Instrukcja obsługi osuszacza powietrza

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OSUSZACZA POWIETRZA FIRMY CHIGO

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja użytkowania

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

EPI611 Nr ref. :823195

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Osuszacz powietrza Wood s MRD9

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

OSUSZACZ POWIETRZA R-9512

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

1.1 Zestawienie zbiorcze

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Przenośny wentylator (2w1)

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190

Egoa POLSKI. Osuszacz powietrza 10l/dzień. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

PRZENOŚNY OSUSZACZ POWIETRZA

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

OSUSZACZ POWIETRZA R-9250 HEAVY DUTY

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Specyfikacja techniczna:

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Ekspres do kawy z timerem 550 W

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SUSZARKA DO WŁOSÓW EXCLUSIVE

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

Instrukcja obsługi. v_1_01

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

APY-09CL. Klimatyzator przenośny. Instrukcja obsługi

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Osuszacz MiniDry160 Instrukcja obsługi

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

OSUSZACZ POWIETRZA R-9612

Odkurzacz. Nr produktu

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

STL MF Instrukcja montażowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

MalTec Kurtyna powietrzna PT3800Wt. Instrukcja obsługi i konserwacji

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 50

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

KONWEKTOR CN1PL

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Kostkarka do lodu EW Rosenstein & Söhne

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Transkrypt:

AIR-CONDITIONING Instrukcja obsługi osuszacza powietrza Karta Gwarancyjna Model CBD-12H3E-C09Z CBD-18H3E-C09Z GX06Pol

Wstęp Poniższa instrukcja użytkowania odnosi się do osuszaczy powietrza wyprodukowanych przez firmę CHIGO. Wygląd osuszacza może nieco odbiegać od zamieszczonych rysunków. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi i pozostawienie jej w miejscu umożliwiającym skorzystanie z niej w razie potrzeby. Cechy i funkcje osuszacza powietrza W S T Ę P. * S P. I S T R E Ś C I 1. Małe rozmiary i niewielki ciężar powodują, że osuszacz może być używany nie tylko w pomieszczeniach ale także wewnątrz szaf, regałów i innych zamkniętych małych przestrzeni, powodując skuteczne usuwanie wilgoci. 2. Osuszacz pomaga zapobiegać powstawaniu szkód w wyniku skraplania się wody na suficie, ścianach i szybach skuteczniej niż ciągłe otwieranie i zamykanie okien. 3. Osuszacz nadaje się do miejsc gdzie przechowywane są instrumenty muzyczne, aparaty, komputery i inne urządzenia wymagające stałej wilgotności powietrza. 4. Osuszacz nadaje się do wszelkiego rodzaju małych pralni i suszarni. Uwaga 1. Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci oraz osoby niedołężne. 2. Dzieci powinny pozostawać po opieką by mieć pewność że nie bawią się urządzeniem w niebezpieczny sposób. 3. Osuszacz nie może być użytkowany gdy temperatura powietrza jest o poniżej +2 C lub powyżej 32 o C. 4. Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony powinien zostać wymieniony na nowy przez osobę do tego uprawnioną.! WARNING! CAUTION Ten symbol informuje o zagrożeniu śmiercią lub poważnym wypadkiem. Ten symbol informuje o zagrożeniu uszkodzeniem urządzenia. Spis treści Środki bezpieczeństwa Nazwy i funkcje urządzenia Panel sterowania Instalacja Odprowadzenie wody Konserwacja i naprawa Pomoc w przypadku awarii 1 2 3 3 4 5 6

