Monitor aktywności. Instrukcja obsługi. Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu

Podobne dokumenty
Monitor aktywności. Instrukcja obsługi. Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu IFACT115.0 IFACT215.0 IFVUEWM115.0 IFVUEWM215.0

Monitor aktywności. Instrukcja obsługi

Zegarek sportowy. Instrukcja obsługi. Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu IFMATKR115.0 IFWATKR115.0 IFGCLM115.0 IFGCLW115.0

Obuwie Smart Shoe. Instrukcja obsługi. Nr modelu AFM1737Q.0 Nr modelu AFW1737Q.0

Monitor aktywności. Wersja 2 Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Nr modelu IFMPADS15.0 Nr modelu IFMPAD16.0

Dwustronny zegarek do śledzenia aktywności

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Monitor Aktywności. Instrukcja Obsługi

Monitor aktywności fizycznej Medisana VIFIT Connect

Termoanemometr testo SmartSonda 405i, 0-30 m/s Termoanemometr testo SmartSonda 410i, 0.4 do 30 m/s

Naciśnij przycisk znajdujący się na urządzeniu. start. Jeśli ekran nadal pozostaje pusty, naładuj urządzenie.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Instrukcja użytkownika

Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Pulse HR. Aktywność Sen - Tętno. Monitor aktywności. Instrukcja obsługi

Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware

Termohigrometr cyfrowy TFA

Bluetooth Fitness Armband

Instrukcja obsługi dla użytkowników urządzeń z systemem ios. Waga bezprzewodowa WS-30

Przewodnik pomocniczy

Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą

Szybki przewodnik BFH-11

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Krokomierz Ion Audio Health

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Inteligentny robot czyszczący

Chime. Przewodnik objaśniający

Apple CarPlay Android Auto TM. Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika

Bransoletka fitness BT 4.0 FBT-50 V4

Instalacja Stacji Pogodowej Netatmo (ios, Android, Windows) Pełna instrukcja obsługi przedstawiająca wszystkie możliwości

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI X2

Zegarek radiowy Eurochron

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

NAZWA PRODUKTU: SMARTBAND ZEGAREK X2 BT kalorie krokomierz T260

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

Nr produktu Przyrząd TFA

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2. Podręcznik użytkownika

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

Elektroniczna Niania Smart Baby Monitor. Instrukcja obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

Pulsometr do smartfona Beurer Runtastic PM200+ Instrukcja obsługi

abiline Smart Handle Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA SZYBKIEJ INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)

JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Pedometr (licznik kroków) 3D

Trójwymiarowy zegar Lunartec

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.

Mini kamera HD AC-960.hd

Odtwarzacz multimedialny Renkforce EZCast Wire RF

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

Skrócona instrukcja obsługi

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Termometr na podczerwień Nr produktu

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

SMARTWATCH ZGPAX S99

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

USB Temperature Datalogger UT330A

JABRA SPORT COACH WIRELESS

Alarm laserowy z czujnikami

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series. Instrukcja instalacji Bluetooth

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wygląd aparatu: POL 1

JABRA SPORT coach wireless

Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę.

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby

Transkrypt:

Monitor aktywności Instrukcja obsługi Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu Nr modelu IFACT115.0 IFACT215.0 IFVUEWM115.0 IFVUEWM215.0 IFVUEBD515.0 IFVUEBD615.0

Spis treści Ważne środki ostrożności... 1 Pytania?.... 2 Zawartość opakowania........................................................................................... 2 Wprowadzenie.................................................................................................. 2 Instalowanie aplikacji ifit i konfiguracja urządzenia... 3 Ładowanie urządzenia.... 4 Noszenie urządzenia............................................................................................. 5 Czyszczenie opaski.............................................................................................. 5 Używanie urządzenia.... 6 Korzystanie z monitora rytmu pracy serca na klatkę piersiową......................................................... 8 Informacja o zgodności.......................................................................................... 10 Informacje o recyklingu...........................................................................................11 Informacje o akumulatorze.... 11 Ograniczona gwarancja.... Tylna okładka Ograniczona gwarancja dla użytkowników z Europy.... Tylna okładka

