MATA RAUTHERM SPEED W ROLCE. Instrukcja montażu

Podobne dokumenty
MATA RAUTHERM SPEED W ARKUSZACH

RAUTOol K10/K12/k14 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL. Budownictwo Motoryzacja Przemysł

RAUBASIC press SYSTEM 6 BAR DO INSTALACJI WODY PITNEJ I INSTALACJI CENTRALNEGO OGRZEWANIA WEWNĄTRZ BUDYNKÓW

Konwektory w obudowach kołpakowych

Zalecenia montażowe listwy przypodłogowe i narożniki nora

Rozdzielacz modułowy RAUGEO. instrukcja montażu EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA. Budownictwo Motoryzacja Przemysł

KARTA PRODUKTU (ver.02/ )

- polistyrenu wysoce odpornego na ściskanie (EPS DEO 200) posiadające nachylenie wynoszące ok. 1,25% oraz

Izolowanie kolanka otulinami tej samej wielkości. Jedną część obrócić o 180 o i uformować kąt prosty.

Instrukcja układania podłogi laminowanej z systemem Rock n Go

EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA EFEKTYWNY TRANSPORT CIEPŁA ZESTAW PODŁĄCZENIOWY RAUVITHERM. Budownictwo Motoryzacja Przemysł.

Z czego zbudowany jest grzejnik na podłodze? Warstwy instalacji ogrzewania podłogowego opisują eksperci z firmy Viessmann

Isolecta - 0,7 m2 płyta izolacyjna

1 obrót i gotowe! ROZDZIELACZ OBWODÓW GRZEWCZYCH EASYFLOW. Łatwe równoważenie hydrauliczne

R979S. Spider i Spider Slim, Płyta systemowa do systemów podłogowych o małej wysokości wylewki i prec remontowych. Karta katalogowa 0749PL 10/2018

Zalecenia montażowe listwy przypodłogowe i narożniki nora

INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEME - ROCK N GO

MIKROKANALIZACJA KABLOWA REHAU fibre to the X. Budownictwo Motoryzacja Przemysł

IZOLACJA AKUSTYCZNA PODŁOGI STEPROCK HD NA PODKŁADZIE BETONOWYM

SYSTEM OGRZEWANIA I CHŁODZENIA PŁASZCZYZNOWEGO REHAU KOMFORT CIEPLNY O KAŻDEJ PORZE ROKU. Budownictwo Motoryzacja Przemysł

INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEMEM - Rock`n`Go

B.01 ROBOTY BUDOWLANE B IZOLACJE TERMICZNE

DOBÓR MINIMALNEJ GRUBOŚCI IZOLACJI ROCKWOOL ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM O WARUNKACH TECHNICZNYCH WT2014

System listew osłonowych

AWADUKT FLEX-CONNECT INSTRUKCJA MONTAŻU UNIWERSALNEJ ZŁĄCZKI KANALIZACYJNEJ. Budownictwo Motoryzacja Przemysł

Pierwszy system niskiej konstrukcji z technologią rzepową SYSTEM Z RZEPAMI RAUTHERM SPEED. Szybkie układanie ogrzewania i chłodzenia płaszczyznowego

INSTRUKCJA MONTAŻU FOLII GRZEWCZEJ HEAT DECOR POD LUSTREM

INSTRUKCJA INSTALACJI

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

KARTA PRODUKTU (ver.01/ )

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

ZASTOSOWANIA PIONOWE ŚCIANA AQUAFIRE DO ZASTOSOWANIA WEWNĄTRZ LOKALI

SYSTEM ODWODNIENIA DACHU

SONDA RAUGEO PE NOWA GENERACJA SOND REHAU WYKONANYCH Z PE INSTRUKCJA MONTAŻU EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA. Budownictwo Motoryzacja Przemysł

SYSTEM INSTALACJI PRZEMYSŁOWYCH RAUPEX CENNIK /7 PL

Installation instruction. Devicell Dry

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych

13 NOWA GENERACJA SYSTEMU RAUTITAN UNIWERSALNY SYSTEM RAUTITAN DO INSTALACJI GRZEWCZYCH WYTYCZNE MONTAŻOWE DO PODŁĄCZANIA GRZEJNIKÓW

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH U ELEWACJE TYNKOWE

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2015 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Na ścianie oddzielającej dwa mieszkania (w tym samym budynku).