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA PROSIMY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM OSUSZACZA. * Dla bezpieczeństwa użytkownika, osób postronnych oraz samego urządzenia należy przestrzegać informacji zawartych w niniejszej instrukcji. * Niewłaściwe użytkowanie lub ignorowanie zapisów w instrukcji może spowodować wypadek lub uszkodzenie urządzenia.! WARNING * Odłączyć wtyczkę zasilania przed wykonywaniem czynności serwisowych lub konserwacyjnych. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia lub pożaru. * Nie włączać osuszacza jeśli jego obudowa nie jest całkowicie sucha. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. * Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. * Nigdy nie wkładać palców lub innych obiektów do wlotu i wylotu powietrza. Zwrócić szczególną uwagę na dzieci.! CAUTION * Nie narażać zwierząt lub roślin na bezpośredni nawiew powietrza z osuszacza. Może to być szkodliwe dla zwierząt i roślin. * Nie wykorzystywać wykroplonej wody do picia. Wykroplona woda nie nadaje się do spożycia ze względów sanitarnych. * Nie spryskiwać urządzenia środkami chemicznymi. * Zamknąć wszystkie okna i drzwi w osuszanym pomieszczeniu. Osuszacz powinien pracować w zamkniętej przestrzeni dla uzyskania maksymalnej wydajności. 1

NAZWY I FUNKCJE URZĄDZENIA Rysunki poglądowe, mogą się różnić od rzeczywistego wyglądu urządzenia, służą do poglądowego opisu. Przód Panel sterujący Uchwyt (Służy do przenoszenia osuszacza) Kratka wlotu powietrza (Pobiera powietrze z pomieszczenia) Zbiornik na wodę (Zbiera wykroploną z powietrza wodę) Tył Kratka wylotu powietrza (Wydmuchuje powietrze do pomieszczenia) Otwór dla wyprowadzenia stałego odpływu wody nóżki Panel sterujący dioda COMF dioda CONT ON/OFF przycisk / WŁĄCZNIK dioda WATER FULL POWER ON indicator dioda WET dioda DRY wybór trybu pracy 2

Funkcje przycisków Diody PANEL STEROWANIA 1. Przycisk ON/OFF : Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnięcie przycisku ON/OFF powoduje uruchomienie osuszacza. Ponowne jego naciśnięcie wyłącza urządzenie. 2. Przycisk MODE : Naciskanie przycisku MODE powoduje zmianę trybu pracy w sekwencji CONT-DRY-COMF-WET. Zapalają się odpowiednie diody informujące o wybranym trybie pracy 1. Dioda POWER : Dioda POWER zapala się w momencie prawidłowego podłączenia osuszacza do zasilania i gaśnie gdy zasilanie zostanie odłączone. 2. Dioda WATER FULL : Gdy dioda świeci, oznacza to że zbiornik na wodę jest pełny lub że zbiornik jest nieprawidłowo umieszczony. Należy wówczas opróżnić zbiornik z wody lub ponownie umieścić zbiornik we właściwej pozycji. 3. Dioda trybu WET : Dioda świeci gdy wybrany jest tryb pracy WET. Domyślna wilgotność powietrza 70%. (Wilgotność względna 70% lub więcej wówczas pracuje sprężarka i wentylator) 4. Dioda trybu COMF : Dioda świeci gdy wybrany jest tryb pracy COMF. Domyślna wilgotność powietrza 60% (Wilgotność względna 60% lub więcej wówczas pracuje sprężarka i wentylator) 5. Dioda trybu DRY : Dioda świeci gdy wybrany jest tryb pracy DRY. Domyślna wilgotność powietrza 50% (Wilgotność względna 50% lub więcej wówczas pracuje sprężarka i wentylator) 6. Dioda trybu CONT : Dioda świeci gdy wybrany jest tryb pracy CONT. W tym trybie osuszacz pracuje ciągle bez względu na wilgotność. Po włączeniu osuszacza jest to domyślny tryb pracy. Lokalizacja INSTALACJA Umieścić osuszacz w miejscu gdzie wylot i wlot powietrza nie będzie zasłonięty i zablokowany. Minimalna odległość urządzenia od przeszkody z przodu i z tyłu wynosi 20cm.! UWAGA Tył min. 20cm(8 inch) Nie ustawiać osuszacza w następujących miejscach: 1.W pobliżu źródła ciepła np.suszarki, grzejnika,itp. 2.W pobliżu miejsca gdzie może wylać się woda lub olej. 3.W miejscu mocno nasłonecznionym. 4.W pobliżu wanny, prysznica lub basenu. 5.W ogrodach zielonych, zimowych, kwiaciarniach, itp. Przód min. 20cm(8 inch) 3

