H40 FLOTEX UK ADANIE KLEJE PROFESJONALNE W TECHNOLOGII SAS

Podobne dokumenty
H40 MAXI UK ADANIE KLEJE PROFESJONALNE W TECHNOLOGII SAS

H40 FLEX UK ADANIE KLEJE PROFESJONALNE W TECHNOLOGII SAS

H40 TENAX UK ADANIE KLEJE PROFESJONALNE W TECHNOLOGII SAS

UK ADANIE KLEJE PROFESJONALNE

SULFATE TESTED EN 12004

H40 MARMOREX UK ADANIE

KERALEVEL POD O A PROFESJONALNE ZAPRAWY WYRÓWNAWCZE I SAMOPOZIOMUJÑCE

PROFESJONALNE ZAPRAWY SAMOPOZIOMUJÑCE W TECHNOLOGII HDE

KERAGRIP POD O A PROFESJONALNE ÂRODKI DO PRZYGOTOWYWANIA POD O Y

PROFESJONALNE ZAPRAWY SAMOPOZIOMUJÑCE W TECHNOLOGII HDE

POD O A PROFESJONALNE SPOIWA I JASTRYCHY O WYSOKIEJ WYTRZYMA OÂCI

PORCELANA 0-8 UK ADANIE

FUGABELLA FLEX UK ADANIE

SIGIBUILD PU 40 UK ADANIE

KERACEM POD O A PROFESJONALNE SPOIWA I JASTRYCHY O WYSOKIEJ WYTRZYMA OÂCI

Wyłączny Przedstawiciel Handlowy ASD RODADECK MICROCEMENT EKSKLUZYWNE GŁADKIE POWIERZCHNIE

Instrukcja Techniczna StoColl KM

SAMOPOZIOMUJĄCA, SZYBKOTWARDNIEJĄCA MASA SAMOPOZIOMUJĄCA WZMOCNIONA WŁÓKNAMI

FUGABELLA EPOXY UK ADANIE

IDROBUILD POD O A PROFESJONALNE USZCZELNIENIA DO POD O Y

Całopowierzchniowy, odkształcalny, płynny klej do klejenia podłogowych płytek ceramicznych o dużych rozmiarach,

Karta Informacyjna SikaCeram -260 Rapid Plus

Zaprawa specjalna stonefix. Klej do płytek mira 3600 multicrete. Zaprawa klejowa KERAFLEX EXTRA S1. Nazwa

Karta Informacyjna SikaCeram -255 StarFlex

DLA ZAWODOWCÓW ZAPRAWY KLEJOWE WIM KLEJ STANDARDOWA ZAPRAWA KLEJĄCA DO PŁYTEK CERAMICZNYCH

INSTRUKCJA LIBET DREN STOSOWANIA SYSTEMU DRENAŻOWEGO.

FUGABELLA EPOXY HP UK ADANIE

Nr.1/2015. CEDAT Sp. z o.o. ul. Budowlanych Gdańsk. Katalog Produktów. Profesjonalna chemia budowlana.

Karta Informacyjna SikaCeram -240 Rapid

Zastosowanie zapraw do płytek. Autor: Ceresit

POTĘGA TECHNOLOGII KORZYŚCI ZASTOSOWANIA TECHNOLOGII ŻELOWEJ POTĘGA TECHNOLOGII ŻELOWEJ

Profesjonalny system do instalacji wykładzin. z nami się układa

do robót tynkarskich i wyrównawczych na powierzchniach ścian na wszelkich podłożach występujących w budownictwie,

Primer PU 31 Impregnat i grunt

Karta Informacyjna SikaCeram -205 Medium

D max : 0,5 mm Maksimum 4 mm ~ 6 godzin (przy +23 C) ~ 50 minut (przy +23 C) 1,9 N/mm 2 1,0 N/mm 2 PN-EN ,4 N/mm 2 1,0 N/mm 2 PN-EN 1348

KARTA INFORMACYJNA OPIS PRODUKTU BADANIA

Strona. 11 Systemy szybkiej budowy 179 przy pracach terminowych Spoiwo szybkowiążące 180 do jastrychów

PŁYTKI POSADZKOWE INSTRUKCJA UKŁADANIA 1 / INSTRUKCJA UKŁADANIA POSADZEK

Hydroizolacja plaskiego dachu za pomoca ciekłej membrany poliuretanowej

ZAPRAWA DO SPOINOWANIA SZCZELIN O SZEROKOŚCI OD 0 DO 6 MM.

