Instalacja. Programowanie. Instrukcja Obsługi

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik AC 4-6

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Instrukcja obsługi. MiraclePlus chroniony jest na całym świecie, patentem o międzynarodowym zasięgu.

Single Station Controller TORO TSSCWP

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK DDC TM

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik AC 24-8

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

Budzik radiowy Eurochron

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

NOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY INSTALACJA I PROGRAMOWANIE

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 7101BT SN (z zaworem elektromagnetycznym 1 )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

Centrala Sterująca 540BPR

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

NOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY MODELE AC 4-6-6S-9S-12S

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Programator czasowy Nr produktu

Domowy sterownik nawadniania. Instrukcja obsługi i oprogramowania programowania

STEROWNIK CZASOWY - BATERYJNY GALCON 7001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE

INSTALOWANIE BATERII

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Instrukcja obsługi i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Bateryjny sterownik. instrukcja obslugi

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

A. Korzystanie z panelu sterowania

Oznaczenie poszczególnych części.

Wyświetlacz funkcyjny C600E

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Sterownik czasowy. Nr produktu

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Sp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax:

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik AC 4-6

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Termohigrometr cyfrowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA GSM-44. Zakład Automatyki Przemysłowej i UŜytkowej MODUS ul. Rączna Kraków

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

MultiBoot Instrukcja obsługi

WSTĘP PODŁĄCZENIE BATERII

Regulator z modulacją CX51

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Czujnik SoloRain TM 8020 DuraLife TM Instrukcja dla modeli 8021, 8022, 8024 i 8026

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Transkrypt:

Instalacja Programowanie Instrukcja Obsługi 1

Opcje Sterownika OFF [ wył.] wstrzymuje wszelkie działanie. Rain delay [opóźnienie z powodu deszczu] pozwala na opóźnienie rozpoczęcia wykonywania programów nawadniania w okresie, gdy spodziewamy się deszczu. Run [bieg] pozwala obejrzeć aktualny stan Miracle. Set time, day [ustawić godzinę, dzień] służy do ustawiania aktualnej godziny i dnia (zegar). Active days [dni działania] służy do wybierania dni nawadniania w każdym z programów. Start time [godzina rozpoczęcia] ustawianie godziny rozpoczęcia działania dla każdego z programów. Run times [czas działania] ustawianie długości czasu działania dla każdej ze stacji. Water budget [bilans wodny] ujmowanie lub dodawanie procentowej zawartości wody w programie. Valve manual [zawór ręcznie] uruchomić/zatrzymać pojedynczą stację ręcznie (niezależnie od programu). PRG. manual [program ręcznie] uruchomić/zatrzymać program ręcznie. INSTALOWANIE STEROWNIKA MIRACLE Instalowanie baterii (patrz rys. 1) Usuwamy pokrywę baterii i wkładamy baterię w sposób pokazany na Ryc. 1 należy pamiętać o właściwym ustawieniu biegunów baterii. Sterownik Miracle wyposażony jest w baterię zasilania rezerwowego dla celu podtrzymywania pamięci ustawień programów sterujących i zasilania pracy zegara. Programowanie sterownika można rozpocząć natychmiast po zainstalowaniu baterii pomimo tego, że Miracle trzymamy jeszcze w dłoni i nie zdążyliśmy podłączyć żadnych kabli (szczegóły na temat programowania patrz str. 14). Uwagi: Zaleca się używanie 9 V baterii alkalicznych w przypadku przerwy w zasilaniu, świeża bateria wystarcza na około 4 dni. Bateria nie służy zasilaniu zaworów. Dla celów zasilania zaworów musimy zainstalować transformator 24 VAC (patrz str. 12). Przed przystąpieniem do wymiany starej baterii należy upewnić się, że transformator 24 VAC podłączony jest do przyłącza zasilania, gdyż w przeciwnym wypadku, po odłączeniu baterii utracimy wszystkie parametry programów przechowywane w pamięci sterownika Miracle. Rys. 1 INSTALOWANIE STEROWNIKA MIRACLE Podłączanie Zaworu Głównego (MV) lub Pompy Podłączamy jeden z kabli elektrozaworu zaworu głównego (MV) do zacisku oznaczonego MV a pozostały kabel do zacisku oznaczonego COM. Jeśli zamiast zaworu głównego chcemy użyć pompy, podłączamy jeden z kabli przekaźnikowych do zacisku oznaczonego MV a drugi kabel do zacisku oznaczonego COM. OSTRZEŻENIE: Nie wolno podłączać wyjścia MV bezpośrednio do pompy może to spowodować uszkodzenie sterownika. UWAGA: Należy używać jedynie 24 VAC przekaźników elektrozaworu zaworu głównego/pompy o maksymalnej sile prądu trzymania równej 200 ma. Podłączanie Zaworów Stacji Przeprowadzamy wspólny przewód od zacisku kabli oznaczonego COM do wszystkich stacji i przyłączamy go do któregokolwiek kabla w każdym z zaworów. Pozostałe kable każdego z zaworów podłączamy oddzielnie do zacisków oznaczonych od 1 do 12. UWAGA: Należy używać jedynie elektrozaworów 24 VAC. Maksymalna siłą prądu trzymania dla zaworu wynosi 200 ma. Podłączanie czujników wejściowych (takich jak miernik deszczu, czujnik wilgotności itp.) Opcja ta może zostać wykorzystana do wstrzymywania operacji związanych z nawadnianiem, gdy pada deszcz lub, gdy gleba jest wystarczająco nasycona wodą. Możemy tu użyć jakikolwiek czujnik o styku bezprądowym (zał./wył.). Przeprowadzamy przewód dwu-drutowy od Czujnika do zacisku kabla oznaczonego SENS (biegunowość drutów nie jest istotna). Gdy czujnik jest podłączony, programy A i B zatrzymują się, zamykając wszystkie zawory znajdujące się pod ich kontrolą. Podłączenie czujnika nie ma natomiast wpływu na pracę programu C. Program ten jest zatem odpowiedni do sterowania nawadnianiem dziedzińca wewnętrznego. Gdy styki czujnika zostają ponownie otwarte, uaktywniony zostaje kolejny Start Time [godzina rozpoczęcia] dla programów A i B. 2