Wymagania elektryczne INSTALACJA Urządzenie powinno być podłączane do sieci elektrycznej zgodnie z krajowymi regulacjami prawnymi. Osuszacz wyposażony jest we wtyczkę z zabezpieczeniem. Jeśli wtyczka ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniona przez osobę uprawnioną.! WARNING Nie podłączać innych urządzeń do tego samego gniazdka. Nie używać przedłużaczy. ODPROWADZENIE WODY Skroplona woda spływa do zbiornika. Gdy zbiornik zostanie napełniony urządzenie przerywa pracę. Dioda WATER FULL zapala się. Woda z osuszacza może być odprowadzana na dwa sposoby: 1.Ręczne opróżnianie zbiornika: * Wyjąć zbiornik zgodnie z rysunkiem. Wyjmować zbiornik ostrożnie z uwagi na duży ciężar. Podtrzymując zbiornik od dołu przenieść w miejsce gdzie można wylać wodę. * Pusty zbiornik umieścić ponownie dokładnie na swoim miejscu w urządzeniu.! UWAGA zbiornik * Nie wyjmować zbiornika podczas pracy urządzenia lub bezpośrednio po jego wyłączeniu. Może to spowodować, że część wody spłynie do wnętrza urządzenia. 2. Podłączenie stałe: * Z tyłu urządzenia umieszczona jest plastikowa zaślepka. Aby ją wyjąć należy przekręcić o 90 stopni i pociągnąć do siebie. (rysunek a). * Umieścić wąż do odpływu (średnica wewnętrzna 11.5mm) na złączkę znajdującą się wewnątrz urządzenia. W tym celu należy wyjąć zbiornik na wodę. * Wąż odpływu musi być ułożony ze spadkiem bez załamań i zagięć (rysunek b). * Końcówkę węża należy wyprowadzić w miejsce gdzie będzie możliwy swobodny odpływ wody. Złączka (umieszczona wewnątrz otworu) Zaślepka Wąż 4 (rysunek a) (rysunek b)

KONSERWACJA I NAPRAWA Opis czyszczenia i konserwacji * Czyszczenie obudowy Do czyszczenia używać miękkiej i lekko wilgotnej bądź suchej ściereczki. * Czyszczenie filtra powietrza Filtr powietrza powinien być czyszczony raz na dwa tygodnie.! UWAGA Nie używać benzyny, benzenów, detergentów, chemikaliów, itp. do czyszczenia osuszacza. Może to uszkodzić obudowę. Filtr powietrza 1.Wyjąć filtr z urządzenia Chwytając kratkę wlotu powietrza z obu stron pociągnąć do siebie z niewielką siłą, nacisnąć haczyki filtra powietrza i wyjąć go. Przednia kratka haczyki filtra 2.Wyczyścić filtr Użyć odkurzacza w aby usunąć kurz z powierzchni flitra. Jeśli filtr jest mocno zabrudzony użyć ciepłej wody lub neutralnego detergentu i wyczyścić zabrudzenia. Po wyczyszczeniu, filtr osuszyć. 3.Ponownie zamocować filtr Umieścić filtr w jednostce i dokładne domknąć przednią kratkę. * Czyszczenie zbiornika na wodę Co kilka tygodni umyć wnętrze zbiornika detergentem. Ma to na celu zabezpieczenie przed rozwojem bakterii i pleśni. Umieścić zbiornik w urządzeniu gdy jest suchy. 5