Teraz budowanie jest jeszcze łatwiejsze!

KLEJ CEMENTOWY BIAŁY O WYSOKIEJ PRZYCZEPNOŚCI I BRAKU OSUWANIA SIĘ PIONOWEGO, DO OKŁADZIN Z MOZAIKI SZKLANEJ, CERAMICZNEJ I MARMUREJ

Systemy budowlane Knauf Bauprodukte

Knauf buduje. zaufanie. Systemy budowlane 02/2009. Knauf Gładź gipsowa. Systemy budowlane. Knauf Bauprodukte

KLEJE DO OKŁADZIN CERAMICZNYCH I KAMIENI

KLEJENIE OKŁADZIN CERAMICZNYCH ZAPRAWAMI FX

HYDROIZOLACJA UŻYTKOWEGO PŁASKIEGO DACHU Z PŁYNNĄ MEMBRANĄ POLIURETANOWĄ I OCHRONNĄ POWŁOKĄ ALIFATYCZNĄ

SZPACHLÓWKA DO PODŁOŻY, SAMOWYRÓWNUJĄCA SIĘ I SZYBKO TWARDNIEJĄCA

Systemy napraw i ochrony konstrukcji budowlanych MC - Bauchemie MC-DURFLOOR WERSJA ANTYPOŚLIZGOWA

2,5 N/mm2 EN N/mm2 EN 1348

DODATEK UELASTYCZNIAJĄCY DO ZAPRAW KLEJOWYCH KERAQUICK I NIVORAPID.

Dom.pl Prace wykończeniowe w domu: czym się kierować przy wyborze fugi?

Wymiana pęknietych płytek ceramicznych - zrób to sam!

Specyfikacja ARTIS VISIO ARDEX :

SZYBKOWIĄŻĄCA, DWUSKŁADNIKOWA ZAPRAWA KLEJOWA DO PŁYTEK CERAMICZNYCH ORAZ Z KAMIENIA NATURALNEGO I SZTUCZNEGO

KLEJ DO PŁYTEK WIELKOFORMATOWYCH

TYNK SILIKONOWO SILIKATOWY Masa tynkarska

Projekt realizacji prac związanych z wykonaniem posadzki z płytek gresowych jednobarwnych w pomieszczeniu kuchennym, w budynku mieszkalnym.

Instrukcja Techniczna StoCrete BE Haftbrücke

Wejścia do budynków i rozwiązania NORD RESINE. Jeśli masz podobne problemy my mamy dla Ciebie rozwiązania! SOLID FLOOR!

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikagard -950

Jak tynkować ściany zewnętrzne?

Produkty podłogowe weber.floor

EPOXOL FLOOR S KARTA TECHNICZNA 1/5 Samopoziomująca posadzka epoksydowa, bezrozpuszczalnikowa.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH TOM V. ROBOTY WYKOŃCZENIOWE W ZAKRESIE OBIEKTÓW BUDOWLANYCH.

Opis. Zastosowanie. Karta Techniczna

Zaprawy murarskie ogólnego stosowania 14 Zaprawy murarsko-tynkarskie 16 Zaprawy murarskie ciepłochronne 17 Cienkowarstwowe zaprawy klejące 18

Perlicover WP 520. Karta techniczna 1 z 5. J.P. COVER Sp. z o.o.; tel.: ; jpcover@jpcover.pl

FAST. UNI-LEVEL Posadzka samopoziomująca od 3-30mm klasy CT-C25-F7. Posadzka samopoziomująca ZASTOSOWANIE WŁAŚCIWOŚCI PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA

