Katalog 2017-2018
jest zaangażowany w tworzenie lepszego życia i lepszego świata stale przyczyniając się do rozwoju społeczeństwa i szczęścia ludzi na całym świecie. Index Europe 5 Grupa na świecie 5 Tworzenie nowego życia z energią 6 Innowacje na skalę świawą 8 Zaawansowane globalne podejście do produkcji baterii 10 Baterie, Twój partner w dziedzinie zasilania 11 Badania rynku kupujących akumulary 12 Co jest eneloop? 14 eneloop 2017-2018 20 Oferta produktów eneloop 21 eneloop pro 22 eneloop 24 eneloop lite 26 eneloop for DECT 28 Tabela porównawcza akumularów 30 Odniesienia 32 Adaptery C i D 33 Ładowarki 34 Tabela porównawcza ładowarek 38 Ekspozyry 40 Specyfikacje techniczne 42 Materiały POS 43 Grupa na świecie Lider na rynku świawym Corporation jest jednym z największych producentów urządzeń elektronicznych na świecie. Firma produkuje i sprzedaje szeroką gamę produktów pod marką, urozmaicając i pozytywnie wpływając na styl życia ludzi na całym świecie. Nazwa firmy: Corporation Siedziba główna: Osaka Japonia Prezes: Kazuhiro Tsuga Rok założenia: Marzec 1918 r. (osobowość prawna od grudnia 1935 r.) Sprzedaż net (1) : 7,553.7 miliarda jenów Liczba pracowników (1) : 249,520 Liczba skonsolidowanych firm (1) : 505 (łącznie z firmą macierzystą) potężna marka globalna 1 msc 68 msc Best Global Green Br 2014 in Electronics Secr* Best Global Br 2016* * www.interbr.com (1) as March 31, 2016 4 5
Wiodące rozwiązania dla przyszłości w dziedzinie zasilania Wizja przyszłości firmy koncentruje się na potrzebie rozwoju produktów erujących większą wygodę, wyższy poziom wydajności i lepiej chroniących środowisko naturalne już dziś jest przez nas realizowana. Niektóre najnowsze przykłady obejmują wprowadzenie na rynek nowej generacji baterii liwo-jonowych dla pojazdów elektrycznych Tesla Mors, rozwój urządzeń do ładowania bezprzewodowego dla użytkowników telefonów komórkowych oraz nasze rosnące zaangażowanie w dziedzinie energii słonecznej i sposobów jej wykorzystania, aby pomóc ludziom w odległych rejonach. To początek nowej i ekscytującej ery dla firmy i społeczności globalnej. Akumulary liwo-jonowe nowej generacji dla firmy Tesla Mors Tworzenie nowego życia z energią Baterie są niezbędne w życiu codziennym. Wokół nas, w urządzeniach potrzebnych nam do pracy i zabawy, energia z baterii pomaga nam zarówno w życiu, jak i w rozwoju. Od ponad 90 lat tworzymy produkty cieszące się największym zaufaniem pod względem wydajności, bezpieczeństwa i niezawodności. Nasza technologia jest napędzana przez ciągły rozwój i badania, dzięki którym znajdujemy nowe sposoby na zwiększenie ich wytrzymałości i długowieczności. Dzięki naszemu poważnemu podejściu do kwestii jakości dostarczyliśmy ponad 200 mld baterii* do ponad 120 krajów, a stał się pierwszą marką pod względem wygody i walorów użytkowych. Najwyższej klasy technologie oraz zdecydowane zobowiązanie wspomagania zrównoważonego rozwoju sprawia, że wiedziemy świat do nowego życia i nowych możliwości. *Stan na marzec 2016 Rewolucyjna technologia bezprzewodowa ładowania mobilnego dla kawiarni Wydajne lampy solarne dla osób bez dostępu do prądu Super niezawodne baterie do eksploracji przestrzeni kosmicznej 6 7
Innowacje na skalę świawą Ponad 200 mld baterii sprzedanych w 120 krajach. Przez ostatnie s lat stał się synonimem wydajności, bezpieczeństwa i niezawodności. Idąc naprzód w rytmie ciągłych badań naukowych, staramy się rozwijać produkty, które otwierają drzwi do nowego życia i nowych możliwości dziś i w przyszłości. 1931 Od Najwyższa jakość, lepsza wydajność i zwiększona ochrona Od pierwszej baterii do lampy rowerowej opracowanej w 1923 roku przez założyciela firmy Konosuke Matsushita do najnowszych akumularów niklowo-metalowowodorkowych do pojazdów elektrycznych nowej generacji, napędem firmy były zawsze innowacje. 200 miliardów 1 n Zakładając, że jedna bateria mierzy średnio 5 cm i układając 200 mld baterii 13 jedna za drugą otrzymalibyśmy pasmo długości 20 To prawie 13 podróży na Księżyc w tę i z powrotem. 10,000,000 km Baterie w liczbach 120 400 Baterie są sprzedawane w milionów ponad 120 krajach. Ponad 400 milionów sprzedanych * Dane z sierpnia 2016. 8 akumularów eneloop. 9
Zaawansowane globalne podejście do produkcji baterii Baterie, Twój partner w dziedzinie zasilania s holistic approach manufacturing encompasses four k s holistic encompasses s holistic approach manufacturing manufacturing encompasses four k areas research approach development, ion, control,four k areas research development, ion, control, areas research development, control,aroun environmental effort at a number ion, state---art environmental effort at a environmental effort at a number number state---art state---art aroun aroun world. Guiding principles continual improvement Guiding principles continual improvement world. Guiding principles are continual improvement world. strictest control governed by our desire strictest are by premium strictest s control control are governed governed by our our desire desire deliver cusmers with minimal on deliver premium s cusmers with minimal on deliver premium s cusmers with minimal on environment. environment. environment. An Advanced Global Approach Batt ery Production An Advanced Global Approach Batt ery Production y Production yyy Production Production Production s holistic approach manufacturing encompasses four key areas research development, ion, control, environmental a number state---art around Holistyczne podejście firmy do produkcji effort at obejmuje cztery kluczowe obszary - badań i rozwoju, produkcji, s holistic approach manufacturing encompasses four world. Guiding principles continual improvement s holistic approach manufacturing encompasses fourkey key kontroli jakości i ochrony środowiska s oraz wiele urządzeń na całym świecie opartych na najnowocześniejszych holistic approach manufacturing encompasses four key s holistic approach are manufacturing encompasses four key areas research development, ion, control, strictest control governed by our desire