Wyposażenie ratunkowe statku. mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

Podobne dokumenty
ZAPYTANIE OFERTOWE NR 03/08/2015

KOMUNIKAT NR 1 DYREKTORA URZĘDU MORSKIEGO W SŁUPSKU. z dnia 20 lipca 2010 r.

Komunikat Nr 14 Dyrektora Urzędu Morskiego w Słupsku z dnia 6 czerwca 2005 roku

Podstawy urządzeń okrętowych

PRZEPISY PUBLIKACJA NR 41//P

MIĘDZYNARODOWY KODEKS ŚRODKÓW RATUNKOWYCH (Kodeks LSA) INTERNATIONAL LIFE-SAVING APPLIANCE CODE (LSA Code)

Pneumatyczne tratwy ratunkowe w świetle przepisów Międzynarodowego Kodeksu Środków Ratunkowych LSA

UREGULOWANIE PRAWNE DYREKTORA URZĘ DU MORSKIEGO W GDYNI W ZAKRESIE WYPOSAŻ ENIA STATKÓW W Ś RODKI I URZĄ DZENIA RATUNKOWE W Ż EGLUDZE KRAJOWEJ

NZ- NT/I/PN/12/08 Gdynia, r.

Dot.: postępowania Dostawa łodzi ratowniczej dla statku przeciwrozlewowego m/s Kapitan Poinc, poz. rejestru: NZ- NT/ I /PN/12/08

REZOLUCJA MSC.380(94) (przyjęta w dniu 21 listopada 2014 r.)

Załącznik nr 2 MINIMALNY ZESTAW URZĄDZEŃ NAWIGACYJNYCH, RADIOWYCH, ŚRODKÓW SYGNAŁOWYCH, WYDAWNICTW I PODRĘCZNIKÓW ORAZ PRZYBORÓW NAWIGACYJNYCH

PRZEPISY NADZORU KONWENCYJNEGO STATKÓW MORSKICH

LICZBA, RODZAJ I ROZMIESZCZENIE ŚRODKÓW I URZĄDZEŃ RATUNKOWYCH NA STATKACH

1.3 Tratwy ratunkowe 1.4 Morskie systemy ewakuacyjne - MES Fot

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

BUDOWA JACHTÓW MOTOROWYCH

Warszawa, dnia 13 stycznia 2015 r. Poz. 48 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 9 grudnia 2014 r.

ZARZĄDZENIE PORZĄDKOWE NR 1 DYREKTORA URZĘDU MORSKIEGO W SŁUPSKU z dnia 18 kwietnia 2005 r.

IM Wykład 1 INSPEKCJE MORSKIE WPROWADZENIE. mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

WYPOSAŻENIE RATUNKOWE WSPÓŁCZESNYCH STATKÓW PASAŻERSKICH

WARUNKI PRZYZNANIA ŚWIADECTWA PO RAZ PRIERWSZY. ukończenie kursu w ośrodku. szkoleniowym. szkoleniowym

RULES PUBLICATION NO. 41//P

KOMUNIKAT NR 3 Dyrektora Urzędu Morskiego w Szczecinie z dnia 19 grudnia 2008 r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 133. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik maja Wydanie polskie.

PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 41/P PUBLICATION NO. 41/P

PRZEPISY PUBLIKACJA NR 41//P

Wojciech Paczkowski Wypadek na morzu - zasady postępowania. powania w oczekiwaniu na pomoc

fermacell Firepanel A1

fermacell AESTUVER Płyta przeciwpożarowa

Warszawa, dnia 3 lutego 2017 r. Poz. 212

MICHAŁ KORNESZCZUK BEZPIECZEŃSTWO ROZGRYWANIA REGAT NA ZATOCE GDAŃSKIEJ

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

fermacell Powerpanel HD

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia.2012 r.

(stan na dzień r.)

Long-Range Identification and Tracking system

ANALIZA WYPOSAŻENIA ŁODZI RATOWNICZYCH NA STATKACH RATOWNICZYCH W ASPEKCIE BEZPIECZEŃSTWA OSOBY POSZKODOWANEJ

Tematyka zajęć prowadzonych przez kpt. Marcinkowskiego na 1 i 2 semestrze

Rozdział 1 Przepisy ogólne

CZŁOWIEK ZA BURTĄ REKIN!!!

