F/2
Spis produktów Table of contents S, H Stempel standardowy Standard punch Strona Page F/4 SCS, BCS, HBCS Stempel do gniazd stożkowych Countersink punch Strona Page F/16 R, HE Standardowy stempel Retrakto Standard Retrakto punch F/5 PM Podkładki dystansowe do matryc Shim rings for die button F/17 HND, ND Matryca standardowa Standard die F/6 MST, MSF Standardowa oprawka True-Set Standard True-Set retainer F/18 HPD, PD Matryca precyzyjna Precision die F/7 MRL, MRH Oprawka True-Set dla stempli Bal-Lok True-Set retainer for Bal-Lok punch F/19 SP, SLP, SAP Pilot standardowy Standard precision pilot F/8 MAX Płytka dystansowa Shim plate F/20 HB, HBR Stempel Bal-Lok do dużych obciążeń Heavy duty Bal-Lok punch F/9 MAW Płytka oporowa Backing plate F/20 B, BR Stempel Bal-Lok do małych obciążeń Light duty Bal-Lok punch F/10 STR Zrywacz z płytkami mocującymi Stripping unit F/21 BD Matryca Bal-Lok Bal-Lok die button F/11 BP, HBP, BAP, HBAP, BLP, HBLP Pilot Bal-Lok Bal-Lok pilot F/12 F/13 BRT Narzędzie do demontażu stempli Bal-Lok Bal-Lok release tool F/13 HBK, HBRK Stempel Bal-Lok Knob Style do dużych obciążeń Heavy duty Bal-Lok Knob Style punch F/14 BK, BRK Stempel Bal-Lok Knob Style do małych obciążeń Light duty Bal-Lok Knob Style punch F/15 F/3
Stempel standardowy - S, H Standard punch - S, H Obróbka/Treatment: HSS: M2 Trzpień/Shaft: 62±2 HRC Łeb/Head: 48±8 HRC Zerotemp Stempel standardowy z łbem (S-) Standard headed punch (S-) Stempel standardowy bez łba (H-) Standard headless punch (H-) D m5 +0.0 H - 0.3 + 0.25 T - 0.00 +1.5 B - 0.0 standard opcja/alternates S B(20) C(25) D(32) E(38) +0.5 Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 okrągłe round 45 50 56 63 71 80 90 100 110 kształtowe shape min W - 0.01 max P/G 4 7 5 12 1.5-3.99 1.5 4 5 8 5 12 1.5-4.99 1.5 5 6 9 5 13 1.5-5.99 1.5 6 8 11 5 14 2.5-7.99 2.0 8 10 13 5 16 3.2-9.99 3.5 10 13 16 5 21 5.0-12.99 4.5 13 16 19 5 24 8.0-15.99 6.5 16 20 23 5 27 10.0-19.99 8.0 20 25 28 5 32 12.0-24.99 10.0 25 32 35 5 32 16.0-31.99 12.0 32 40 43 5 32 20.0-39.99 14.0 40 45 48 5 32 25.0-44.99 16.0 45 50 53 5 32 30.0-49.99 19.0 50 56 59 5 32 35.0-55.99 21.0 56 63 66 5 32 40.0-62.99 23.0 63 Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 (standard) Sposób zamawiania: Stempel SC - SC D = 13 mm - 13 B = S - S L = 71 mm - 71 P = 11 mm - 11 Nr katalogowy - SC 13 Sx71x11 How to order: Punch SC - SC D = 13 mm - 13 B = S - S L = 71 mm - 71 P = 11 mm - 11 Item no. - SC 13 Sx71x11 Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24 Optional locating methods see page F/24 F/4
Standardowy stempel Retrakto - R, HE Standard Retrakto punch - R, HE Obróbka/Treatment: HSS: M2 Trzpień/Shaft: 62±2 HRC Łeb/Head: 48±8 HRC Zerotemp Stempel Retrakto z łbem (R-) Standard precision headed Retrakto punch (R-) Stempel Retrakto bez łba (HE-) Standard headless Retrakto punch (HE-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 D m5 +0.0 H - 0.3 + 0.25 T - 0.00 +1.5 B - 0.0 standard opcja/alternates S B(20) C(25) D(32) +0.5 okrągłe round 45 50 56 63 71 80 90 100 min W - 0.01 kształtowe shape max P/G zestaw naprawczy Retrakto replacement 5 8 5 12 1.6-4.99 1.6 5 K2M 6 9 5 13 2.0-5.99 2.0 6 K3M 8 11 5 14 2.9-7.99 2.9 8 K4M 10 13 5 16 4.0-9.99 4.0 10 K6M 13 16 5 21 5.5-12.99 5.0 13 K6M 16 19 5 24 8.0-15.99 6.3 16 K9M 20 23 5 27 12.0-19.99 8.0 20 K9M 25 28 5 32 16.0-24.99 10.0 25 K9M 32 35 5 32 22.0-31.99 12.5 32 K12M Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 (standard) Sposób zamawiania: Stempel RC - RC D = 13 mm - 13 B = S - S L = 71 mm - 71 P = 11,0 mm - 11,0 Nr katalogowy - RC 13 Sx71x11,0 How to order: Punch RC - RC D = 13 mm - 13 B = S - S L = 71 mm - 71 P = 11,0 mm - 11,0 Item no. - RC 13 Sx71x11,0 Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24 Optional locating methods see page F/24 F/5
Matryca standardowa - HND, ND Standard die - HND, ND Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Matryca standardowa z kołnierzem (HND-) Standard headed die button (HND-) Matryca standardowa bez kołnierza (ND-) Standard headless die button (ND-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Opcja / Optional Aby zredukować wyciąganie broków przez stempel w matrycy wykonuje się dodatkowe rowki SK To reduce slug pulling by punch we can add to die grooves SK D m5 B max R +0.5 okrągłe round 19 20 22 25 28 30 32 35 min W - 0.01 kształtowe shape max P/G 8 4 4.0 1.5-3.2 - - 10 4 6.0 1.5-5.0 1.2 5.0 13 5 8.0 1.5-7.2 1.9 7.2 16 5 9.5 5.0-8.8 1.9 8.8 20 5 12.0 7.0-11.0 1.9 11.0 22 6 15.0 9.0-14.0 1.9 14.0 25 6 17.5 11.0-16.5 1.9 16.5 32 6 21.0 13.0-20.0 1.9 20.0 38 8 27.0 16.0-26.0 1.9 26.0 Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 (standard) Sposób zamawiania: Matryca NDR - NDR D = 16 mm - 16 L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2 P = 5,4 mm - 5,4 Mocowanie - LM2 - LM2 Nr katalogowy - NDR 16x25x4,2x5,4 LM2 How to order: Die NDR - NDR D = 16 mm - 16 L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2 P = 5,4 mm - 5,4 Locate - LM2 - LM2 Item no. - NDR 16x25x4,2x5,4 LM2 Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24 Optional locating methods see page F/24 F/6
Matryca precyzyjna - HPD, PD Precision die - HPD, PD Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Matryca precyzyjna z kołnierzem (HPD-) Precision headed die button (HPD-) Matryca precyzyjna bez kołnierza (PD-) Precision headless die button (PD-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Opcja / Optional Aby zredukować wyciąganie broków przez stempel w matrycy wykonuje się dodatkowe rowki SK To reduce slug pulling by punch we can add to die grooves SK D +0.5 okrągłe round 13 16 19 20 22 25 28 30 32 35 +0.005 0 +0.005 min W - 0.000 kształtowe shape max P/G 5 1.6-3.2 1.3 3.2 6 1.6-3.9 1.3 3.9 8 2.4-5.4 1.3 5.4 10 3.2-6.8 1.3 6.8 13 5.4-8.8 1.9 8.8 16 7.4-10.8 1.9 10.8 20 9.5-13.6 1.9 13.6 22 10.5-15.0 1.9 15.0 25 12.0-17.0 1.9 17.0 32 16.0-22.0 4.0 22.0 38 18.0-27.0 4.0 27.0 Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 (standard) Sposób zamawiania: Matryca PDR - PDR D = 16 mm - 16 L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2 P = 7,4 mm - 7,4 Mocowanie - LM2 - LM2 Nr katalogowy - PDR 16x25x4,2x7,4 LM2 How to order: Die PDR - PDR D = 16 mm - 16 L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2 P = 7,4 mm - 7,4 Locate - LM2 - LM2 Item no. - PDR 16x25x4,2x7,4 LM2 Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24 Optional locating methods see page F/24 F/7
