Zegar cyfrowy z projektorem Oregon Scientific Model: EW 98 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672136 Dziękujemy za zakup Zegara cyfrowego z projektorem. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. Odbiornik posiada przejrzysty i czytelny wyświetlacz, który wskazuje temperaturę wewnątrz pomieszczenia, godzinę, kalendarz, wartości maksymalne i minimalne temperatury z ostatnich 24 godzin, temperaturę zewnętrzną zmierzoną i przesłaną przez czujniki zewnętrzne. Istnieje możliwość podłączenia do trzech czujników zewnętrznych. Technologia 433MHz oznacza, że nie potrzebna jest żadna instalacja okablowania, dzięki czemu możesz umieścić czujnik w zasięgu 30 m (100ft) od głównego (wewnętrznego) odbiornika. Produkt ten synchronizuje datę i godzinę automatycznie, gdy jest w zasięgu sygnału WWVB- 60 zegara atomowego w Fort Collins, Kolorado. Strona 1 z 15
OPIS ELEMENTÓW ODBIORNIK 1. Projektor Użyj go do wyświetlenia godziny i temperatury. 2. Przycisk SNOOZE/LIGHT W trybie normalnym przyciśnij raz aby włączyć podświetlenie na 5 sekund. Przyciśnij w trakcie rozbrzmiewania alarmu aby go wyciszyć i wejść w tryb drzemki na 8 minut. 3. Wyświetlacz LCD Wyświetla godzinę, temperaturę wewnętrzną i zewnętrzną, datę. Strona 2 z 15
4. Wskaźnik ostrzeżenia przed oblodzeniem Miga gdy temperatura zewnętrzna jest pomiędzy - 2.0 (28 ) i 3.0 (37 ). 5. Przycisk +/CHANNEL Naciśnij raz aby przełączyć pomiędzy kanałem 1,2 i 3. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy aby wyświetlać kanały automatycznie. Naciśnij ponownie aby wyjść z trybu automatycznego wyświetlania. W trybie ustawiania godziny, naciśnij aby zwiększyć ustawianą wartość. 6. Przycisk SET CLOCK W normalnym trybie godziny, przyciśnij jednokrotnie aby wejść w normalny tryb ustawiania godziny. W normalnym trybie ustawiania godziny naciśnij aby przejść do ustawiania następnego elementu. Naciśnij i przytrzymaj aby wyjść z trybu ustawień w dowolnym momencie. 7. Przycisk - /MIN.MAX. Naciśnij aby wyświetlić wartości minimalne i maksymalne dla temperatury zewnętrznej, zapisane w ciągu ostatnich 24 godzin. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy aby usunąć zapisane wartości minimalne i maksymalne temperatury. W trybie ustawiania godziny, naciśnij aby zmniejszyć ustawianą wartość. 8. Gniazdko DC Podłącz zasilacz DC. 9. Przycisk ALARM ON/OFF Naciśnij raz aby włączyć podświetlenie i wyświetlić godzinę alarmu na 5 sekund. Naciśnij ponownie aby włączyć/wyłączyć alarm. 10. Przycisk SET ALARM Naciśnij raz aby włączyć podświetlenie na 5 sekund, naciśnij ponownie aby wejść w tryb ustawiania godziny alarmu. W trybie ustawiania godziny alarmu, naciśnij aby przejść do ustawiania następnego elementu. 11. Pokrętło FOCUS Ustawianie ostrości wyświetlanego obrazu. Strona 3 z 15
12. KOMORA BATERII Mieści 2 baterie typu AA 13. Przycisk RESET Naciśnij aby powrócić do ustawień fabrycznych. W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania, urządzenie może wymagać resetu. 14. Przełącznik / Przesuń przełącznik aby zmienić jednostki pomiędzy stopniami Celsjusza i Farenheita. 15. Przycisk SENSOR Naciśnij raz aby włączyć odbiór sygnału nadajnika (433MHz). Podczas okresu odbioru, naciśnij i przytrzymaj 3 sekundy aby zatrzymać odbiór. 16. Przełącznik PROJECTION ON/OFF Przesuń aby włączyć/wyłączyć projektor 17. Przycisk 180 FLIP Naciśnij aby obrócić wyświetlony obraz o 180. 18. Przycisk RCC W normalnym trybie godziny, naciśnij raz aby odebrać sygnał RC dla testu odbioru. WYSWIETLACZ LCD 1. Strefa czasowa 2. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii 3. Wskaźnik odbioru sygnału 4. Temperatura wewnętrzna 5. Kanał 6. Sygnał czujnika 7. Temperatura zewnętrzna 8. i 9. Godzina alarmu i data 10. Temperatura min. i maks. 11. Godzina Strona 4 z 15