Ważne środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko poważnych obrażeń przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu, należy przeczytać o wszystkich ważnych środkach ostrożności oraz zapoznać się z niniejszą instrukcją. ICON nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub straty majątkowe spowodowane przez produkt lub przez jego użycie. 1. Na właścicielu produktu spoczywa obowiązek poinformowania wszystkich jej użytkowników o środkach ostrożności. 2. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne dla osób powyżej 35. roku życia lub z historią problemów zdrowotnych. 3. Używać produktu wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi. 4. Przechowywać produkt z dala od dzieci w wieku do 12 lat oraz zwierząt. 5. Do ładowania akumulatora we wkładzie urządzenia używać tylko dołączonej ładowarki z certyfikowanym komputerem, zasilanym koncentratorem lub zasilaczem. 6. Nie otwierać ani nie demontować podstawki do urządzenia; akumulatora nie można wymieniać ani poddawać serwisowaniu. 7. Produktu nie wolno używać w saunie, łaźni parowej, podczas prysznica lub pływania; nie zanurzać produktu w cieczy; nie wkładać produktu do pralki lub suszarki. 9. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Jeśli podczas wykonywania ćwiczeń wystąpi ból lub zawroty głowy, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i odpocząć. 10. Do czyszczenie urządzenia nie należy używać środków ścierających. 11. Nie narażać wkładu na skrajnie wysokie lub niskie temperatury, działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas ani na nieosłonięte źródło płomieni. 12. Niektóre modele wyposażono w monitor rytmu pracy serca na klatkę piersiową. Monitor rytmu pracy serca na klatkę piersiową nie jest urządzeniem medycznym. Na dokładność odczytów rytmu pracy serca mogą wpływać rozmaite czynniki. Monitor rytmu pracy serca na klatkę piersiową ma jedynie stanowić pomoc w ustaleniu ogólnych tendencji rytmu pracy serca podczas ćwiczeń. 13. Osoby mające problemy z sercem lub osoby w wieku powyżej 60 lat, które do tej pory nie były aktywne, nie powinny używać monitora rytmu pracy serca na klatkę piersiową do treningów opartych na rytmie pracy serca. Osoby mające wszczepione urządzenie medyczne, takie jak rozrusznik serca, bądź regularnie przyjmujące leki, powinny skonsultować się z lekarzem. 8. Jeśli podczas korzystania z produktu dojdzie do podrażnienia skóry, patrz sekcja NOSZENIE URZĄ- DZENIA na stronie 5. 1

Pytania? Jeśli po przeczytaniu instrukcji obsługi masz jakiekolwiek pytania, NIE KONTAKTUJ SIĘ ZE SKLEPEM. Odwiedź naszą stronę obsługi klienta support.ifit.com lub wyślij wiadomość e-mail pod adres support@ifit.com. Zawartość opakowania Wkład, opaska S/M, opaska L/XL, ładowarka Wprowadzenie 1. Zainstaluj aplikację ifit na urządzeniu z systemem ios lub Android oraz skonfiguruj monitor aktywności. Używaj aplikacji ifit do skonfigurowania konta ifit, parowania i konfigurowania jednostki głównej, modyfikowania ustawień, wyznaczania celów oraz wprowadzania danych o trasie. Patrz INSTALOWANIE APLIKACJI IFIT I KONFIGURACJA URZĄDZENIA na stronie 3. 2. Dowiedz się, jak ładować urządzenie. Urządzenie ładuje się za pomocą dołączonej do zestawu ładowarki. Patrz ŁADOWANIE URZĄDZENIA na stronie 4. 3. Dowiedz się, jak nosić urządzenie. Jednostkę główną urządzenia (wkład) należy nosić na opasce lub niezależnie, bez opaski. Patrz NOSZENIE URZĄDZENIA na stronie 5. 4. Dowiedz się, jak używać urządzenia. Używaj monitora aktywności do śledzenia i synchronizowania informacji o kaloriach, krokach, odległości, godzinach snu oraz ćwiczenia w aplikacji ifit. Patrz UŻYWANIE URZĄDZENIA na stronie 6. 2