areas research development, ion, control, technologiach.. Poszanowanie przewodniej zasady ciągłego doskonalenia ion, produktów i ścisłej kontroli jakości areas research development, control, wypływa z areas research development, control, environmental effort at aa number ion, state---art deliver premium s cusmers with minimal onaround environmental effort at number state---art around naszego pragnienia, aby dostarczyćenvironmental klienm wysokiej jakości aprodukty mające minimalny wpływ na środowisko. environmental effort at a number state---art around effort at number state---art around world. principles continual environment. world.guiding Guiding principles continual improvement improvement world. Guiding principles continual improvement world. Guiding principles continual improvement strictest strictest control controlare aregoverned governedbybyour ourdesire desire strictest control are governed by our desire strictest control are governed by our desire deliver premium s cusmers with on deliver premium s cusmers withminimal minimal on deliver premium s cusmers with minimal deliver premium s cusmers with minimal onon environment. environment. environment. environment. Fabryka baterii Europejskie centrum dystrybucyjne Badania i rozwój Kontrola jakości Research & Development Research & Development Research & Development Dążenie do lepszej jakości baterii Rozwój wysokiej jakości baterii o dużej pojemności Developing High-, High-Capacity Batteries Control High-, High-Capacity Batteries Ponad dwa miliony baterii jest produkowanych i tesciągłe badania Developing i rozwój we wszystkich dziedzinach, materiały, procesy Developing High-, High-Capacity Batteries Continual research development in all areas, from produkcyjne i technologia systemów specjalnych pomieszczeniach Continual research wdevelopment in all areas, from materials, research ion processes, in system technology Continual development all areas, from at laboraryjnych materials, pozwala firmie zachować ion processes, pozycję system wiodącetechnology at our dedicated lab has kept at veryat materials, ion processes, system technology go konstrukra Nacisk poprawę bezpieczeństwa ourbaterii. dedicated labna has kept i wytrzyat very forefront battery design. A focus improvingatbattery our dedicated lab has kepn very małości baterii doprowadził do skonstruowania wysokowarściowych forefront battery design. A focus on improving battery safety has led high-value s that forefront endurance battery design. A focus on improving battery produktów wykraczających poza oczekiwania w każdej dziedzinie. safety endurance has led high-value s that exceed expectations every safety enduranceinhas led area. high-value s that exceed expectations in every area. exceed expectations in every area. Baterii cynkowo-węglowych firmy Manganese (Wuxi) contain no lead, Manganese nie zawierają contain no lead, mercury, or cadmium, contain ołowiu, rtęci i kadmu, a no lead, mercury, or cadmium, (Shanghai) (Shanghai) while our Coin baterie mikro nie zawierają mercury, or cadmium, (Shanghai) while our Coin (Shanghai) (Wuxi) Device (Wuxi) rtęci. contain zero mercury. while our Coin (Wuxi) Business Division contain zero (Wuxi) mercury. contain zero mercury. sonic d S.A. Pol Pol Pol Pol sonic nasonic nasonic sonic d S.A. S.A. Produkcja Manufacturing Manufacturing Manufacturing S.A. d S.A. Carbon Device Device Thail Device Device Business Division Business Division sterowane (Thail) Business Division Linie produkcyjne całkowicie komputerowo Business Division Integral Computer-Controlled Production Lines Carbon Carbon Integral Computer-Controlled Production Lines Prawie wszystkie baterie są wytwarzane na całkowicie Integral Computer-Controlled Production Lines Thail Carbon Thail Almost all in family are made on Carbon Thail zaumatyzowanych liniach produkcyjnych sterowanych komputealmost all in family are made on Thail fully aumated computer-controlled ion lines Almost all in family are made on rowo, (Thail) (Thail) zapewniających najwyższą jakość i zgodność produktów oraz fully aumated computer-controlled ion lines (Thail) for superior consistency (Thail) greater efficiency. fully aumated computer-controlled ion lines większą wydajność. for superior consistency greater efficiency. for superior consistency greater efficiency. nasonic PT. Global nzania Pnasonic anasonic P anasonic nasonic nzania nzania Belgium Belgia wanych co roku na całym świecie. Jesteśmy branżowym Pursuing Better Batteries PT. Global PT. Global P T. Global PT. Global Contaminant-free Clean Facilities Contaminant-free Clean Produkcja w warunkach wolnych od zanieczyszczeń Contaminant-free Clean Facilities Facilities The vast majority ion takes place in Pol Europe N.V. Pol S.A. (Shanghai) (Wuxi) Belgium Pol Polska Ochrona środowiska Environmental Efforts 2 Eco-friendly Processes Design Eco-friendly Processes Design Centroamericana S.A. Centroamericana S.A. Redukcja emisji CO2 w trakcie procesów produkcyjnych (zakładdo Eco-friendly Processes Design Eco-friendly Processes Design WeWe limit ourour onon environment in in a variety Brasil ways: Limitada limit environment a variety ways: Peru Peru Reducing during ion processes (Kasai Facry) Peru Reducing COCO during ion processes (Kasai Facry) CO2 - Emisja i zużycie w procesach produkcyjnych (miliony n) Peruana S.A. Peruana S.A. Peruana S.A. Zużycie CO2 (w porównaniu do 2005r.) Brazil Brazil Brazil do emisja CO2 Recycling resources (Wuxi Facry) (rok) Recycling resources Recycling resources Recycling surowców Recycling resources (zakład Facry) (Wuxi Facry) (Wuxi Recycling resources produkcyjny w Wuxi) (Wuxi Facry) (Wuxi Facry) do Brasil Limitada do Brasil Limitada Brasil Limitada United States America Corporation America ISO14001* ISO9001* certyfikacja ISO14001* i ISO9001* wszystkich zakładów certification for all facries * z wyjątkiem zakładów produkcyjnych w * n facries excepted Tanzanii ISO14001* ISO9001* ISO14001* ISO9001* ISO14001* ISO9001* for all facries certification