Nowe zasady ważenia kontenerów. VGM Verified Gross Mass (zweryfikowana masa brutto) Konwencja SOLAS.

PROGRAM SZKOLENIA RATOWNIKÓW WODNYCH

Komunikat Nr 3 Dyrektora Urzędu Morskiego w Słupsku. z dnia 10 maja 2003r.

WYKAZ Nr 2/2014 z dnia STACJI ATESTACJI SPRZĘTU STATKOWEGO UZNANYCH PRZEZ DYREKTORA URZĘDU MORSKIEGO W GDYNI

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia. r.

Rozwiązania techniczne stosowane w ratownictwie morskim w aspekcie ich przydatności w realnych kryzysowych warunkach w żegludze morskiej

ZMIANY NR 1/2013 do PUBLIKACJI NR 32/P WYMAGANIA DOTYCZĄCE ROZMIESZCZENIA I MOCOWANIA ŁADUNKÓW NA STATKACH MORSKICH GDAŃSK

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

1. Następujące sygnały, używane lub pokazywane łącznie albo z osobna, wskazują niebezpieczeństwo i potrzebę pomocy:

ZAŁĄCZNIK. ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) /... z dnia XXX r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 marca 2014 r. (OR. en) 7758/14 ADD 1 MAR 51. PISMO PRZEWODNIE Od:

Holowanie ratownicze 2

PRZEPISY NADZORU KONWENCYJNEGO STATKÓW MORSKICH

ZAŚW IADCZENIE Z PRZEPROWADZENIA INSPEKCJI TECHNICZNEJ. 1. Nazwa statku 2. Rodzaj statku 3. Jednolity europejski numer identyfikacyjny (ENI)

Wyposażenie magazynu

Nazwa produktu. Znak łódź ratownicza 2. Znak tratwa ratunkowa 2. Znak tratwa wodowana żurawikiem 2

REGATY ŻEGLARSKIE: Wielka Żeglarska Bitwa o Gotland 2019 ZAWIADOMIENIE O REGATACH - REGULAMIN

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

FY1530 FY1531 FY1533 KOLUMNY SYGNALIZACYJNE SIGNALLING COLUMNS FAMOR S.A. EDITION 09X/05 UL. KASZUBSKA BYDGOSZCZ POLAND

KOMUNIKAT NR 3. z dnia 19 grudnia 2008 r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

PRZEPISY L.p. Pytanie

PRZEPISY NADZORU KONWENCYJNEGO STATKÓW MORSKICH

Warszawa, dnia 20 marca 2012 r. Poz. 296 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 28 lutego 2012 r.

ADR przykładowy test - podstawa.

Katarzyna Domańska Bezpieczeństwo podczas szkolenia i egzaminów żeglarskich

Veris Veris Net. Design: PDT

PROBLEMY BEZPIECZEŃSTWA PASAŻERÓW STATKÓW WYCIECZKOWYCH W REJONACH POLARNYCH W ASPEKCIE EWAKUACJI W SYTACJACH AWARYJNYCH

Paweł Popiel (IMS-GRIFFIN) Wykorzystanie elektroniki jachtowej w ratownictwie morskim

PRZEPISY NADZORU KONWENCYJNEGO STATKÓW MORSKICH

Nr zlecenia:88/19/04/2017/car-port STANDARD

ON BOARD TRAINING RECORD BOOK FOR PROFESSIONAL SAILORS

OFERTA. Dane dotyczące wykonawcy/wykonawców w przypadku oferty wspólnej: Nazwa... Adres... TEL; FAX;... ;..

Giżycko: Dostawa łodzi ratowniczej Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy

CERTYFIKACJA AUDYT ISM

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia - wymagania techniczno-użytkowe

Dziennik Ustaw 15 Poz. 460 ZAKRES WYMAGAŃ EGZAMINACYJNYCH

Warszawa, dnia 27 listopada 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 13 listopada 2012 r.

Warszawa, dnia 28 września 2016 r. Poz OBWIESZCZENIE MINISTRA GOSPODARKI MORSKIEJ I ŻEGLUGI ŚRÓDLĄDOWEJ 1) z dnia 1 września 2016 r.