Podłączanie 24VAC transformatora Niebezpieczeństwo: Aby uniknąć wypadku i/lub uszkodzenia sterownika Miracle musimy pamiętać, aby nie podłączać transformatora do wyjścia sieciowego przed podłączeniem wszystkich kabli (wliczając w to kable transformatora). 24VAC transformator dostarcza energii wszystkim zaworom oraz przekaźnikowi uruchamiającemu pompę (jeśli takową używamy) oraz zasila obwód sterownika. Podłączamy kable transformatora do zacisków kabli oznaczonych 24 VAC (biegunowość kabli nie ma tu znaczenia). INSTALOWANIE STEROWNIKA MIRACLE AC Instalowanie wewnętrznej baterii 9 V: usuwamy pokrywę baterii i wkładamy baterię w sposób pokazany na Ryc. 1a należy zwrócić uwagę na biegunowość baterii. W momencie, gdy zainstalujemy baterię, sterownik Miracle DC przeprowadzi procedurę samo-testującą. W tym czasie, sterownik nie będzie reagował na polecenia wydawane klawiszami a wszystkie zawory zostaną zatrzymane poleceniem Close [zamknąć]. Słowo START oraz symbol ekranu powinny mrugać, podczas, gdy wskaźnik Valve No [numer zaworu] powinien wzrosnąć do liczby pokazującej maksymalną wydajność danego modelu Miracle (6, 9, 12 Valves [zaworów]. Bateria 9 V dostarczy całej energii potrzebnej do regulacji sterownika i zaworów nawadniających. Instalowanie zewnętrznego transformatora: po podłączeniu baterii 9 V możemy podłączyć zewnętrzny transformator z prądu zmiennego na stały. W pierwszej kolejności podłączamy końcówkę sterownika a dopiero po tym, końcówkę Main Power [główne zasilanie]. Na ekranie pojawi się symbol Main Power. Ważne: powinniśmy używać jedynie transformatora prądu zmiennego na stały dla 9 V 200 ma. Ważne: nawet gdy korzystamy z zewnętrznego transformatora, Miracle DC nie powinien pracować bez baterii 9 V. Energia do obsługi sterownika i zaworów pobierana będzie z transformatora, natomiast bateria 9 V powinna być wykorzystywana jako rezerwowe zasilanie podtrzymujące na wypadek przerw w zasilaniu, pozwalające na pełną kontrolę sterownika i operacji zaworów. Wymiana baterii INSTALOWANIE STEROWNIKA NA PRĄD STAŁY MIRACLE DC 1. W przypadku używania wewnętrznej baterii 9 V ustawiamy tarczę programatora w pozycji OFF, co spowoduje zamknięcie wszystkich aktualnie otwartych zaworów. Na ekranie wyświetlone zostanie OFF mrugające przez kilka sekund po czym ekran robi się pusty to jest właśnie moment, kiedy powinniśmy wymienić baterię. MAMY 30 SEKUND NA WYMIA- NĘ BATERII bez utraty danych przechowywanych w pamięci Miracle. Po zakończeniu operacji przekręcamy programator w pozycję RUN. 2. W przypadku używania zewnętrznej baterii 6 V istnieją dwa sposoby wymiany baterii: A. Ustawiamy tarczę programatora w pozycji OFF, co spowoduje zamknięcie wszystkich zaworów i pojawienie się na ekranie komunikatu OFF, który mruga przez kilka sekund, po czym ekran robi się pusty to jest właśnie moment, kiedy powinniśmy wymienić baterię. MAMY 30 SEKUND NA WYMIANĘ BATERII bez utraty danych przechowywanych w pamięci Miracle. Po zakończeniu operacji przekręcamy programator w pozycję RUN. B. Podłączanie wewnętrznej baterii 9 V zdejmujemy pokrywę baterii i wkładamy baterię 9 V w sposób pokazany na Ryc. 1a należy pamiętać o właściwym ustawieniu biegunów baterii. Bateria 9 V dostarczy całej energii potrzebnej do regulacji sterownika i zaworów nawadniających. W tym momencie możemy przeprowadzić wymianę zewnętrznej baterii 6 V nie musimy się przy tym spieszyć jako że podłączona jest dodatkowa bateria 9 V. Po wymianie zewnętrznej baterii 6 V, odłączamy baterię 9 V i zakładamy z powrotem pokrywę baterii. 3