ISO14001* ISO9001* for all facries certification for allexcepted facries certification * n facries for allexcepted facries certification * n facries Peru * n facries excepted * n facries excepted Peruana S.A. Environmental Efforts Environmental Environmental Efforts Efforts Thail Thail Thail (Thail) (Thail) BLIŻSZE INFORMACJE O NASZYCH FABRYKACH produkcyjny w Kasai) We limit our on environment a variety ways: We limit ourco onion environment in ain(kasai variety Facry) ways: Reducing 2 during processes Facry) Reducing CO 2 during ion processes (Kasai 2 Costa Rica Environmental Efforts Environmental Efforts Costa Rica Environmental Efforts Costa Rica Brasil S.A. Reducing CO during ion processes (Kasai Facry) Environmental Efforts Centroamericana 2 Pol Pol Pol United States United United States States America America America The vast majority produkcji ion takessięplace in Zdecydowana większość odbywa w pomieszczecontaminant-free rooms that exceed all The vast majority clean ion takes place in industry contaminant-free clean rooms that exceed all industry niach wolnych od zanieczyszczeń, w których wszystkie normy environmental stards. Advanced manufacturing contaminant-free clean rooms that exceed all industry environmental stards.są Advanced manufacturing środowiskowe dla przemysłu przestrzegane z nawiązką. techniques ensure same highly consistent environmental stards. Advanced manufacturing no Zaawansowane techniki wytwarzania ten sam spójnyno techniques ensure samezapewniają highly consistent matter where our s are purchased. techniques ensure same highly consistent no poziom jakości produktów, względu, gdzie zostaną one matter where ourbez s arena purchased. matter where our s are purchased. zakupione. 10 Pursuing Better Batteries Pursuing Better Batteries Pursuing Better Batteries More than two million are produced teste More than two million are produced teste worldwide each year. We lead in More than two million are industry produced teste worldwide each year. We lead industry in (Shanghai) wiach larger-scale than worldwide year. Wetesting lead industry in or United States with larger-scale testing than or are companies. Furrmore, all(wuxi) subjected with larger-scale testing than or Belgium N.V. United States America Europe N.V. companies. Furrmore, all are subjected Pol S.A. Pursuing Better Batteries Pursuing Better Batteries severe five-category testing covering discharge companies. Furrmore, all are subjected with larger-scale testing than or tesm w pięciu kategoriach obejmujących Pursuing Better Batteries badanie rozład- severe five-category testing covering discharge America Pursuing Better Batteries Device performance, leakage resistance, shelf life, performan severe five-category testing covering discharge companies. Furrmore, all are subjected More than two million areare produced tested Jap More than two million produced tested Corporation America Belgium resistance, (Shanghai) shelf owania, odporność na wylewanie, dopuszczalny okres Pol performance, leakage life, performan Business Division More than two million are produced tested in extreme environments, stability over tim performance, leakage resistance, shelf life, performan De worldwide severe five-category testing covering discharge More than two million are produced tested worldwide each year. We lead industry in each year. We lead industry in (Wuxi) Carbon Belgium (Shanghai) przechowywania, wydajność w warunkach ekstremalnych Pol Corporation America in extreme environments, stability over tim worldwide each year. We lead industry in Business States in extreme environments, stability over tim Europe N.V. performance, leakage resistance, shelf life, worldwide each year. We lead industry inperformance with larger-scale testing than or Pol S.A. with larger-scale testing than or United (Wuxi) Carbon Thail oraz trwałość produktu w czasie. with larger-scale than or in companies. extreme environments, stability over time. Europe N.V. United States with larger-scale testing than or America companies. Furrmore, alltesting are subjected Furrmore, all are subjected (Thail) Pol S.A. Costa Rica Thail companies. Furrmore, all are subjected companies. Furrmore, all aredischarge subjected severe five-category testing covering severe five-category testing covering discharge Pol S.A. Centroamericana S.A. (Thail) Device C America Costa Rica Corporation America severe five-category testing covering discharge severe five-category testing covering discharge performance, leakage resistance, shelf life, performance Business Divisi performance, leakage resistance, shelf life, performance Centroamericana S.A. Carbon Device performance, leakage resistance, shelf life, performance performance, leakage resistance, shelf life, performance in in extreme environments, stability over time. extreme environments, stability over time. Corporation America Thail Business Division in extreme environments, stability over time. Peru (Shanghai) in extreme environments, stability over time. Carbon (Thail) L Costa Rica (Shanghai) Belgium N.V. (Shanghai) (Wuxi) S.A. Peru Centroamericana Thail N.V. Peruana S.A. Belgium (Wuxi) P.T. Global Belgium N.V. (Wuxi) (Thail) Costa Rica Peruana Pol S.A. P.T. Global S.A. Brasil Centroamericana S.A. Pol S.A. Pol S.A. Peru Device do Brasil Device Brasil Limitada do Business Division Device Eco-friendly Processes Design Peruana S.A. Corporation America P.T. Global Business Division Eco-friendly Processes Brasil Limitada America Peru Corporation Business Division Eco-friendly Processes Design Design Corporation America We limit our on environment in a variety w Carbon Brasil Ekologiczne procesy i projekwanie We limit our on environment in a variety w Eco-friendly Processes Design Carbon We limit our on environment in a(kasai varietyfac w Reducing CO 2 during ion processes do Carbon Peruana S.A. P.T. Brasil Global Reducing CO 2 during ion processes (Kasai Fac We limit our on environment in a variety ways: Limitada Reducing CO 2 during ion processes (Kasai Fac (Thail) Ograniczamy nasz wpływ na środowisko w różny sposób: liderem w dziedzinie jakości produktów ssującym Control Control More than two million are produced tested urządzenia testujące na skalę większą, niż inne firmy. Do Control Control worldwide each year. We lead industry in datkowo wszystkie baterie są poddawane rygorystycznym Belgium Belgium Belgium Producing Products Wytwarzanie produktów niewithout Producing Products Without Producing Products Without Specifiedsubstancji Harmful Substances zawierających szkodliwych Specified Harmful Substances (Shanghai) Specified Harmful Substances Manganese Pol Control Control Control Belgium FABRYKA W United States Europe N.V. Lokalizacja: America Inauguracja: Liczba pracowników: Corporation America PT. Global PT. Global PT. Global Belgium Pol BELGII 29 września 1970 360 Carbon Produkcja własna baterii, począwszy od wytworzenia Costa Rica puszki baterii, poprzez etykiewanie produktów Centroamericana S.A. Costa Rica Peru Peruana S.A. FABRYKA W POLSCE (Shanghai) (Shanghai) Pol (Wuxi) (Wuxi) Europe Pol S.A.N.V. Tessenderlo, Belgia gowych i pakowanie, do paletyzacji aumatycznej. Centroamericana S.A. Recycling resources (Wuxi Recycling resources Facry) Recycling resources (Wuxi Facry) (Wuxi Facry) Gniezno, Polska Inauguracja: 15 grudnia 1993 r. Device ISO14001* ISO90 En Liczba pracowników: 344 certification ISO14001* Business Division all ISO90 facr ISO14001*for ISO90 Bu Pol S.A. Lokalizacja: for allexcepte facr certification Carbon * n facries for all facr certification * n facries excepte Thail Własna produkcja * n facries excepte baterii cynkowo-węglowych Thail (Thail) alkalicznych (rozmiary R03, R6, R14 i R20) oraz baterii (Tha LR6, pakowanie baterii imporwanych. P.T. Global 11 P.T. Global Energ
Badania rynku kupujących akumulary Wizerunek marki eneloop 22% szuka w sklepach DNA Pasjonujący 100% 80% 60% 40% 20% 0% Przyjazny ekologicznie Gdzie kupujący poszukują informacji o akumularach? * 53% LUDZIE, KTÓRZY NIE SZUKAJĄ INFORMACJI LUDZIE, KTÓRZY SZUKAJĄ INFORMACJI PRZED 47% 30% pyta pracowników sklepów 70% szuka online eneloop jest wyraźnie postrzegana jako marka przyjazna ekologii, młoda, zabawna i radosna. To przeciwieństwo innych marek akumularków, które mają takie samo DNA jak baterie alkaliczne Młody/ radosny Zaawansowany eneloop (n=55) Mark a A (n=33) M ark a B (n=151) Mark a C (n=81) Mark a D (n=175) Źródło: Ankieta online Haystack nt. akumularów lipiec 2016 n:2007 w Niemczech, Polsce, Wielkiej Brytanii, Włoszech i Francji eneloop eneloop na worldwide świecie ** ** Główne powody zakupu akumularów* 56% Oszczędność pieniędzy (w ssunku do baterii jednorazowych) Sprzedawane w ponad 400 80 krajach milionów akumularów dostarczonych na całym świecie Zarejestrowany znak warowy w p o n a d 60 krajach TM 42% Ochrona środowiska Żywotność 40% Baterie dostępne zawsze, kiedy są potrzebne Żywotność jest jednym z głównych czynników skłaniających do zakupu akumularów USA Europe Middle East East Asia 27% Wydajność (w ssunku do baterii jednorazowych) 13% Łączona promocja Latin America Asia/Oceania *Źródło: Ankieta online Haystack nt. akumularów lipiec 2016 n:2007 w Niemczech, Polsce, Wielkiej Brytanii, Włoszech i Francji ** Łączny okres: od lispada 2005 do października 2016 W sprzedaży w ponad 80 krajach 12 13
Co jest eneloop? ZMIEŃ PRZYSZŁOŚĆ NASZEGO ŚRODOWISKA, ZMIENIAJĄC SWOJE BATERIE Ile baterii zużywamy i wyrzucamy każdego roku... Co możemy zrobić, aby ochronić nasze środowisko... Która bateria jest rozwiązaniem ekologicznym przyszłości... O odpowiedź firmy PANASONIC Oszczędzaj zasoby z eneloop! Korzystanie z akumularów eneloop zamiast baterii tradycyjnych oszczędność zasobów. Każdego roku na całym świecie używa się około 30 miliardów baterii. Wymiana nawet niewielkiego procentu tych baterii na akumulary eneloop przyczyni się do ochrony środowiska. Zaprezentuj nowy styl życia. Zalety akumularów Możliwość ponownego użycia i przetworzenia oraz trwałość Zalety akumularów Możliwość użycia natychmiast po zakupie i przechowywania przez długi czas jest marką numer 1 w klasyfikacji Best Global Green Br 2014 in Electronics* * www.interbr.com Gowe do użycia po zakupie! I ekologiczne! Naładowane przy użyciu energii z ogniw fowoltaicznych i gowe do użycia eneloop akumulary przyjazne dla środowiska. To nowy akumular, z którego można korzystać równie łatwo, jak z baterii, a następnie ponownie naładować. eneloop nowy akumular, który może zmienić twój styl życia. Geschäft eneloop Ekologiczne akumulary następnej generacji, promowane w ponad 60 krajach* na całym świecie, proponują zmianę stylu życia i ponowne wykorzystywanie zamiast wyrzucania. Zmień przyszłość naszego środowiska, zmieniając swoje baterie. * stan na sierpień 2015 r. W ramach uczestnictwa w programie Zielony Certyfikat (Green Certificate) wykorzystujemy energię słoneczną do ładowania akumularów eneloop przed sprzedażą. Zalety akumularów i baterii połączono w jednym produkcie eneloop jest gowy do użycia nawet po 10 latach* przechowywania * Testy wewnętrzne IEC (61951-2 (7.3.2)). Różnice w zależności od warunków użytkowania. 14 15