CZUJNIK 1. Wskaźnik LED Miga gdy czujnik dokonuje odczytu. 2. Uchwyt mocowania ściennego Utrzymuje czujnik na ścianie. 3. Przycisk RESET Naciśnij aby ponownie uruchomić czujnik i zresetować wartości do ustawień fabrycznych. 4. Przełącznik CHANNEL Przypisz czujnik do kanału 1, 2 lub 3. 5. KOMORA BATERII Mieści 2 baterie typu AAA 6. POKRYWA KOMORY BATERII Strona 5 z 15
ODBIÓR SYGNAŁU CZUJNIKA OBSŁUGA JEDNOSTKI GŁÓWNEJ 1. Zdejmij pokrywę komory baterii i włóż dwie baterie typu AA, zwracając uwagę na poprawną biegunowość oznaczoną na komorze baterii. 2. Naciśnij przycisk RESET aby zrestartować zegar. 3. Przesuń przełącznik / aby wybrać jednostkę temperatury. 4. Zamknij pokrywę komory baterii. 5. Przyciśnij przycisk +/CHANNEL aby wybrać żądany kanał. Jednostka główna wyszukuje czujnik(i) (ikona będzie migać) Czujnik(i) nie może zostać znaleziony i - -.- (Obszar temperatury zewnętrznej) Czujnik 1 został znaleziony (ikona będzie wyświetlona, ale nie będzie migać) Czujnik(i) nie może zostać znaleziony po 15 minutach od uruchomienia jednostki głównej Wskazówka: Gdy sygnał z czujnika zostanie odebrany, na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona. OBSŁUGA CZUJNIKA 1. Zdejmij pokrywę komory baterii i przesuń przełącznik CHANNEL na CH1. (W przypadku posiadania kilku czujników upewnij się, że każdy czujnik ma inny numer kanału). 2. Włóż dwie baterie typu AA, zwracając uwagę na poprawną biegunowość (+/- ). 3. Naciśnij przycisk RESET. 4. Zamknij pokrywę komory baterii. Strona 6 z 15
Wskazówki: Umieść czujnik w miejscu nie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i deszczu. Czujnik należy umieścić w odległości nie większej niż 30 m (100 ft) od jednostki głównej (znajdującej się wewnątrz pomieszczenia). Ustaw czujnik w taki sposób, aby skierowany był w stronę jednostki głównej (wewnętrznej), minimalizując przeszkody takie jak drzwi, ściany czy meble. Umieść czujnik w miejscu z niezakłóconym widokiem na niebo, z dala od przedmiotów metalowych lub elektronicznych. Podczas zimnych zimowych miesięcy, umieść czujnik bliżej jednostki głównej, gdyż temperatury poniżej zera mogą mieć wpływ na długość życia baterii oraz transmisję sygnału. Zakres transmisji może się różnić, w zależności od wielu czynników. Może okazać się konieczne sprawdzenie kilku miejsc przed wybraniem tego najodpowiedniejszego. Standardowe baterie alkaliczne zawierają znaczącą ilość wody. Dlatego też, zamarzną w niskiej temperaturze, ok. - 12 (10 ). Jednorazowe baterie litowe posiadają niższy próg zamarzania, poniżej - 30 (- 22 ). Na zakres bezprzewodowy może mieć wpływ wiele czynników. Ekstremalnie niskie temperatury mogą czasowo zredukować efektywny zakres pomiędzy czujnikiem i stacją bazową. Jeśli wydajność urządzenia spadnie z powodu niskich temperatur, jednostka wznowi poprawne funkcjonowanie gdy temperatury wzrosną do normalnego zakresu temperatur (oznacza to, że nie nastąpi trwałe uszkodzenie urządzenia spowodowane niskimi temperaturami.) ODBIÓR STEROWANEGO RADIOWO SYGNAŁU GODZINY Godzina i kalendarz są sterowane radiowo. Aktualna godzina i kalendarz są synchronizowane z sygnałem zegara atomowego znajdującego się w Fort Collins, Kolorado. Przy pierwszym uruchomieniu (po włożeniu baterii lub naciśnięciu przycisku RESET) zegar rozpocznie wyszukiwanie sygnału zegara atomowego i ikona odbioru sygnału będzie migać przez 5 minut. WSKAŹNIK ODBIORU SYGNAŁU Migające segmenty fali oznaczają, że sygnał godziny został odebrany. Jakość sygnału może zostać zakwalifikowana w 3 typach: Strona 7 z 15