Montaż mat grzewczych

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

EFEKTYWNY TRANSPORT CHŁODU SYSTEM RUR PREIZOLOWANYCH RAUFRIGO. Budownictwo Motoryzacja Przemysł

Karta Gwarancyjna. Nazwa / Typ RAYON / R 200 RAYON / R 150 RAYON / R 125 RAYON / R 100 RAYON / R 75 RAYON / R 50 SZTUKI

Jak wykonać sufit podwieszany?

2. Tradycyjny mokry system ogrzewania podłogowego Danfoss BasicClip

Przed układaniem posadzki drewnianej należy protokół opisowy z oceny przydatności. OGRZEWANIE PODŁOGOWE NIE POWINNO BYĆ OGRZEWANIEM ZASADNICZYM.

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Instrukcja składowania izolacji technicznych Thermaflex

Ogrzewanie i chłodzenie ścienne KAN-therm

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

, , , , , ,41

Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu

Ważny od SYSTEMY KANALIZACJI ZEWNĘTRZNEJ. Cennik - rury AWADUKT PP

Instrukcja obsługi Charly 1

Odbojnica płaska elastyczna FLAT mb

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

ROZDZIELACZ RAUGEO CLICK WYJATKOWO PROSTY: POŁĄCZYĆ CLICK GOTOWE! Cennik A16300 PL EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA. Budownictwo Motoryzacja Przemysł

3. Materiały stosowane w montażu ścian działowych, sufitów podwieszanych, okładzin ściennych i zabudowy poddaszy w systemie suchej zabudowy...

RockLink Olympia Plus. System odporny na uderzenia - klasa 1A wg EN 13964

Sopro TEB 664. Mata wygłuszająco-odcinająca. Best-Nr Płyty i maty odcinająco-wygłuszające

OGRZEWANIE / CHŁODZENIE SYSTEM RENOWACJI MINITEC. Minimalna wysokość budowy, maksymalny komfort ogrzewanie podłogowe z możliwością łatwej renowacji

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

ENGECO POLSKA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INNOWACYJNA TECHNIKA DOLNYCH ŹRÓDEŁ STUDNI ZBIORCZYCH DOLNYCH ŹRÓDEŁ POMP CIEPŁA SERII GEOLINE

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Osłona przed słońcem, czarna

ROCKFON System Olympia Plus

Srebrzysta ochrona powierzchni przed uszkodzeniem mechanicznym

NMC Polska Sp.Zo.o. UI.Pyskowicka 15 - PL Zabrze Phone: Fax biuro@nmc.pl

Zalecenia montażowe wykładziny podłogowe norament

Instrukcja montażu BauderTEC / BauderTEC DUO

Opis wykonania. Karta Informacyjna

Rodzaj podłoża, jego jakość i przygotowanie, zwłaszcza nierówności, mają

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

odgałęzienie trójnikowe 45 Flex

Zalecenia montażowe wykładziny podłogowe noraplan

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Instrukcją Instalacji

hüma PARKETTSYSTEM GmbH INSTRUKCJA MONTAŻU

BRUCHAPaneel. Ogniotrwała Ściana WP-F ŁĄCZENIE WIDOCZNE

Instrukcja Techniczna Sto-Ecotwist

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

Jak mocować płyty termoizolacyjne?

ST OCIEPLENIE I WYKOŃCZENIE ŚCIAN ZEWĘTRZYNYCH WEŁNĄ MINERALNĄ

INSTRUKCJA MONTAŻU Purus Line - Tile

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

KNAUF Therm ETIXX Fasada λ 31

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja obsługi. Płytka uruchamiająca Visign for Style 12. do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu. Kable grzejne. Ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji rurowych. Intelligent solutions with lasting effect. Visit DEVI.

