MIĘDZYNARODOWE TARGI TEKSTYLNE listopada IV edycja

Podobne dokumenty
MIĘDZYNARODOWE TARGI TEKSTYLNE listopada IV edycja

Jubileuszowa. V edycja MIĘDZYNARODOWE TARGI TEKSTYLNE listopada tkaniny dzianiny maszyny przędza usługi akcesoria i dodatki

PRZEDMIOT ZAINTERESOWANIA / SUBJECT OF INTEREST

V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, , Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z:

WARSAW MOTOSHOW listopada.

INTERNATIONAL INTERIOR DESIGN EXHIBITION Designed by Zieta Prozessdesign Studio

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

T E X T I L E. Producenci & Importerzy. Tkaniny, Dzianiny, Przędza Dodatki i Akcesoria Maszyny i Urządzenia Usługi

25 27 May th Logistics, Warehousing and Transport Expo. summary.

MEN S CS0C-5836-ZK38-00P COLLECTION

DOBRZE SKROJONY MARKETING WELL-TAILORED MARKETING. ARGOS producent odzieży reklamowej ARGOS promotional textiles manufacturer

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.


II EDITION

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

OFERTA REKLAMOWA. advertisement offer

Lips code 381. *ASP = Lodz National School of Art. 40 szt. ROZMIARY: 2/S, 3/M, 4/L. nero

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

16 18 kwietnia 2015 r. Ryga, Łotwa

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

OFERTA REKLAMOWA 2016

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

What our clients think about us? A summary od survey results

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

66. Międzynarodowe Targi Pomysły, Wynalazki, Nowe Produkty iena 2014 w Norymberdze Poniedziałek, 25 Sierpień :08

#fruitlog LUTEGO Berlin CONNECT TO CHANGE

III EDYCJA sierpnia. Rzgów k. Łodzi. Premiera kolekcji Rozpoczęcie sprzedaży OFERTA UDZIAŁU JESIEŃ/ZIMA 2015/16.

Jak wprowadzić produkty spożywcze na rynek w Chinach poprzez Szanghaj Xijiao International?

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

WIRTUALNE TARGI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I OŚWIETLENIOWEGO. 2-6 czerwca 2014 r. elektroexpo.com

No matter how much you have, it matters how much you need

MIĘDZYNARODOWE TARGI INNOWACYJNYCH ROZWIĄZAŃ PRZEMYSŁOWYCH 7-9 LISTOPADA 2016

C O N T R AC T / 1 6

Lubomierz, Polska

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

PRODUCTION HALL OFFER

WARSAW EXPO - ZAUFAJ PROFESJONALISTOM

Jedyna tak pogłębiona analiza rynku CEE w zakresie rynku online, mobilnego dostępu do internetu i rynku reklamy online

MIĘDZYNARODOWE TARGI TECHNIKI PAKOWANIA I OPAKOWAŃ. warsawpack.pl PODSUMOWANIE IV EDYCJI

KORZYŚCI. Celem Targów Mody Poznań jest wsparcie firm w pozyskaniu nowych klientów. Wyróżnia nas:

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

cennik NAJWIĘKSZE TARGI W CENTRALNEJ POLSCE kwietnia 2016 WARSAW EXPO, Nadarzyn

Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

Career in IT. in IT it is a comprehensive. the employers. IN THE IT SECTOR. source of knowledge. of HR publications, the strongest interest of

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

SEGRO BUSINESS PARK WARSAW

RAPORT. WIODĄCE TARGI na szybko rozwijającym się rynku. ITE Transport & Logistyka listopada 2014 EXPO XXI Warszawa

Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater PLN PLN / m²

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Struktura sektora energetycznego w Europie

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

NAJWIĘKSZE TARGI ELEKTRONIKI UŻYTKOWEJ W POLSCE

TAROPAK SCHEDULE September 2010, Monday

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

23-25 PAŹDZIERNIKA 2018,POZNAŃ

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

19. Targi Bezpieczeństwa, Higieny Pracy i Ochrony Przeciwpożarowej Katowice 2-4 kwietnia 2019

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

solutions for demanding business Zastrzeżenia prawne

THE LARGEST EXHIBITION CENTER in Poland and Central Europe.

