuł/opis Najniższa dopuszczalna temperatura Najniższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Najwyższa dopuszczalna temperatura Najwyższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Dopuszczalne temperatury Najniższa i najwyższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Przed użyciem zapoznać się z instrukcją Instrukcja użytkownika zawiera istotne informacje ostrzegawcze (ostrzeżenia/środki ostrożności), z którymi należy się zapoznać przed użyciem produktu. 47

Symbol Tytuł/opis Ostrzeżenie/przestroga Należy zapoznać się z treścią tekstu oznaczonego symbolem ostrzeżenie/przestroga przed użyciem produktu. Oznaczenie WEEE Nie wyrzucać z innymi odpadami Produkt musi być zutylizowany poprzez wysłanie go do wyznaczonego punktu w celu poddania go procesowi recyklingu i odzysku. Oznaczenie CE Produkt spełnia standardy i wymagania określone w dyrektywie Unii Europejskiej w zakresie oznaczenia CE. Alarm Produkt zidentyfikowany przez dyrektywę 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych jako urządzenie klasy 2 z pewnymi ograniczeniami dotyczącymi wykorzystania w niektórych państwach stosujących oznaczenie CE. 48

Symbol Tytuł/opis Znak C-Tick Produkt spełnia wymogi regulacyjne dotyczące zgodności elektromagnetycznej i widma radiowego określone dla produktów dostarczanych na rynek Australii i Nowej Zelandii. Zakłócenia W pobliżu produktu mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Sześcio- lub siedmiocyfrowy kod znajdujący się na produkcie to jego numer seryjny. Może go poprzedzać znak. 49

50

51

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Nr instrukcji: 9 514 0062 030 #03 Wydanie: 2015-06 É[5qr0p6 s;d;;s] WIDEX i BRAVISSIMO są znakami handlowymi firmy Widex A/S