OPIS MasterSeal P 117 jest dwuskładnikowym gruntem epoksydowym. ZAKRES ZASTOSOWAŃ MasterSeal P 117 stosowany jest jako grunt na (np. beton, jastrych, cegła silikatowa), które uszczelnia się przy użyciu materiałów wielosiarczkowych w zastosowaniach wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz. W przypadku zastosowania innego niż tu wymienione należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Master Builders Solutions. CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI Dobra penetracja Dobra przyczepność do nasiąkliwych podłoży Mała lepkość Znakowanie CE i ETA jak system razem z MasterSeal CR 170 i MAsterSeal CR 171 SPOSÓB NAKŁADANIA (a) Przygotowanie powierzchni Wszystkie podłoża (nowe i stare) muszą być w dobrym stanie konstrukcyjnym, suche, wolne od mleczka cementowego i luźnych cząstek, oczyszczone z oleju, smaru, śladów gumy, plam farby i innych zanieczyszczeń pogarszających przyczepność. Temperatura podłoża powinna wynosić co najmniej +5 ºC i nie więcej niż +40ºC oraz musi być co najmniej 3 C wyższa od temperatury punktu rosy. Standardowo wymagane jest przygotowanie podłoża przez jego zeszlifowanie lub zastosowanie diamentowej tarczy tnącej. Jeśli grunt stosowany jest na powierzchnie styku spoin, przez nałożeniem gruntu w spoinie należy umieścić sznurek polietylenowy o profilu okrągłym. Beton na powierzchniach styku musi być odpowiednio nieprzepuszczalny. Głębokość penetracji substancji mogących zanieczyszczać wodę nie może przekraczać szerokości powierzchni styku uszczelniacza. Podczas nakładaniu gruntu beton musi dojrzewać przynajmniej siedem dni i osiągnąć przynajmniej 70% parametrów osiąganych po 28 dniach. Beton musi być klasy przynajmniej C 30/37. b) Mieszanie Substancja MasterSeal P 117 jest dostarczana w formie składnika A i B, w odpowiednich proporcjach. Podczas mieszania należy stosować się do poniższych wskazówek. Przelać całą zawartość składnika B z jego opakowania do opakowania składnika A. Następnie należy kontynuować mieszanie aż do uzyskania jednorodnej mieszanki bez pozostałości - konieczne jest mieszanie składników przez co najmniej minutę lub do uzyskania jednorodnej masy - w zależności od tego, co następuje później. Można także użyć odpowiedniego ręcznego mieszadła. Po wymieszaniu składników można usunąć część gruntu z pojemnika. Następnie należy starannie zamknąć pojemnik. MasterSeal P 117 nie zmienia wyglądu nawet gdy nie nadaje się już do nałożenia. W związku z tym należy dopilnować, by całość materiału została zużyta w ciągu sześciu godzin od wymieszania (w temp. 23 C) W tym czasie zużycie może wzrosnąć ze względu na rosnącą lepkość. c) Nakładanie Należy nałożyć pędzlem dużą ilość gruntu na powierzchnie łączone szczeliwem. Aby zapewnić pełne stwardnienie produktu, temperatura materiału i konstrukcji nie może spaść poniżej minimalnej granicy w dowolnym miejscu lub w dowolnym czasie podczas procesu twardnienia. Względem powierzchni styku w szczelnych konstrukcjach betonowych mających spełniać wymagania par. 19 I niemieckiej ustawy o ochronie wód (WHG), obowiązują następujące wymagania dodatkowe:
WYKOŃCZENIE I CZYSZCZENIE Świeży materiał można usunąć z narzędzi używając rozpuszczalnika. Po utwardzeniu gruntu możliwe jest tylko mechaniczne usuwanie materiału. WYDAJNOŚĆ KRYCIA Powierzchnie styku o szerokości 15 mm: ok. 6 ml/m lub 200ml/m². Powyższe wartości zużycia mają charakter teoretyczny i mogą się różnić w zależności od chropowatości podłoża. Istotne znaczenie ma przeprowadzenie reprezentatywnych prób na miejscu w celu dokonania oceny dokładnego zużycia. OPAKOWANIE Produkt MasterSeal P 117 jest dostępny w puszkach 1 l. PRZECHOWYWANIE Przechowywać w chłodnych i suchych warunkach magazynowych. OKRES PRZECHOWYWANIA 12 miesięcy w nieotwartych, oryginalnych opakowaniach, jeżeli produkt jest przechowywany w wyżej opisanych warunkach przechowywania. KOLOR Żółtawy, przezroczysty APROBATY Zbadany jako element systemu z MasterSeal CR 170 oraz MasterSeal CR 171, posiadającego następujące aprobaty: ETA-12/0485 - ETA-12/0486 Symbole powyższe odnoszą się do europejskich aprobat technicznych udzielonych przez DIBT dla systemów uszczelniania spoin w obiektach, w których odbywa się napełnianie zbiorników substancjami stanowiącymi potencjalne zagrożenie dla wody, a także magazynowanie i przeładunek tych substancji. OBCHODZENIE SIĘ Z PRODUKTEM I TRANSPORT Podczas używania tego produktu należy stosować zwykłe środki zapobiegawcze dotyczące obchodzenia się z produktami chemicznymi, tj. nie należy na przykład jeść pić ani palić tytoniu w trakcie pracy oraz należy myć ręce podczas przerw lub po zakończeniu pracy. Dokładne informacje dotyczące bezpieczeństwa w zakresie obchodzenia się z tym produktem i jego transportu znajdują się w karcie charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS). W celu uzyskania pełnych informacji na temat bezpieczeństwa i higieny tego produktu należy zapoznać się z odpowiednią kartą charakterystyki w zakresie bezpieczeństwa i higieny. Utylizację produktu i pojemnika należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującym prawem miejscowym. Odpowiedzialność w tym zakresie spoczywa na ostatecznym właścicielu produktów. GISCODE Niemcy: system informacyjny organów ds. BHP w branży budowlanej dotyczący materiałów niebezpiecznych GISCODE RE 2.5 Dyrektywa 2004/42/WE (dyrektywa w sprawie farb) Wyrób spełnia wymagania Dyrektywy 2004/42/WE, a zawartość LZO wynosi < 750 g/l, zgodnie z wymaganiami dla wyrobów kategorii IIA/h, etap 2, 2010 r.
