ST. STANISLAUS KOSTKA

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

ST. STANISLAUS KOSTKA

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2018

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

ADWENT, BOŻE NARODZENIE I OKRES ZWYKŁY

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

ST. STANISLAUS KOSTKA

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Jezus prowadzi. Wydawnictwo WAM - Księża jezuici

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia. II losowanie edycja jesienna r.

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

drogi przyjaciół pana Jezusa

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

PONIEDZIAŁEK r.

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Archidiecezjalny Program Duszpasterski ROK B OKRES PASCHALNY. Komentarze do niedzielnej liturgii słowa

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

NIEDZIELA, (2. niedziela adwentu)

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

KOŚCIÓŁ IDŹ TY ZA MNIE

KRÓTKI KATECHIZM DZIECKA PRZYGOTOWUJĄCEGO SIĘ DO PIERWSZEJ SPOWIEDZI I KOMUNII ŚWIĘTEJ

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Spis treści MARYJNE I HAGIOGRAFICZNE. Kazanie do Mszy Świętej o NMP z Wieczernika Kazanie na nabożeństwo do Matki Bożej Pocieszenia...

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

PORZĄDEK NABOŻEŃSTW

TRIDUUM PASCHALNE MĘKI, ŚMIERCI I ZMARTWYCHWSTANIA CHRYSUSA ŚPIEWNIK

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Wniebowstąpienie Pańskie wstąpienie do nieba zmartwychwstałego Jezusa Chrystusa. Jako święto chrześcijańskie obchodzone corocznie w 40.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2016

Zestawienie czasów angielskich

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

PIERWSZA KOMUNIA ŚWIĘTA 20 MAJA 2018

PONIEDZIAŁEK Wielkanocny r.

1923 ST. STANISLAUS KOSTKA 2017

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Transkrypt:

1923 2017 ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH STATEN ISLAND, NEW YORK PIERWSZA KOMUNIA ŚWIĘTA ADAMCZYK NATALIE BARTODZIEJ VICTORIA BORUCKI AMANDA BUCIOR EMILY CHODNICKI CONRAD CHORAZEWICZ MAYA CZARNAWSKA JULIA CZARNIAWSKI SARA GECA DOMINIK GNATEK SARA GUZMAN IZABELLA KOLODZIEJ MARCEL LANTOWSKI JACOB LESNIAK OLIVIER NOWICKI DAMIAN PODSIADLO FILIP SITAREK OLIVIA SLOWIKOWSKI GABRIEL SZCZESNY EMILIA SZUBART MILENA WASIUKIEWICZ SARAH WSZEBOROWSKI MEGAN WSZEBOROWSKI MICHELLE ZAGAJA GABRIELLA ZWIERZYNSKI PHILIP WOZNIAK VIVIENNE ZUKOWSKI MARCEL 21 MAJA 2017 PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301 Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733 E-Mail: jpwozny61@aol.com www.stanislawkostkasi.org