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 ZASADY OCENIANIA

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA MONTAŻU Purus Corner Tile Insert

5. SPRAWDZENIE WYMOGÓW MIEJSCA ZAINSTALOWANIA

Transkrypt:

MATA RAUTHERM SPEED W ROLCE Instrukcja montażu

INFORMACJE I WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA Zakres obowiązywania Niniejsza instrukcja montażu obowiązuje na terenie Polski. Informacje techniczne mające równoległe zastosowanie - Ogrzewanie i chłodzenie płaszczyznowe - Podstawy systemu, rura i technika łączenia Piktogramy oraz oznaczenia Ważna informacja, którą należy uwzględnić Aktualność instrukcji montażu Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu właściwego stosowania naszych produktów proszę sprawdzać w regularnych odstępach czasu, czy nie jest już dostępna nowa wersja posiadanej przez Państwa instrukcji montażu. Data wydania instrukcji montażu wydrukowana jest zawsze na ostatniej stronie, na dole po prawej stronie. Aktualną instrukcję montażu otrzymają Państwo w Biurze Handlowo-Technicznym REHAU lub w hurtowni instalacyjnej. Jest ona też dostępna w internecie pod adresem www.rehau.pl Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem System RAUTHERM SPEED plus wolno projektować, instalować i eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji montażu. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i z tego względu niedopuszczalne. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcja obsługi - Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa innych osób przed przystąpieniem do montażu należy uważnie i w całości zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcją montażu. - Proszę zachować instrukcję montażu do wglądu. - W przypadku gdy wskazówki dotyczące bezpieczeństwa lub poszczególne instrukcje montażowe będą dla Państwa niezrozumiałe lub niejasne, proszę zwrócić się do Biura Handlowo-Technicznego REHAU. - Niestosowanie się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną powstania szkód materialnych, wzgl. szkód na zdrowiu i życiu. Podczas instalowania instalacji rurociągowych należy przestrzegać wszystkich obowiązujących krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących montażu, instalacji, zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom oraz bezpieczeństwa pracy, jak również wskazówek podanych w niniejszej instrukcji montażu oraz w informacjach technicznych mających równoległe zastosowanie. Obszary zastosowania nieujęte w niniejszej instrukcji montażu i informacjach technicznych mających równoległe zastosowanie (zastosowania specjalne) wymagają konsultacji z naszym działem technicznym. Proszę zwrócić się do Biura Handlowo-Technicznego REHAU. Kwalifikacje personelu - Montaż systemów REHAU należy zlecać wyłącznie autoryzowanym i wykwalifikowanym instalatorom. - Prace przy instalacjach lub przewodach elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolony w tym zakresie i autoryzowany personel. Ogólne środki ostrożności - Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i wolne od przedmiotów utrudniających pracę. - Należy zapewnić wystarczające oświetlenie miejsca pracy. - Nie należy dopuszczać dzieci i zwierząt domowych, jak również osób nieupoważnionych do narzędzi i miejsc montażu. Dotyczy to w szczególności prac renowacyjnych wykonywanych w obszarach mieszkalnych. - Należy stosować wyłącznie oryginalne komponenty REHAU przewidziane dla danego systemu rurowego. Używanie komponentów nienależących do systemu bądź narzędzi niepochodzących z danego systemu instalacyjnego REHAU może prowadzić do wypadków lub innych zagrożeń. - W otoczeniu miejsca pracy należy unikać otwartego ognia. Odzież robocza - Należy nosić okulary ochronne, odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, kask, a w przypadku długich włosów siatkę na włosy. - Z powodu niebezpieczeństwa zahaczenia się o części ruchome nie należy nosić obszernej odzieży lub ozdób. - Podczas robót montażowych wykonywanych na wysokości należy nosić kask ochronny. Podczas montażu - Należy zapoznać się z instrukcją obsługi narzędzia montażowego - REHAU i zawsze jej przestrzegać. - Nożyce firmy REHAU są bardzo ostre. Należy je przechowywać i używać tak, aby nie doszło do skaleczenia. - Podczas docinania rur zwrócić uwagę na bezpieczną odległość między ręką a narzędziem tnącym. - Podczas cięcia nie sięgać ręką w strefę pracy narzędzia lub w strefę ruchomych części. - Po skielichowaniu rury rozszerzona końcówka wraca do swojej pierwotnej formy (efekt pamięci kształtu). W fazie po kielichowaniu rury nie wolno wkładać ciał obcych do wnętrza rury. - Nie wolno podczas procesu zaciskania wkładać ręki w obszar zaciskany oraz w ruchome części narzędzia. - Aż do zakończenia procesu zaciskania może dojść do wypadnięcia złączki z rury. Niebezpieczeństwo skaleczenia! - Podczas prac konserwacyjnych, naprawczych, wymiany narzędzi oraz podczas zmiany miejsca montażu wyciągnąć wtyczkę sieciową narzędzia i zabezpieczyć narzędzie przed niezamierzonym włączeniem. 2