Akumulara eneloop można używać 2100 razy oszczędzając pieniądze! W przeciętnej rodzinie zużywa się około 70 baterii rocznie.* Wymieniając baterie na akumulary eneloop i ładowarkę możemy zaoszczędzić pieniądze, które wydajemy na baterie w ciągu roku. * Ilość wykorzystywana rocznie przez rodzinę składającą się z dwóch dorosłych i dwójki dzieci.. Działa znacznie dłużej niż baterie. Trwalszy niż baterie tradycyjne dzięki stabilnemu napięciu. Porównanie rozładowywania sie w temp. 20 C w latarce LED (baterie AA, rozładowanie ciagłe 300mA) 4 Baterie alkaliczne 12,99 0,35/ładowanie 2100 x 1,25 (x 2100) 1.5 Napięcie Jasność eneloop Stardowa bateria alkaliczna razem: 752 razem: 2625 (1) Przykład Niemcy sierpień 2015r. (2) Przykład PPG Niemcy sierpień 2015r. całkowity zysk: 1873 * Recommended selling price 1.0 0 Długotrwałość Czas pracy * Czas świecenia różni się w zależności od modelu. Unikalne technologie zmniejszające samoistne rozładowanie się akumulara Poprzez ulepszenie wielkości kratki ze spu wodorkowego, eneloop zachowuje 70% pojemności nawet po 10 latach przechowywania. W niskich temperaturach utrzymuje wyższe napięcie niż baterie tradycyjne. Do ssowania w niskich temperaturach, na przykład w ośrodkach narciarskich W niskich temperaturach utrzymuje wyższe napięcie niż baterie. Baterie tradycyjne -20 C eneloop Po dostawie po 1 roku po 3 latach przechowywania po 10 * latach przechowywania Porównanie rozładowywania sie w temp. -20 C (baterie AA, rozładowanie ciagłe 500mA) 1.5 Rozładowanie (napiecie) Duza moc eneloop Baterie tradycyjne ok. 100% ok. 90% ok. 80% ok. 70% * Pile testée à une température ambiante de 20 C, condition d au-déchargement de 0,2 It (E.V.=1,0 V). 1.0 0 Długi czas pracy Czas pracy * Czas pracy jest krótszy w porównaniu do temperatury pokojowej. Akumular teswany w temp. oczenia 20 C, warunki samoistnego rozładowania się 0,2It (EV = 1.0V). Dłuższy czas rozładowywania w niskiej temperaturze! 16 17
Nie trzeba się już martwić efektem pamięci Gdy niekompletnie rozładowany akumular jest wielokrotnie doładowywany, zapamiętuje, że był używany przez krótszy czas. Przy kolejnym użyciu, napięcie może szybko spaść. Jest tak zwany efekt pamięci. Akumular eneloop ma wysokie napięcie początkowe i utrzymuje je na wystarczająco wysokim poziomie kiedy dochodzi do takiej sytuacji. Nie trzeba się już martwić efektem pamięci. Akumulary eneloop pro, większa wydajność niż stardowe akumulary eneloop Wydajność eneloop pro jest ok. 28% wyższa w porównaniu ze stardowymi akumularami eneloop. eneloop pro są najlepsze do urządzeń energochłonnych! Porównanie wydajności baterii Pojemność (mah) 3000 Można naładować pozostałą pojemność akumulara w dowolnym momencie. 28% 2000 W oparciu o IEC61951-2 (7.3.2) więcej 1000 0 eneloop eneloop pro Jakość uznana na całym świecie! Akumulary eneloop są dostarczane do ponad 80 krajów, ich japoński koncept i produkcja są doceniane przez konsumentów na całym świecie. Użytkownicy odczuwają wysoki poziom zadowolenia. eneloop i eneloop lite, idealne dla telefonów DECT eneloop ma dużą pojemność i długą żywotność, zaś eneloop lite może być ładowany do 3000 razy. Jest akumularek o najdłuższej żywotności. Technologia może być ładowany 2100 razy! z JAPONII na cały świat może być ładowany 3000 razy! *2 Najlepszy wybór dla Twojego bezprzewodowego telefonu Satysfakcja powyżej 95% Akumulary eneloop bez efektu pamięci! Dla akumularków eneloop. Żywotność akumularka przy medzie teswej określonej przez IEC61951-2 (7.5.1.3). (W zależności od warunków używania.) Dla akumularków eneloop lite. Żywotność akumularka przy medzie teswej określonej przez IEC61951-2 (7.5.1.3). (W zależności od warunków używania.) *2 Akumulary eneloop erują idealne rozwiązania dla wielu zassowań. * Na podstawie badań własnych wśród amerykańskich, niemieckich, japońskich i chińskich użytkowników. 18 19
eneloop 2017-2018 Oferta produktów eneloop Temat Od momentu wdrożenia eneloop w 2005 roku, chcemy skoncentrować się na zrównoważonym stylu życia z baterią eneloop. Za każdym razem, kiedy ponownie ładujesz ogniwo eneloop, nie tylko oszczędzasz pieniądze, ratujesz także baterię od wyrzucenia do śmietnika lub na wysypisko. Fabrycznie naładowana energią pochodzącą z ogniw fowoltaicznych i gowa do użycia po zakupie, eneloop jest pierwszą EKO-przyjazną baterią. To jak 2100 baterii w jednym akumularze Za każdym razem gdy doładowujesz akumular eneloop, oszczędzasz nie tylko pieniądze, ale zapobiegasz wyrzuceniu zużytej baterii do śmieci. Fabrycznie naładowany energią słoneczną eneloop jest najbardziej przyjazny dla natury. For Sustainable Lifestyle 20 21
Akumulary eneloop pro idealne rozwiązanie do zasilania urządzeń zużywających dużo energii, takich jak lampy błyskowe aparatów, bezprzewodowe klawiatury i myszy, kontrolery do gier, zabawki sterowane radiowo i różnorodne urządzenia AGD. Po zassowaniu akumularów eneloop pro wszystkie te urządzenia mogą pracować znacznie dłużej. AA AAA *2 Testy wewnętrzne IEC 61951-2 (7.3.2) firmy (wyniki mogą się różnić w zależności od warunków eksploatacji) *2 Testy wewnętrzne IEC 61951-2 (7.5.1.3) firmy ZASTOSOWANIA Nazwa Rozmiar Min. pojemność (mah) CSU EAN Kod globalny Baterii/ Blistrów/ Karnów/ CSU Karn Zewn. Karn eneloop pro AA 2500 5410853052579 BK-3HCDE/4BE 4 10 12 eneloop pro AAA 930 5410853052609 BK-4HCDE/4BE 4 12 12 eneloop pro AA 2500 5410853057178 BK-3HCDE/2BE 2 8 12 eneloop pro AAA 930 5410853057185 BK-4HCDE/2BE 2 10 12 eneloop pro AA 2500 5410853052562 BK-3HCDE/BF1 1 500 N/A eneloop pro AAA 930 5410853052593 BK-4HCDE/BF1 1 500 N/A 22 23
eneloop akumular o długim okresie eksploatacji, fabrycznie naładowany pozwala oszczędzić energię i pieniądze. Teraz można go naładować i rozładować nawet 2100 razy. *2 AA AAA ZASTOSOWANIA Testy wewnętrzne IEC 61951-2 (7.3.2) firmy (wyniki mogą się różnić w zależności od warunków eksploatacji) *2 Testy wewnętrzne IEC 61951-2 (7.5.1.3) firmy Min. Baterii/ Blistrów/ Karnów Nazwa Rozmiar pojemność CSU EAN Kod globalny Zewn. (mah) CSU Karn karn eneloop AA 1900 5410853052623 BK-3MCCE/2BE 2 8 12 eneloop AA 1900 5410853052630 BK-3MCCE/4BE 4 10 12 eneloop AA 1900 5410853052647 BK-3MCCE/8BE 8 10 4 eneloop AA 1900 5410853052654 BK-3MCCEC4BE 4 + box 10 4 eneloop AAA 750 5410853052678 BK-4MCCE/2BE 2 10 12 eneloop AAA 750 5410853052685 BK-4MCCE/4BE 4 12 12 eneloop AAA 750 5410853052692 BK-4MCCE/8BE 8 10 4 eneloop AAA 750 5410853052708 BK-4MCCEC4BE 4 + box 8 12 eneloop mix 1900/750 5410853052715 BK-KJMCCE44E 4AA+4AAA 10 4 eneloop AA 1900 5410853052616 BK-3MCCE/BF1 1 500 N/A eneloop AAA 750 5410853052661 BK-4MCCE/BF1 1 500 N/A 24 25