MASS SCHEDULE MSZE ŚWIĘTE Weekdays: Tuesday to Saturday 9:00 AM - English Saturday: 6:00 PM - Polish Sunday: 8:30 AM - Polish 10:00 AM - English 11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci) 1:00 PM - Polish Holy Day Masses - Święta: 9:00 AM - English 7:00 PM - Polish First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca: Spowiedź: 6:00 PM Msza Św.: 7:00 PM Polish Confessions Spowiedź: 15 minutes before each mass 15 minut przed Mszą. Baptisms - Chrzty: First Sunday of every month 1:00 PM; Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM. Weddings Śluby: By appointment 6 months before; Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem. Music Director - Organistka: Alicja Kenig- Stola tel:718-689-4720 Polska Szkoła: Dorota Zaniewska Dyrektor tel: 347-302-1595 Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. www.psstatenisland.w.interia.pl Office Hours - Kancelaria Parafialna: Secretary - Sekretarka: Monika Tutka tel: 718-447-3937 Monday: closed - nieczynne Tuesday: 9:00 AM - 3:00 PM Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM Thursday: 1:00 PM - 6:00 PM Friday: 9:00 AM - 3:00 PM Saturday: closed - nieczynne Zespół dziecięcy Lajkonik Środa - 5:00 P.M. - 6:00 P.M. Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M. Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M. Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M. Spotkania biblijne: Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M. MAY 21, 2017 SIXTH SUNDAY OF EASTER SZÓSTA NIEDZIELA WIELKANOCNA SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. Ś.P. Stanisław Ramotowski (1 rocznica śmierci) od syna z rodziną. SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. Ś.P. Antoni Głudź od rodziny Wojtach. 10:00 A.M. Mother s Day Novena (Deceased). 11:30 A.M. Ś.P. Jan Irena Niebrzydowski od syna z rodziną. 1:00 P.M. Uroczystość Pierwszej Komunii Świętej. NABOŻEŃSTWO MAJOWE MONDAY/PONIEDZIAŁEK 9:00 A.M. Mother s Day Novena (Deceased). TUESDAY/WTOREK 9:00 A.M. Mother s Day Novena (Deceased). WEDNESDAY/ ŚRODA 9:00 A.M. L.M. Anna Perkowski from Josephine Ostrowski. THURSDAY / CZWARTEK 9:00 A.M. Thanksgiving Joseph & Elaine Wojtowicz. 7:00 A.M. Ś.P. Maria Paszek. FRIDAY / PIĄTEK 9:00 A.M. Deceased Members of Siuzdak Family. SATURDAY/ SOBOTA 9:00 A.M. L.M. John Perkowski from Josephine Ostrowski. MAY 28, 2017 SEVENTH SUNDAY OF EASTER SIÓDMA NIEDZIELA WIELKANOCNA SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. Ś.P. Piotr Raciborski (rocznica urodzin) od rodziców. SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. Ś.P. Jerzy Bednarczyk od córki z rodziną. 10:00 A.M. L.M. Walter & Cecelia Zagajewski from Family. 11:30 A.M. O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Anny, Alicji, Katarzyny i Karoliny od mamy. 1:00 P.M. Feliks Wysocki od rodziny. NABOŻEŃSTWO MAJOWE

P A R I S H N E W S SIXTH SUNDAY OF EASTER MAY 21, 2017 divisions and united in harmony through the healing presence of the Holy Spirit. Alleluia! "I will ask the Father, and he will give you... the Spirit of truth." - John 14:16-17 TODAY S READINGS First Reading - The people of Samaria accepted the word of God preached by Philip; they received the Holy Spirit (Acts 8:5-8, 14-17). Psalm - Let all the earth cry out to God with joy (Psalm 66). Second Reading - Act with gentleness and reverence toward all, so that when you are maligned those who defame you will be the ones put to shame (1 Peter 3:15-18) or 1 Peter 4:13-16. Gospel - I will not leave you orphans, but will come to you (John 14:15-21) or John 17:1-11a. LIVING GOD S WORD If you truly wanted to live in the Spirit what would you do differently? Would you pray more? Witness more? Love more? What will it cost you to sanctify Christ as Lord in your heart? REFLECTING ON GOD S WORD The head nurse had called Mary Beth in desperation. The patient in 207 can t talk because of her throat cancer surgery. She is so agitated by her daughters that I m concerned about her recovery. They fight over everything from what treatment she should receive to where she should go when we release her from the hospital. Help! Mary Beth had done pastoral care in the hospital long enough to have gotten a reputation with the nursing staff for her healing presence. She was only in the room ten minutes before the patient was calm and smiling, and the sisters had agreed to sit down with a social worker to discuss their options. In today s first reading we see the Holy Spirit at work in Philip, Peter, and John. They are living proof that Jesus healing presence lives in them. With words, prayer, and touch they communicate the Spirit that unites the crowds, heals the sick, and brings the Samaritans to life in the Spirit. Looking back at previous Easter readings from the Acts of the Apostles, we can see that now all the believers in the ancient world are united in the Spirit Jews in Jerusalem, Hellenist Greek-speaking Jews, Gentiles, and now Samaritans. They are cured of their PEOPLE OF HOPE Throughout this Easter season the readings have drawn us into the experience of the early church. We have tasted the excitement and zeal of the first Christians. Now, with them, we listen to the words of Saint Peter, who reminds us that when people notice that we are people of hope, we should be ready to explain why. This challenges us. Do others even notice that we are people of hope? In a world often marked by cynicism and hopelessness, do we stand out as people who offer hope and reassurance to others? In today's Gospel Jesus promises that when he leaves the earth he will not leave us orphaned. Today he promises to send his Advocate, the Spirit of truth who will be with us always. Let us acknowledge the presence of the Holy Spirit and ask the Spirit to make us people of hope. TREASURES FROM OUR TRADITION The custom of genuflection is not found everywhere in the Catholic Church. In fact, it is a bit of breach of etiquette to genuflect in most Eastern Catholic Churches. If you're visiting an Eastern Catholic or an Orthodox church, the "when in Rome" rule should be adopted. Watch what the home team is doing! Usually, Eastern Catholics and Orthodox reserve a small portion of the eucharistic bread for the dying in a cupboard or eucharistic dove, but it is not a center of attention or devotion. The rule is to make a profound bow, called a "metasis," toward the altar--bowing deeply while making the sign of the cross. East and West split years before we Westerners began to reserve the Blessed Sacrament prominently in our churches. Thus, the East never changed the original custom of bowing toward the altar. Increasingly, as tabernacles became more widespread in the West and moved into prominent placement within churches, we replaced the bow