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZASTOSOWANIA Matę z rzepami RAUTHERM SPEED w postaci rolki można układać dzięki warstwie kleju umieszczonej po jej spodniej stronie na różnych materiałach izolacyjnych i nośnych podłożach. Włóknina, którą oklejona jest mata od góry, umożliwia w połączeniu z rurami RAUTHERM SPEED K 14 x 1,5 i 16 x 1,5 uzyskanie maksymalnie krótkich czasów montażu. Maty z rzepami RAUTHERM SPEED układa się inaczej niż tradycyjne systemowe płyty izolacyjne stosowane w rurowym ogrzewaniu i chłodzeniu podłogowym. Aby umożliwić uzyskanie optymalnych wyników przy zastosowaniu tego innowacyjnego, nowego systemu układania, proponujemy szkolenie na budowie prowadzone przez pracownika REHAU. Proszę skontaktować się w tej sprawie Biurem Handlowo-Technicznym REHAU. Użycie zgodne z przeznaczeniem Mata z rzepami RAUTHERM SPEED przewidziana jest do stosowania w rurowych systemach ogrzewania i chłodzenia podłogowego wewnątrz budynków. Można ją układać na różnych ułożonych we własnym zakresie materiałach izolacyjnych lub odpowiednim podłożu o dobrej nośności. Informacje ogólne W przypadku zastosowania mat z rzepami RAUTHERM SPEED w rolce należy mieć na uwadze następujące ogólne warunki brzegowe: - Produkty należy składować w suchym miejscu wewnątrz pomieszczeń. - Mat z rzepami RAUTHERM SPEED nie należy wystawiać na dłuższe bezpośrednie działanie promieni słonecznych. - Temperatura zastosowania produktów waha się od ± 0 do + 45 C. Szczególne wskazówki dotyczące zastosowania Dzięki temu, że maty z rzepami RAUTHERM SPEED wyposażone są od spodu w warstwę kleju, nie ma konieczności dodatkowego uszczelniania połączeń między matami od góry przy użyciu taśmy klejącej. Szczelność od wody zarobowej pochodzącej z jastrychu zapewnia przyklejenie mat z rzepami RAUTHERM SPEED na zakładkę. Należy przy tym stosować się do następujących wytycznych: Minimalna szerokość zakładek na macie z rzepami RAUTHERM SPEED w rolce wynosi: - wzdłuż krawędzi podłużnej 5 cm - wzdłuż krawędzi poprzecznej 10 cm Zakładki na matach z rzepami wystarczy jednorazowo mocno docisnąć nogą. Warstwa materiałów izolacyjnych lub odpowiednie podłoże o dobrej nośności nie może być zakurzone, ani silnie zabrudzone. Odpowiednie materiały izolacyjne i podłoża Odpowiednie materiały izolacyjne służące za podłoże: - styropian (ekspandowany polistyren) zgodnie z PN-EN 13163 - płyty izolacyjne z poliuretanu zgodnie z PN-EN 13165 - płyty izolacyjne z włókien drzewnych zgodnie z PN-EN 13171 Odpowiednie podłoża o dobrej nośności: - jastrychy cementowe - jastrychy anhydrytowe - ceramiczne płytki podłogowe - płyty gipsowe wzmacniane włóknami - płyty pilśniowe i wiórowe Rolka z zakładką o szerokości min. 5 cm wzdłuż krawędzi podłużnej Rolka z zakładką o szerokości min. 10 cm wzdłuż krawędzi poprzecznej Stosując maty z rzepami RAUTHERM SPEED należy unikać wykonywania spoin krzyżowych. W zależności od sytuacji montażowej należy w związku z tym układać elementy w taki sposób, aby były one przesunięte względem siebie. Materiały izolacyjne na bazie włókien mineralnych, luźne podsypki oraz podobne niezwiązane materiały izolacyjne i inne nie nadają się jako podłoże do układania mat z rzepami RAUTHERM SPEED. Miejsce styku rolek w postaci spoiny krzyżowej Miejsce styku rolek bez spoiny krzyżowej 3