Pilot standardowy - SP, SLP, SAP Standard precision pilot - SP, SLP, SAP Obróbka/Treatment: HSS: M2 Trzpień/Shaft: 62±2 HRC Łeb/Head: 48±8 HRC Zerotemp Pilot z końcówką paraboliczną (SP-) Regular parabolic pilot (SP-) D m5 standard S +1.5 B - 0.0 opcja/alternates B(22) C(27) D(34) E(40) +0.5 5 14 47 do 92 1.45-5.0 4 6 15 47 do 92 1.45-6.0 4 8 16 47 do 92 2.45-8.0 4 10 18 47 do 102 3.45-10.0 4 13 23 52 do 102 4.95-13.0 4 16 26 52 do 102 7.95-16.0 4 20 29 58 do 102 11.95-20.0 4 25 34 65 do 102 15.95-25.0 4 32 34 65 do 102 15.95-32.0 4 N Pilot z końcówką paraboliczną, ustalającą (SLP-) Long parabolic locator pilot D m5 standard S +1.5 B - 0.0 opcja/alternates B(22) C(27) D(34) E(40) +0.5 8 16 58 do 92 2.45-8.0 7 N max 10 18 58 do 112 3.45-10.0 8 13 23 58 do 127 4.95-13.0 10 16 26 58 do 142 7.95-16.0 15 20 29 58 do 142 11.95-20.0 20 25 34 65 do 142 15.95-25.0 25 32 34 65 do 142 15.95-32.0 30 Pilot z końcówką stożkową (SAP-) Angular pilot (SAP-) D m5 standard S +1.5 B - 0.0 opcja/alternates B(22) C(27) D(34) E(40) +0.5 10 18 58 do 112 3.45-10.0 8 N max 13 23 58 do 127 4.95-13.0 10 16 26 58 do 142 7.95-16.0 15 20 29 58 do 142 11.95-20.0 20 25 34 65 do 142 15.95-25.0 25 32 34 65 do 142 15.95-32.0 30 Sposób zamawiania: Pilot SLP - SLP D = 10 mm - 10 B = C - C L = 63 mm - 63 P= 6,9 mm - 6,9 Nr katalogowy - SLP 10 Cx63x6,9 How to order: Pilot SLP - SLP D = 10 mm - 10 B = C - C L = 63 mm - 63 P= 6,9 mm - 6,9 Item no. - SLP 10 Cx63x6,9 Dostępne są także piloty bez łba: Headless punch pilots are also available: z końcówką paraboliczną/regular pilot - (HRP-) z końcówką parabol. ustal./locator pilot - (HLP-) z końcówką stożkową/angular pilot - (HAP-) F/8
Stempel Bal-Lok do dużych obciążeń - HB, HBR Heavy duty Bal-Lok punch - HB, HBR Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Stempel Bal-Lok do dużych obciążeń (HB-) Heavy duty Bal-Lok solid punch (HB-) Stempel Bal-Lok Retrakto do dużych obciążeń (HBR-) Heavy duty Bal-Lok Retrakto punch (HRB-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Stosować z oprawką True-Set typ (MRH-) Use with True-Set retainer (MRH-) D g5 +1.5 B - 0.0 standard opcja/alternates S B(20) C(25) D(32) E(38) +0.5 okrągłe round 63 71 80 90 100 110 125 min W - 0.01 kształtowe shape max P/G zestaw naprawczy Retrakto replacement 10 16 2.0-9.98 2.0 10.0 K3M K4M 13 20 5.0-12.98 3.2 13.0 K6M 16 25 8.0-15.98 6.0 16.0 K6M 20 25 12.0-19.98 8.0 20.0 K9M 25 32 16.0-24.98 10.0 25.0 K9M 32 32 24.0-31.98 12.5 32.0 K12M 40 32 30.0-39.98 14.0 40.0 K12M Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 Sposób zamawiania: Stempel HBC - HBC D = 13 mm - 13 B = C - C L = 80 mm - 80 P = 11,5 mm - 11,5 Nr katalogowy - HBC 13 Cx80x11,5 How to order: Punch HBC - HBC D = 13 mm - 13 B = C - C L = 80 mm - 80 P = 11,5 mm - 11,5 Item no. - HBC 13 Cx80x11,5 Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 180º F/9
Stempel Bal-Lok do małych obciążeń - B, BR Light duty Bal-Lok punch - B, BR Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Stempel Bal-Lok do małych obciążeń (B-) Light duty Bal-Lok solid punch (B-) Stempel Bal-Lok Retrakto do małych obciążeń (BR-) Light duty Bal-Lok Retrakto punch (BR-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Stosować z oprawką True-Set typ (MRL-) Use with True-Set retainer (MRL-) D g5 +1.5 B - 0.0 standard opcja/alternates S B(20) C(25) D(32) E(38) +0.5 okrągłe round 50 56 63 71 80 90 100 min W - 0.01 kształtowe shape max P/G zestaw naprawczy Retrakto replacement 6 13 1.60-5.98 1.60 5.98 K2M K3M 10 16 2.50-9.98 2.50 9.98 K3M 13 20 5.00-12.98 4.50 12.98 K6M 16 25 8.00-15.98 6.00 15.98 K6M 20 25 12.00-19.98 8.00 19.98 K9M 25 25 16.00-24.98 10.00 24.98 K9M 32 32 22.00-31.98 12.50 31.98 K9M 38 38 30.00-37.98 14.00 37.98 K12M Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 Sposób zamawiania: Stempel BC - BC D = 10 mm - 13 B = S - S L = 63 mm - 63 P = 11,0 mm - 11,0 Nr katalogowy - BC 13 Sx63x11,0 How to order: Punch BC - BC D = 10 mm - 13 B = S - S L = 63 mm - 63 P = 11,0 mm - 11,0 Item no. - BC 13 Sx63x11,0 Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 180º F/10
Matryca Bal-Lok - BD Bal-Lok die button - BD Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Matryca Bal-Lok (BD-) Bal-lok die button (BD-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Opcja / Optional Aby zredukować wyciąganie broków przez stempel w matrycy wykonuje się dodatkowe rowki SK To reduce slug pulling by punch we can add to die grooves SK D g5 min B max R +0.5 okrągłe round min W - 0.01 kształtowe shape max P/G 13 4 6 32 1.5-5.2 1.5 5.2 16 4 8 32 3.2-7.2 2.0 7.2 20 4 12 32 4.0-11.0 2.4 11.0 25 5 16 32 8.0-15.0 4.0 15.0 32 6 20 32 11.0-19.0 4.8 19.0 38 6 27 32 16.5-26.0 6.4 26.0 Sposób zamawiania: Stempel BDO - BDO D = 16 mm - 16 W = 3,0 mm - 3,0 P = 6,0 mm - 6,0 Nr katalogowy - BDO 16x3,0x6,0 How to order: Die BDO - BDO D = 16 mm - 16 W = 3,0 mm - 3,0 P = 6,0 mm - 6,0 Item no. - BDO 16x3,0x6,0 Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 180º F/11