toward the altar with a genuflection toward the Blessed Sacrament when its place of reservation is visible. In a church where the Blessed Sacrament is reserved in a special chapel or off the main axis of the building, normally you should bow toward the altar when you enter your pew, because the eucharistic table is the principal sign of Christ's presence in the church building. If you have ever participated in the liturgy of Dedication of a Church and Altar, there is no mistaking the altar's significance: it is first slathered with chrism and then adorned with a brazier billowing clouds of incense that fill the whole church as a sign of prayer and presence! jest potrzebny. Czas, kiedy trzeba bronić wiary; kiedy trzeba uzasadnić nadzieję, którą nosimy w sercach; kiedy odrzucają głoszone przeze nas słowo; kiedy przychodzi cierpienie. Być może ta samotność jest jedynym kluczem, który może otworzyć drzwi naszych serc dla Ducha Świętego. Być może też dzięki niej naprawdę zobaczę, że Go potrzebujemy, i zaczniemy Go przyzywać. Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the sick, we turn to you in this time of illness. O dearest comforter of the troubled, alleviate our worry and sorrow with your gentle love, and grant us the grace and strength to accept this burden. Dear God, we place our worries in your hands. We place our sick under your care and humbly ask that you restore your servant to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge your will and know that whatever you do, you do for the love of us. Amen. Anna & Gloria Padula, Helen Pulaski, Robert Kozłowski, Katarzyna Wysoczański, Cecylia Bednarczyk, Joseph Wojtowicz. WIADOMOŚCI PARAFIALNE SZÓSTA NIEDZIELA WIELKANOCNA 21 MAJA 2017 Cytat dnia: Jeśli Mnie kto miłuje, będzie zachowywał moją naukę, a Ojciec mój umiłuje go, i do niego przyjdziemy. (J 14, 23) Czytania: Pierwsze czytanie: Dz 8, 5-8.14-17 Psalm: Ps 66, 1-7.16.20) Drugie czytanie: 1 P 3, 15-18 Ewangelia: J 14, 15-21 Jezus obiecuje swoim uczniom: Nie zostawię was sierotami. Przyjdę do was w moim Duchu Jednak zanim to nastąpi, czas samotności NIE ZOSTAWIĘ WAS SIEROTAMI Każda kochająca matka czy ojciec, w obliczu zbliżającej się śmierci, myśli o przyszłości swych dzieci. Podobnie i Chrystus na kilkanaście godzin przed ukrzyżowaniem myśli o przyszłości swoich uczniów. Zależy Mu bardzo nie tylko na utrzymaniu kontaktu, lecz i na obecności wśród nich. Nie będzie to obecność cielesna, bo tej zachować nie można. Jest zresztą niedoskonała i bardzo ograniczona. Jeśli np. człowiek jest w jednym miejscu, to równocześnie nie może być w innym. Nie mówiąc już o ograniczeniach związanych z procesem starzenia się organizmu. Jezus w ciele mógłby pozostać z uczniami najwyżej kilkadziesiąt lat a co dalej? Chrystus w chwili śmierci kończy okres przebywania z Apostołami ramię w ramię, ale bynajmniej nie rezygnuje z przebywania z nimi w inny sposób. Pozostanie na ziemi do końca świata, w sposób tysiące razy doskonalszy i łatwiej dostępny dla milionów ludzi. Warto ten gest miłości Jezusa dostrzec i głębiej się nad nim zastanowić. W grę wchodzą trzy wydarzenia stanowiące jedną organiczną całość. Pierwszym jest Eucharystia czyli obecność Chrystusa pod postaciami chleba i wina. Jezus staje się pokarmem dostępnym dla każdego, kto w Niego wierzy, i komu autentycznie zależy na życiu wiecznym. Dziś na Ziemi istnieją setki tysięcy świątyń, w których przebywa Chrystus jako pokarm nieśmiertelności. Ktokolwiek pragnie się z Nim spotkać, może to uczynić prawie w każdej minucie dnia i nocy. Oto pierwsza niepojęta forma nowej obecności Zbawiciela wśród nas.