Wskazówka: 1. Urządzenie będzie automatycznie wyszukiwać sygnał codziennie o 02:00 (także o 03:00 i 04:00, jeśli sygnał nie zostanie znaleziony o 02:00), 08:00, 14:00 i 20:00. 2. Urządzenie należy umieścić z dala od urządzeń elektronicznych, takich jak telewizor, komputer, telefon, etc. 3. Unikaj kładzenia urządzenia na lub obok talerzy metalowych. 4. Jeśli to możliwe, umieść urządzenie blisko okna. Odbiór sygnału jest znacznie gorszy w pomieszczeniach zamkniętych, takich jak piwnice lub budynki o konstrukcji metalowej. 5. Nie należy rozpoczynać wyszukiwania sygnału w poruszających się pojazdach lub pociągach. RĘCZNE USTAWIANIE GODZINY I KALENDARZA Jeśli znajdujesz się poza zasięgiem Nadajnika sygnału radiowego, możesz ręcznie ustawić godzinę i datę. Jak tylko sygnał z nadajnika zostanie ponownie odebrany, zegar zsynchronizuje się automatycznie w dokładną godziną i datą zegara atomowego. 1. W normalnym trybie godziny, naciśnij raz przycisk SET CLOCK, aby wejść w tryb ustawiania godziny. 2. Naciśnij przycisk +/CHANNEL lub - /MIN.MAX. aby zmienić ustawienia. 3. Naciśnij przycisk SET CLOCK aby zatwierdzić. Kolejność ustawiania jest następująca: format 12/24, godzina, strefa czasowa, rok, dzień/miesiąc, data. 4. Naciśnij przycisk SET CLOCK aby zachować i wyjść z trybu ustawiania godziny. Strona 8 z 15
Wskazówka: 1. W trakcie ustawiania, naciśnij i przytrzymaj przycisk +/CHANNEL lub - /MIN.MAX. aby przyspieszyć zmianę ustawień. 2. Skróty stref czasowych są następujące: P= Pacyfik, M= Górski, C=Centralny, E=Wschodni USTAWIANIE GODZINY ALARMU 1. W normalnym trybie godziny, naciśnij raz przycisk SET ALARM aby wejść w tryb ustawiania godziny alarmu. 2. Naciśnij przycisk +/CHANNEL lub - /MIN.MAX. aby ustawić godzinę/minutę. 3. Naciśnij przycisk SET ALARM aby zachować i wyjść z trybu ustawiania. Ikona oznacza, że alarm jest włączony. Wskazówka: 1. Alarm zostanie automatycznie włączony po jego ustawieniu. 2. W trakcie ustawiania godziny alarmu, naciśnij i przytrzymaj przycisk +/CHANNEL lub - /MIN.MAX. aby przyspieszyć zmianę ustawień. UŻYWANIE FUNKCJI ALARMU 1. Postępuj zgodnie z krokami opisanymi powyżej aby ustawić godzinę alarmu. 2. W normalnym trybie godziny, naciśnij raz przycisk ALARM ON/OFF aby wyświetlić godzinę alarmu. 3. Naciśnij ponownie aby włączyć/wyłączyć alarm. Strona 9 z 15
WYCISZANIE ALARMU 1. Naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT aby wyciszyć alarm na 8 minut. Ikona będzie migać. 2. Naciśnij dowolny przycisk aby wyłączyć alarm i aktywować go ponownie po 24 godzinach. 3. Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 120 sekund, alarm zostanie wyłączony i aktywowany po 24 godzinach. OBSŁUGA PROJEKTORA Przesuń przełącznik PROJECTION ON/OFF aby włączyć/wyłączyć projektor. Światło projektora musi padać na ciemne tło, w odległości 1-4 m (3 do 12 stóp) od zegara. Zobacz przykład poniżej: Wskazówka: 1. Przesuń przełącznik PROJECTION ON/OFF aby włączyć funkcję projektora. 2. Naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT aby włączyć projektor na 5 sekund. 3. Podczas używania zasilacza DC projektor będzie włączony cały czas. 4. Temperatura wewnątrz pomieszczenia i na zewnątrz będą wyświetlane naprzemiennie przez 5 sekund. 5. Jeśli alarm ma zostać uruchomiony, wyświetlona zostanie ikona. 6. Naciśnij przycisk 180 FLIP aby obrócić obraz o 180. 7. Przekręć pokrętło FOCUS aby ustawić ostrość obrazu. Strona 10 z 15