CZYM ZAJMUJE SIĘ PROGRAM? Program jest konfigurowany dla celu nawadniania jakiegoś określonego typu lub grupy roślin znajdujących się w naszym ogrodzie (takich jak kwiaty, drzewa, trawnik, krzewy, itp.). Sterownik Miracle oferuje możliwość korzystania z 3 oddzielnych i niezależnych programów (A, B i C). Wszystkie programy mogą być wykonywane jednocześnie. Miracle jest w stanie monitorować pracę 6, 9 lub 12 zaworów stacji (w zależności od modelu Miracle), które mogą być przypisywane programom zgodnie z naszymi potrzebami, przy czym jedna stacja może być przypisana więcej niż jednemu programowi. Każdy z programów określony jest pewną liczbą parametrów podstawowych, które muszą być określone przed uruchomieniem, takich jak: w które dni prowadzone ma być nawadnianie (Active days), o której godzinie mają być rozpoczynane cykle nawadniania (Start Times), czas trwania nawadniania (Run Times). W dni nawadniania - Active days gdy nadchodzi godzina rozpoczęcia cyklu nawadniania Start Time program wykonuje po kolei nawadnianie przypisane dla każdej stacji, o długości określonej oddzielnie dla każdej stacji parametrem Run Time, rozpoczynając od stacji o numerze najniższym. Przykład: (patrz Ryc. 4 +) Program A (nawadnia powierzchnię trawnika): Active Days Monday [poniedziałek], Wednesday [środa] i Friday [piątek] / Start Times 6:00 a.m. [przed południem] i 6:30 p.m. [po południu] / Run Times Station 1 [stacja 1] przez 25 minut [min] i Station 2 przez 30 min. W każdy poniedziałek, środę i piątek o 6:00 rano, stacja 1 otwiera się na 25 minut (tzn. do 6:25) a następnie o 6:25 rano, stacja 2 otwiera się na 30 minut (tzn. do 6:55). O 6:30 wieczorem, stacja 1 otwiera się ponownie na 25 minut (do 6:55) a następnie, o 6:55, stacja 2 otwiera się na 30 minut (do 7:25). Program B (nawadnia sektor z drzewami): Active Days Sunday / Start Time 2:00 p.m. / Run Time Station 3 otwiera się na godzin. W każdą niedzielę, o godzinie 2 po południu, stacja 3 otwiera się na 5 godzin. Program C (nawadnia sektor z krzewami): Active Days co trzeci dzień rozpoczynając od poniedziałku / Start Time 10 a.m. i 1:30 p.m. / Run Times Station 4 przez 30 min i Station 5 przez 45 min. Poczynając od poniedziałku, co trzeci dzień o 10 rano, stacja 4 otwiera się na 30 minut (do 10:30) a następnie, o 10:30 rano, stacja 5 otwiera się na 45 min (do 11:15). O godzinie 01:30 po południu, stacja 4 otwiera się ponownie na 30 minut (do 2:00), a następnie, o godzinie 2:00 po południu, stacja 5 otwiera się na 45 min (do 2:45). Dalsze szczegóły dotyczące programowania i dodatkowych właściwości programów prezentowane są na stronach poświęconych programowaniu, które znajdziemy poniżej. 4