MIĘDZYNARODOWA ORGANIZACJA MORSKA (IMO) W PROCESIE GLOBALIZACJI ŻEGLUGI MORSKIEJ

PROGRAM SZKOLENIA INSTRUKTORÓW

Instytut Elektrotechniki i Automatyki Okrętowej. Część 13 Awaryjne źródła energii elektrycznej

Obowiązek rejestracji i zasady testowania nadajników sygnału niebezpieczeństwa.

Protective and safety clothing

Załącznik nr 6 do SIWZ. Wypełnia Wykonawca: podać zastosowane rozwiązania lub parametry techniczne

IMO. Międzynarodowa Organizacja Morska International Maritime Organization IMO

Załącznik Nr 1 do SIWZ

Warszawa, dnia 27 marca 2012 r. Poz. 326 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 28 lutego 2012 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 października 2016 r. (OR. en)

PRZEPISY PUBLIKACJA NR 101/P JACHTY KOMERCYJNE 12+

DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

OCHRONA PPOŻ. Technologia nadruku farbą fotoluminescencyjną na:

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

Lampy błyskowe 10 J PB 2010

KLASYFIKACJI I BUDOWY DOKÓW PŁYWAJĄCYCH sierpień

WYTYCZNE ZABEZPIECZENIA PRZECIWPOŻAROWEGO

Transkrypt:

Wyposażenie ratunkowe statku

Wyposażenie statków w środki ratunkowe reguluje: konwencja SOLAS 74 (Rozdział III) Kodeks LSA - International Life-Saving Appliance (LSA) Code Międzynarodowy Kodeks Środków Ratunkowych (obowiązuje od 01.07.1998 r.) przepisy państwa bandery (dla statków niepodlegających konwencji SOLAS) 2

SOLAS 74Rozdział III Life-saving appliances and arrangements Part A - General 1) stosowanie 2) zwolnienia 3) definicje 4) ocena, testowanie. zatwierdzanie środków i ich rozmieszczenia 5) testy produkcyjne 3

SOLAS 74 Rozdział III appliances and arrangements Life-saving Part B Wymogi dla statku i wyposażenia ratunkowego SECTION I - PASSENGER SHIPS AND CARGO SHIPS 6. Communications 7. Personal life-saving appliances 8. Muster list and emergency instructions 9. Operating instructions 10. Manning of survival craft and supervision 11. Survival craft muster and embarkation arrangements 12. Launching stations 13. Stowage of survival craft 14. Stowage or rescue boats 15. Stowage of marine evacuation systems 16. Survival craft launching and recovery arrangements 17. Rescue boat embarkation, launching and recovery arrangements 18. Line-throwing appliances 19. Emergency training and drills 20. Operational readiness, maintenance and inspections 4

SOLAS 74Rozdział III Life-saving appliances and arrangements SECTION II - PASSENGER SHIPS (additional requirements) 20. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Survival craft and rescue boats Personal life-saving appliances Survival craft and rescue boat embarkation arrangements Stowage of survival craft Muster stations Additional requirements for ro-ro passenger ships Information on passengers Helicopter landing and pick-up areas Decision support system for masters of passenger ships Drills 5

SOLAS 74Rozdział III Life-saving appliances and arrangements SECTION III - CARGO SHIPS (additional requirements) 31. Survival craft and rescue boats 32. Personal life-saving appliances 33. Survival craft and rescue boat embarkation arrangements 6

SOLAS 74Rozdział III Life-saving appliances and arrangements SECTION IV - LIFE-SAVING APPLIANCES AND ARRANGEMENTS REQUIREMENTS 34. Life-saving appliances Prawidło 34 (Regulation 34) Wszystkie środki ratunkowe i ich rozmieszczenie powinny być zgodne z mającymi zastosowanie wymogami kodu (LSA)!!!!! 7

SOLAS 74Rozdział III Life-saving appliances and arrangements SECTION V - MISCELLANEOUS 35. Training manual and on-board training aids 36. Instructions for on-board maintenance 37. Muster list and emergency instructions 8

International Life-Saving Appliance (LSA) Code Międzynarodowy Kodeks Środków Ratunkowych 9

LSA Code International Life-Saving Appliance (LSA) Code [under the auspices of the International Convention for the Safety of Life at Sea [SOLAS] of 1 November 1974] (London, 4 June 1996) Obowiązuje od: 01.07.1998 r. mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz 10