Instrukcja Techniczna Strona 1/5

SZYBKOTWARDNIEJĄCA, SAMOWYRÓWNUJĄCA POSADZKOWA MASA SZPACHLOWA DO GRUBOŚCI WARSTWY 2 DO 30 MM

PŁYNNE PODKŁADY PODŁOGOWE

ROZDZIAŁ XIII. Izolacje wodochronne budynków Izolacje bitumiczne

SZYBKOWIĄŻĄCA, SAMOWYPEŁNIAJĄCA ZAPRAWA KLEJOWO-SZPACHLOWA

KLEJENIE OKŁADZIN CERAMICZNYCH ZAPRAWAMI FX

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA PODŁOŻA POD POSADZKI

M 21 HP. Więcej kontroli. Więcej niż żel. C2 TE S1 WYSOKOELASTYCZNA ZAPRAWA KLEJOWA

Instrukcja Techniczna StoCrete SM P

Strona. 2 Zaprawy fugowe do okładzin ceramicznych 23 w zastosowaniach mieszkalnych i przemysłowych oraz zaprawy do kostki brukowej

Plan prezentacji. Podsumowanie. - wnioski i obserwacje z przeprowadzonych badań

Karta Informacyjna SikaCeram SmallGrout

Zaprawa M-38 to produkt jednoskładnikowy na bazie cementu specjalnego MPz, z dodatkiem plastyfikatora, o uziarnieniu do 4mm.

INFORMACJA TECHNICZNA

Instrukcja Techniczna StoCrete TF 200

SPECJALNE SPOIWO HYDRAULICZNE DO WYKONYWANIA JASTRYCHÓW SZYBKO SCHNĄCYCH O NORMALNYM CZASIE PRZERABIALNOŚCI

Instrukcja Techniczna StoCrete EH 200

Instrukcja Techniczna Sto-Baukleber QS

KATALOG PRODUKTÓW CENNIK 2010

ROZDZIAŁ XV. Kleje do płytek ceramicznych

COALA WALLDESIGN NW UV/LX

Co to jest zaprawa murarska?

FISZKA TECHNICZNA PIANKA POLIURETANOWA GLOBALFOAM

Zaprawa na bazie cementu do spoinowania fug o szerokości od 2 do 12 mm, klasa CG2 WA wg normy PN EN

Zaprawy klejowe Fugi Uszczelnienia i grunty Systemy:

Maksymalna różnica pomiędzy wymiarami dwóch przekątnych płyty drogowej nie powinna przekraczać następujących wartości: Tablica 1 Odchyłki przekątnych

System montażu interior M2 ver. 2

Specjalny klej płynny do zastosowania w systemie z Schluter - DITRA, Schluter - DITRA -DRAIN oraz Schluter - KERDI.

Construction. System do ogniochronnego zabezpieczania szczelin dylatacyjnych w klasie do EI 120. Opis produktu. Badania 1/6

Transkrypt:

UK ADANIE KLEJE PROFESJONALNE W TECHNOLOGII SAS Profesjonalny klej jednoskładnikowy, zgodny z technologią SAS - Shock Absorbing System, o wysokiej tiksotropii, do układania w technice tzw. klejenia kontaktowego, przy grubości warstwy kleju do 20 mm, na starych podłogach gresu porcelanowego i marmurowego, każdego rodzaju płytek ceramicznych, płyt o dużych formatach oraz stabilnych kamieni naturalnych. Odpowiedni do podłóg ogrzewanych. Wewnątrz i na zewnątrz. EN 12004 H40 FLOTEX KLEJENIE KONTAKTOWE Podłogi będące w stałej styczności z wodą, narażone na dużą intensywność ruchu oraz obciążenia skupione, wymagają całopowierzchniowego rozprowadzenia kleju po wewnętrznej powierzchni materiału, które technologia H40 FLOTEX uzyskuje bez obustronnego powlekania łączonych elementów. Polimery o specyficznej dla klejów strukturze chemicznej, odpowiadające za tiksotropię i niedopuszczające do powstawania błony powierzchniowej, wpływają na reologię mieszaniny i zapewniają nadzwyczajną płynność i łatwość rozprowadzania produktu. WARSTWY DO 20 mm Płyty z kamieni naturalnych, marmury, gres porcelanowy i marmurowy o dużym formacie oraz nierówne podłoża wymagają nakładania grubszych warstw kleju. Technologia H40 FLOTEX poprawia reologię mieszaniny o drobnej frakcji przesiewu, odpowiedniej dla warstw o grubości do 20 mm bez wywoływania w materiale stanów naprężeń. Zastosowanie mikrowypełniaczy o wysokim stopniu czystości, polimerów podnoszących poziom przyczepności o stałej tiksotropii masy oraz bardzo wytrzymałych spoiw hydraulicznych, pozwala osiągnąć wysoki poziom obrabialności i przyczepności kleju. SAS - TECHNOLOGIA SHOCK ABSORBING SYSTEM Wyjątkowe metody testowania SAS odtwarzają rzeczywiste warunki panujące na budowie, tworzą symulacje najbardziej krytycznych obciążeń termomechanicznych, których nie doświadcza żaden inny klej. H40 FLOTEX wyraża najwyższy poziom technologiczny w sprawdzianach Safety-Test stworzonych dla klejów cementowych. Zaprojektowano w Departamencie Badań i Rozwoju i gwarantowane przez Ośrodek Badawczy. Zgodny z Projektem CARE Ochrona Środowiska i Zdrowia: Układanie (Metoda M2 Procedura P307).