Program awaryjny zabezpieczający na wypadek awarii (Fail Safe): Miracle oferuje nam wbudowany program, który uaktywnia się w momencie przywrócenia zasilania, po wystąpieniu awarii zasilania (gdy bateria jest za słaba lub całkiem rozładowana i gdy jednocześnie brak zasilania z transformatora 24 VAC). Program awaryjny ustawia zegar sterownika na godzinę 00:00 (północ) a aktualny dzień na niedzielę. Program A uruchamia wszystkie stacje raz dziennie przez wszystkie dni tygodnia. Parametr Start Time ustawiony zostaje na 7 rano, a Run Time, na 10 minut. Tabela Planowania Programu Przed rozpoczęciem programowania sterownika Miracle powinniśmy skorzystać z Tabeli Planowania Programu, zapisując wybrane parametry programu. Zapisywanie parametrów pomaga w oprogramowywaniu sterownika a jednocześnie może okazać się użyteczne jako miejsce, gdzie możemy te parametry szybko odnaleźć w przyszłości. Dla przykładu, poniżej prezentujemy tabelę, której zawartość odnosi się do przykładu opisanego na stronie 14. Podstawowe funkcje pozwalające na łatwe programowanie Przekręcamy programator wybierając potrzebny nam parametr. Naciskamy klawisz [ABC] w celu wybrania programu jaki ma być skonfigurowany (A, B lub C). Naciskamy klawisz [ ] aby przenieść się do następnego / poprzedniego pola na ekranie. Pole, które aktualnie jest wybrane mruga. Naciskamy klawisz [ ON+ OFF-] aby ustawić wartości lub włączyć / wyłączyć jakąś funkcję. UWAGI: Przekręcenie programatora do następnego parametru powoduje automatyczne zapisanie wybranych ustawień w pamięci. Gdy zakończymy programowanie, przekręcamy programator na pozycję RUN, aby sprawdzić aktualny stan sterownika Miracle. Jeśli chcemy usunąć wszelkie wprowadzone informacje ze sterownika (RESET) wyjmujemy baterię z Miracle oraz odłączamy transformator od wyjścia zasilania a następnie instalujemy je ponownie. 5

Ustawianie Godziny i Dnia (zegar sterownika) Aby ustawić aktualną godzinę i dzień należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcić programator na pozycję Set Time/Day. 2. Naciskając klawisz [ON+ OFF-] ustawiamy godzinę [hour]. 3. Naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola minutowego, a następnie, używając klawisza [ON+ OFF-] ustawiamy minuty. 4. Naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola dni, aż do momentu, gdy aktualny dzień zacznie mrugać, i wciskając klawisz [ON+ OFF-] ustawiamy aktualny dzień (wybrany dzień zmieni kolor na czarny). Pole tygodniowe [Week] Pole dni/odstęp [Days/Interval] UWAGA: naciskając klawisz [ABC] wybieramy pomiędzy systemem 24 i 12 godzinnym wyświetlania wskazań zegara. 6