Instalowanie aplikacji ifit i konfiguracja urządzenia Zainstaluj aplikację ifit Sparuj, skonfiguruj i zsynchronizuj monitor aktywności z urządzeniem z systemem ios (iphone 4 lub nowszym) lub urządzeniem z systemem Android (Android 4.3 lub nowszym), które obsługuje technologię łączności bezprzewodowej BLUETOOTH 4.0. Na urządzeniu przenośnym otwórz sklep App Store lub Google Play, wyszukaj bezpłatną aplikację ifit i zainstaluj ją na urządzeniu. Upewnij się, że włączona jest funkcja BLUETOOTH. Aktywacja urządzenia Przy pierwszym użyciu monitora aktywności może być konieczna jego aktywacja. W tym celu dotknij raz przycisku na urządzeniu. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat z instrukcją, dotknij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk, aż wyświetli się data/godzina. (Patrz OPUŚĆ TRYB PRZESYŁKI na stronie 7.) Parowanie, konfiguracja i synchronizacja urządzenia Otwórz aplikację ifit i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby skonfigurować konto ifit oraz sparować monitor aktywności z aplikacją ifit na urządzeniu przenośnym. W ramach procesu parowania dotknij przycisku na monitorze aktywności, aż pojawi się data/godzina, następnie przytrzymaj przycisk przez 5 sekund, aż wyświetli się słowo PAIR oraz numer identyfikacyjny (patrz SPARUJ URZĄDZENIE na stronie 7). W aplikacji ifit wybierz monitor aktywności z listy wykrytych urządzeń. Jeśli parowanie zakończy się pomyślnie, na wyświetlaczu pojawi się słowo SUCCESS. Po sparowaniu monitor aktywności automatycznie synchronizuje się przy otwieraniu aplikacji ifit, pod warunkiem że na urządzeniu przenośnym włączona jest funkcja BLUETOOTH. Monitor aktywności można również synchronizować ręcznie w aplikacji ifit. Aby skonfigurować ustawienia, wprowadzić dane o trasie i wyznaczyć cele, postępuj zgodnie z instrukcją w aplikacji ifit. 3

Ładowanie urządzenia Żywotność akumulatora Monitor aktywności jest wyposażony w akumulator litowy. Przy normalnym użytkowaniu monitor aktywności będzie działał przez 5-7 dni bez kolejnego ładowania akumulatora. Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, dotykaj przycisku na urządzeniu, aż pojawi się data i godzina. Następnie szybko dotknij dwukrotnie przycisku, aby wyświetlić poziom naładowania akumulatora. Jeśli poziom ten spadnie do 20% lub 10%, monitor aktywności zacznie wibrować, a na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie informujące o konieczności naładowania akumulatora. Przy poziomie naładowania 5% urządzenie wyłączy się samoczynnie. WAŻNE: Gdy poziom naładowania jest niski, należy zsynchronizować urządzenie z aplikacją ifit; dane zarejestrowane w urządzeniu zostaną usunięte, jeśli akumulator się wyczerpie. Ładowanie urządzenia Aby naładować urządzenie, należy je wyjąć z opaski. Następnie podłączyć do niego ładowarkę, wyrównując wypust i styki na urządzeniu względem gniazda i styków w ładowarce oraz umieszczając je w ładowarce. Uwaga: Nie można podłączać ładowarki do monitora aktywności, gdy znajduje się w opasce. Na koniec podłączyć ładowarkę do portu USB w komputerze. Całkowite naładowanie akumulatora potrwa od 4 do 8 godzin. Uwaga: Aby szybciej naładować urządzenie, podłącz ładowarkę do ściennego zasilacza USB (niedołączony) lub ładowarki samochodowej USB (niedołączona). Po pierwszym podłączeniu ładowarki, na monitorze aktywności przez 10 sekund będzie wyświetlana informacja o poziomie akumulatora. Aby sprawdzić stan akumulatora podczas ładowania, dotknij przycisku na monitorze aktywności. Gdy akumulator naładuje się do końca, na wyświetlaczu, do chwili odłączenia ładowarki, będzie wyświetlać się informacja o 100% naładowaniu. 4