MONTAŻ ROLEK MAT Z RZEPAMI RAUTHERM SPEED 1. Założyć pasek brzegowy REHAU 8/150. - Na całym obwodzie ścian założyć pasek brzegowy REHAU 8/150 ze stopką foliową, mocując go do ścian przy pomocy umieszczonej od strony ściany taśmy samoprzylepnej. - Następnie wyłożyć foliową stopkę na całym obwodzie na odległość, maksymalnie 7 cm od tylnej ścianki paska brzegowego. 3. Umieścić rolkę maty z rzepami w odpowiednim położeniu. - Nałożyć rolkę maty z rzepami płasko na warstwę izolacyjną wzgl. podłoże, rozwijając ją na ok. 2-3 m i wyrównać. Na foliową stopkę paska brzegowego 8/150, będzie następnie naklejona mata z rzepami. - Wyrównać rolkę w taki sposób, aby zachować ok. 2 cm odstępu od paska brzegowego równolegle na całej długości ściany. 2. Przygotować rolkę maty z rzepami. - Wyjąć rolkę maty z rzepami z worka foliowego - Używając noża introligatorskiego przeciąć taśmę klejącą. W przypadku pomieszczeń o długości do ok. 5 m rolkę maty z rzepami jest w stanie umieścić równolegle do ściany jedna osoba. W przypadku większych pomieszczeń o długości ścian > 5 m rolkę maty z rzepami powinny umieszczać w odpowiednim położeniu dwie osoby. 4

4. Zamocować rolkę maty z rzepami. - Stanąć na umieszczonej w odpowiednim położeniu rolce maty z rzepami i unieść początek rolki. - Odkleić umieszczoną na spodniej części płyty folię na długości ok. 30 cm i wywinąć ją równo do tyłu. 5. Przykleić rolkę maty z rzepami na całej powierzchni. - Rozwinąć równomiernie matę z rzepami równolegle do powierzchni ściany, ściągając przy tym stopniowo folię pokryciową na całej jej powierzchni. Przy rozwijaniu maty z rzepami należy zająć pozycję przed rolką i przesuwać się wraz z nią w tym samym kierunku. Mata z rzepami powinna przy tym stopniowo zachodzić na wyłożoną stopkę foliową paska brzegowego REHAU 8/150. Przy zaklejaniu stopki foliowego nie należy przekraczać maksymalnej dopuszczalnej odległości od tylnej ścianki paska brzegowego wynoszącej 7 cm. - Następnie przykleić odsłoniętą powierzchnię samoprzylepną rolki do warstwy izolacyjnej wzgl. podłoża, dociskając ją na całej powierzchni klejenia. Rolka musi być przyklejona do stopki paska brzegowego. Należy zachować ok. 2 cm odstępu od paska brzegowego. 6. Przyciąć rolkę maty z rzepami na odpowiednią długość. - Na końcu pomieszczenia wywinąć rolkę do tyłu i dopasować. - Następnie przyciąć od góry, używając do tego noża introligatorskiego. - W razie potrzeby zwinąć odciętą końcówkę w odwrotnym kierunku. - Zwinąć rolkę równo aż do miejsca, w którym została przyklejona. 5

7. Umieścić sąsiednią rolkę we właściwym położeniu. - Drugą rolkę maty z rzepami umieścić w taki sposób, aby zachodziła na pierwszą rolkę wzdłuż krawędzi podłużnej na odległość minimum 5 cm. Wzór na siatce 1 i 2 rolki należy dopasować w taki sposób, aby tworzył jedną linię. - Miejsce, w którym rolki zachodzą na siebie docisnąć nogą. 9. Przykleić sąsiednią rolkę na całej powierzchni. - Patrz pkt. 5 Przykleić rolkę maty z rzepami na całej powierzchni. 10. Przykryć resztę powierzchni. - Resztę powierzchni lub wnęki ścienne przykryć, przycinając odpowiednio płyty lub wykorzystując pozostałe fragmenty maty z rzepami. - Wymierzyć powierzchnię, która ma zostać przykryta i wyciąć z rolki odpowiedni fragment do ułożenia, pamiętając o minimalnym naddatku na zakładkę. - Drugą rolkę maty z rzepami rozwinąć na długości ok. 2-3 m i ułożyć równolegle do pierwszej rolki, pamiętając o minimalnej zakładce wynoszącej 5 cm. Układany element, którym ma zostać przykryta reszta powierzchni, najlepiej przyciąć na odpowiednią długość równolegle do początku rolki przy użyciu noża introligatorskiego. 8. Zamocować sąsiednią rolkę. - Patrz pkt 4. Zamocować rolkę maty z rzepami - Umieścić układany element w odpowiednim położeniu i zamocować na całej powierzchni na spodniej warstwie izolacyjnej wzgl. nośnym podłożu. 6