H40 FLOTEX ZASTOSOWANIE Do klejenia na podłogi płytek ceramicznych i gresu każdego rodzaju i formatu, marmuru i stabilnych kamieni naturalnych na podłoża cementowe i nienasiąkliwe. Grubość warstwy do 20 mm. Materiały: - gres porcelanowy i marmurowy, płytki ceramiczne wszystkich typów i formatów - klinkier, terakota - kamienie naturalne, kompozyty, marmury szczególnie o zmiennym przekroju o ile nie ulegają deformacji lub zaplamieniu wskutek nasiąknięcia wodą Podłoża: - jastrychy cementowe lub wykonane z użyciem REKORD i KERACEM jako spoiwa lub gotowe mieszanki - beton prefabrykowany lub odlewany - stare podłogi wykończone płytkami ceramicznymi, piaskowcem syntetycznym i cementowym, gresem - podłogi ogrzewane - hydroizolacje na bazie cementu w rodzaju dwuskładnikowego technicznego zestawu uszczelniającego IDROBUILD Przeznaczenie użytkowe Podłogi wewnątrz i na zewnątrz w obiektach mieszkalnych, handlowych, przemysłowych; do elementów architektury miejskiej; również w strefach o dużych skokach temperatur oraz narażonych na przemarzanie. Do podłoży nierównych i nieregularnych. Nie używać Do jastrychów anhydrytowych bez uprzedniego zagruntowania profesjonalnym wodnym preparatem PRIMER A; na materiały plastyczne, wykładziny, metal i drewno; na podłoża narażone na stałe kapilarne podciąganie wilgoci. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA Podłoża cementowe muszą być odpylone, oczyszczone z olejów i tłuszczów, wolne od zjawiska kapilarnego podciągania wody, pozbawione części kruchych i oddzielających się jak pozostałości cementu, wapna i resztki farb, które muszą być całkowite usunięte. Podłoże musi być stabilne wymiarowo, bez pęknięć, po przebytym skurczu hydrometrycznym dojrzewania i posiadać wytrzymałość mechaniczną odpowiednią do jego przeznaczenia. Ewentualne nierówności należy usunąć poprzez zastosowanie odpowiednich zapraw wyrównujących. Podłoża nienasiąkliwe: podłoża gładkie i nienasiąkliwe, które są zwarte i spójne, należy przygotować poprzez oczyszczenie środkiem odpowiednim do rodzaju zabrudzenia. W przypadku niemożności przeprowadzenia oczyszczania chemicznego, zastosować czyszczenie mechaniczne powierzchni np. przez śrutowanie i w razie potrzeby wyrównać, używając odpowiednich produktów wyrównujących. Podłoża bardzo nasiąkliwe: bardzo nasiąkliwe i powierzchniowo kruche podłoża zaleca się zapobiegawczo pokryć profesjonalnym impregnatem wodnym PRIMER A, jedno- lub kilkakrotnie, zgodnie z zaleceniami stosowania, celem obniżenia nasiąkliwości i ułatwienia rozprowadzania kleju. WZÓR INFORMACJI TECHNICZNEJ DLA PROJEKTANTÓW Wysoce wytrzymałe mocowanie płytek ceramicznych, gresu porcelanowego, marmuru i kamieni naturalnych winno być realizowane przy tzw. klejeniu kontaktowym z użyciem profesjonalnego kleju zgodnego z technologią SAS Shock Absorbing System, o dużej wytrzymałości i odkształcalności, zgodnego z normą EN 12004 klasa C2 E na przykład H40 FLOTEX, produkcji Kerakoll. Podłoże musi być zwarte, wolne od niespójnych fragmentów i pęknięć, czyste i sezonowane, po przebytym skurczu dojrzewania. Stosować pace zębate o wymiarach zębów mm przy średniej wydajności kg/m 2. Należy zachować istniejące szczeliny i wykonywać nowe elastyczne spoiny dylatacyjne co m 2 powierzchni. Płytki ceramiczne układać z użyciem krzyżyków dystansowych dla fug o szerokości mm.