Dane produktu Parametr Jednostka Dane Baza - Żywica epoksydowa Liczba składników - 2 składniki Gęstość g/ml ok. 0,9 Zawartość cząstek stałych w temperaturze 20 C % 40 Lepkość mpas 25 Czas obróbki h od 1 do 4 Temperatura powierzchni i obróbki C od +5 do +40 Dopuszczalna wilgotność względna % 85 Uwaga: Wartości zmierzono w temperaturze 21 C ± 2 C i przy wilgotności względnej 60% ± 10%. Wyższa temperatura i/lub większa wilgotność względna mogą skrócić ten czas, i odwrotnie. Podane dane techniczne są wynikami statystycznymi i nie odpowiadają gwarantowanym wartościom minimalnym. Wartości tolerancji zostały opisane w odpowiednich właściwościach użytkowych.
Znakowanie CE (EN 14188-2) BASF Coatings GmbH Glasuritstraß 1 D-48165 Münster 16 DE0267/01 MasterSeal CR 170 (DE0267/01) EN 14188-2:2004 EN 14188-2 Uszczelniacze aplikowane na zimno System: Dwu-komponentowe (M) Typ: tiksotropowe (typ-ns) Klasa: B,C Na bazie polimeru: Wielosiarczek Grunt: MasterSeal P 117 BASF Coatings GmbH Glasuritstraß 1 D-48165 Münster 16 DE0268/01 MasterSeal CR 171 (DE0268/01) EN 14188-2:2004 EN 14188-2 Uszczelniacze aplikowane na zimno System: Dwu-komponentowe (M) Typ: rozpływne (typ-sl) Klasa: B,C Na bazie polimeru: Wielosiarczek Grunt: MasterSeal P 117 Naprężenie rozciągające 120% w +23 C 0,15 MPa Naprężenie rozciągające 120% w +23 C 0,15 MPa Przyczepność Przyczepność Moduł sprężystości przy Brak zniszczenia Moduł sprężystości przy Brak zniszczenia Wodoszczelność Wodoszczelność Odporność na deformację Zmiana masy i objętości po zanurzeniu w Trwałość wiązania przy Sztuczne warunki atmosferyczne promieniowanie UV Zmiana modułu sprężystości po 100% Odporność na płomień Powrót elastyczny 70% Utrata objętości 5% < -25% masy brak wzrostu < ±30% objętości Zaliczone < ± 20% Odporność na deformację Zmiana masy i objętości po zanurzeniu w Trwałość wiązania przy Sztuczne warunki atmosferyczne promieniowanie UV Zmiana modułu sprężystości po 100% Odporność na płomień Powrót elastyczny 70% Utrata objętości 5% < -25% masy brak wzrostu < ±30% objętości Zaliczone < ± 20%
Dystrybutor: BASF Polska Sp. z o.o. Dział Master Builders Solutions ul.kazimierza Wielkiego 58 32-400 Myślenice tel. +48 12 372 80 00 fax. +48 12 372 80 10 www.master-builders-solutions.basf.pl budownictwo@basf.com Producent: BASF Construction Chemicals c/o PCI Augsburg GmbH Piccardstrasse 11 D-86159 Augsburg Tel. +49 (0)821 5901 357 Fax +49 (0)821 5901 317 Zastrzeżenie: Ze względu na dużą zmienność warunków montażu i zastosowań naszych wyrobów informacje zawarte w niniejszej karcie technicznej stanowią jedynie ogólne wytyczne dotyczące zastosowania. Informacje te są oparte na naszej obecnej wiedzy i doświadczeniu. Nie zwalniają one klienta z obowiązku starannego sprawdzenia, czy wyrób będzie odpowiedni dla danego zastosowania. Informacje o zastosowaniach, których nie wymieniono w sposób wyraźny w niniejszym dokumencie w części Zakres zastosowań, można uzyskać, kontaktując się z naszą linią wsparcia technicznego. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za wykorzystanie wyrobu bez uprzedniej konsultacji z BASF w innych obszarach zastosowań niż podano w niniejszej karcie technicznej, a także za ewentualne szkody z tego wynikające. Wszelkie opisy, ilustracje, zdjęcia, dane, proporcje, wagi itp. podane w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia i nie przedstawiają właściwości wyrobów, określonych w treści umowy. Użytkownik naszych wyrobów ponosi pełną odpowiedzialność za przestrzeganie praw własności oraz istniejących przepisów ustawowych i wykonawczych. Odniesienia do nazw handlowych innych dostawców nie oznaczają ich rekomendacji i nie wykluczają wykorzystania wyrobów podobnego typu. Podane tu informacje są jedynie opisem jakości naszych wyrobów oraz usług i nie stanowią ich gwarancji. Ponosimy odpowiedzialność za niepełne lub nieprawidłowe dane zawarte w naszych kartach technicznych jedynie wówczas, gdy takie uchybienie wynika z celowego działania lub rażącego zaniedbania, bez uszczerbku dla roszczeń przysługujących na podstawie przepisów o odpowiedzialności za wyrób. = zarejestrowany znak towarowy grupy BASF w wielu krajach. Karta danych technicznych MasterSeal P 117 1. wydanie 02.2014