W przypadku zbyt krótkiego przycięcia mat z rzepami końcówkę układanego elementu należy zamocować na całej powierzchni. Pozostały do przykrycia fragment odsłoniętej izolacji wzgl. odsłoniętego podłoża należy po prostu zakleić resztką maty z rzepami, pamiętając o minimalnym naddatku na zakładkę. 14. Ułożyć rurę. - Zainstalować rury RAUTHERM SPEED K na macie RAUTHERM SPEED, lekko je dociskając. Zachować minimalny odstęp 7 cm od rury RAUTHERM SPEED K do tylnej ścianki paska brzegowego 8 / 150. Rurę RAUTHERM SPEED K dociskać do maty przy zmianie kierunku układania oraz na pozostałych odcinkach, co ok. 0,5 m. 11. Przyciąć sąsiednią rolkę na odpowiednią długość. - Patrz pkt 6 Przyciąć rolkę maty z rzepami na odpowiednią długość. 12. Usunąć taśmę rzepową. - W celu zamontowania rury na rozdzielaczu REHAU odkleić taśmę rzepową na odcinku ok. 5 cm od końca rury. Przykład ułożenia rury REHAU RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K: 1 Rura RAUTHERM SPEED K firmy REHAU 2 Zmiana kierunku przebiegu o 180 (pętla) 3 Zmiana kierunku przebiegu o 90 13. Podłączyć do rozdzielacza obiegów grzewczych. - Śrubunek zaciskowy do rur RAUTHERM SPEED 14 x 1.5 K dokręcić na rozdzielaczu obiegów grzewczych REHAU do oporu. - Śrubunek zaciskowy do rur RAUTHERM SPEED 16 x 1.5 K dokręcić na rozdzielaczu obiegów grzewczych REHAU przy użyciu maksymalnego momentu obrotowego 40 Nm. Pętla i zmiana kierunku przebiegu Na prostych odcinkach rurę RAUTHERM SPEED K układać pomiędzy wzorem naniesionym na macie. 15. Przeprowadzić próbę szczelności. - Przeprowadzić próbę szczelności zgodnie z PN-EN 1264-4. - Po zaliczeniu próby szczelności system z rzepami RAUTHERM SPEED jest gotowy na wylanie jastrychu. 7

Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Zastrzegamy sobie wynikające z tego faktu prawa, w szczególności do dokonywania tłumaczeń, przedruku, pobierania ilustracji, przesyłania drogą radiową, odtwarzania sposobem fotomechanicznym bądź podobnym oraz zapisywania w urządzeniach do elektronicznego przetwarzania danych. W przypadku, gdy przewidziano inny cel zastosowania produktów niż ten opisany w aktualnej informacji technicznej, użytkownik musi skonsultować się z firmą REHAU i przed ich zastosowaniem uzyskać na to wyraźną pisemną zgodę firmy REHAU. W razie niedopełnienia tego obowiązku, dany użytkownik stosuje je na swoją wyłączną odpowiedzialność. Stosowanie i obróbka produktów odbywa się w takim przypadku bez możliwości kontroli z naszej strony. Jeśli pomimo tego w rachubę wchodziłaby jakakolwiek odpowiedzialność cywilna, to jest ona ograniczona w odniesieniu do wszystkich szkód do wartości dostarczonych przez nas i zastosowanych przez Państwa towarów. Roszczenia wynikające ze złożonych deklaracji gwarancyjnych wygasają w przypadku zastosowania produktów w sposób nie opisany w informacjach technicznych. Biuro Handlowo-Techniczne REHAU Poznań: 62-081 Przeźmierowo k. Poznania - Baranowo, ul. Poznańska 1 A - tel. 0-61 84 98 400 - fax 0-61 84 98 401 - poznan@rehau.com REHAU Sp. z o.o. - NIP 781-00-16-806 - Sąd Rejonowy Poznań - Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego; nr KRS 0000049439 - Kapitał zakładowy: 46 500 000,00 zł REHAU Sp. z o.o. www.rehau.pl Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych 864628 PL 04.2016