Pilot Bal-Lok z końcówką paraboliczną - BP, HBP Regular parabolic pilot - BP, HBP Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Pilot Bal-Lok do małych obciążeń (BP-) Light duty Bal-Lok regular pilot (BP-) Pilot Bal-Lok do dużych obciążeń (HBP-) Heavy duty Bal-Lok regular pilot (HBP-) D g5 +1.5 B - 0.0 stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) +0.5 6 15 52 do 102 1,6-6,0 4 10 18 52 do 112 3.2-10.0 4 13 22 52 do 127 5.0-13.0 4 16 27 58 do 127 8.0-16.0 4 20 27 58 do 127 12.0-20.0 4 25 27 58 do 127 16.0-25.0 4 32 34 73 do 127 22.0-32.0 4 38 40 82 do 127 31.0-38.0 4 Informacje dotyczące sposobu zamawiania na następnej stronie. Order example on next page. N D g5 +1.5 B - 0.0 stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) E(40) +0.5 10 18 65 do 112 3.2-10.0 4 13 22 65 do 127 5.0-13.0 4 16 27 65 do 127 8.0-16.0 4 20 27 65 do 127 12.0-20.0 4 25 34 73 do 127 16.0-25.0 4 32 34 73 do 127 22.0-32.0 4 40 40 82 do 127 30.0-40.0 4 Stosować z oprawkami True-Set typ (MRL-, MRH-) Use with True-Set retainer (MRL-, MRH-) N Pilot Bal-Lok z końcówką stożkową - BAP, HBAP Angular pilot - BAP, HBAP Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Pilot Bal-Lok do małych obciążeń (BAP-) Light duty Bal-Lok angular pilot (BAP-) Pilot Bal-Lok do dużych obciążeń (HBAP-) Heavy duty Bal-Lok angular pilot (HBAP-) D g5 +1.5 B - 0.0 stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) +0.5 N max 6 15 71 do 102 1.6-6.0 5 10 18 71 do 110 3.2-10.0 8 13 22 71 do 140 5.0-13.0 10 16 27 71 do 150 8.0-16.0 15 20 27 71 do 150 12.0-20.0 20 25 27 71 do 150 16.0-25.0 25 32 34 80 do 150 22.0-32.0 30 38 40 80 do 150 31.0-38.0 35 Informacje dotyczące sposobu zamawiania na następnej stronie. Order example on next page. D g5 +1.5 B - 0.0 stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) E(40) +0.5 10 18 73 do 110 3.2-10.0 8 N max 13 22 73 do 140 5.0-13.0 10 16 27 73 do 150 8.0-16.0 15 20 27 73 do 150 12.0-20.0 20 25 34 80 do 150 16.0-25.0 25 32 34 80 do 150 22.0-32.0 30 40 40 80 do 150 30.0-40.0 40 Stosować z oprawkami True-Set typ (MRL-, MRH-) Use with True-Set retainer (MRL-, MRH-) F/12
Pilot Bal-Lok z końcówką paraboliczną ustalającą - BLP, HBLP Long parabolic locator pilot - BLP, HBLP HSS: M2 62±2 HRC Obróbka/Treatment: Zerotemp Pilot Bal-Lok do małych obciążeń (BLP-) Light duty Bal-Lok locator pilot (BLP-) Pilot Bal-Lok do dużych obciążeń (HBLP-) Heavy duty Bal-Lok locator pilot (HBLP-) D g5 +1.5 B - 0.0 stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) +0.5 N max 6 15 71 do 102 1.6-6.0 5 10 18 71 do 110 3.2-10.0 8 13 22 71 do 140 5.0-13.0 10 16 27 71 do 150 8.0-16.0 15 20 27 71 do 150 12.0-20.0 20 25 27 71 do 150 16.0-25.0 25 32 34 80 do 150 22.0-32.0 30 38 40 80 do 150 31.0-38.0 35 D g5 +1.5 B - 0.0 stand. opcja/alternates S B(22) C(27) D(34) E(40) +0.5 10 18 73 do 110 3.2-10.0 8 N max 13 22 73 do 140 5.0-13.0 10 16 27 73 do 150 8.0-16.0 15 20 27 73 do 150 12.0-20.0 20 25 34 80 do 150 16.0-25.0 25 32 34 80 do 150 22.0-32.0 30 40 40 80 do 150 30.0-40.0 40 Stosować z oprawkami True-Set typ (MRL-, MRH-) Use with True-Set retainer (MRL-, MRH-) Sposób zamawiania: Pilot BLP - BLP D = 13 mm - 13 B = C - C L = 71 mm - 71 P= 9,35 mm - 9,35 Nr katalogowy - BLP 13 Cx71x9,35 How to order: Pilot BLP - BLP D = 13 mm - 13 B = C - C L = 71 mm - 71 P= 9,35 mm - 9,35 Item no. - BLP 13 Cx71x9,35 Narzędzie do demontażu stempli Bal-Lok - BRT Bal-Lok release tool - BRT Opis/Description: Narzędzie stosuje się do wyjmowania stempli z oprawek True-Set The tool is used to remove punches from True-Set retainers BRT 8 BRT 9 F/13
Stempel Bal-Lok Knob Style do dużych obciążeń - HBK, HBRK Heavy duty Bal-Lok Knob Style punch - HBK, HBRK Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Stempel Bal-Lok do dużych obciążeń (HBK-) Heavy duty Bal-Lok punch (HBK-) Stempel Bal-Lok Retrakto do dużych obciążeń (HBKR-) Heavy duty Bal-Lok Retrakto punch (HBRK-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Stosować z oprawką True-Set typ (MRH-) Use with True-Set retainer (MRH-) D g5 +1.5 B - 0.0 + 0.5 okrągłe round 71 80 90 100 min W - 0.01 kształtowe shape max P/G zestaw naprawczy Retrakto replacement 13 20 13.1-32.0 5.0 32.0 K6M 16 25 16.1-38.0 6.0 38.0 K6M 20 25 20.1-40.0 8.0 40.0 K9M 25 25 25.1-44.0 10.0 44.0 K9M 32 32 32.1-50.0 11.5 50.0 K12M 40 32 40.1-56.0 14.0 56.0 K12M Sposób zamawiania: Stempel HBKC - HBKC D = 20 mm - 20 L = 90 mm - 90 P= 26,0 mm - 26,0 Nr katalogowy - HBKC 20x90x26,0 How to order: Punch HBKC - HBKC D = 20 mm - 20 L = 90 mm - 90 P= 26,0 mm - 26,0 Item no. - HBKC 20x90x26,0 Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 180º F/14
Stempel Bal-Lok Knob Style do małych obciążeń - BK, BRK Light duty Bal-Lok Knob Style punch - BK, BRK Obróbka/Treatment: HSS: M2 62±2 HRC Zerotemp Stempel Bal-Lok do małych obciążeń (BK-) Light duty Bal-Lok punch (BK-) Stempel Bal-Lok Retrakto do małych obciążeń (BRK-) Light duty Bal-Lok Retrakto punch (BRK-) Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25 For additional standards forms see page F/25 Stosować z oprawką True-Set typ (MRL-) Use with True-Set retainer (MRL-) D g5 +1.5 B - 0.0 + 0.5 okrągłe round 71 80 90 100 min W - 0.01 kształtowe shape max P/G zestaw naprawczy Retrakto replacement 13 20 13.1-32.0 5.0 32.0 K6M 16 25 16.1-38.0 6.0 38.0 K6M 20 25 20.1-40.0 8.0 40.0 K9M 25 25 25.1-44.0 10.0 44.0 K9M 32 32 32.1-50.0 11.5 50.0 K12M Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 Sposób zamawiania: Stempel BKC - BKC D = 25 mm - 25 L = 80 mm - 80 P= 30,0 mm - 30,0 Nr katalogowy - BKC 25x80x30,0 How to order: Punch BKC - BKC D = 25 mm - 25 L = 80 mm - 80 P= 30,0 mm - 30,0 Item no. - BKC 25x80x30,0 Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 180º F/15
Stempel do gniazd stożkowych - SCS, BCS, HBCS Countersink punch - SCS, BCS, HBCS HSS: M2 62±2 HRC Stempel do gniazd stożkowych, z łbem (SCS-) Countersink punch with head (SCS-) Obróbka/Treatment: Zerotemp D m5 X + 1.0 38 45 50 56 63 71 80 90 100 6 1.0-3.0 8 1.9-4.0 10 wg 2.4-5.0 specyfikacji 13 3.6-6.5 16 specify 5.2-8.0 20 7.0-10.0 25 8.0-12.5 Stempele do gniazd stożkowych, Bal-Lok : - do małych obciążeń (BCS-), - do dużych obciążeń (HBCS-) Countersink punch, Bal-Lok : - light duty (BCS-), - heavy duty (HBCS-) D g5 X + 1.0 50 56 63 71 80 90 6 1.0-3.0 10 2.4-5.0 13 wg 3.6-6.5 specyfikacji 16 5.2-8.0 20 specify 7.0-10.0 25 8.0-12.5 32 11.5-16.0 Informacje o powłokach na str F/28 For coating information see page F/28 F/16 Sposób zamawiania: Stempel SCS - SCS D = 13-013 L = 56 mm - 56 P = 6,5 mm - 6,5 X = 47 mm - 47 Y= 90º - 90º Nr katalogowy - SCS 013 56x6,5x47x90º How to order: Punch SCS - SCS D = 13-013 L = 56 mm - 56 P = 6,5 mm - 6,5 X = 47 mm - 47 Y= 90º - 90º Item no. - SCS 013 56x6,5x47x90º