Active Days [aktywne dni] (wybieranie dni nawadniania dla programu) Dzień nazwany Active Day jest dniem kiedy program prowadzi nawadnianie. Istnieją dwa sposoby ustawiania dni nawadniania: W oparciu o 7 Dniowy Kalendarz Tygodniowy: 1. Przekręcamy programator na pozycję Active Days. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). UWAGA: Litera C wyświetlona po prawej stronie pola tygodniowego oznacza tryb Kalendarza 7 Dniowego. Jeśli litera C nie jest wyświetlana, należy nacisnąć klawisz [ ] aby przejść na prawą stronę pola tygodniowego, po czym, naciskamy klawisz [ON+] aż do momentu, gdy wyświetlona zostanie litera C. 3. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola dni tygodnia. Aby ustawić dzień jako aktywny (w momencie, gdy dokonamy wyboru jakiegoś dnia, jego ikona zmienia kolor na czarny) naciskamy klawisz [ON+], a żeby zmienić go na nieaktywny, naciskamy klawisz [OFF-]. W oparciu o 7 dniowy odstęp między dniami podlewania 1. Przekręcamy programator na pozycję Active Days. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola Days/Interval a następnie używamy klawisza [ON+ OFF-] do ustawienia ilości dni odstępu (maksymalnie 7 dni). 4. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola Days a następnie naciskając klawisz [ON+] wybieramy pierwszy dzień odstępu (w momencie, gdy dokonamy wyboru jakiegoś dnia, jego ikona zmienia kolor na czarny). Ustawianie godzin rozpoczynania nawadniania w programie Każdy z programów sterownika Miracle (A, B lub C) ma do dyspozycji 4 cykle nawadniania na dzień. Parametr Start Time oznacza godzinę rozpoczęcia każdego z cykli. W celu ustawienia parametru Start Times należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Start Times. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Używając klawisza [ON+ OFF-] wybieramy numer dla parametru Start Time (1, 2, 3 lub 4). 4. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola godzin, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy godzinę Start Time. 5. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola minut, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy minuty Start Time. UWAGI: W przypadku, gdy nie ustawimy parametru Start Time, w centrum ekranu pojawi się słowo OFF. Aby wymazać ustawienia parametru Start Time, ustawiamy godziny i minuty na 00:00 na ekranie wyświetlone zostanie słowo OFF. Ustawianie parametru Run Times (długość trwania nawadniania dla każdej ze stacji) Długość otwarcia (Run) każdej ze stacji może zostać ustawiony w przedziale od 1 minuty do 9 godzin i 59 minut. W celu ustawienia parametru Run Time należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Run Times. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Używając klawisza [ON+ OFF-] wybieramy numer stacji (od 1 do 12). 4. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola godzin, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy godzinę. 5. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola minut, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy minuty. 6. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola numeru stacji, gdzie ustawiamy Run Time dla następnej stacji powtarzając kroki od 3 do 5. UWAGA: W przypadku, gdy ustawimy parametr Run Time na 00:00, na ekranie wyświetlone zostanie słowo OFF oznacza ono, że w danym programie dany zawór nie jest używany. WAŻNE: Gdy wprowadzamy program po raz pierwszy lub po zresetowaniu sterownika w wyniku przerwy w zasilaniu, wszystkie stacje zostają przypisane do programu A. Ustawiamy parametr Start Times w programie A zgodnie z naszymi potrzebami; nie używane stacje w programie A ustawiamy na 00:00 na ekranie wyświetlone zostanie słowo OFF. 7

Ustawianie parametru Water Budget % [bilans wodny] (przystosowanie programu do pogody) Parametr Water Budget pozwala nam na zwiększenie (do 200%) / zmniejszenie (do 10%) wielkości parametru Run Time nawadniania w programie. Opcja ta jest wykorzystywana w czasie sezonowych zmian modelu pogody (gdy ociepla się, zwiększamy %; gdy oziębia, zmniejszamy). Gdy wielkość parametru Water Budget jest inna niż 100%, na ekranie, w oknie PRG, wyświetlony zostaje symbol %. W celu ustawienia parametru Water Budget % należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Water Budget %. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Naciskając klawisz [ON+OFF-] zwiększamy / zmniejszamy wielkość %. Ręczne sterowanie pojedynczą stacją Każdy z zaworów może zostać otwarty lub zamknięty ręcznie. Sterownik Miracle oferuje dwa sposoby korzystania z tej opcji: 1. Przekręcamy programator na pozycję Manual Valve. 2. Naciskamy na prawą stronę klawisza [ ] aby przesunąć się do pola stacji, gdzie przy użyciu klawisza [ON+OFF-] wybieramy potrzebną nam stację (1 12). Otwieranie stacji na fabrycznie zaprogramowaną długość Run Time naciskamy klawisz [ ] do momentu, gdy pole z symbolem dłoni zaczyna mrugać, a następnie naciskamy klawisz [ON+OFF-], wybierając długość otwarcie stacji równą 10 minut. Otwieranie stacji na dowolnie wybraną długość Run Time naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola godzin, gdzie, używając klawisza [ON+OFF-] ustawiamy składnik godzinowy trwania Run Time. Następnie, naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola minut, gdzie, używając klawisza [ON+OFF-] ustawiamy składnik minutowy trwania Run Time. Potem, używając klawisza [ ],przesuwamy się do pola z symbolem dłoni i naciskamy klawisz [ON+] żeby otworzyć zawór. Zwróćmy uwagę, że znak kropel mruga przez czas, gdy zawór pozostaje otwarty a ekran pokazuje pozostały czas Run Time. Aby zamknąć otwartą stację naciskamy klawisz [OFF-]. UWAGI: Jednocześnie otwarte mogą pozostawać nie więcej niż 3 stacje. Gdy po prawej stronie ekranu pojawi się komunikat SHORT [krótki] lub OPEN [otwarty] powinniśmy postępować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w rozdziale o Alarmach na stronie 28. Ręczne sterowanie programem Pojedynczy cykl nawadniania któregokolwiek z programów (A, B lub C) może zostać rozpoczęty / zatrzymany ręcznie, przez użytkownika. W celu przeprowadzenia którejś z tych operacji ręcznie musimy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Manual Prg (zwróćmy uwagę, że znak dłoni zaczyna mrugać). 2. Naciskając klawisz [ABC] wybieramy potrzebny nam program (A, B lub C). 3. Naciskając klawisz [ON+OFF-] uruchamiamy / zatrzymujemy program. W przypadku, gdy program jest w trakcie nawadniania, znak kropel mruga a na ekranie wyświetlany jest pozostały czas Run Time aktualnie otwartej stacji. UWAGA: Jednocześnie otwarte mogą pozostawać nie więcej niż 3 stacje. 8