Zespół TruckLED. TruckLED team

POLSKA INDIE FORUM GOSPODARCZE

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

, POZNAŃ

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

NAJWIĘKSZE TARGI ELEKTRONIKI UŻYTKOWEJ W POLSCE

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

II POWSZECHNA WYSTAWA KRAJOWA KONKURENCYJNA POLSKA POZNAŃ, 2-15 CZERWCA 2014

Ponad 30 paneli dyskusyjnych poświęconych szeroko pojętym zagadnieniom ekonomicznym, społecznym i politycznym

Imprezy rolnicze 2018 warto tam być

Unia Europejska.

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

Międzynarodowe Targi Mody PROFESJPNALNY PORTAL ODZIEŻOWY

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Your bridge to opportunities+

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a

INSTYTUT EUROPEISTYKI WYDZIAŁ PRAWA, PRAWA KANONICZNEGO I ADMINISTRACJI Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II

PAŁAC SOBAŃSKICH SEMINARIA I KONFERENCJE SOBAŃSKI PALACE EVENTS & MEETINGS

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA

Targi Budownictwa i Wyposażenia Wnętrz Budujemy nowocześnie. Kalisz kwietnia

I webinarium

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Transkrypt:

ORGANIZATOR: MIĘDZYNARODOWE TARGI TEKSTYLNE 16-18 listopada 2017 - IV edycja Najważniejsze wydarzenie branży tekstylnej w Europie Essential Event of European Textile Industry www.fasttextile.com

SPIS TREŚCI PAGE INDEX INTERNATIONAL TEXTILE FAIR Poznaj Fast Textile Dlaczego warto odwiedzić Fast Textile 4 6 About Fast Textile Why You Should Visit Fast Textile POLAND TURKEY PAKISTAN CHINA TAIWAN CZECH REP. Diamenty Fast Textile / Strefa Trendów 7 Fast Textile Diamonds / Trend Zone Lokalizacja 8 Location UK UKRAINE FRANCE ITALY DENMARK NETHERLANDS Odwiedzający 10 Visitors Plan hali 12 Hall Plan NIGERIA GREECE AUSTRIA INDIA MALAYSIA IRAN Strefy tematyczne 13 Thematic Zones BANGLADESH SAUDI ARABIA PORTUGAL BELARUS MOROCCO UZBEKISTAN GERMANY ESTONIA RUSSIA USA SWITZERLAND SPAIN www.fasttextile.com Poznaj ofertę wystawców z ponad 30 krajów! See the offer of exhibitors from over 30 countries! 2 3