LSA Code Celem kodeksu jest wprowadzenie międzynarodowych standardów dla wyposażenia ratunkowego wymaganych przez Rozdział III Konwencji SOLAS 74 11

LSA Code od 01.07.1998 wymogi Kodu są obowiązkowe zgodnie z SOLAS 74 wszystkie późniejsze zmiany będą adoptowane i wprowadzane w życie zgodnie z procedurami art. VIII (Amendments) Konwencji SOLAS (np. nowa rezolucja Komitetu Bezpieczeństwa Morskiego MSC)!!! 12

LSA Code 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Rozdział I GENERAL (definicje, określenia) Rozdział II - PERSONAL LIFE-SAVING APPLIANCES (indywidualne środki ratunkowe) Rozdział III - VISUAL SIGNALS (sygnały optyczne) Rozdział IV - SURVIVAL CRAFT (jednostki ratunkowe) Rozdział V - RESCUE BOATS (łodzie ratownicze) Rozdział VI - LAUNCHING AND EMBARKATION APPLIANCES (urządzenia do wodowania i wchodzenia na pokład) Rozdział VII - OTHER LIFE-SAVING APPLIANCES (inne środki ratunkowe) 13

Indywidualne środki ratunkowe Koła ratunkowe (Lifebuoys) średnica zewnętrzna nie większa niż 800 mm średnica wewnętrzna nie mniejsza niż 400 mm wykonane z materiału pływającego masa nie mniejsza niż 2,5 kg zdolne unieść 14,5 kg przez okres min. 24 h wytrzymać zrzucenie do wody z miejsca składowania przy najbardziej wynurzonym statku lub z 30 m (zależnie która wysokość jest większa) wyposażone w linkę min 9,5 mm średnicy, nie krótszą niż 4 zewnętrzne średnice koła (grabline) jeżeli przeznaczone do operowania z szybkozwalniającym mechanizmem (pław świetlnodymnych), masa musi być wystarczająca do obsługi tego mechanizmu (4,1 kg) 14

Samoczynnie zapalające się światła kół ratunkowych (Lifebuoy self-igniting lights) Indywidualne środki ratunkowe niemożliwe do zgaszenia przez wodę kolor biały, stałe lub błyskowe (flashing 50-70 błysków / min) źródło energii na min. 2h zdolne przetrzymać drop test zgodnie z paragrafem 2.1.1.6. 15

Indywidualne środki ratunkowe Powinny: emitować dym przez min. 15 min. w spokojnej wodzie być niezatapialne kontynuować emisję dymu pod woda przez min.10 s. być zdolne przetrzymać drop test zgodnie z paragrafem 2.1.1.6. Samo aktywujące się pławy dymne kół ratunkowych Lifebuoy self-activating smoke signals 16

Indywidualne środki ratunkowe Pływające linki ratunkowe (Buoyant lifelines) nieskręcające się średnica nie mniejsza niż 8 mm siła zrywająca nie mniejsza niż 5 kn (dane w ateście) 17

Indywidualne środki ratunkowe Pasy ratunkowe (Lifejackets) niepalne (przejście przez ścianę ognia 2s.) 75% osób bez przeszkolenia powinno ubrać pas poprawnie w ciągu 1 min. bez pomocy i wcześniejszego szkolenia po przeszkoleniu 100% osób jest w stanie ubrać pas w ciągu 1 min. bez pomocy możliwe do ubrania tylko w jeden sposób pozwolić bezpiecznie skoczyć do wody z wysokości minimum 4,5 m. bez zranienia lub uszkodzenia pasa 18

Indywidualne środki ratunkowe Pasy ratunkowe (Lifejackets) wyposażenie: gwizdek światło - białe błyskowe (flashing) 50-70 błysków/min - jasność min. 0,75 cd - bateria min. 8 h 19

Indywidualne środki ratunkowe Kombinezony ratunkowe (Immersion suits) ubranie w 2 min. bez pomocy, uwzględniając ubranie przejście przez ścianę ognia, wysokiej temperatury bez palenia się lub topienia (2 s.) osłona całego ciała z wyjątkiem twarzy skok do wody z min. 4,5 m bez wlewania się wody do środka wspinanie po sztormtrapie o dł. min 5m. góra dół wykonywanie normalnych czynności związanych z opuszczaniem statku przepłynięcie krótkiej odległości do środka ratunkowego 20