Idealne rozwiązanie do urządzeń zużywających małą lub średnią ilość energii, na przykład telefony DECT i piloty zdalnego sterowania. Akumulary eneloop lite można ładować nawet 3000 razy, co sprawia, że są jeszcze bardziej ekonomiczne i ekologiczne. *2 AA AAA Testy wewnętrzne IEC 61951-2 (7.3.2) firmy (wyniki mogą się różnić w zależności od warunków eksploatacji) *2 Testy wewnętrzne IEC 61951-2 (7.5.1.3) firmy ZASTOSOWANIA Nazwa Rozmiar Min. pojemność (mah) CSU EAN Kod globalny Baterii/ Blistrów/ Karnów/ CSU Karn eneloop lite AA 950 5410853052739 BK-3LCCE/2BE 2 8 12 eneloop lite AAA 550 5410853052753 BK-4LCCE/2BE 2 10 12 eneloop lite AAA 550 5410853052760 BK-4LCCE/4BE 4 12 12 zewn. karn eneloop lite AA 950 5410853052722 BK-3LCCE/BF1 1 500 N/A eneloop lite AAA 550 5410853052746 BK-4LCCE/BF1 1 500 N/A 26 27
Najlepszy wybór dla Twojego bezprzewodowego telefonu Dlaczego war wybrać eneloop do telefonów DECT? Pasują do Do 3 razy większa wszystkich żywotność telefonów DECT eneloop jest najbardziej żywotny *2 *3 kontra konkurencja, w oparciu o wewnętrzne testy ładowania i rozładowywania. Testy wewnętrzne IEC61951-2 (7.5.1.3) firmy *3 Testy wewnętrzne IEC61951-2 (7.5.1.3) firmy *2 RYNEK DECT Fakt jest MARKĄ NR 1 na świecie w dziedzinie baterii dla telefonów DECT 25% Baterii/ Blistrów/ Karnów/ CSU Karn zewn. karn Nazwa Rozmiar eneloop DECT AAA 750 5410853058779 BK-4MCCE/3DE 3 10 12 eneloop DECT AAA 750 5410853058786 BK-4MCCE/2DE 2 10 12 CSU EAN Kod globalny eneloop lite DECT AAA 550 5410853058793 BK-4LCCE/3DE 3 10 12 eneloop lite DECT AAA 550 5410853058809 BK-4LCCE/2DE 2 10 12 KONSUMENTÓW WIE, ŻE BATERIĘ W ICH TELEFONIE MOŻNA WYMIENIĆ. ROZWIĄZANIA w Europie ( +2% w Min. pojemność (mah) 92% ssunku do zeszłego roku ) ( Źródło: GFK, NPD i szacunki ) 28 PROCENT KONSUMENTÓW, DOŚWIADCZAJĄCYCH PROBLEMÓW Z BATERIAMI ICH TELEFONÓW DECT: rok lata lata nie wiem ZATRZYMUJE AKTUALNIE UŻYWANĄ BATERIĘ BATERIE DO TELEFONÓW WYMIENIA TELEFON WYMIENIA BATERIE Untitled-1 1 Problemy SĄ RYNKIEM O DUŻYM POTENCJALE 24/11/2016 14:36 29
Tabela porównawcza akumularów eneloop pro BK3HCDE eneloop BK3MCCE eneloop lite BK3LCCE Pojemność (AA) Czas użytkowania (AA) eneloop pro eneloop eneloop lite 1.8 godz. 1.5 godz. 0.7 godz. 1 godz. 3 godz. 2 godz. 1 godz. 1 godz. min. 2500 mah aż do2550 mah 3 godz. 2 godz. 1 godz. 30 min. 3.3 godz. 3 godz. 1.5 godz. 1.5 godz. 6 godz. 5 godz. 2.5 godz. 4 godz. min. 1900 mah aż do2000 mah 8 godz. 6 godz. 3 godz. 8 godz. 25 godz. 20 godz. 10 godz. 25 godz. 80 godz. 60 godz. 30 godz. 25 godz. min. 950 mah aż do1000 mah Ponowne ładowanie *2 aż do 500 razy aż do 2100 razy aż do 3000 razy Rodzaj O dużej pojemności do urządzeń o dużym poborze mocy O niskim współczynniku rozładowania do wielokrotnego użytku Akumulary podstawowe do codziennego użytku Zalecane zassowanie Lampy błyskowe Pojazdy zdalnie sterowane Bateria alkaliczna Czas pracy począwszy od stanu pełnego naładowania. Różni się w zależności od warunków użytkowania, użytkowanego modelu, temperatury oczenia i stanu urządzenia Urządzenia bezprzewodowe Aparaty cyfrowe Urzadzenia do pielęgnacji Gry i zabawki Lampy błyskowe Pojazdy zdalnie sterowane Aparaty cyfrowe Urzadzenia do pielęgnacji Latarki Zabawki Gry i zabawki Latarki Telefony DECT Urządzenia bezprzewodowe Telefony DECT Urządzenia codziennego użytku 2 lata 2 lata 1 rok 2 lata Urządzenia codziennego użytku Telefony DECT Czas użytkowania (AAA) 3 70 godz. (W trybie gowości) 60 godz. (W trybie gowości) 40 godz. (W trybie gowości) Zakresy temperatur Rozładowywanie (przy zainstalowaniu w urządzeniach: od -5 C do 50 C Ładowanie: od 0 C do 40 C Przechowywanie: od -20 C do 30 C Korzystanie z ogniw poza powyższym zakresem temperatur może negatywnie wpłynąć na wydajność lub żywotność baterii. Testy wewnętrzne IEC 61951-2 (7.3.2) firmy (wyniki mogą się różnić w zależności od warunków eksploatacji) *2 Testy wewnętrzne IEC 61951-2 (7.5.1.3) firmy 3 Oczekiwane zużycie energii: 12.5mA 30 31
Odniesienia Blister AA Niski Średni Wysoki Submarka eneloop lite eneloop eneloop pro Pojemność min. 950 mah 1900 mah 2500 mah Cykl ekspl. *2 3000 razy 2100 razy 500 razy Niski współcz. samodzielnego rozład 70% po 5 latach 70% po 10 latach 85% po 1 roku Ładować 0 ~ 40C Rozładować -5 ~ 50C Blister AAA Niski Średni Wysoki Submarka eneloop lite eneloop eneloop pro Pojemność min. 550 mah 750 mah 930mAh Cykl ekspl. *2 3000 razy 2100 razy 500 razy Niski współcz. samodzielnego rozład 70% po 5 latach 70% po 10 latach 85% po 1 roku Ładować 0 ~ 40C Rozładować -5 ~ 50C Testy wewnętrzne IEC 61951-2 (7.3.2) firmy (wyniki mogą się różnić w zależności od warunków eksploatacji) *2 Testy wewnętrzne IEC 61951-2 (7.5.1.3) firmy Adaptery C i D spacers (przejściówki) Mimo że 85% wszystkich baterii jednorazowych sprzedawanych jest w rozmiarze AA lub AAA, niektóre urządzenia nadal wymagają baterii w innym rozmiarze. Dwa inne najpopularniejsze rozmiary C i D. Typowymi przykładami urządzeń wymagających tych rozmiarów są duże latarki i radioodbiorniki. Z myślą o tych urządzeniach erujemy proste, ale przemyślane adaptery z plastiku, które pozwalają przekształcić akumulary eneloop AA w baterie rozmiaru C lub D. Nazwa Rozmiar CSU EAN KONWERSJA Po umieszczeniu akumulara eneloop wewnątrz adaptera można umieścić adapter w urządzeniu. Oczywiście adaptery umożliwiają dossowanie jedynie wymiarów akumulara eneloop (długości i średnicy), a nie jego cech elektrycznych. Napięcie i pojemność, charakterystyczne dla akumularów w rozmiarze AA, pozostają bez zmian. Globalny kod Baterii/ Blistrów/ Karnów/ Blister Karn paczkę Adapter D 5410853052838 BQ-BS1E/2E 2 6 24 Adapter C 5410853052845 BQ-BS2E/2E 2 6 24 32 33