Ustawianie parametru Rain Delay [opóźnienie z powodu deszczu] Gdy spodziewamy się nadejścia deszczu, mamy możliwość zawieszenia pracy programu do momentu, gdy deszcze przejdą (maksymalne opóźnienie wynosi 99 dni). Po wprowadzeniu polecenia wstrzymania pracy, program zatrzymuje się natychmiast i podejmuje pracę ponownie dopiero po upłynięciu wprowadzonej liczby dni opóźnienia. W celu wprowadzenia polecenia zawieszenia pracy powinniśmy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Rain Delay. 2. Naciskając klawisz [ABC] wybieramy program (A, B lub C), którego uruchomienie chcemy opóźnić. 3. Używając klawisza [ON+ OFF-] ustawiamy liczbę dni opóźnienia. UWAGI: Nawet, gdy parametr Rain Delay jest w trakcie wykonywania, stacja może zostać otwarta ręcznie. W celu odwołania polecenia Rain Delay, wystarczy ustawić wartość tego parametru na 0. Opcja Run [bieg] (podglądanie aktualnego stanu sterownika Miracle) Po zakończeniu konfiguracji programu zdecydowanie zaleca się powrót do opcji Run. Opcja Run pozwala na podgląd stanu, w jakim znajduje się Miracle w następujących wariantach: Gdy aktualnie nie prowadzone jest nawadnianie (ekran A): ekran pokazuje aktualną godzinę i dzień. UWAGA: W przypadku, gdy miał miejsce zanik napięcia i nastąpił restart, pole godziny zacznie mrugać będziemy musieli ponownie wprowadzić wszystkie parametry programów od początku (patrz str. 10). Gdy aktualnie prowadzone jest nawadnianie (ekran B): ekran pokazuje symbol wykonywanego programu (A, B lub C), numer otwartej stacji oraz pozostałą długość czasu nawadniania. Gdy stacja została otwarta ręcznie, na ekranie, nad znakiem tabulatora pojawi się znak dłoni. Gdy więcej niż jedna stacja jest aktualnie otwarta, ekran przełącza się od jednej stacji do drugiej. Gdy obok litery wykonywanego programu widać symbol % oznacza to, że na wykonywanie tego programu nałożony został parametr bilansu wodnego. Gdy aktualnie aktywny jest czujnik wejściowy: na ekranie pojawiają się litery SE i programy nawadniające A i B zatrzymują się (program C jest niezależny od wskazań czujnika wejściowego). UWAGA: wskazania czujnika wejściowego nie mają wpływu na działanie stacji sterowanej ręcznie. Gdy rozpoczęcie wykonywania programu zawieszone zostało parametrem Rain Delay (ekran C): ekran pokazuje pozostałe jeszcze dni zawieszenia działania programu. Gdy wszczęty został alarm (ekran D): sterownik Miracle może pokazywać kilka rodzajów alarmów jednocześnie. Gdy pojawia się nowy alarm, na ekranie wyświetlony zostaje dodatkowo symbol dzwonka (patrz: Komunikaty Ekranów Alarmowych i Zalecane Postępowanie, strona 28). 9