Noszenie urządzenia W opasce Jak umieścić urządzenie w opasce Rozciągnij opaskę i wepchnij urządzenie do otworu po wewnętrznej stronie opaski. Upewnij się, że wyświetlacz urządzenia jest zwrócony na zewnątrz. Wykonując te czynności odwrotnie, można wyjąć urządzenie z opaski. Uwaga: Z tym modelem w zestawie może być więcej opasek; wybierz tę, która najlepiej pasuje do Twojego nadgarstka. Jak przyczepić opaskę Owiń opaskę dookoła nadgarstka i zaciśnij oba końce, tak aby wypustki i otwory prawidłowo połączyły się ze sobą. Upewnij się, że po założeniu opaski pozostało trochę luzu. Aby odpiąć opaskę, wykonaj te same czynności w odwrotnej kolejności. Uwaga: Podobnie jak w przypadku zegarków na rękę czy bransoletek, niewielki odsetek użytkowników opaski może doznawać podrażnień skóry. Jeśli doznasz podrażnień skóry, zaprzestań używania opaski i noś monitor aktywności w kieszeni. W razie pytań prosimy wysłać wiadomość pod adres support@ifit.com. Bez opaski Umieść monitor aktywności w kieszeni, aby nosić go bez opaski. Upewnij się, że urządzenie nie wypadnie z kieszeni podczas ruchu. Czyszczenie opaski Jeśli używasz urządzenia z opaską, regularnie ją zdejmuj i czyść za pomocą wody z niewielką ilością łagodnego mydła w płynie. Nie umieszczaj opaski ani monitora aktywności w zmywarce, pralce ani suszarce. Przed założeniem opaski ponownie poczekaj, aż całkiem wyschnie. 5

Używanie urządzenia Schemat pomocniczy Podczas przeglądania schematu na stronie 7 można korzystać z przydatnych informacji zebranych poniżej. Wykrywanie aktywności Urządzenie automatycznie wykrywa rodzaj wykonywanej aktywności, takiej jak chodzenie, bieganie, spanie itd. Aby urządzenie ustaliło rodzaj aktywności użytkownika, musi minąć 10 sekund. Wprowadzanie kalorii W urządzeniu można wpisywać kalorie w odstępach co 50 cal. Podczas wpisywania kalorii należy dotknąć dwa razy przycisku, aby potwierdzić łączną liczbę wpisanych kalorii. Maksymalna liczba kalorii, jaką można wpisać jednocześnie, wynosi 2500. Rozpoczynanie treningu Urządzenie automatycznie wykrywa treningi. Można także ręcznie ustawić rodzaj treningu. W przypadku ręcznego wyboru treningu urządzenie pozostanie w trybie treningu przez 15 minut. Jeśli wykryta zostanie dalsza aktywność, urządzenie będzie nadal pracować w trybie treningu. Monitor aktywności rejestruje średnią prędkość podczas każdej minuty treningu. Informacja ta jest wyświetlana w historii treningów w aplikacji ifit. Pomiar rytmu pracy serca Monitor aktywności jest zgodny ze wszystkimi monitorami rytmu pracy serca BLUETOOTH Smart. W trakcie treningów urządzenie wyświetla rytm pracy serca, pod warunkiem że użytkownik korzysta z kompatybilnego monitora rytmu pracy serca. Gdy urządzenie wykryje monitor rytmu pracy serca, na wyświetlaczu pokaże się mierzona wartość. Jeśli urządzenie nie może wykryć monitora rytmu pracy serca, na wyświetlaczu pokaże się komunikat z instrukcją. Niektóre modele wyposażono w monitor rytmu pracy serca na klatkę piersiową. Informacja dotyczące korzystania z dołączonego monitora rytmu pracy serca na klatkę piersiową dostępne są w punkcie KORZYSTANIE Z MONITORA RYTMU PRACY SERCA NA KLATKĘ PIERSIOWĄ na stronie 8. Jeśli do posiadanego modelu nie dołączono monitora rytmu pracy serca na klatkę piersiową, istnieje możliwość zakupu monitora rytmu pracy serca na klatkę piersiową BLUETOOTH Smart na stronie www.ifit.com/shop. 6