POZNAJ FAST TEXTILE MIĘDZYNARODOWE TARGI TEKSTYLNE ABOUT FAST TEXTILE INTERNATIONAL TEXTILE FAIR POZNAJ FAST TEXTILE MIĘDZYNARODOWE TARGI TEKSTYLNE ABOUT FAST TEXTILE INTERNATIONAL TEXTILE FAIR Poprzednie edycje Previous Editions Najważniejsza impreza branży tekstylnej w Europie Essential Event of European Textile Industry Podczas zeszłorocznych Targów Fast Textile swoje produkty During last year s Fast Textile Fair, 350 companies from Międzynarodowe Targi Tekstylne Fast Textile powstały The Fast Textile International Textile Fair was created in response to prezentowało 350 firm z 27 krajów. Wydarzenie odwiedziło 27 countries displayed their products. The event was visited by w odpowiedzi na zapotrzebowanie rynku na wydarzenia the market s need for such events and soon became the go-to place ponad 24 tysiące osób, w tym około 19 tysięcy odwiedzających over 24,000 people, including about 19,000 ones ready to acquire poświęcone tej tematyce i szybko stały się najważniejszym for clothing producers in Central Europe. skierowanych na zawieranie kontraktów i składanie zamówień contracts and make orders i.e. CEOs, directors and managers przedsięwzięciem tego typu w Europie Środkowej. wśród nich prezesi, dyrektorzy oraz menadżerowie dużych firm związanych z tekstyliami, jak również specjaliści ds. of large textile companies as well as purchasing specialists of the biggest clothing manufacturers. Moreover, we were visited by Dogodna lokalizacja Great Logistics zakupów największych producentów odzieży. Odwiedzili nas także projektanci mody, którzy poszukiwali różnorodnych tkanin i dodatków do swoich kolekcji. fashion designers, who sought various fabrics and accessories for their new collections. Targi odbywają się w centrum wystawienniczym Ptak Warsaw Expo. Lokalizacja w centrum Polski, 10 minut od Międzynarodowego Lotniska Chopina w Warszawie i 15 minut The Fair takes place in the Ptak Warsaw Expo congress and exhibition centre. The location in the centre of Poland, 10 minutes away from the International Chopin Airport in Warsaw and W roku 2017 planujemy podwoić liczbę wystawców. Zaprezentujemy jeszcze szerszą ofertę tekstyliów z całego This year we are planning to double the number of exhibitors and present an even greater offer of textiles from the whole world. od centrum Warszawy sprawia, że miejsce to jest idealne dla producentów z całego kraju oraz z zagranicy. 15 minutes from the centre of Warsaw, makes the place perfect for producers from Poland and abroad. świata. Przestrzeń Międzynarodowych Targów Tekstylnych Fast Textile podzielona jest na specjalne strefy tematyczne: maszyny, tkaniny, dzianiny, przędza, dodatki, akcesoria, tekstylia domowe oraz usługi. The space of the Fast Textile International Textile Fair is divided into special thematic zones: fabrics, knitwear, yarn, home textiles, machinery, services, accessories and components. Platforma kreatywnych prezentacji Platform for Creative Presentation Targi Fast Textile to doskonała okazja do przeprowadzenia The Fast Textile Fair is an excellent opportunity to have a direct talk bezpośredniej rozmowy z obecnymi i potencjalnymi klientami, with current and potential clients, enter the market and promote wprowadzenie na rynek i wypromowanie nowych produktów new products and services. The Fair is a platform for creative i usług. Targi to platforma kreatywnych prezentacji oraz bodziec presentation and an incentive to create an interesting, detailed offer do przygotowania ciekawszej, szczegółowej oferty, wzbogaconej enriched by samples, ready-made products or unique projects. próbkami, gotowymi produktami czy nieszablonowymi realizacjami. ORGANIZATOR: ORGANISER: Address: Wolica 114D, 05-830 Nadarzyn, Poland www.warsawexpo.eu 4 5