ODCZYTYWANIE WARTOŚCI TEMPERATURY WEWNETRZNEJ I ZEWNĘTRZNEJ Przesuń przełącznik aby zmienić jednostki pomiędzy stopniami Celsjusza i Farenheita. Wskazówka: 1. Jeśli sygnał nie zostanie odebrany lub transmisja zostanie zakłócona, na wyświetlaczu pojawi się - -. 2. Wymień baterie, jeśli poziom naładowania spadnie, przenieś czujnik lub jednostkę główną z dala od urządzeń elektronicznych, lub naciśnij przyciski resetu na wyświetlaczu głównym i na czujniku. PRZEGLĄDANIE MINIMALNYCH I MAKSYMALNYCH WARTOSCI TEMPERATURY 1. W normalnym trybie naciśnij przycisk - /MIN.MAX dwukrotnie aby zobaczyć minimalne wartości temperatury wewnętrznej i zewnętrznej dla ostatnich 24 godzin. 2. Naciśnij ponownie aby zobaczyć maksymalne wartości. 3. Naciśnij ponownie aby opuścić tryb. Wskazówka: Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy aby usunąć minimalne i maksymalne wartości temperatury. UŻYWANIE FUNKCJI OSTRZEŻENIA O OBLODZENIU Jeśli temperatura zewnętrzna jest w zakresie od - 2.0 ~ 3.0 (28.4 ~ 37.4 ), wskaźnik ostrzeżenia o oblodzeniu podświetli się i zacznie migać. Strona 11 z 15
WYMIANA BATERII Jeśli ikona niskiego poziomu naładowania baterii zaświeci się obok odczytu temperatury zewnętrznej, oznacza to konieczność wymiany baterii czujnika zewnętrznego na 2 nowe baterie typu AAA. Jeśli ikona niskiego poziomu naładowania baterii zaświeci się obok godziny, oznacza to konieczność wymiany baterii jednostki głównej na 2 nowe baterie typu AA. UWAGA! Prosimy o utylizację baterii lub urządzenia w sposób przyjazny środowisku. MONTAŻ JEDNOSTKI GŁÓWNEJ I CZUJNIKA Aby zamontować czujnik, wbij gwóźdź w wybranym miejscu na ścianie i zawieś na nim czujnik, lub umieść go na biurku. Jednostkę główną możesz położyć na stole. Strona 12 z 15
DANE TECHNICZNE TYP OPIS JEDNOSTKA GŁÓWNA Dł. x szer. x wys. 138 x 42 x 82 mm (5.43 x 1.65 x 3.23 in) Waga 196g Częstotliwość sygnału 433 MHz Zakres temperatury - 5 C do 50 C (23 F do 122 F) Rozdzielczość temperatury 0.1 C (0.2 F) Zakres temperatury ostrzeżenia o oblodzeniu 3 C do - 2 C (37 F do 28 F) Zasilanie 2 baterie x AA 1.5V CZUJNIK ZEWNĘTRZNY (EW- 99) Dł. x szer. x wys. 58 x 23 x 100 mm (2.28 x 0.9 x 3.94 in) Waga 52g Częstotliwość sygnału 433 MHz Ilość kanałów 3 Zakres transmisji 10 m (98 ft) bez przeszkód Zakres temperatury - 20 C do 60 C (- 4 F do 140 F) Zasilanie 2 baterie x AAA 1.5V Wskazówka: Zalecamy używania baterii alkalicznych z tym produktem dla dłuższego użytkowania i baterii litowych w niskich temperaturach. ŚRODKI OSTROZNOSCI Nie należy narażać produktu na silny nacisk mechaniczny, wstrząsy, kurz, skrajne temperatury lub wilgotność. Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych gazetami, zasłonami, etc. Pod żadnym pozorem nie wolno zanurzać produktu w wodzie. Jeśli na produkt zostanie wylana ciesz, należy wytrzeć go natychmiast suchą, gładką szmatką. Nie należy czyścić urządzenia środkami żrącymi lub ściernymi. Nie należy majstrować przy wewnętrznych komponentach urządzenia. Spowoduje to utratę gwarancji. Należy używać wyłącznie nowych baterii. Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi. Obrazy pokazane w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistych. Należy zapewnić odpowiednią utylizację produktu. Nie może być utylizowany wraz z odpadami domowymi. Strona 13 z 15