7 Klucz Sparuj urządzenie Dotknij Wył. Godzina/data Numer identyfikacyjny Powodzenie Wył. Dotknij dwa razy Przytrzymaj przez 3 s Błąd Wył. Przytrzymaj przez 5 s Przytrzymaj przez 10 s Włącz wyświetlacz, aby go użyć Wył. Godzina/data Wpisane kalorie Spalone kalorie Kalorie netto Kroki Dystans Trening Poziom naładowania Przyrosty o 50 Rozpocznij trening Rytm pracy serca Numer wersji Przyrosty o 50 Załóż monitor rytmu pracy serca Reset Przyrosty o 50 Kroki pieszo Dystans pieszo Wpisane kalorie Kroki w biegu Dystans w biegu Opuść tryb przesyłki Tryb przesyłki Aktywuj urządzenie Godzina/data

Korzystanie z monitora rytmu pracy serca na klatkę piersiową Niektóre modele wyposażono w monitor rytmu pracy serca na klatkę piersiową. Jeśli do posiadanego modelu nie dołączono monitora rytmu pracy serca na klatkę piersiową, istnieje możliwość zakupu monitora rytmu pracy serca na klatkę piersiową BLUETOOTH Smart na stronie www.ifit.com/shop. Uwaga: Monitor aktywności jest zgodny ze wszystkimi monitorami rytmu pracy serca BLUETOOTH Smart. Jak założyć monitor rytmu pracy serca na klatkę piersiową Monitor rytmu pracy serca składa się z pasa na klatkę piersiową (A) i czujnika (B). Czujnik należy przymocować do pasa na klatkę piersiową, wciskając wypustki na czujniku w zaciski na pasie. B Monitor rytmu pracy serca należy nosić pod ubraniem, tak aby ściśle przylegał do skóry. Aby założyć monitor rytmu pracy serca, należy owinąć pas wokół klatki piersiowej i wsunąć pętlę na jednym końcu pasa w zacisk na drugim końcu. Należy upewnić się, że logo na czujniku (B) jest skierowane właściwą stroną w górę. Następnie w razie potrzeby wyregulować długość pasa na klatkę piersiową i ustawić pas tak, jak pokazano na rysunku. A Potem odciągnąć pas (A) na ok. 10 cm od ciała i odnaleźć dwie powierzchnie elektrod (C). Zmoczyć powierzchnie elektrod roztworem soli, takim jak ślina lub płyn do soczewek kontaktowych. Potem puścić pas, tak aby przylegał do klatki piersiowej. C A Jak dbać o monitor rytmu pracy serca Po każdym użyciu należy dokładnie wytrzeć powierzchnie elektrod na pasie miękkim ręcznikiem. Wilgoć może spowodować, że monitor rytmu pracy serca pozostanie włączony, co skraca żywotność baterii. Monitor rytmu pracy serca należy przechowywać w ciepłym i suchym miejscu. Monitora rytmu pracy serca nie należy przechowywać w woreczku foliowym ani innym pojemniku, który może zatrzymywać wilgoć. Monitora rytmu pracy serca nie należy narażać na dłuższe bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani na temperatury powyżej 50 C lub poniżej -10 C. Do czyszczenia czujnika należy używać wilgotnej szmatki z niewielką ilością łagodnego mydła. Następnie należy wytrzeć czujnik wilgotną szmatką i dokładnie osuszyć go ręcznikiem. Do czyszczenia czujnika nie należy nigdy używać alkoholu ani środków ściernych bądź substancji chemicznych. Pas na klatkę piersiową należy prać ręcznie i suszyć na powietrzu. 8