DLACZEGO WARTO ODWIEDZIĆ FAST TEXTILE WHY YOU SHOULD VISIT FAST TEXTILE DIAMENTY FAST TEXTILE FAST TEXTILE DIAMONDS STREFA TRENDÓW TREND ZONE Diamenty Fast Textile Fast Textile Diamonds Udział w Targach to świetna okazja, aby poznać trendy na Participation in Fast Textile is a great chance to meet trends for an Prestiżowe nagrody dla najlepszych wystawców. nadchodzący sezon oraz dowiedzieć się o najnowszych upcoming season and find out about the latest technologies used Co roku nagradzamy najlepszą jakość i najbardziej innowacyjne technologiach wykorzystywanych w przemyśle tekstylnym. in the textile industry. The rich offer of the Fair engages tremendous pomysły. Nagrody są przyznawane w kategoriach: Bogata oferta Targów wzbudza ogromne zainteresowanie, interest, especially due to the record number of direct producers. szczególnie ze względu na rekordową ilość bezpośrednich The prestigious awards are a recognition of quality and creativity, producentów. innovation and input in the development of the clothing industry. The awards are given in the categories: Targi dają unikalną możliwość zamówienia bądź kupna The Fair provides a one-of-a-kind possibility to order or buy anything wszystkiego, czego potrzeba do produkcji odzieży, w tym one needs to manufacture clothes, including fabrics, knitwear, yarn, Innowacyjne Rozwiązanie Roku / Innovative Solution tkanin, dzianin, przędzy, dodatków, akcesoriów krawieckich czy accessories and components or machinery. Produkt Roku / Product Of The Year maszyn. Nowość Roku / Novelty Of The Year Najlepszy Polski Wystawca / Best Polish Exhibitor Najlepszy Zagraniczny Wystawca / Best Foreign Exhibitor Kreator Trendów / TrendSetter Pozyskanie nowych kontaktów handlowych Utrzymanie kontaktów biznesowych Zwiększenie sprzedaży produktów Przedstawienie nowej marki szerokiemu gronu odbiorców Porównanie z konkurencją Poszerzenie sieci sprzedaży Strefa Trendów Trend Zone Acquiring trade contacts Maintaining business relations Boosting product sales Promoting new brand among interested customers Comparison with competition Tkaniny prosto od producenta fabrics directly from the manufacturer Atrakcyjne ceny low prices Sales network expansion Najnowsze trendy na nadchodzący sezon: wzory, kolorystyka, struktury, surowce latest trends for upcoming seasons: patterns, colours, structures, materials Bogata oferta nowych wzorów dodatków krawieckich wide offer of new sartorial components Udział w Forum Tekstylnym Textile Forum Strefa, w której zebrano wszystkie nowości i najświeższe trendy w modzie i tekstyliach. Odwiedzający mogą zrelaksować się tutaj w otoczeniu nowocześnie zaaranżowanych wnętrz i ekspozycji zaprojektowanych w oparciu o trendy na nadchodzący sezon z największych domów mody. Area with all the novelties and latest trends in fashion and textiles. Visitors can relax here in the surroundings of modern interiors and expositions designed according to trends from biggest fashion houses. 6 7

LOKALIZACJA LOCATION Ptak Warsaw Expo to największe centrum wystawiennicze w regionie, liczące 143 000 m 2 powierzchni wystawienniczej. Ptak Warsaw Expo oferuje 300 000 m 2 powierzchni zewnętrznej. Ptak Warsaw Expo znajduje się w perfekcyjnej lokalizacji, 10 minut od międzynarodowego lotniska Chopina i 15 minut od centrum Warszawy. Ptak Warsaw Expo zapewnia nowoczesne powierzchnie wystawiennicze i stoiska o innowacyjnej zabudowie. Ptak Warsaw Expo jest profesjonalną firmą z ponad 24-letnim doświadczeniem, należącą do Holdingu Ptak S.A. Ptak Warsaw Expo is the region s largest convention center with 143,000 square meters of exhibition space. Ptak Warsaw Expo offers 330,000 square meters of external area. Ptak Warsaw Expo has an excellent location, 10 minutes from Warsaw Chopin Airport and 15 minutes from downtown Warsaw. Ptak Warsaw Expo offers modern exhibition space with innovative design features. Ptak Warsaw Expo is a professional fair organiser with 24 years of experience owned by Ptak S.A. Wyznacz trasę / Get location PTAK WARSAW EXPO GPS: 52 O 06 51.0"N 8 20 O 49 34.2"E 9