Umieszczenie tego urządzenia na pewnych typach drewna może doprowadzić do uszkodzenia lakieru, za który Oregon Scientific nie ponosi odpowiedzialności. Należy zasięgnąć porady producenta mebli. Zawartość niniejszej instrukcji obsługi nie może być reprodukowana bez zgody producenta. Nie należy utylizować baterii wraz z niesortowanymi odpadami domowymi. Baterie należy oddać od odpowiedniego punktu zbiórki dla poprawnej utylizacji. Niektóre urządzenia zostały wyposażone w pasek zabezpieczający baterie. Należy go usunąć z komory baterii przed pierwszym uruchomieniem. Wskazówka: Dane techniczne produktu oraz zawartość instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia. O OREGON SCIENTIFIC Na naszej stronie internetowej www.oregonscientific.de znajdziesz informacje o produktach Oregon Scientific, a także o tym, jak w razie potrzeby skontaktować się z działem obsługi klienta i pobrać dane. Zapytania z zagranicy prosimy zgłaszać na stronie: www2.oregonscientific.com/about/international.asp DEKLARACJA FCC Niniejsze urządzenie spełnia wymagania określone w części 15 normy FCC. Eksploatacja podlega dwóm ograniczeniom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. OSTRZEŻENIE: Wprowadzenie zmian i modyfikacji bez zgody firmy Oregon Scientific może spowodować odebranie użytkownikowi praw do korzystania z urządzenia. UWAGA: Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i uznane za odpowiadające wymaganiom stawianym wobec urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 normy FCC. Wprowadzenie tych wymagań ma na celu zabezpieczenie instalacji domowych przed szkodliwymi zakłóceniami. Urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować fale elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej i, jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie ze stosownymi instrukcjami, może powodować zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że takie zakłócenia nie pojawią się w szczególnym przypadku konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze programów telewizyjnych lub radiowych (można to stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia), można wyeliminować te zakłócenia, wykonując jedną lub kilka z niżej wymienionych czynności: zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej; Strona 14 z 15
zwiększenie odległości między urządzeniem i odbiornikiem; podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik; skonsultowanie problemu ze sprzedawcą lub z doświadczonym technikiem radiowo- telewizyjnym. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejsze informacje nie mogą być wykorzystywane w celu kontaktu w sprawie obsługi klienta lub sprzedaży. W przypadku jakichkolwiek zapytań, prosimy o zapoznanie się ze stroną www.oregonscientifc.com. Producent: Nazwa: Adres: Telefon: Oregon Scientific, Inc. 19861 SW 95th Ave.,Tualatin, Oregon 97062 USA 1-800- 853-8883 Oświadcza, że urządzenie: Numer produktu: Nazwa produktu: Wytwórca: Adres: EW98 Zegar cyfrowy z projektorem z temperaturą wewnętrzną/ zewnętrzną i ostrzeżeniem o oblodzeniu IPM Concepts Limited Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong spełnia wymagania określone w części 15 normy FCC. Eksploatacja podlega dwóm ograniczeniom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. Oregon Scientific. Wszelkie prawa zastrzeżone. Strona 15 z 15