Przechowywanie KONSERWACJA I NAPRAWA Gdy osuszacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go przechowywać zgodnie z poniższymi zaleceniami. 1.Opróżnić zbiornik z wody, suchą szmatką przetrzeć ewentualne mokre miejsca w osuszaczu. 2.Wyczyścić filtr powietrza. 3.Umieścić osuszszacz w kartonie aby zabezpieczyć przed zbieraniem się kurzu. Postawić w pozycji pionowej i przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. POMOC W PRZYPADKU AWARII Przed skontaktowaniem się z serwisem prosimy sprawdzić poniższe możliwe przyczyny nieprawidłowej pracy. PROBLEM WYJAŚNIENIE / ROZWIĄZANIE Urządzenie nie pracuje wcale * Sprawdź czy wtyczka zasilania jest prawidłowo umieszczona i czy jest zasilanie w gniazdku. * Sprawdź czy nie został przerwany bezpiecznik na źródle zasilania * Zbiornik wody jest pełny. Osuszacz automatycznie wyłączy się. Należy opróżnić zbiornik. * Zbiornik nie został umieszczony prawidłowo. * Trwa funkcja odmrażania. Po jej zakończeniu osuszacz automatycznie wznowi pracę. o o * Temperatura powietrza jest powyżej 32 C lub poniżej 2 C. Wewnętrzne zabezpieczenie nie pozwala na pracę urządzenia w skrajnie niekorzystnych warunkach. Nie należy wówczas używać urządzenia. Znaczny spadek wydajności * Kurz może blokować filtr. Należy go wyczyścić. * Zamknąć okna i drzwi. * Sprawdzić czy nie jest zablokowany wlot lub wylot powietrza. Nadmierny hałas * Osuszacz stoi nieprawidłowo. Należy zmienić jego pozycję. * Kurz może blokować filtr. Należy go wyczyścić. 6

PRZEGLĄDY SERWISOWE L.p. Data Data wykonania 1. 2. 3. 4. 5. PRZEBIEG GWARANCJI L.p. Data Data zgłoszenia wykonania 1. 2. 3. 4. 5. Zakres przeglądu Podpis i pieczątka Zakres naprawy, uwagi Podpis i pieczątka CHIGO KARTA GWARANCYJNA

Pieczątka sprzedawcy Data sprzedaży MODEL URZĄDZENIA:... numer seryjny:... Dane Klienta: Firma/Imię i Nazwisko:... Adres:... Telefon:... Kwituję odbiór sprawnego urządzenia: podpis klienta UWAGA! Karta gwarancyjna bez daty sprzedaży, pieczątki punktu sprzedaży a także z dokonanymi poprawkami i skreśleniami jest nieważna. WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejszą gwarancją objęte są urządzenia zakupione tylko i wyłącznie w firmie AB KLIMA, dalej nazywanym Gwarantem. 2. Niniejszą gwarancją objęte są wady materiałowe, lub konstrukcyjne urządzenia, uniemożliwiające jego użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem. 3. W przypadku uszkodzenia urządzenia lub jego nieprawidłowego działania Nabywca zgłasza ten fakt sprzedawcy. 4. Gwarant zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie urządzenia eksploatowanego zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją obsługi. 4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. 5. Gwarant będzie zwolniony od odpowiedzialności z tytułu gwarancji jeżeli: uszkodzenia powstały nie z winy producenta np. na skutek niewłaściwego napięcia elektrycznego w instalacji zasilającej, przeróbki urządzenia, nieprawidłowej instalacji nastąpiło uszkodzenie mechaniczne w wyniku niewłaściwego transportu, przechowywania lub na skutek zdarzeń losowych niezależnych od producenta spowodowanych siłą wyższą. 6. Maksymalne roszczenie gwarancyjne obejmuje wymianę urządzenia zakwalifikowanego przez Gwaranta do wymiany. Gwarant nie ponosi żadnych dalszych kosztów spowodowanych wadliwą pracą urządzenia. 7. Warunkami realizacji uprawnień gwarancyjnych są: a) bezwzględne przedstawienie oryginału prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej zawierającej: - datę sprzedaży potwierdzoną pieczątką Sprzedawcy i jego podpisem, - dane Nabywcy i urządzenia, b. przedstawienie oryginalnej faktury zakupu 7. Nie uznaje się roszczeń wynikających z obrażeń cielesnych, zniszczenia surowca, utraty zysku, lub innych strat powstałych w wyniku wadliwie działającego urządzenia w okresie gwarancji i poza nim. 8. Jedynym dokumentem uprawniającym do roszczeń jest niniejsza gwarancja.