Indywidualne środki ratunkowe Kombinezon ratunkowy spełniający wymogi sekcji 2.2 LSA może być klasyfikowany jako kamizelka ratunkowa 21

Indywidualne środki ratunkowe Kombinezony ratunkowe (Immersion suits) - zapewniają spadek temperatury ciała nie większy niż 2 C po 1 h zanurzeniu w spokojnej wodzie o temperaturze 5 C. (z izolacją termiczną spadek temperatuiry ciała do 2 C po okresie zanurzenia 6h w wodzie o temp. 0 C - 2 C) pływalność 70 N 22

ŚRODKI OCHRONY CIEPLNEJ THERMAL PROTECTIVE AID 23

ŚRODKI OCHRONY CIEPLNEJ THERMAL PROTECTIVE AID The Ocean Safety TPA is an aluminized polythene suit with heat sealed seams, which protects from a temperature range of -30 C to +20 C. This one size suit fits all. Can be worn over bulky clothing allowing movement of the arms and legs. High visibilty Retroreflective tape Easy to don Weight 200g 24

ŚRODKI OCHRONY CIEPLNEJ THERMAL PROTECTIVE AID 25

Sygnały optyczne VISUAL SIGNALS Rakiety spadochronowe (Rocket parachute flares) Pochodnie ręczne (Hand flares) Pławy dymne (Buoyant smoke signals) 26

Sygnały optyczne rakiety spadochronowe kolor czerwony intensywność nie mniejsza niż 30,000 cd czas palenia nie krótszy niż 40 s; szybkość opadania nie większa niż 5 m/s odporny spadochron w czasie palenia 27

Sygnały optyczne pochodnie ręczne jasny czerwony płomień intensywność nie mniejsza niż 15,000 cd czas palenia nie mniejszy niż 1 min płonie pod wodą 10 s zanurzona 100 mm 28

Sygnały optyczne pławy dymne emituje dym widzialnego koloru przez okres nie krótszy niż 3 min w spokojnej wodzie nie emituje płomienia w czasie emisji dymu niezatapialna dymi 10 s zanurzona 100 mm 29

JEDNOSTKI RATUNKOWE SURVIVAL CRAFTS tratwy ratunkowe szalupy ratunkowe mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz 30

Liferaft 31

Liferaft 32

Pneumatyczne tratwy ratunkowe Wyposażenie: krążek ratowniczy z 30 m linką nóż pływający czerpak dwie gąbki dwie dryfkotwy dwa pływające wiosła 3 otwieracze do puszek + nożyczki apteczka pierwszej pomocy gwizdek 4 rakiety spadochronowe 6 pochodni ręcznych 2 pławki dymne 33

Pneumatyczne tratwy ratunkowe Wyposażenie: latarka z możliwością sygnalizacji Morse a reflektor radarowy lusterko sygnalizacyjne wykaz sygnałów ratunkowych zestaw do połowu ryb racje żywnościowe, nie mniej niż10,000 kj na osobę 1,5 litra wody na osobę nierdzewny kubek tabletki przeciw chorobie morskiej na 48 godz. oraz po jednym worku (na chorobę morską) na osobę instrukcja przeżycia środki ochrony cieplnej dla 10 % osób 34

Pneumatyczne tratwy ratunkowe 35

Pneumatyczne tratwy ratunkowe Wyposażenie dodatkowe (obowiązkowe): zestaw naprawczy pompka ręczna 36

Oznaczenie kontenera tratwy nazwa lub znak producenta numer seryjny nazwa zatwierdzającej organizacji i dopuszczalna ilość osób SOLAS typ wyposażenia (A Pack / B Pack) data ostatniego przeglądu serwisowego długość falenia maksymalna wysokość instalowania instrukcja wodowania 37

Oznaczenie tratwy producent lub jego znak numer seryjny data produkcji nazwa instytucji zatwierdzającej nazwa i miejsce ostatniej stacji serwisowej dopuszczalna ilość osób (nad każdym wejściem) mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz 38

Pneumatyczne tratwy ratunkowe muszą być serwisowane na lądzie w odstępach 12 miesięcy. W szczególnych przypadkach administracja może przedłużyć okres serwisowania o dalsze 5 miesięcy (SOLAS) Obecnie pojawiają się tratwy o przedłużonym okresie serwisowania na lądzie ( do 30 miesięcy) Uproszczone roczne przeglądy na statku aktualne prace Podkomitetu Konstrukcji i Wyposażenia (Design and Equipment) 39