Zestaw naprawczy Retrakto Retrakto replacement components D2 D3 L1 L2 L3 Nr katalogowy Item no. Ø Stempla / Punch Wkręt / Set screw Sprężyna / Spring Odklejacz / Pin Z łbem Headed Bal-Lok Gwint Thread L 1 Otwór Hole D 2 L 2 Otwór Hole D 3 L 3 K2M 5 M2.5 4.0 2.20 2.1 50 0.50 0.43 28 K3M 6 6 M3 3.0 2.52 2.4 63 0.80 0.68 35 K4M 8 M4 4.0 3.52 3.3 73 1.16 1.04 49 K6M 10-13 10-16 M5 5.0 4.42 4.3 73 1.59 1.47 49 K9M 16-20-25 20-25 M6 6.0 5.52 5.0 80 2.38 2.26 56.5 K12M 32 32 M8 8.0 7.12 7.0 80 3.17 3.05 56.5 Podkładki dystansowe do matryc - PM Shim rings for die button - PM stal sprężynowa DIN17222 / spring steel DIN17222 46±2 HRC s d 1 d 2 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 8 4 PM-0801 PM-0802 PM-0803 PM-0805 PM-0810 10 5 PM-1001 PM-1002 PM-1003 PM-1005 PM-1010 13 7 PM-1301 PM-1302 PM-1303 PM-1305 PM-1310 16 10 PM-1601 PM-1602 PM-1603 PM-1605 PM-1610 19 13 PM-1901 PM-1902 PM-1903 PM-1905 PM-1910 22 16 PM-2201 PM-2202 PM-2203 PM-2205 PM-2210 25 18 PM-2501 PM-2502 PM-2503 PM-2505 PM-2510 32 22 PM-3201 PM-3202 PM-3203 PM-3205 PM-3210 F/17
Standardowa oprawka True-Set - MST, MSF Standard True-Set retainer - MST, MSF Opis/Description: szlifowana z góry i dołu / grinded upper and lower surface 42±2 HRC Oprawki dla stempli okrągłych (MST-) Retainer for round punches (MST-) dowel (x2) screw (x2) Elementy w zestawie: Śruby - 2 szt. Kołki - 2 szt. Retainer includes: Screws - 2 pcs Dowels - 2 pcs Oprawki dla stempli kształtowych (MSF-) Retainer for shaped punches (MSF-) dowel (x2) screw (x2) Nr katalogowy Item no. D L W F (MST) G H P (MSF) R E T K J Śruba Screw MST/MSF-10 10 44,5 39,9 14,0 11,12 19,05 7,0 9,5 26,924 16 9,0 7,5 M8 MST/MSF-13 13 50,8 48,3 17,0 14,27 19,05 8,5 12,7 29,972 16 12,0 6,5 M8 MST/MSF-16 16 54,0 51,6 20,0 15,87 19,05 10,0 14,3 31,750 16 13,5 6,0 M8 MST/MSF-20 20 60,3 58,2 24,0 17,47 19,05 12,0 17,5 33,528 23 16,5 5,0 M10 MST/MSF-25 25 69,9 66,5 29,0 19,84 23,82 14,5 22,2 40,640 30 22,0 7,0 M12 MST/MSF-32 32 69,9 66,5 36,0 19,84 23,82 18,0 22,2 40,640 30 22,0 7,0 M12 Na specjalne zamówienie dostarczamy oprawki wielootworowe. Położenie otworów oraz wymiary wykonane wg dokumentacji klienta. On special request we will provide multi hole retainer Hole locations and dimensions according to specfy F/18
Oprawka True-Set dla stempli Bal-Lok - MRL, MRH True-Set retainer for Bal-Lok punch - MRL, MRH Opis/Description: szlifowana z góry i dołu / grinded upper and lower surface 42±2 HRC dowel (x2) in-line dowel Elementy w zestawie: Kulka i sprężyna - 1 szt. Śruby - 2 szt. Kołki - 2 szt. screw (x2) Retainer includes: Ball & Spring - 1 pc Screws - 2 pcs Dowels - 2 pcs Oprawki dla małych obciążeń / Light duty retainers Nr katalogowy Item no. D L W R H J K G E Kołek In-Line Dowel Śruba Screw MRL-06 6 41,3 37,8 8,0 19,00 9,0 8,0 11,10 23,000 3,0 M6 MRL-10 10 44,5 39,9 9,5 19,05 7,5 9,0 11,12 26,924 6,0 M8 MRL-13 13 50,8 48,3 12,7 19,05 6,5 12,0 14,27 29,972 6,0 M8 MRL-16 16 54,0 51,6 14,3 19,05 6,0 13,5 15,87 31,750 6,0 M8 MRL-20 20 60,3 58,2 17,5 19,05 5,0 16,5 17,47 33,528 6,0 M10 MRL-25 25 69,9 66,5 22,2 23,82 7,0 22,0 19,84 40,640 6,0 M12 Oprawki dla dużych obciążeń / Heavy duty retainers Nr katalogowy Item no. D L W R H J K G E Kołek In-Line Dowel Śruba Screw MRH-10 10 44,5 39,9 9,5 19,05 7,5 9,0 11,12 26,924 6,0 M8 MRH-13 13 50,8 48,3 12,7 19,05 6,5 12,0 14,27 29,972 6,0 M8 MRH-16 16 54,0 51,6 14,3 19,05 6,0 13,5 15,87 31,750 6,0 M8 MRH-20 20 60,3 58,2 17,5 19,05 5,0 16,5 17,47 33,528 6,0 M10 MRH-25 25 69,9 66,5 22,2 23,82 7,0 22,0 19,84 40,640 6,0 M12 MRH-32 32 69,9 66,5 22,2 23,82 7,0 22,0 19,84 40,640 6,0 M12 MRH-40 40 77,4 77,8 26,0 27,00 10,0 26,0 24,00 43,993 6,0 M12 Na specjalne zamówienie dostarczamy oprawki wielootworowe. Położenie otworów oraz wymiary wykonane wg dokumentacji klienta. On special request we will provide multi hole retainer Hole locations and dimensions according to specfy F/19
Płytka dystansowa - MAX Shim plate - MAX stal / steel Rozmiar oprawki Retainer size Płytka oporowa - MAW Backing plate - MAW S 1,80 3,00 3,18 4,75 6,00 6,35 10,00 13,00 10 MAX-10018 MAX-10030 MAX-10031 MAX-10047 MAX-10060 MAX-10063 MAX-10100 MAX-10130 13 MAX-13018 MAX-13030 MAX-13031 MAX-13047 MAX-13060 MAX-13063 MAX-13100 MAX-13130 16 MAX-16018 MAX-16030 MAX-16031 MAX-16047 MAX-16060 MAX-16063 MAX-16100 MAX-16130 20 MAX-20018 MAX-20030 MAX-20031 MAX-20047 MAX-20060 MAX-20063 MAX-20100 MAX-20130 25 MAX-25018 MAX-25030 MAX-25031 MAX-25047 MAX-25060 MAX-25063 MAX-25100 MAX-25130 32 MAX-32018 MAX-32030 MAX-32031 MAX-32047 MAX-32060 MAX-32063 MAX-32100 MAX-32130 40 MAX-40018 MAX-40030 MAX-40031 MAX-40047 MAX-40060 MAX-40063 MAX-40100 MAX-40130 stal / steel 50-52HRC Rozmiar oprawki Retainer size S 4,75 6,35 10 MAW-10047 MAW-10063 13 MAW-13047 MAW-13063 16 MAW-16047 MAW-16063 20 MAW-20047 MAW-20063 25 MAW-25047 MAW-25063 32 MAW-32047 MAW-32063 F/20
Zrywacz z płytkami mocującymi - STR Stripping unit - STR Pur-Flex 95 Shora A Nr katalogowy Item no. d 2 d 1 d 3 d 4 b l 35 43 53 63 73 STR1-10 10 18 21 3 6 STR1-13 13 23 26 3 6 STR1-16 16 30 33 3 6 STR1-20 20 33 36 3 7 STR1-25 25 40 43 3 7 STR1-32 32 50 54 4 7 STR1-38 38 60 64 4 8 STR1-40 40 60 64 4 8 Płytka oporowa Pressure plate Płytka mocująca Mounting plate Płytka oporowa Pressure plate d 2 d 1 d 3 R 1 a Płytka mocująca Mounting plate STR2-10 10 18 21 13 28 STR3-10 STR2-13 13 23 26 15,5 31 STR3-13 STR2-16 16 30 33 18 32,9 STR3-16 STR2-20 20 33 36 20,5 34,8 STR3-20 STR2-25 25 40 43 24 39,8 STR3-25 STR2-32 32 50 54 31 41,3 STR3-32 STR2-38 38 60 64 36 44 STR3-38 STR2-40 40 60 64 36 44 STR3-40 Uwaga/Remark: Zrywcz, płytkę oporową, płytkę mocującą oraz śrubę należy zamawiać oddzielnie Stripper, pressure plate, mounting plate and screw must be ordered separately Oprawka MRL lub MRH Retainer MRL or MRH Sposób montażu / Mounting example Oprawka MST lub MSF Retainer MRL or MRH Płytka STR2 Plate STR2 Płytka STR3 Plate STR3 M8x20 DIN 912 Zrywacz STR1 Stripper STR1 F/21