Ładowarki Ładowarka Smart & Quick BQ CC55 do zassowań intensywnych Szybkie ładowanie (2 akum. AA: 1,5 godziny/4 akum.: 3 godziny) Indywidualne zarządzanie/kontrola ładowania (Smart Charge1) Możliwość użycia w dowolnym miejscu na świecie (100-240 V) Kolor obudowy: czarny / biały Pozycja Parametry wejściowe Budowa wtyczki Sterowanie ładowaniem Wskaźnik Zgodne akumulary Czas ładowania Poziom Nazwa Wtyczka Bateria Rozmiar Rozmiar ładowarki (cm) (szer. x wys. x głęb.) Waga Dane techniczne 100-240 V CA 50-60 Hz Wtyczka i adapter Inteligentne ładowanie 1 /-ΔV /wyłącznik czasowy LED x 4 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci AA x 1, 2, 3, 4 / AAA x 1, 2, 3, 4 akumulary AA: około 1.5 godzin / 3 godzin [2,000mAh] AAA: około 1.5 godzin / 3 godzin [800mAh] 6,8 x 12 x 7,6 124 g 1 Ta ładowarka wyposażona jest w funkcję Inteligentne ładowanie, która aumatycznie sprawdza napięcie i temperaturę baterii. Funkcja Smart Charge pozwala oszczędzić czas, energię i pieniądze. Min. pojemność (mah) CSU EAN Kod globalny Baterii/ ładowarkę Wysoki CC55 EU N/A N/A N/A 5410853057628 BQ-CC55E N/A 8 Wysoki CC55 EU eneloop pro AA 2 500 5410853057635 K-KJ55HCD40E 4 8 Wysoki CC55 EU eneloop AA 1 900 5410853057642 K-KJ55MCC40E 4 8 Wysoki CC55 UK eneloop AA 1 900 5410853057666 K-KJ55MCC40U 4 8 Średni CC17 EU eneloop AA 1 900 5410853052296 K-KJ17MCC40E 4 8 Niski CC51 EU N/A N/A N/A 5410853056676 BQ-CC51E N/A 8 Niski CC51 EU eneloop AA 1 900 5410853056683 K-KJ51MCC40E 4 8 Niski CC51 EU eneloop AAA 750 5410853056690 K-KJ51MCC04E 4 8 Niski CC51 UK eneloop AA 1 900 5410853057680 K-KJ51MCC40U 4 8 Niski CC50 EU eneloop AA 1 900 5410853057659 K-KJ50MCC20E 2 8 Niski CC50 UK eneloop AA 1 900 5410853057697 K-KJ50MCC20U 2 8 Blistrów/ karn Ładowarka zaawansowana - BQ CC17 do częstych zassowań Możliwość ładowania 4 akumularów AA/AAA Indywidualne zarządzanie/sterowanie -ΔV Możliwość użycia w dowolnym miejscu na świecie (100-240 V) Kolor obudowy: biały Pozycja Parametry wejściowe Budowa wtyczki Sterowanie ładowaniem Wskaźnik Zgodne akumulary Czas ładowania Rozmiar ładowarki (cm) (szer. x wys. x głęb.) Waga Dane techniczne AC100-240V 50-60Hz Wtyczka i adapter -ΔV /wyłącznik czasowy LED x 4 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci AA x 1, 2, 3, 4 / AAA x 1, 2, 3, 4 akumulary AA: Około 7 h [2,000 mah]; AAA: Około 6 h [800 mah] 6,5 x 10,5 x 7,5 107,4 g Ładowarka podstawowa - BQ CC51 do zassowań okazjonalnych Możliwość ładowania 4 akumularów AA/AAA Sterowanie czasowe Możliwość użycia w dowolnym miejscu na świecie (100-240 V) Kolor obudowy: biały Pozycja Parametry wejściowe Budowa wtyczki Sterowanie ładowaniem Wskaźnik Zgodne akumulary Czas ładowania Rozmiar ładowarki (cm) (szer. x wys. x głęb.) Waga Dane techniczne AC100-240V 50-60Hz Wtyczka wbudowana Wyłącznik czasowy (13 godzin) LED x 2 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci AA x 2, 4 / AAA x 2, 4 akumulary AA: Około 10 godzin; AAA: Około 10 godzin 6,6 x 10,8 x 7,0 100 g Ładowarka kompakwa BQ CC50 do początkujących użytkowników Możliwość ładowania 2 akumularów AA/AAA Sterowanie czasowe Możliwość użycia w dowolnym miejscu na świecie (100-240 V) Kolor obudowy: biały Pozycja Parametry wejściowe Budowa wtyczki Sterowanie ładowaniem Wskaźnik Zgodne akumulary Czas ładowania Rozmiar ładowarki (cm) (szer. x wys. x głęb.) Waga Dane techniczne AC100-240V 50-60Hz Wtyczka wbudowana Indywidualny wyłącznik czasowy (13 godzin) LED x 2 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci AA x 1, 2 / AAA x 1, 2 akumulary AA: Około 10 godzin; AAA: Około 10 godzin 5 x 12,1 x 7,0 86 g 34 35
Ładowarki NOWA SERIA: wkrótce Flagowa ładowarka z ekranem LCD - BQ CC65 Wyświetlanie stanu akumularka na ekranie LCD Wyświetlanie pojemności, napięcia, czasu i Wh Tryb odświeżania (rozładowania) Ładowanie urządzeń przenośnych przez port USB Pozycja Parametry wejściowe Budowa wtyczki Sterowanie ładowaniem Dane techniczne AC100-240V 50-60Hz Inlet (Przewód zasilający AC) Inteligentne ładowanie Wyjście USB DC 5.0V 1A / USB-A 1 gniazdo LCD Czas ładowania / rozładowania Wskaźnik Napięcie ogniwa Warść rozładowania Zgodne akumulary AA x 1-4 / AAA x 1-4 akumularów Czas ładowania AA x 4: 3 godzin / AA x 2 : 1.5 godzin Rozmiar ładowarki (cm) (szer. x wys. x głęb.) 14,7 x 8,8 x 4 Waga 208,65g Ładowarka na 8 akumularów - BQ CC63 Możliwość ładowania AA/AAA 1 do 8 akumularów 8 kontrolek LED Indywidualne zarządzanie -ΔV Pozycja Parametry wejściowe Budowa wtyczki Sterowanie ładowaniem Wskaźnik Zgodne akumulary Czas ładowania Rozmiar ładowarki (cm) (szer. x wys. x głęb.) Waga Dane techniczne AC100-240V 50-60Hz Inlet (Przewód zasilający AC) -ΔV LED x 8 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci AA x 1-8 / AAA x 1-8 akumularów AA 1 ~ 8 : 5 godzin; AAA 1 ~ 8 : 3 godzin 14,7 x 11,9 x 2,7 240g (bez przewodu zasilającego AC) Inteligentne ładowanie -ΔV Wyłącznik czasowy Wykrywa napięcie i zatrzymuje ładowanie zanim nastąpi przeładowanie dla dłuższej żywotności akumulara Poziom Nazwa Wtyczka Bateria Rozmiar Wykrywa napięcie i zatrzymuje ładowanie zaraz po wystąpieniu przeładowania Min. pojemność (mah) CSU EAN Kod globalny Ładuje przez ściśle określony czas, nawet w sytuacji gdy akumular jest naładowany Baterii/ ładowarkę Wysoki CC65 EU N/A N/A N/A 5410853060017 BQ-CC65E N/A 4 Wysoki CC65 UK N/A N/A N/A 5410853060024 BQ-CC65U N/A 4 Średni CC63 EU N/A N/A N/A 5410853059998 BQ-CC63E N/A 4 Średni CC63 UK N/A N/A N/A 5410853060000 BQ- CC63U N/A 4 Niski CC61 USB N/A N/A N/A 5410853059882 BQ-CC61USB N/A 4 Blistrów/ karn Adapter AC sprzedawany oddzielnie Ładowarka na USB - BQ CC61 Możliwość ładowania z portu USB 2 kontrolki LED Lekka i kompakwa Pozycja Parametry wejściowe Budowa wtyczki Sterowanie ładowaniem Wskaźnik Zgodne akumulary Czas ładowania Rozmiar ładowarki (cm) (szer. x wys. x głęb.) Waga Dane techniczne DC 5V USB micro-b Sterowanie czasowe (10 godz.) LED x 2 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci AA x 2 lub 4 / AAA x 2 lub 4 akumulary AA: 10 godzin; AAA: 10 godzin 6,6 x 8,5 x 2,8 65g (bez kabla USB) 36 37