SPOSÓB UŻYCIA Przygotowanie H40 FLOTEX przygotowuje się w czystym naczyniu wlewając początkowo 3 /4 potrzebnej ilości wody. Stopniowo wsypywać H40 FLOTEX do naczynia, mieszając za pomocą wolnoobrotowego ( 400/min.) mieszadła śrubowego od dołu ku górze. Dodawać resztę wody do momentu otrzymania jednorodnej, wolnej od grudek mieszaniny o żądanej konsystencji. Dla otrzymania dużej ilości optymalnej zaprawy zaleca się użycie wolnoobrotowego mieszadła elektrycznego z pionową listwą. Specjalne polimery o podwyższonej zdolności dyspergowania gwarantują niezwłoczną gotowość kleju H40 FLOTEX do użytku. Ilość wody wskazana na opakowaniu jest wielkością orientacyjną. Wyjątkowy skład kleju H40 FLOTEX pozwala na uzyskanie nadzwyczajnie płynnej i łatwej do rozprowadzenia mieszaniny o wysokiej tiksotropii. H40 FLOTEX zapewnia całopowierzchniowe rozprowadzenie kleju po wewnętrznej stronie płytek bez konieczności powlekania klejem obydwu łączonych powierzchni. Nakładanie H40 FLOTEX nakłada się pacą zębatą odpowiednio dobraną do kształtu i wyglądu rewersu płytki. Do nakładania grubych warstw kleju, koniecznych przy dużych formatach układanego materiału lub przy dużych nierównościach podłoża, należy użyć pacy z zaokrąglonymi zębami, w celu dokładnego rozprowadzenia ilości kleju wystarczającej na całkowite pokrycie rewersu płytki podczas jej układania. Dobrym zwyczajem jest nałożenie pierwszej cienkiej warstwy kleju na podłoże z wywarciem energicznego nacisku gładką stroną pacy celem uzyskania maksymalnej przyczepności do podłoża i regulacji jego nasiąkliwości, po czym ustalenie grubości właściwej warstwy przez odpowiednie nachylenie pacy zębatej. Rozprowadzić klej po podłożu tak, aby ułożyć materiał we wskazanym czasie otwartym. Sprawdzać często przydatność kleju, która w czasie układania materiału może się znacznie zmieniać w zależności od wielu czynników jak bezpośrednie nasłonecznienie, przeciągi, nasiąkliwość podłoża, temperatura i wilgotność względna powietrza. Zwykle płytki nie wymagają wstępnego przygotowania, jednak należy sprawdzić, czy nie noszą śladów kurzu, brudu lub substancji słabo przylegających. Czyszczenie Czyszczenie narzędzi oraz powierzchni z resztek kleju H40 FLOTEX dokonuje się wodą przed ostatecznym stwardnieniem produktu. INNE WSKAZÓWKI Szczególne zastosowania: zastąpienie użytej w mieszaninie wody profesjonalnym lateksem elastomerowym TOP LATEX poprawia zdolność do odkształcania poprzecznego kleju. Należy sprawdzić realne zapotrzebowanie na odkształcalność kleju, gdyż nadmiernie odkształcalny w zestawieniu z twardym podłożem lub sztywnym materiałem wykończeniowym może powodować niespodziewane osiadanie okładziny pod wpływem dużych lub skupionych obciążeń. W celu procentowego określenia dodatku TOP LATEX, zależnego od wielu czynników wpływających na przebieg układania, należy się skonsultować z Kerakoll Worldwide Global Service. Szczeliny dylatacyjne: zaplanować szczeliny obwiedniowe i elastyczne spoiny dylatacyjne dla pól 20 25 m 2 wewnątrz, 10 15 m 2 na zewnątrz i co każde 8 metrów długości w przypadku powierzchni długich i wąskich. Należy zachować istniejące szczeliny konstrukcyjne.