Zrywacze Durathane i Pop-On Strippers Durathane & Pop-On Zrywacz przelotowy Stripper with hole Zrywacz uniwersalny All-purpose stripper air vent air vent Ulepszona zdolność do łapania materiału podczas perforacji Dobre tłumienie wibracji wydłużające żywotność narzędzia Większy dopuszczalny nacisk, niż w sprężynach stalowych o porównywalnych gabarytach Odporność na oleje i rozpuszczalniki Twardość 95A Shore Łatwość instalacji i wymiany W przypadku pęknięcia nie powoduje zagrożenia dla operatora i procesu, co ma miejsce przy stosowaniu sprężyn stalowych Zapobiega niszczeniu i rysowaniu malowanych, galwanizowanych i miękkich powierzchni metalu Dostępne także wałki o długości 300mm Podczas pierwszej operacji stempel wykrawa kształt cięcia Lepsza jakość wykrawania i równomierny docisk wytłoczki Rozwiązanie zarówno dla stempli okrągłych, jak i kształtowych Twardość 95A Shore Poliuretan zachowuje swoje właściwości do 82 C Improved ability to trap material being perforated than steel. Dampens vibration increasing life of tools. Greater deflection pressures than equally sized steel springs. Oil and solvent resistant. 95 shore A hardness. Easy to install or replace. If fractured does not pose the hazard to operators or tooling as steel springs. Prevents marring, scratching or gouging painted, galvanized or soft metal surfaces. Metric tube springs also available in 300mm Closed and supports full point contour further reducing shock and vibration, extending tool life. Full contour support provides better quality and flatter stamping. Closed end resist light gauge material being pulled up into the urethane upon stripping avoiding distortion. 95 shore A hardness. Urethane is effective up to about 82 C F/22
Zrywacze Durathane i Pop-On Strippers Durathane & Pop-On d D 5 18 6 19 8 21 10 23 13 26 16 30 20 38 25 50 +1.5 L -0.0 Durathane Nr katalogowy Item no. Średni nacisk przy ugięciu (kg) Approx. stripping pressure at deflection Pop-On Nr katalogowy Item no. Średni nacisk przy ugięciu (kg) Approx. stripping pressure at deflection 4mm 7mm 10mm 3mm 6.5mm 9.5mm 35 O-005 125 200 M-005 125 200 45 O-005A 115 175 M-005A 115 175 55 O-005B 105 150 M-005B 105 150 35 O-006 140 240 M-006 140 240 45 O-006A 135 230 M-006A 135 230 55 O-006B 110 190 240 M-006B 110 190 240 65 O-006C 90 130 200 M-006C 90 130 200 35 O-008 160 250 M-008 160 250 45 O-008A 150 225 M-008A 150 225 55 O-008B 135 200 M-008B 135 200 65 O-008C 120 185 290 M-008C 120 185 290 75 O-008D 100 165 270 M-008D 100 165 270 35 O-010 210 350 M-010 210 350 38 O-010A 190 310 M-010A 190 310 45 O-010B 175 285 M-010B 175 285 47 O-010C 160 270 M-010C 160 270 55 O-010D 145 250 325 M-010D 145 250 325 65 O-010E 130 220 290 M-010E 130 220 290 75 O-010F 115 190 265 M-010F 115 190 265 35 O-013 260 390 M-013 260 390 38 O-013A 225 360 M-013A 225 360 45 O-013B 215 340 M-013B 215 340 47 O-013C 165 270 M-013C 165 270 55 O-013D 150 240 300 M-013D 150 240 300 65 O-013E 130 200 250 M-013E 130 200 250 75 O-013F 105 160 200 M-013F 105 160 200 35 O-016 300 460 M-016 300 460 38 O-016A 260 420 M-016A 260 420 45 O-016B 240 390 M-016B 240 390 47 O-016C 235 385 M-016C 235 385 55 O-016D 220 360 460 M-016D 220 360 460 65 O-016E 200 330 420 M-016E 200 330 420 75 O-016F 170 290 360 M-016F 170 290 360 38 O-020 280 420 M-020 280 420 47 O-020A 240 390 M-020A 240 390 55 O-020B 200 350 550 M-020B 200 350 550 65 O-020C 165 300 450 M-020C 165 300 450 75 O-020D 150 270 400 M-020D 150 270 400 35 O-025 1200 1800 M-025 1200 1800 38 O-025A 1100 1600 M-025A 1100 1600 45 O-025B 1000 1500 M-025B 1000 1500 47 O-025C 900 1400 M-025C 900 1400 55 O-025D 700 1150 1650 M-025D 700 1150 1650 65 O-025E 600 1000 1450 M-025E 600 1000 1450 75 O-025F 500 850 1300 M-025F 500 850 1300 F/23
Sposoby mocowania Locating methods Płaszczyzna ustalająca Locating surface Standardowo płaszczyzna ustalająca umieszczona jest w pozycji 0º. Pozostałe lokalizacje dostępne są na zamówienie. Wykonanie płaszczyzny ustalającej w pozycjach 90º, 180º i 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np LM1-45º Headed and press fit punches, die buttons and guide bushings the standard keying location is at 0º (on the long side of the standard shape). Custom locations are available and called out as the number of degrees counter clockwise from 0º Example: LM1-45º Alternatywne ścięcie od strony tnącej Optional flat locations on cutting-end Bal-Lok Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów. Na zamówieniu: np BS 180º Możliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem. Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku) Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0º Example call out: BS 60º Oznaczenie Call out Głębokość D Depth D Długość L Length L LM43 1,5 13 LM44 1,5 16 LM45 1,5 20 LM46 wg specyfikacji / specify LM47 2,5 13 LM48 2,5 16 LM49 2,5 20 Uwaga: Jeśli nie zostanie określony rodzaj mocowania oraz jego położenie stemple zostaną dostarczone wg standardów opisanych powyżej! Remark: If you do not specify the type mounting and its location punches will be delivered according to the standards described above! F/24
Kształty standardowe Standard forms 270º Dla innych kształtów oferta wg dostarczonej dokumentacji For designs not shown supply sketch for Porter to quote Widok : Rysunki pokazują kształt matrycy. Kształt stempela jest odbiciem lustrzanym. Położenie : Kształty są wyśrodkowane względem trzpienia jak pokazano na rysunkach. Wyjątkiem są kształty Z09 i Z15. Viwes : Show as in-die position. This is reflected view for punch. and guide, plan view (thru cutting end) of die button. Centering : Forms are centered to the shank or body as shown. Exception begin forms Z09 and Z15, will not be centered on P due to clearance. 90º 180º Ustawienie: Dla stempli i matryc Bal-lok standardowe położenie łezki - kąt 90º Dla wszystkich narzędzi z płaszczyzną ustalającą - kąt płaszczyzny 0º Istnieje możliwość innego ustawienia. Orentation: Bal-lok punch and die button standard ball-seat location is at 90º For all else standard flat and dowel location is at 0º. Alternate and custom locations are also available, see orientation guidelines. Sposób zamawiania: How to order: Typ Type Ø B L Kształt Form W P R Mocowanie Locating SZ (RZ) 10 19 80 Z-06 4,0 6,0 1,0 LM1 0º F/25