Tabela porównawcza ładowarek NOWA SERIA: wkrótce BQ-CC55 K-KJ55MCC BQ-CC17 K-KJ17MCC BQ-CC51 K-KJ51MCC BQ-CC50 K-KJ50MCC BQ-CC65 BQ-CC63 BQ-CC61 Smart & Quick Zaawansowana Podstawowa Kompakwa Flagowa LCD 8 akumularów USB Rodzaj akumulara Ni-MH Ni-MH Ni-MH Ni-MH Ni-MH Ni-MH Ni-MH Czas ładowania 1 szt./ 2 szt. 3 szt./ 4 szt. 1 szt./ 2 szt. / 3 szt./ 4 szt. 2 szt. / 4 szt. 1 szt./ 2 szt. 1 szt./ 4 szt. 1 szt./ 2 szt. / 3 szt./ 4 szt. / 5 szt. / 6 szt. / 7 szt. / 8 szt. 2 szt. / 4 szt. AA 2 godz. 4 godz. 9 godz. 12 godz. 12 godz. 2 godz. 4 godz. 6 godz. 4 godz. eneloop pro AAA 2 godz. 4 godz. 7 godz. 12 godz. 12 godz. 2 godz. 4 godz. 3.5 godz. 4 godz. AA 1.5 godz. 3 godz. 7 godz. 10 godz. 10 godz. 1.5 godz. 3 godz. 5 godz. 10 godz. eneloop AAA 1.5 godz. 3 godz. 6 godz. 10 godz. 10 godz. 1.5 godz. 3 godz. 3 godz. 10 godz. AA 0.75 godz.r. 1.5 godz. 3.5 godz. 5 godz. 5 godz. 0.75 godz. 1.5 godz. 2.5 godz. 5 godz. eneloop lite AAA 1.25 godz. 2.5 godz. 5 godz. 8 godz. 8 godz. 1.25 godz. 2.5 godz. 2 godz. 8 godz. Specyfikacje Parametry wejściowe AC100-240V 50-60Hz AC100-240V 50-60Hz AC100-240V 50-60Hz AC100-240V 50-60Hz AC100-240V 50-60Hz AC100-240V 50-60Hz AC100-240V 50-60Hz Parametry wyjściowe DC1.5 V AA 550mA x4 AAA 275mA x4 DC 1.5 V AA 300mA x4 AAA 150mA x4 DC 3V AA 250mA x 2 AAA 120mA x 2 DC 3V AA 250mA x 2 AAA 120mA x 2 DC 5 V 1A / USB-A 1 gniazdo AA/AAA : 1.5 V x 8; 1.2 A max; (500 ma średni) DC 5 V Sterowanie ładowaniem Smart Charge1/-ΔV / wyłącznik czasowy -ΔV /wyłącznik czasowy Wyłącznik czasowy (13 godzin) Wyłącznik czasowy (13 godzin). Indywidulany Inteligentne ładowanie - V Sterowanie czasowe (10 godz.) Wskaźnik LED x 4 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci LED x 4 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci LED x 2 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci LED x 2 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci LCD Czas ładowania / rozładowania Napięcie ogniwa Warść rozładowania LED x 8 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci LED x 2 Ładowanie: świeci, Pełne naładowanie: nie świeci Zgodne akumulary AA x 1, 2, 3, 4 AAA x 1, 2, 3, 4 akumulary AA x 1, 2, 3, 4 AAA x 1, 2, 3, 4 akumulary AA x 2, 4 AAA x 2, 4 akumulary AA x 1, 2 AAA x 1, 2 akumularów AA x 1-4 AAA x 1-4 akumulary AA x 1-8 AAA x 1-8 akumulary AA x 2 lub 4 AAA x 2 lub 4 akumulary Wymiary (ok.) 120(L) x 68(W) x 75(D) mm 105(L) x 65(W) x 75(D) mm 108(L) x 66(W) x 70(D) mm 121(L) x 50(W) x 70(D) mm 147 (L) x 88 (W) x 40 (D) mm 147(L) x 119 (W) x 28 (D) mm 66(L) x 85(W) x 28(D) mm Waga (ok.) 124 g 107,4 g 100 g 86 g 208,65g 240g (bez kabla zasilającego AC) 65g (bez kabla USB) 38 39
Ekspozyry na ladę Ekspozyry sjące eneloop Silver eneloop Gold Metalowy ekspozyr w kształcie akumulara z 6 hakami do postawienia na ladzie Plastikowy ekspozyr eneloop eneloop Bronze SPECYFIKACJE Wysokość 560 mm SPECYFIKACJE Wysokość 350 mm SPECYFIKACJE Wysokość 240 mm SPECIFIKACJE Wysokość 1750 mm SPECIFIKACJE Wysokość 1440 mm Szerokość Głębokość Masa net Liczba haków (antykradzieżowe) Długość haka Maks. # AA/4BP na hak 16 Maks. # AAA/4BP na hak 10 Display premium 280 mm 230 mm 8 kg 6 stałe 190 mm Dla blistrów pojedynczych i szerokich Szerokość Głębokość Masa net Liczba haków Długość haka Maks. # AA/4BP na hak 5 Maks. # AAA/4BP na hak 7 230 mm 150 mm 1,5 kg 4 flexi Wymienna karta u góry/przekaz marketingowy 60 mm Dla blistrów pojedynczych i szerokich Szerokość Głębokość Masa net 456 mm 216 mm 2,9 kg wyeksponowanie akumularów pro, eneloop, lite i ładowarek zawiera uchwyt na ulotki blistry mogą być zmieniane w zależności od potrzeb klientów może być również przymocowany do półki (metalowe haki w zestawie) Wymienna karta u góry/przekaz marketingowy Szerokość Głębokość Masa net Liczba haków Długość haka Maks. # AA/4BP na hak 12 Maks. # AAA/4BP na hak 16 Maks. # ładowarek na hak 3 gondola na kółkach 1000 mm 500 mm 65 kg 31 stałe 180 mm atrakcyjne eksponowanie marki w sklepie wyeksponowanie graficznego motywu przewodniego i konceptu eneloop Szerokość 1000 mm Głębokość 1200 mm Masa net 115 kg Liczba haków 32 stałe Długość haka 180 mm Maks. # AA/4BP na hak 12 Maks. # AAA/4BP na hak 16 Maks. # ładowarek na hak 3 sisko sklepowe na kółkach nacisk na proekologiczny i zrównoważony styl życia wyeksponowanie akumularów pro, eneloop i lite wyeksponowanie akumularów pro, eneloop, lite i ładowarek zawiera uchwyt na ulotki zawiera uchwyt na ulotki w zestawie ekran do wyświetlania filmów 40 41
Specyfikacje techniczne eneloop Nr modelu Rozmiar Technologia Napięcie (V) Pojemność(mAh) (1) Wysokość (mm) Średnica (mm) Waga(g) BK-3MCCE AA Akumular Ni-MH BK-4MCCE AAA Akumular Ni-MH 1,2 V 1900 50,4 14,35 26 1,2 V 750 44,5 10,5 11,6 eneloop pro Nr modelu Rozmiar Technologia Napięcie (V) Pojemność(mAh) (1) Wysokość (mm) Średnica (mm) Waga(g) Materiały POS Totem / Wobbler / Broszura konsumencka/ Topcardy magnetyczne BK-3HCDE AA Akumular Ni-MH BK-4HCDE AAA Akumular Ni-MH 1,2 V 2500 50,4 14,5 29,9 1,2 V 930 44,5 10,5 12,5 eneloop lite Nr modelu Rozmiar Technologia Napięcie (V) Pojemność(mAh) (1) Wysokość (mm) Średnica (mm) Waga(g) BK-3LCCE AA Akumular Ni-MH BK-4LCCE AAA Akumular Ni-MH 1,2 V 950 50,4 14,2 18,2 1,2 V 550 44,5 10,5 10,1 eneloop for DECT Nr modelu Rozmiar Technologia Napięcie (V) Pojemność(mAh) (1) Wysokość (mm) Średnica (mm) Waga(g) BK-4MCCE AAA Akumular Ni-MH BK-4LCCE AAA Akumular Ni-MH 1,2 V 750 44,5 10,5 11,6 1,2 V 550 44,5 10,5 10,1 Adaptery Nr modelu Rozmiar Wysokość (mm) Średnica (mm) Waga(g) Adapter C C 48,2 25,12 10,3 Adapter D D 61,4 32,15 20,9 (1) Pojemność min. Gdzie można kupić akumulary eneloop? Śledź link z kodu QR, aby znaleźć lokalnego dystrybura lub sklep internewy. Odwiedź stronę: www.panasonic-eneloop.eu Interesują cię również inne rozwiązania firmy? Zapoznaj się z naszym katalogiem baterii na rok 2017-2018. Odwiedź stronę: http://www.panasonic-.com/eu/catalogues Komunikacja online www.panasonic-eneloop.eu https://www.youtube.com/ user/eneloopglobal www.facebook.com/ eneloop.eu 42 43
Copyright Europe ( PECE ) 2017 - All rights reserved. All information contained in this brochure is for information purposes only. Since specifications/availability may differ from country country, information contained herein should not be used or relied upon as a substitute for information that is available you from local PANASONIC Batteries dealers.the information contained herein is designed be as comprehensive as possible. PECE reserves right, however, make changes at any time, without notice, models, equipment, specifications availability. 01/2017. Promoter: Europe N.V., T. Maeda, Brusselsesteenweg 502,1731 Zellik, Belgium For or local fices: www.panasonic-.com 99162020 Katalog 2017-2018