ODWIEDZAJĄCY VISITORS ODWIEDZAJĄCY KRAJE POCHODZENIA VISITORS COUNTRIES OF ORIGIN Międzynarodowe Targi Tekstylne Fast Textile odwiedzają właściciele firm polskich i zagranicznych, producenci i uczestnicy Międzynarodowych Targów Mody oraz wszyscy zainteresowani branżą tekstylną. Poprzednia edycja miała miejsce w dniach 17-19 listopada 2016 i okazała się wielkim sukcesem: kilka tysięcy klientów, 350 wystawców i setki udanych kontraktacji. The Fast Textile International Textile Fair is visited by owners of companies from Poland and abroad, producers, participants of the International Fashion Fair and everyone interested in the textile industry. The previous edition took place on 17-19 November 2016 and turned out to be a great success: a few thousand clients, 350 exhibitors and hundreds of signed contracts. 55% Zagranica Foreign LITWA 45% POLSKA 3% ŁOTWA ESTONIA 3% BIAŁORUŚ 5% ROSJA Liczba odwiedzających III edycję Fast Textile: ponad 24 000 Number of visitors at the 3 rd edition of Fast Textile: over 24,000 CZECHY Podczas IV edycji Fast Textile w dniach 16-18 listopada 2017 będziemy gościć największych producentów tkanin i dodatków z Polski i z zagranicy. Nie zabraknie firm oferujących kompleksową ofertę dla producentów odzieży, obuwia, dekoracji i wyposażenia wnętrz. Odwiedź Fast Textile: sprawdź trendy w tkaninach i wyróżnij swoją kolekcję na nadchodzący sezon! Zarejestruj się już teraz na www.fasttextile.com Jesteś producentem związanym z branżą tekstylną? Zapytaj o dostępność miejsc wystawienniczych - kontakt na ostatniej stronie katalogu. Zapraszamy odwiedzających poprzez: We invite visitors by: During the 4 th edition of the Fast Textile Fair on 16-18 November 2017 we will host the biggest manufacturers of fabrics and components from all world. The visitors will find an extensive offer for producers of clothes, shoes, decorations and home accessories. Visit Fast Textile: check trends in textiles and make your new collection special! Register right away at www.fasttextile.com Are you a producer connected to the textile industry? Ask about available exhibition space see contact details on the last page of the catalogue. 45% Polska / Poland ANGLIA SŁOWACJA WĘGRY PORTUGALIA 3% NIEMCY FRANCJA WŁOCHY INNE (CHINY, PAKISTAN, TAJWAN, INDIE, MAROKO, DANIA, AUSTRIA, HOLANDIA, BANGLADESZ) 7% TURCJA UKRAINA Telemarketing Telemarketing E-mailing E-mail Social media Social Media Prasa branżowa Trade Press Z kompleksowej oferty wystawców III edycji Międzynarodowych Targów Tekstylnych skorzystali projektanci i producenci odzieży, obuwia, dekoracji i wyposażenia wnętrz łącznie ponad 24 000 osób. The extensive offer of the 3 rd edition of the Fast Textile International Textile Fair was very well received by designers and producers of clothing, footgear, decorations and accessories altogether over 24,000. Billboardy i citylighty Billboards and Citylights Radio i telewizja Radio and TV Portale internetowe Web Portals Poczta Mail Ponad 55% stanowili zagraniczni odwiedzający m.in. z takich państw jak Turcja, Rosja, Ukraina, Czechy, Słowacja, Łotwa, Litwa, Niemcy, Anglia i Włochy. Over 55% were comprised of foreign visitors from such countries as Turkey, Russia, Ukraine, the Czech Republic, Slovakia, Latvia, Lithuania, Germany, the UK and Italy. 10 11