Dodatkowe standardowe końcówki wykrawające i kształtujące Additional Standard Perforate, Extrude & Miscellaneous Tips Na rysunkach zostały przedstawione najbardziej popularne rodzaje końcówek wytłaczających, które mogą być wykonane na każdym stemplu z naszego katalogu. Na zamówienie wykonujemy również inne kształty według dokumentacji klienta. - wszystkie stemple będą wykonane z promieniem na przejściu średnic R=13 mm, chyba że podano inaczej - wszystkie kąty wewnętrzne, będą wykonane z promieniem 0,08 mm i chyba że podano inaczej - jeśli nie zostanie podany wymiar B (długość części tnącej), wykonana zostanie standardowa długość B dla wybranego typu stempla Common type of extrusion punches are shown above and can be configured on any style punch as called out by the customer. Configurations of other styles can be furnished upon receipt of customer drawings with specified tolerances. - all shank to largest point diameter will be supplied with 13 mm radius blend unless otherwise specified - all inside corners will be supplied with.08 mm radius blend unless otherwise specified - when no B (point length) is called out, the standard B for the type punch selected will be supplied F/26
Dodatkowe standardowe końcówki wykrawające i kształtujące Additional Standard Perforate, Extrude & Miscellaneous Tips Końcówki Ex-1 do Ex. 33, można wykonać na wszystkich standardowych stemplach z naszego katalogu. Dal stempli z odklejaczem retrakto wymiar punktu P nie może być zbyt mały. Niektóre rodzaje końcówek nie są kompatybilne z stemplami z odklejaczem Retrakto (Np. EX-31). Ex. 1 thru Ex. 33 tips are available on all standard catalog range punches. Use caution when using Retrakto type in relation to point length (P). Some tips are not compatible with Retrakto use (i.e. Ex. 31). Matryce kształtujące Draw-Extrude Type Die Buttons Powyższe matryce kształtujące mogą być wykonane z każdej matrycy dostępnej w naszym katalogu. Tolerancja dla kształtu wewnętrznego wynosi 0,01mm, chyba że zostanie zaznaczone inaczej. W standardzie stosujemy materiał M2 o twardości 60-63 HRC, na zamówienie dostępne są również inne materiały. Na specjalne zamówienie wykonujemy matryce kształtujące według rysunku klienta. The above draw-extrude style die buttons can be furnished on any die button style. Tolerances on the internal configurations will be 0.01mm unless called out by the customer to be otherwise. Standard materials used on any of these will be M2 with RC of 60-63 called out by the customer to be otherwise. Other configurations can be manufactured with tolerance drawings submitted by the customer. F/27
Powłoki Coating Właściwości powłok Zalecamy stosowanie powłok na częściach tnących pracujących pod dużym obciążeniem, ze znacznymi szybkościami oraz w przypadku produkcji wielkoseryjnej. Zastosowanie odpowiedniej powłoki pozwala w znacznym stopniu zwiększyć parametry pracy narzędzia, wpływając bezpośrednia na : - jakość powierzchni wykrawania - wydłużenie czasu eksploatacji narzędzia od kilku do kilkunastu razy - wzrost produktywności - skrócenie czasu przestojów - zmniejszenie zjawiska przyklejania się odpadów Coating description Coatings is recommended for die components for the highest performance, high speed and very large stamping volumes. Application of suitable coating can significantly increase the operating parameters of the tool, directly influence on: - quality of cutting surface - extending the lifetime of the tool - increase productivity - less downtime - reduction of waste sticking Powłoka Coating Proces/ grubość Process/ Thickness Kolor Colour Twardość powłoki Hardness Współczynnik tarcia względem stali Dry coeffcient of friction vs. steel Temperatura nakładania Coating temperature Max. temp. pracy Max. working temperature Cechy Features TIN PVD 1-5µm złoty gold 2300 HV 0,4 < 500ºC 600ºC Formowanie na zimno oraz wykrawanie elementów z materiałów o niskiej twardości (do 1000N/mm2). Cold-forming and cutting elements of a material with low hardness (to 1000N/m2). TICN PVD 1-4µm szary gray 3000 HV 0,15-0,4 < 500ºC 400ºC Formowanie oraz wykrawanie elementów z blach stalowych o większej twardości (45-65HRC). Forming and cutting elements of steel sheets with a higher hardness (45-65HRC). AlTiN PVD 1-4µm czarny black 3300HV 0,4 < 500ºC 900ºC Formowanie i wykrawanie elementów z blach stalowych o największej twardości, w tym z blach ze stali nierdzewnych. Forming and cutting elements of the steel sheet with the highest hardness, including stainless steel sheets. AlCrN PVD 1-4µm szary gray 3300HV 0,4 < 500ºC 1100ºC Formowanie i wykrawanie elementów z blach o największej twardości, w tym kucie na gorąco. Forming and cutting of sheet metal components with the highest hardness, including hot forging. DLC PVD/PA- CVD 1-3µm czarny black 4000HV 0,05-0,15 160-300ºC 350ºC Aplikacje wymagające wysokich właściwości ślizgowych oraz wysokiej odporności na ścieranie. Przemysł spożywczy. Applications that require high sliding properties and high abrasion resistance. Food industry. F/28