Druga forma, to Jego Słowo ukryte w Piśmie Świętym i żywej tradycji. On ciągle naucza. Jezusa można słuchać, można Mu zadawać pytania. On ciągle odpowiada. Ktokolwiek pragnie porozmawiać z Chrystusem, może to uczynić również o każdej porze dnia i nocy. Wystarczy jak otworzy Ewangelię i w duchu tradycji przekazywanej w Kościele odczyta sercem jej orędzie. Oto druga forma obecności Zbawiciela wśród nas, jeszcze bardziej dostępna niż pierwsza. Trzecia, najmniej doceniona, to spotkanie z ludźmi miłującymi się wzajemnie. Po tym wszyscy poznają, żeście uczniami moimi, jeśli będziecie się wzajemnie miłowali. Obecność Jezusa przez Ducha Miłości w sercach tych, którzy prawdziwie w Niego wierzą. Tam gdzie dwu jest zgromadzonych w imię Moje, tam Ja jestem wśród nich. W każdej Mszy świętej możemy spotkać Chrystusa w tych trzech formach Jego obecności na Ziemi. Jest w Słowie Bożym, czytanym i głoszonym przez kapłana, jest w konsekrowanych postaciach chleba i wina i jest we wspólnocie zgromadzonej wokół ołtarza. Warto dodać, że zarówno w Słowie jak i w postaciach chleba i wina, może być dostrzeżony wyłącznie oczami wiary. Do człowieka niewierzącego nie przemówi ani tekst Biblii, ani konsekrowana hostia. Może natomiast przemówić miłość wspólnoty zgromadzonej w imię Chrystusa. Jeśli to objawienie wspólnotowe nie jest wystarczająco wyraźne, to nie jest to wina Chrystusa, lecz nasza. On nam zawierzył i losy objawienia Swojej obecności w świecie złożył w nasze ręce. Umiejętność obcowania z Chrystusem obecnym w słowie Pisma Świętego oraz kontaktowania się z Nim w Komunii świętej, umożliwia doskonalenie miłości wzajemnej, a przez to objawianie światu obecności Chrystusa na ziemi. To też stanowi jeden z zasadniczych celów Kongresu Eucharystycznego. Uwielbienie Chrystusa obecnego w Najświętszym Sakramencie najpełniej dokonuje się nie przez wielkie zewnętrzne manifestacje, lecz przez autentyczną miłość Boga i bliźniego, którą promieniują wspólnoty prawdziwych chrześcijan. WNIEBOWSTĄPIENIE PAŃSKIE Czterdzieści dni po Niedzieli Zmartwychwstania Chrystusa Kościół katolicki świętuje uroczystość Wniebowstąpienia Pańskiego. Jest to pamiątka triumfalnego powrotu Pana Jezusa do nieba, skąd przyszedł na ziemię dla naszego zbawienia przyjmując naturę ludzką. Św. Łukasz pozostawił w Dziejach Apostolskich następującą relację o tym wydarzeniu: "Po tych słowach [Pan Jezus] uniósł się w ich obecności w górę i obłok zabrał Go im sprzed oczu. Kiedy uporczywie wpatrywali się w Niego, jak wstępował do nieba, przystąpili do nich dwaj mężowie w białych szatach. I rzekli: Mężowie z Galilei, dlaczego stoicie i wpatrujecie się w niebo? Ten Jezus, wzięty od was do nieba, przyjdzie tak samo, jak widzieliście Go wstępującego do nieba. Wtedy wrócili do Jerozolimy z góry, zwanej Oliwną, która leży blisko Jerozolimy, w odległości drogi szabatowej" (Dz 1, 9-12). Na podstawie tego fragmentu wiemy dokładnie, że miejscem Wniebowstąpienia Chrystusa była Góra Oliwna. Kamień w Kościele Wniebowstąpienia w Jerozolimie Właśnie na tej samej górze rozpoczęła się wcześniej męka Pana Jezusa. Wtedy Chrystus cierpiał i przygotowywał się do śmierci na krzyżu, teraz okazał swoją chwałę jako Bóg. Na miejscu Wniebowstąpienia w 378 r. wybudowano kościół z otwartym dachem, aby upamiętnić unoszenie się Chrystusa do nieba. W 1530 r. kościół ten został zamieniony na meczet muzułmański i taki stan utrzymuje się do dnia dzisiejszego. Mahometanie jednak pozwalają katolikom w uroczystość Wniebowstąpienia Pańskiego na odprawienie tam Mszy św. We wspomnianym wyżej fragmencie Dziejów Apostolskich św. Łukasz opowiada, że obłok zabrał Pana Jezusa sprzed oczu Apostołów, kiedy Ten wstępował do nieba. Już w Starym Testamencie przez obłok rozumiano szczególną obecność Boga wśród Narodu Wybranego. W obłoku przecież Bóg prowadził Izraelitów do ziemi obiecanej, w obłoku Bóg zstąpił na Górę Synaj. Kiedy Ewangelista św. Łukasz opisuje, że obłok zabrał Pana Jezusa, chciał przez to podkreślić, że odtąd rozpoczęła się Jego chwała. Wniebowstąpienie