Jak diagnozować problemy z monitorem rytmu pracy serca Jeśli monitor rytmu pracy serca nie działa prawidłowo, należy wykonać poniższe czynności. Należy upewnić się, że monitor rytmu pracy serca został założony w sposób opisany w punkcie JAK ZAŁOŻYĆ MONITOR RYTMU PRACY SERCA na stronie 8. Jeśli monitor rytmu pracy serca nie działa po umieszczeniu zgodnie z opisem, należy przesunąć go lekko w górę lub w dół na klatce piersiowej. Jeśli odczyty rytmu pracy serca nie wyświetlają się, dopóki użytkownik nie zacznie się pocić, należy ponownie zwilżyć powierzchnie elektrod. Monitor rytmu pracy serca działa w przypadku osób, które mają prawidłowy rytm pracy serca. Problemy z odczytem rytmu pracy serca mogą być spowodowane chorobą, na przykład przedwczesnymi skurczami komorowymi, tachykardią i arytmią. Jeśli monitor rytmu pracy serca nadal nie działa prawidłowo, należy zdjąć czujnik z pasa i odnaleźć pokrywę komory na baterię na tylnej stronie czujnika. Włożyć krawędź monety w otwór w pokrywie komory na baterię, obrócić pokrywę komory na baterię w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć pokrywę komory na baterię. Następnie wyjąć starą baterię i włożyć nową baterię CR 2032. Należy upewnić się, że bateria włożona jest stroną z tekstem w kierunku przeciwnym od czujnika. Potem założyć pokrywę komory na baterię i obrócić pokrywę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Monitor rytmu pracy serca może również przesyłać dane do kompatybilnego sprzętu fitness BLUETOOTH Smart, takiego jak bieżnie i trenażery eliptyczne. Aby używać monitora rytmu pracy serca z innym sprzętem fitness, należy upewnić się, że dany sprzęt fitness został wyposażony w odbiornik BLUETOOTH Smart. Aby odczyty rytmu pracy serca mogły wyświetlać się na innym sprzęcie fitness, użytkownik musi znajdować się nie dalej niż na odległość wyciągniętego ramienia od konsoli. Na działanie monitora rytmu pracy serca mogą wpływać zakłócenia magnetyczne ze strony linii wysokiego napięcia i innych źródeł. W przypadku podejrzenia, że przyczyną problemu są zakłócenia magnetyczne, należy przenieść sprzęt fitness w inne miejsce. 9

Informacja o zgodności Informacja o zgodności dla USA Oświadczenie FCC. Niniejsze urządzenie stosuje się do części 15 Zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; oraz (2) niniejsze urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w tym takie, które mogą powodować jego niepożądane działanie. Ostrzeżenie FCC: Wszelkie zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone wyraźnie przez osobę odpowiedzialną za zgodność z regulacjami mogą spowodować unieważnienie upoważnienia użytkownika do korzystania z niniejszego urządzenia. Uwaga: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i odpowiada ograniczeniom urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 Zasad FCC. Te ograniczenia mają na celu stworzenie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w ramach instalacji w domu mieszkalnym. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i zastosowane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że nie dojdzie do zakłóceń przy konkretnej instalacji. Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odtwarzania odbiorników radiowych lub telewizyjnych, co można określić, wyłączając i włączając je ponownie, użytkownik powinien wyeliminować zakłócenia, stosując jedną lub więcej z poniższych metod: Zmienić ukierunkowanie lub położenie anteny odbiorczej. Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączyć urządzenie do gniazda innego obwodu. Porozumieć się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV, aby uzyskać pomoc. To urządzenie spełnia wymagania przepisów FCC oraz organizacji IC dotyczące narażenia na częstotliwości radiowe w warunkach publicznych lub kontrolowanych. Informacja o zgodności dla Kanady Oświadczenie organizacji IC. To urządzenie spełnia wymagania licencji Industry Canada z wyłączeniem standardów RSS. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; oraz (2) niniejsze urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w tym takie, które mogą powodować jego niepożądane działanie. Opisane urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. 10