Obróbka termiczna Zerotemp Zerotemp heat treatment Wszystkie nasze wyroby w standardzie poddajemy obróbce Zerotemp Zerotemp jest unikalną kombinacją obróbki w niskiej temperaturze (ok. -150 ºC), a następnie w kąpieli azotującej. Wydłużona żywotność Warstwa azotku nie kruszy się i nie łuszczy, przenika detal na głębokość 0,0007 mm Obróbka w niskich temperaturach jest zalecana dla konwencjonalnych stempli, zapewniając jednolitą twardość Wysoka odporność na ścieranie Odporność na korozję OPIS PROCESU KROK 1 Materiał zostaje poddany hartowaniu kriogenicznemu, które polega na stopniowym zmniejszaniu temperatury, aż do osiągnięcia - 300 F. Dzięki temu procesowi uzyskujemy znacznie wyższą trwałość narzędzi, niż w przypadku tradycyjnych metod hartowania. KROK 2 Części zostają poazotowane w kąpieli co nadaje ich powierzchni niespotykaną odporność na ścieranie i korozję. OPIS TECHNOLOGICZNY Zerotemp to unikalna kombinacja głębokiej obróbki kriogenicznej z kąpielą solną wywołująca reakcje powierzchniową. Części najpierw są hartowane do 60-63 HRC dla M-2 i 63-65 HRC dla stali proszkowej. FAZA 1 Stopniowe obniżanie temperatury Po stopniowym obniżaniu temperatury do - 300 F szczątkowy austenit staje się niestabilny, zaczyna się kompletna przemiana do twardego martenzytu. Stempel doprowadzany jest powoli do temperatury otoczenia, aby zminimalizować odkształcanie termiczne. FAZA 2 reakcja powierzchniowa. W tej części nowo powstały martenzyt zostaje zahartowany. Części zostają zanurzone w kąpieli solnej, podczas której zachodzi reakcja powierzchniowa. Atomy międzywęzłowe przenikają do zewnętrznej warstwy materiału, a następnie reagują z atomami pochodzącymi z roztworu. W rezultacie produkty Porter Zerotemp uzyskują do 10 razy dłuższą trwałość. Zerotemp is a exclusive combination of deep cryogenic treatment (150 ºC degrees below zero), and then a nitride salt bath treatment Increased wear life No embrittlement or external layer to chip or peel since the nitride coating penetrates the part approximately 0.0007 Cryogenically treated part is superior to a conventional punch, offering uniform hardness. Soft retained austenite is transformed to hard martensite. Resistance to galling Corrosion resistant STEP 1: Temperature is gradually lowered all the way down to below -300F a DEEP Cryogenic Treatment, far more durable than commonly found shallow treatments. STEP 2: Parts are submerged in a salt bath where a surface reactions takes place. The molecular structure actually changes, creating phenomenal wear resistance up to 10 TIMES LONGER punch life. HOW IT WORKS Zerotemp is a unique combination of deep cryogenics treatment (lowered all the way down to below -300 F), and then a salt bath treatment which causes a surface reaction. Components are first hardened and tempered to Rc 60-63 for M-2 and Rc 63-65 for PS steel. STAGE 1 - GRADUAL LOWERING A gradual lowering of temperature to below -300 F. After holding this temperature, stabilized soft retained austentite becomes unstable, and a complete transformation to hard martensite takes place. The punch is slowly returned to ambient temperature to minimize thermal strain. STAGE 2 - SURFACE REACTION Here the newly tranformed martensite is tempered. Then, the parts are treated in a salt bath where a surface reaction takes place: the infusion of interstitial atoms into the outer layers of the tool, reacting with solute atoms to form extremely fine particles called interstitial precipitates. The resulting Porter Zerotemp treated tool will last up to 10 times longer! F/29
Luz między stemplem i matrycą Punch & die clearances DEFORMCJA OTWORÓW W ZALEŻNOŚCI OD LUZU HOLE CHARACTERISTICS THAT VARY WITH CLEARANCE MINIMALNY LUZ TIGHT CLEARANCE NORMALNY LUZ NORMAL CLEARANCE OPTYMALNY LUZ OPTIMUM CLEARANCE MAKSYMALNY LUZ (zwiększona trwałość narzędzia) MAXIMUM CLEARANCE (longest tool life) Zaleca się stosowanie stempli z odklejaczem Recommended to use punches with ejector MATERIAŁ MATERIAL Aluminium twarde Aluminium, Hard Aluminium miękkie Aluminium, Soft Mosiądz półtwardy Brass, 1/2 Hard Mosiądz wyżarzony Brass, Annealed Brąz półtwardy Bronz, 1/2 Hard Miedź półtwarda Copper, 1/2 Hard Miedź wyżarzona Copper, Annealed Magnez Magnesium Stal nierdzewna, wyżarzona Stainless, Annealed Stal wysokowęglowa Steel, High Carbon Stal niskowęglowa Steel, Low Carbon OKREŚLONY W TABELI LUZ STANOWI PROCENT GRUBOŚCI WYKRAWANEGO MATERIAŁU RECOMMENDED TOTAL CLEARANCE EXPRESSED AS PERCENT OF MATERIAL THICKNESS 1-2 % 4-8% 12-15% 16-20% 1-2 % 10-12% 18-20% 25-28% 1-3 % 4-6% 12-16% 16-20% 3-5% 6-10% 12-16% 18-22% 1-3% 7-10% 20-24% 25-27% 2-4% 6-10% 12-16% 18-22% 1-2% 4-8% 10-14% 16-18% 1-2% 3-6% 7-9% 10-14% 2-4% 6-10% 18-22% 25-27% 5-10% 22-25% 26-32% 33-36% 2-4% 10-14% 16-20% 16-23% Podczas doboru luzu między stemplem i matrycą należy kierować się następującymi parametrami: - rodzajem wykrawanego materiału - grubością materiału - wymaganiami dotyczącymi jakości otworu - oczekiwaną trwałością narzędzia Stosowanie minimalnego luzu pozwala uzyskać otwory o dużej dokładności, zmniejszając deformacje materiału oraz powstawanie zadziorów, jednak skraca czas pracy narzędzi. Maksymalny luz możemy zastosować gdy wymagania dotyczące jakości otworu nie są wysokie. Pozwala on na znacznie wydłużenie czasu pracy narzędzia, przy czym zwiększają się odkształcenia i zadziory. When setting clearance between punch and die you should follow these criteria: - type of material - material thickness - requirements concerning the hole quality - desired tool life Tight clearance provide holes in higher tolerances and less material distortion but reduce tool life. If the requirements concerning the hole quality aren t high you can increase clearance. It allow to extend punch and die life but it provide higher distortions. F/30