DANE CHARAKTERYSTYCZNE Wygląd Szara, sucha mieszanka Przybliżona gęstość nasypowa 1,33 kg/dm 3 UEAtc/CSTB 2435 Skład mineralogiczny kruszywa Kryształy krzemianowe Frakcja uziarnienia 0 500 µm CARE Metoda M2 Procedura P307 Przechowywanie 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu i suchym miejscu Opakowanie Worki 25 kg DANE TECHNICZNE wg Normy Jakości Kerakoll Woda zarobowa 7,4 l / 1 worek 25 kg Ciężar właściwy mieszanki 1,7 kg/dm 3 UNI 7121 Czas gotowości do pracy (pot life) 3 h Temperatura użycia od +5 C do +35 C Max. grubość wykonywanej warstwy 20 mm Czas otwarty 30 min. EN 1346 Czas korygowania 20 min. Ruch pieszy 12 h Fugowanie 12 h Pełna wytrzymałość 3 dni Wydajność * 4 6 kg/m 2 Dane uzyskane w temp. +23 C, przy wilgotności względnej 50% i przy braku wentylacji. Dane mogą ulec zmianie w zależności od warunków panujących na budowie: temperatury, wentylacji, nasiąkliwości podłoża i układanego materiału. (*) Zmienna w zależności od wyrównania podłoża i formatu płytki. PARAMETRY KOŃCOWE Wytrzymałość na ścinanie po 28 dniach: - połączenie gres/gres 2 N/mm 2 ANSI A-118.1 Przyczepność po 28 dniach: - beton/gres 2 N/mm 2 EN 1348 Test trwałości: - przyczepność po poddaniu działaniu ciepła 2 N/mm 2 EN 1348 - przyczepność po zanurzeniu w wodzie 1 N/mm 2 EN 1348 - przyczepność po cyklu zamrażania-rozmrażania 1 N/mm 2 EN 1348 - przyczepność po próbach zmęczeniowych 1 N/mm 2 Technologia SAS Temperatura eksploatacyjna od -40 C do +90 C Zgodność C2 E EN 12004 Dane uzyskane w temp. +23 C, przy wilgotności względnej 50% i przy braku wentylacji. Dane mogą ulec zmianie w zależności od warunków panujących na budowie. UWAGI - Produkt do użytku profesjonalnego - nie stosować kleju przy nierównościach podłoża większych niż 20 mm - płytki układać i dociskać na świeży klej upewniając się, że nie utworzyła się błona powierzchniowa - chronić przed opadami deszczu oraz przemarzaniem przynajmniej przez 24 h od ułożenia - temperatura, wentylacja, nasiąkliwość podłoża i układanego materiału mogą zmieniać czas obrabialności i wiązania kleju - używać pacy zębatej odpowiedniej dla danego formatu płytek lub płyt (minimum 10 mm) - w razie potrzeby zażądać karty bezpieczeństwa - w przypadku innych wątpliwości prosimy o kontakt z Kerakoll Worldwide Global Service tel. 042.225.17.00

DÙSSELDORF INTERNATIONAL AIRPORT Dısseldorf NIEMCY H40 FLOTEX Profesjonalny, jednoskładnikowy klej zgodny z technologią SAS, o dużej wytrzymałości do tzw. klejenia kontaktowego gresu porcelanowego i kamieni naturalnych, dużych formatów FUGABELLA 2-12 Zaawansowana technologicznie, profesjonalna zaprawa jednoskładnikowa, o niskiej nasiąkliwości do wykonywania wysokiej wytrzymałości spoin w wyłożeniach z gresu porcelanowego i kamieni naturalnych SIGIBUILD SPC Techniczny, dwuskładnikowy zestaw poliuretanowy, o zaawansowanej technologii, płynny, do wykonywania elastycznych i szczelnych spoin dylatacyjnych