było wielką radością dla nieba, gdyż Chrystus po zwycięskim boju powrócił do domu. W Ewangelii św. Jana czytamy, że "Jezus... od Boga wyszedł i do Boga idzie" (J 13, 3). Ewangelista Jan podaje również następujące słowa naszego Pana: " Wyszedłem od Ojca i przyszedłem na świat; znowu opuszczam świat i idę do Ojca" (J 16, 28). Tak więc do nieba powraca Syn Boży, wstępuje On w wielkim triumfie jako Król. Obłok ma podkreślać, że Chrystus przechodzi do zupełnie innego świata, który jest niewidzialny i trudno go sobie nawet wyobrazić. FINANCIAL REPORT - RAPORT FINANSOWY Sunday - May 14, 2017 I - $2,555 II - $1,349 A.C. - 0 Total: $360 Membership 2017 - $100 REMONT KOŚCIOŁA - $600 $300 - E.W. Dębicki $100 - M. Dychton-Buczak, D.E. Bielski, J.E. Wojtowicz. RENOWACJA WITRAŻY RENOVATION STAINED GLASS W związku z prowadzoną renowacją naszych witraży można wpłacać na ten cel cegiełki w wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam serdeczne Bóg zapłać. Witraż Św. Józefa - TOTAL: $800 THE CARDINAL S ANNUAL STEWARDSHIP APPEAL 2017 MOTHER S DAY NOVENA 2017: O Boże błogosławieństwo dla For remembering living Mothers: Evelyn Eusanio, Marianna Gruchacz, Janina Rytel, Maria Tutka, Marianna Kapica, Bronisława Mateja, Wiktoria Daniłowicz, Ewa Adamek, Dorota Matusik, Stanislawa Drozd, Zofia Kapica, Anna Kukowska, Justyna Burdzy, Angelina Burdzy, Barbara Burdzy, Justyna Burdzy, Genowefa Burdzy, Maria Brzuchnalski, Czesława Kopyto, Zofia Skowronek, Aleksandra Rola, Irena Chmist, Zofia Kubrak, Jadwiga Kijek, Marianna Lisiecki, Krystyna Lisiecki, Helena Cichoń, Janina Gawecka, Jadwiga Lewandowska, Maria Polak, Jadwiga Konarzewska, Genowefa Wojtach. O pokój wieczny dla For remembering deceased Mothers: Józefa Siuzdak, Anna Siuzdak, Katarzyna Kruczek, Cecelia Rodak, Barbara Rodak, Jane Petela, Jo-Ellen Brophy, Zofia Woźna, Maria Grądziel, Marianna Kukowska, Helena Pluszczewicz, Genowefa Stańczyk, Maria Partyka, Anna Burdzy, Anna Siwiec, Antonina Baca, Helena Rytto, Katarzyna Mazurek, Anna Zań, Kazimiera Kobosz, Helena Zaręba, Halena Gumkowska, Maria Stechnij, Marianna Grum, Janina Balutowski, Regina Łupińska, Czesława Klim, Adela Wilk, Helena Pluszczewicz, Regina Andrelczyk. Our 2017 Cardinals Annual Stewardship Appeal Results Goal: $13,500.00 Paid: $5,300.00 Participation: 44 Thank you for the continued sacrifice. ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE ZAPOWIEDŹ DRUGA Paweł Wala - Edyta Faron O G Ł O S Z E N I A D R O B N E 1. Domowe obiady oraz polskie dania na miejscu i na wynos, a także catering na wszystkie imprezy i święta oferuje LUK & BART - 2960 Richmond Terrace, Staten Island. Kontakt: 718-510-2932, www.lbpierogi.com 2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt - Jola 347-385-2979. 3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347-439- 3832.