Informacje o recyklingu Produktu elektronicznego nie wolno pozbywać się na składowisku odpadów komunalnych. Aby zapewnić ochronę środowiska naturalnego, produkt należy poddać recyklingowi po jego zużyciu, zgodnie z przepisami prawa. Należy korzystać z usług jednostek zajmujących się recyklingiem i posiadających uprawnienia do zbierania tego typu odpadów na danym obszarze. Postępując w ten sposób, pomagasz chronić zasoby naturalne i przyczyniasz się do poprawy europejskich standardów ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat bezpiecznych i prawidłowych metod utylizacji, skontaktuj się z lokalnym urzędem administracyjnym, zakładem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione. Informacje o akumulatorze Opisany produkt zawiera akumulator, który można ładować. Akumulator ten posiada długą żywotność, pod warunkiem że jest prawidłowo używany. Nie narażać akumulatora na działanie skrajnych temperatur. Aby uzyskać maksymalną pojemność, używać akumulatora w temperaturze pokojowej. Jeśli akumulator będzie używany w niskiej temperaturze, jego pojemność się obniży. 11

Ograniczona gwarancja ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) gwarantuje, że opisywany produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji na części wynosi dwa (2) lata od daty zakupu urządzenia. Niniejsza gwarancje obejmuje tylko użytkownika pierwotnego (kupującego). Zobowiązania ICON na mocy tej gwarancji ograniczają się do wymiany opisywanego produktu. Jeśli zamienny produkt zostanie wysłany w okresie gwarancyjnym, kupujący poniesie minimalne koszty operacyjne. ICON nie wydaje zgody na inne zapewnienia poza wymienionymi w niniejszej gwarancji. ICON nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek pośrednie, wyjątkowe bądź wynikowe szkody wynikające z użytkowania produktu ani w związku z jego użytkowaniem; szkody powiązane ze stratami finansowymi, utratę własności, utratę dochodów lub zysków, utratę przyjemności lub możliwości użytkowania; ani koszty usunięcia bądź instalacji; ani inne szkody wynikowe. Niektóre kraje nie uznają wykluczenia lub ograniczenia strat przypadkowych lub wynikowych. Z tego względu powyższe ograniczenie może nie mieć zastosowania do kupującego. Niniejsza gwarancja zastępuje wszystkie inne gwarancje, zaś wszelkie dorozumiane gwarancje co do pokupności lub przydatności produktu do określonego celu są ograniczone co do zakresu i ich trwania zgodnie z niniejszymi warunkami. Niektóre kraje nie uznają ograniczeń co do długości obowiązywania gwarancji dorozumianych. Z tego względu powyższe ograniczenie może nie mieć zastosowania do kupującego. Niniejsza gwarancja zapewnia określone prawa; kupującemu mogą przysługiwać inne prawa, w zależności od regionu. Aby zgłosić roszczenie gwarancyjne, odwiedź naszą stronę obsługi klienta support.ifit.com lub wyślij wiadomość e-mail pod adres support@ifit.com. ICON Health & Fitness, Inc. 1500 S. 1000 W. Logan, UT 84321-9813, USA Ograniczona gwarancja dla użytkowników z Europy Powyższe warunki gwarancji mogą nie odnosić się do Ciebie. Aby otrzymać informacje na temat przysługującej gwarancji, wyślij wiadomość e-mail pod adres support@ifit.com. IFIT jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy ICON Health & Fitness, Inc. App Store oraz iphone są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanej w USA i innych krajach. Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc. Znak oraz logo BLUETOOTH są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi na podstawie licencji. ios jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Cisco w USA oraz innych krajach, używanym na podstawie licencji. Nr kat. 377974 R0517A 2017 ICON Health & Fitness, Inc.