WYSTAWCY EXHIBITORS STREFY TEMATYCZNE THEMATIC ZONES PTAK WARSAW EXPO - HALA C WEJŚCIE / ENTRANCE FORUM TEKSTYLNE TEXTILE FORUM PRESS ROOM RESTAURACJE RESTAURANTS STREFA MIĘDZYNARODOWA INTERNATIONAL ZONE SCENA GŁÓWNA MAIN STAGE TEKSTYLIA TEXTILES DODATKI I AKCESORIA HABERDASHERY & ACCESSORIES guziki buttons zamki błyskawiczne zippers lamówki trimming igły needles nici thread TEKSTYLIA TEXTILES tkaniny fabrics dzianiny knitwear MEDIA DODATKI I AKCESORIA HABERDASHERY & ACCESSORIES TEKSTYLIA DOMOWE HOME TEXTILES PRZĘDZA YARN USŁUGI SERVICES MASZYNY MACHINERY REJESTRACJA REGISTRATION WEJŚCIE GŁÓWNE MAIN ENTRANCE MASZYNY MACHINERY maszyny szwalnicze sewing machines maszyny do druku na tkaninach textile printers maszyny do zdobienia tkanin embellishment machines pikowarki quilting machines hafciarki embroiderers maszyny dziewiarskie knitting machines MEDIA MEDIA PRZĘDZA YARN TREND ZONE2018 OGŁOSZENIA OFFERS WEJŚCIE / ENTRANCE PUNKT REJESTRACYJNY REGISTRATION KAWIARNIA CAFE PUNKT INFORMACYJNY INFORMATION STREFA SZKOLEŃ TRAINING ZONE RESTAURACJE RESTAURANTS TOALETY TOILETS USŁUGI SERVICES drukarnie printing szwalnie sewing plisowanie crimping akcesoria reklamowe advertising accessories kreszowanie binding TEKSTYLIA DOMOWE HOME TEXTILES ręczniki towels zasłony, firany curtains, drapes pościele bed linen 12 13

O FAST TEXTILE EXHIBITOR REVIEWS MASZYNY MACHINERY Organizatorom i wystawcom udało się ściągnąć aż 24 000 zainteresowanych odwiedzających związanych z różnymi sektorami przemysłu tekstylnego, a także uczniów i studentów. Oprócz wielu producentów i projektantów, którzy zjawili się na wydarzeniu, wymienić warto tych najbardziej cenionych z polskiego świata mody Maciej Zień na targach szukał materiałów do swojej najnowszej kolekcji. STREFA TRENDÓW TREND ZONE PRZĘDZA YARN USŁUGI SERVICES The organisers and exhibitors managed to gather as many as 24,000 interested visitors from various sectors of the textile industry and students. Aside from producers and designers that visited the Fair we had a notable guest from the fashion world in the person of Maciej Zień, who was looking for materials for his collection. Ptak Warsaw Expo na trzy dni zamieniło się w centrum tekstylnego świata. Można było obejrzeć różnego rodzaju tkaniny, misterne hafty, najnowsze maszyny, wszelkiego rodzaju akcesoria i trendy przywiezione z całego świata. On those 3 days, Ptak Warsaw Expo turned into the centre of the textile world. You could see all kinds of fabrics, embroidery, latest machines, accessories and trends from the whole world. AKCESORIA ACCESSORIES Branża tekstylna jest nam szczególnie bliska. Poczynając od sitodruku, od którego firma API.PL zaczynała swoje działania na rynku druku, poprzez technologie druku sublimacyjnego, kończąc na przemysłowym druku bezpośrednim na tekstyliach. Zatem nie mogło nas zabraknąć również na tych targach. The textile industry is particularly dear to us. Starting with our own screen printing, to sublimation printing, to direct printing on textiles. So we couldn t have missed an opportunity like that. TKANINY / DZIANINY FABRICS / KNITWEAR Międzynarodowe Centrum Targowo-Kongresowe w Nadarzynie pod Warszawą otworzyło swoje drzwi dla fanów mody i tekstyliów. The International Congress & Exhibition Centre in Nadarzyn opened its door for fans of fashion and textiles. - Living Room Portal aranżacji wnętrz, Home Décor Network FORUM TEKSTYLNE TEXTILE FORUM TEKSTYLIA DOMOWE HOME TEXTILES 14 15

INTERNATIONAL TEXTILE FAIR 16-18 November 2017-4 th Edition Ptak Warsaw Expo, Wolica 114D, 05-830 Nadarzyn, Poland KONTAKT CONTACT US ORGANIZATOR ORGANISER PARTNER STRATEGICZNY STRATEGIC PARTNERSHIP INTERNATIONAL EXHIBITION & CONGRESS CENTRE PARTNERZY PARTNERS