Diagnoza elementów tnących Troubleshooting for dies and punches Rozdział A PĘKANIE ŁBA STEMPLA Identyfikacja problemu i działania korygujące. W obsłudze narzędzi tnących w tłocznikach jednym z najczęściej występujących problemów jest uszkodzenie łba stempla. Wyróżniamy trzy podstawowe przyczyny zniszczenia łba stempla, które związane są z: 1. Uderzeniem spowodowane nadmiernym obciążeniem stempla, energia uderzenia przenoszona jest na łeb. 2. Zerwaniem spowodowane nagłym rozładowaniem ciśnienia na stempel po przebiciu otworu. 3. Ścinaniem uszkodzenie spowodowane jest boczną siłą pochodzącą z matrycy lub prasy. 1 2 3 Rys.1.1 Tabele 1-3 zawierają listę najczęstszych przyczyn uszkodzeń stempli wraz z opisem działań korygujących. Informacje te mogą być wykorzystane przez projektantów i pracowników utrzymania ruchu celem poprawy żywotności części tnących. Bardzo często uszkodzenie łba stempla jest wynikiem złożenia kilku poniższych przyczyn. Tabela 1 - uszkodzenia spowodowane uderzeniem: Przyczyna Działanie Ciasny luz matrycy Zbyt tępa krawędź tnąca Zapiekanie stempla w obsadzie Zbyt duża średnica tnąca w stosunku do trzonka stempla Zbyt duże obciążenie, trudne warunki pracy. Zwiększyć luz pomiędzy stemplem, a matrycą Naostrzyć stempel Odpuścić obsadę stempla poniżej 50HRC Zmienić materiał z którego wykonany jest stempel Zwiększyć średnicę trzonka stempla, zmienić materiał stempla Tabela 2 - uszkodzenia spowodowane zerwaniem: Przyczyna Tylna płytka oporowa stempla zbyt twarda > 50 HRC Zbyt ostra krawędź tnąca Ostre krawędzie (brak promieni) w gnieździe montażowym stempla Działanie Odpuścić płytkę oporową stempla do ok. 40HRC Lekko stępić stempel Zmienić kształt gniazda, zaokrąglić krawędzie Tabela 3 - uszkodzenia spowodowane ścinaniem: Przyczyna Nierówne zużycie stempla, zacieranie się stempla z jednej strony5. Nieregularna krawędź otworu Brak prowadzenia zrywacza STR1 Działanie Sprawdzić i poprawić współśrodkowość stempla i matrycy, zastosować stempel z odklejaczem RETRAKTO Wykrawać stemplem pod kątem 90 w stosunku do materiału Zamontować podkładki STR2, STR3, pod zrywacz w obsadzie F/31
Diagnoza elementów tnących Troubleshooting for dies and punches Rodzaje i przyczyny uszkodzeń łba stempla Zanim zaczniesz wprowadzać zmiany w matrycy, sprawdź czy: 1. W obsadzie stempla brzegi gniazda pod łeb mają krawędzie wykończone promieniem? 2. Na stemplu widoczne są ślady zatarcia, rysy itp. Należy zwracać szczególną uwagę na odpowiednie przygotowanie obsady stempla lub gniazda w płycie tłocznika. Brak fazki wprowadzającej w gnieździe stempla, powoduje stopniowe wcinanie się łba w obsadę, powstają ekstremalne naprężenia skutkujące oderwaniem łba stempla. Podczas procesu cięcia, fale uderzeniowe odwracają swój kierunek (rys.2.1), takie nagłe uwolnienie siły nacisku często powoduje ścięcie łba stempla. Rys. 2.1 Jeśli dochodzi do ciągłych ścięć łba stempla podczas pracy tłocznika, należy prawidłowo zdiagnozować ich przyczyny i dokonać niezbędnych korekt kształtu stempla, względnie mocowania. Zazwyczaj zmiana rodzaju materiału z którego wykonany jest stempel i obróbki cieplnej, nie przynosi oczekiwanych rezultatów. W większości przypadków można zapobiec odrywaniu się łba stempla, stosując się do wymienionych zaleceń (rys. 2.2). Najczęściej korekty polegają na zmianie średnicy łba, wprowadzenie ścięć na części roboczej, rozszerzeniu rozmiarów trzonka itd. W trudnych aplikacjach, na przykład przy wykrawaniu nowoczesnych stali konstrukcyjnych i nierdzewnych, konieczne może być wprowadzenie kilku zmian równocześnie. Rys. 2.2 F/32 Jeśli nie jesteś w stanie zmienić konfiguracji matrycy, weź pod uwagę modyfikację stempla poprzez dodanie 5º ścięcia z tyłu łba stempla, pozostawiając płaską część podporową o powierzchni równej średnicy trzonka stempla. Zastosowanie na etapie konstrukcyjnym normowej obsady stempla typu TRUE-SET, znacznie poprawi parametry pracy. W narzędziach pracujących w ciężkich warunkach (wysoko wytrzymałościowe stale na elementy konstrukcyjne, grube blachy itp.), polecamy zastosowanie stempli typu 1353._._, 1363._._ (ze specjalnym łbem stożkowym 30º) lub stempli z łbem w kształcie szyjki butelki - typ 275 i 276.
Diagnoza elementów tnących Troubleshooting for dies and punches Rozdział B WYZNACZANIE OPTYMALNEGO LUZU MATRYC Analiza, porady praktyczne Proces wykrawania otworów wiąże się z działaniem dużej siły uderzeniowej oraz znacznym obciążeniem. Tnące krawędzie stempla i matrycy koncentrują siłę nacisku na materiale znajdującym się pomiędzy nimi. Materiał, w którym wykrawany otwór ulega uszkodzeniu. Podczas tego procesu na stempel i matryce działają ekstremalne siły, mogące powodować wyszczerbienie, pękanie, a nawet rozerwanie narzędzia. Ważną rolę w tym procesie odgrywa odpowiednio dobrany luz matryc, który gwarantuje powodzenie procesu wykrawania. Luz matryc podczas perforowania określany jest jako odległość między stemplem, a krawędzią wewnętrzną matrycy. Podaje się go w procentach grubości materiału wykrawanego. Przez długie lata luz 5% był zwyczajowo przyjmowany przez konstruktorów, niezależnie od rodzaju i grubości blachy. Przy dużej dokładności otworów, zużycie stempli było bardzo wysokie. Dzisiaj zakłada się luz 7-8% na każdą stronę, w zależności od skuteczności odklejacza RETRAKTO w stemplu. Nie istnieje jednak standardowy rozmiar luzu matryc. Podczas procesu wykrawania stempel określa rozmiar otworu, jednakże luz matrycy ma tutaj kluczowe znaczenie. Za mały luz powoduje, że otwór może być nawet o kilka setek mniejszy od średnicy tnącej stempla ( rys. 2.3). Po wycofaniu stempla, blacha rozpręża się do wewnątrz otworu. W stemplu pracującym z ciasną matrycą, nadmiernie zużywają się krawędzie tnące oraz powstaje grat na obrysie otworu. Często dochodzi również do wyszczerbienia elementów tnących. Nawet niewielka niewspółosiowość skutkuje natychmiastowym zniszczeniem narzędzi Rys. 2.3 Rys. 2.4 W przypadku rozszerzonego luzu (patrz rysunek 2.4) wykrawany otwór zazwyczaj jest o 0,05 0,15mm większy od stempla. Stempel nie szarpie blachy w drodze powrotnej, a jego żywotność znacznie wzrasta. Mylne jest twierdzenie, że rozszerzony luz matryc prowadzi do powstawania większego gratu. Dowiedziono, że minimalny grat powstaje przy zastosowaniu większego luzu matryc. Rysunek 2.5 przedstawia wykres wielkości gratu na przykładzie cienkiej blachy walcowanej na zimno. W tym przypadku, najmniejszy grat powstaje dla luzu rzędu 10% luzu na stronę. Innego rodzaju stal zachowuje podobne właściwości. Jakkolwiek optymalna wielkość prześwitu waha się od 2,5 do 20% na stronę, zależnie od rodzaju materiału, rozciągliwości, siły, twardości. W większości przypadków luz powinien pozostawać większy, aby zapewnić jak najlepszą żywotność stempla i matrycy. F/33