Tratwy ratunkowe - serwisowanie 40

Zwalniak hydrostatyczny (hydrostatic release) musi posiadać aktualną datę ważności lub atest wraz ze zwalniakiem montowane jest słabe ogniwo (weak link) 41

Tratwy ratunkowe ilość (zależnie od ilości osób na statku) i rozmieszczenie określa Konwencja SOLAS (Rozdział III) wyposażenie i wymagania techniczne określa Kod LSA 42

SZALUPY RATUNKOWE 43

Szalupy ratunkowe otwarte częściowo zakryte całkowicie zakryte wodowane klasycznie (żurawiki grawitacyjne) swobodnego wodowania mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz 44

Szalupy zakryte Partially enclosed lifeboat Totally enclosed lifeboat mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz 45

Free-fall Lifeboat 46

Free-fall Lifeboat 47

Free-fall Lifeboat 48

Free-fall Lifeboat 49

Wyposażenie szalup (wybrane) 3 litry wody na osobę racje żywnościowe, nie mniej niż 10,000 kj na osobę 4 rakiety spadochronowe 6 pochodni ręcznych dwie pławki dymne Szczegóły podaje Kod LSA (oraz Książka wyposażenia ratunkowego statku Lifesaving Appliance Book) 50

Szalupy ratunkowe ilość (zależnie od ilości osób na statku), rodzaj szalup i rozmieszczenie określa Konwencja SOLAS (Rozdział III) wyposażenie i wymagania techniczne określa Kod LSA 51

Łodzie ratownicze Konwencja SOLAS 74 nakłada na statki obowiązek posiadania łodzi ratowniczej (RESCUE BOAT) 52

RESCUE BOAT Łodzie ratownicze 53

Łodzie ratownicze jeżeli jedna z szalup spełnia wymogi łodzi ratowniczej pod względem konstrukcji i wyposażenia może zostać uznaną za łódź ratowniczą jeżeli na statkach starszej konstrukcji nie ma możliwości instalacji łodzi ratowniczej, a żadna z szalup nie spełnia wymogów takiej łodzi, administracja może ustalić dodatkowe warunki (urządzenia do skutecznego ratowania człowieka za burtą) 54

Łodzie ratownicze wymogi długość 3.8 m do 8.5 m zdolne pomieścić 5 osób siedzących i jedną leżącą na noszach zdolna utrzymać prędkość 6 węzłów przez okres min. 4 godz. 55

Łodzie ratownicze wyposażenie wiosła pływający czerpak lornetka, kompas dryfkotwa faleń hol (pływający) min. 50 m latarka (sygnalizacja Morse a gwizdek apteczka pierwszej pomocy 2 krążki ratownicze z pływającą linką o długości min 30 m 56

Łodzie ratownicze wyposażenie reflektor (szperacz), jasność min. 2500 cd zdolny pracować min. 3 godz. reflektor radarowy środki ochrony cieplnej dla 10% osób lub 2 szt. (zależnie która liczba jest większa) przenośną gaśnicę (zdolną gasi pożary paliw płynnych) 57

Łodzie ratownicze wyposażenie bosak wiadro nóż lub siekierę pływający bezpieczny nóż 2 gąbki pompę (do pompowania komór) zestaw naprawczy 58

Inne urządzenia ratunkowe Wyrzutnie linki ratunkowej (Line-throwing appliances) wyrzut z rozsądną dokładnością długość linki min. 230 m minimum 4 zestawy linki o sile zrywającej min 2 kn musi zawierać instrukcję / diagram wodoszczelne opakowanie 59

Inne urządzenia ratunkowe System alarmu ogólnego i rozgłośnia General alarm and public address system w miejscach, gdzie zwyczajowo przebywa / pracuje załoga/ pasażerowie oraz w punktach zbiórek (muster stations) 60

Wymogi Unii Europejskiej dla wyposażenia statków w tym wyposażenia ratunkowego WHEELMARK Wyposażenie (nowe) instalowane na statkach noszących banderę państwa Unii Europejskiej musi posiadać znak zgodności wyposażenia morskiego WHEELMARK 2004 MED Marine Equipment Directive 61

Wheelmark 62

EPIRB 406 MHz 63