4. FIDELIS CARE ubezpieczenia zdrowotne, przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku. Kontakt - Agnieszka Rola 347-738-2569. 5. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-255-8158. 6. Usługi fryzjerskie, kontakt: Małgorzata 917-699-4394 7. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy czwartek - 10:00 A.M. - 3:00 P.M. do Kearny BANK, 339 Sand Lane, STATEN ISLAND, NY. Konsultacje w sprawach socjalnych i emigracyjnych. Tel 347 825 2444. 8. Snug Hurbor Apartments. Davis & Bard Avenue Staten Island, 3 Bedrooms - $1,800.00. Includes heat, hot water, cooking gas & electric. Call 718-273- 3800x229, for Polish Call 718-273-3800x303 Usługi projektowania w zakresie: Usług inżynierskich Nowe budynki, dobudowy, przebudowy Zatwierdzanie aplikacji w NYC Department of Buildings Legalizacja zmian związanych z otrzymanymi Violations Inspekcje asbestowe, inspekcje inżynierskie Jesteśmy firmą, która zapewni pomoc w sprawach związanych w zakresie architektury. Mówimy po Polsku: KONTAKT Karolina Sadelski 718-667-8500 email: ksadelski@permanentengineering.com Serdecznie zapraszam, na 9- cio dniowy wyjazd do Meksyku w programie MIASTO MEKSYK, BAZYLIKA MATKI BOŻEJ Z GUADALUPE, RIWIERA MAYA, CHICHEN ITZA. termin: 6-14 listopada, koszt $2,100 Jeśli szukasz prezentu z okazji Pierwszej Komunii Świętej lub innej uroczystości zapraszamy dojedynej na Staten Island księgarni religijnej: ST PAULS BOOKS & GIFTS, 2187 Victory Blvd, NY 10314 - od poniedziałku do soboty - 10:00-6:00. VIGIL CANDLES BEFORE THE TABERNACLE THE MOST BLESSED SACRAMENT. May 21 - May 28, 2017 Joseph Piciocco - Living & deceased members of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and Levato Families. J. Coogan: 1. In memory of the deceased members of the Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson Families. 2. Good health for our Family. Teresa Ascher - L.M. Teresa & Anthony Romanik. J. Ostrowski: 1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski. 2. Living and deceased members of the Ostrowski, Perkowski & Raducha Families. 3. For good health for sisters Angela & Catherina & brother Philip. Helen T. Pulaski: 1. L.M. Pulaski Family. 2. L.M. Smieya Family. 3. L.M. Diana Mrozinski. 4. L.M. Margaret Etter. 5. L.M. Dorcas Carr 6. L.M. Cecelia Harzewski Rita & Bill Kreamer: 1. L.M. Diana & Louis Mrozinski. 2. Special Intention. Alicja Brushett - Ś.P. Wacława Kowalczyk. J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak. Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski. Joanna Jaskowski: 1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy 2. Special Intention. Jadwiga Korzyk - w intencji rodziców Ś.P. Danuta i Marian Nykiel. S. Szewczyk: 1. Ś.P. Jan Szewczyk. 2. O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla całej rodziny. A.J. Gawecki - Ś.P. Krzysztof Mościński. Elissa McDonald - Good Health for Maria McDonald. Joanna Zań - Ś.P. Anna.