H40 FLOTEX GLOBALNY SERWIS KERAKOLL Gdziekolwiek jesteście i jakikolwiek by był Wasz projekt możecie zawsze zaufać serwisowi Kerakoll: dla nas globalna i perfekcyjna obsługa jest tak ważna, jak jakość naszych produktów. Technical Service 042.225.17.00 - Konsultacje techniczne w czasie rzeczywistym Customer Service - Doradztwo techniczne na budowie w ciągu 24 godzin Training Service - Profesjonalne szkolenia wspomagające osiąganie wysokiej jakości Guarantee Service - Gwarancja każdorazowej, wyjątkowej jakości produktów Kerakoll.com - Preferencyjny kanał dla Waszych projektów NORMA JAKOŚCI KERAKOLL We wszystkich zakładach Grupy Kerakoll, przed dopuszczeniem do produkcji, produkty są poddawane odbiorowi technicznemu o najwyższym standardzie, który jest nazywany Normą Jakości Kerakoll, w jego ramach Ośrodek Technologii Stosowanych nadzoruje, przy użyciu najnowszej aparatury, pracę Naukowców: dzięki temu można rozłożyć każdą mieszaninę na pojedyncze składniki, określić jej słabe punkty, poprzez zasymulowanie warunków panujących na placu budowy i wreszcie usunąć je. Po tych cyklach prób nowe produkty są poddawane najbardziej ekstremalnym obciążeniom: Safety-Test. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI EUROPEJSKIMI Metody prób i etapy kontroli jakości Kerakoll spełniają warunki przewidziane przez nowe Normy Europejskie, które wyznaczają następny krok, od dawna wymagany, ku ujednoliceniu aktualnego europejskiego systemu normatywnego. Zgodność z nowym standardem w sektorze klejów i mas do płytek ceramicznych oraz kamienia naturalnego jeszcze raz potwierdza przewagę technologiczną Kerakoll. TECHNOLOGIA SAS Technologia SAS (Shock Absorbing System) to jedyny w swoim rodzaju test, który odzwierciedla, w warunkach ściśle naukowych, panujących w Centrum Badań i Studiów Kerakoll, rzeczywiste warunki wykonywania prac na placach budowy, symulując najbardziej krytyczne obciążenia termo-mechaniczne. Najwyższy poziom technologiczny serii profesjonalnych klejów H40 wyraża się w próbach zmęczeniowych najnowszego testu bezpieczeństwa ustalonego dla klejów cementowych. BEZPIECZEŃSTWO ZDROWIE ŚRODOWISKO Dla przemysłowego systemu jakim jest Kerakoll zwracanie uwagi na bezpieczeństwo pojmowane jako ochrona zdrowia człowieka i ochrona środowiska jest przede wszystkim przejawem troski, którą widać w precyzyjnych regułach i metodach stosowanych na każdym poziomie organizacyjnym. Projekt CARE powstał w celu zagwarantowania powstawania bezpiecznych produktów w bezpiecznym środowisku pracy z zastosowaniem procesów chroniących środowisko i zdrowie przed w trakcie i po ich zastosowaniu. Powyższe informacje oparte są na naszej najlepszej wiedzy technicznej i praktycznej. Ponieważ jednak nie możemy bezpośrednio wpływać na warunki budowy i sposób wykonywania prac zastrzegamy, że są to wskazówki o charakterze ogólnym, które nie zobowiązują w żaden sposób naszej firmy. Dlatego zalecamy przeprowadzenie próby w celu sprawdzenia przydatności produktu do przewidzianego zastosowania. Kerakoll is a trademark owned by Kerakoll International Rotterdam - The Netherlands Code P314/2006-PL-I T 042.225.17.00 F 042.225.17.01 E info@kerakoll.pl W www.kerakoll.com