Komunikaty Ekranów Alarmowych i Zalecane Postępowanie Symbol pojawienia się nowego alarmu: gdy w systemie pojawia się nowy alarm (patrz: lista alarmów zamieszczona poniżej), symbol ten zaczyna mrugać naciśnięcie jakiegokolwiek klawisza powoduje zniknięcie symbolu dzwonka. SHORT [zwarcie]: pojawia się, gdy sterownik wykryje, że w którejś stacji nastąpiło zwarcie. Stacja taka zostaje automatycznie wyłączona. Aby dowiedzieć się, w której stacji nastąpiło uszkodzenie, przekręcamy programator na pozycję Manual Valve [zawór ręcznie] i dokonujemy przeglądu stanu stacji stacja, której niesprawność spowodowała alarm oznaczona będzie na ekranie słowem SHORT. Po usunięciu zwarcia, naciskając lewą stronę klawisza [ ], przesuwamy się do pola oznaczonego symbolem dłoni, po czym naciskając klawisz [ON+], resetujemy stację. UWAGA: Gdy zwarcie wystąpi w zaworze głównym (lub pompie), na ekranie pojawi się słowo OFF i system nie pozwoli na normalną pracę aż do momentu, gdy usterki nie zostaną usunięte. Gdy niesprawność zostanie naprawiona, naciskając lewą stronę klawisza [ ], przesuwamy się do pola oznaczonego symbolem dłoni, po czym naciskając klawisz [ON+], resetujemy stację. Symbol braku zasilania: symbol ten zaczyna mrugać, gdy zasilanie przestaje docierać do sterownika (sieć zasilająca zostaje wyłączona, transformator nie jest podłączony do zacisków, nastąpiło rozłączenie któregoś z kabli). W takim przypadku, wszystkie stacje przestaną pracować, programy wraz z ustawionymi parametrami pozostaną w pamięci a zegar będzie kontynuował pracę, aż do momentu, gdy przywrócone zostanie zasilanie 24 VAC. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY I MOŻLIWE PROBLEMY Czarny ekran: Wyładowana bateria 3 Wymienić baterię Na ekranie pojawia się komunikat SHORT: 3 Upewnić się, że nie nastąpiło zetknięcie się drutów ani w zaciskach sterownika ani w miejscu zamontowania stacji. 3 Usunąć wodę i ewentualne zanieczyszczenia z odsłoniętych części drutów. Symbol zegara zaczyna mrugać: Bateria jest słaba lub wyładowana i nastąpiła przerwa w zasilaniu. 3 Ustawić aktualną godzinę i dzień i ponownie zaprogramować sterownik. Stacje otwierają się o niezgodnie z ustawionymi godzinami Start Times: Program Awaryjny nie został usunięty z pamięci (po pierwszej instalacji lub zaniku zasilania, gdy nastąpiło wyładowanie się baterii). Program nie chce się uruchomić: Popełniono błąd w programowaniu lub wystąpił konflikt. Programator znajduje się na pozycji OFF. Działanie systemu jest zawieszone przez program Rain Delay. Miernik deszczu jest zwarty. Brak zasilania 24 VAC. 3 Sprawdzić i ustawić aktualną godzinę i dzień. 3 Ustawić ponownie wszystkie Start Times [godzina rozpoczęcia pracy] niewykorzystywanych stacji w programie A na 00:00 na ekranie pojawi się komunikat OFF. 3 Jednocześnie mogą pracować nie więcej niż 3 stacje. 3 Przekręcić programator na pozycję Run. 3 Zmienić ustawienia Rain Delay na 0. 3 Pada deszcz lub wystąpiło zwarcie w mierniku deszczu lub jego okablowaniu, które musi zostać usunięte. 3 Upewnić się, że transformator jest prawidłowo podłączony oraz że nie nastąpiło obluzowanie się żadnego z jego kabli. DYSTRYBUTOR AGROFIM POLAND Sp. z o.o. 96-100 Skierniewice, ul. Rybickiego 10 tel: 46 833 22 66, 832 32 01 fax: 46 833 34 84 e-mail: netafimsk@netafim.pl www.agrofim.pl 10