DEUTSCH Installation Seite 6 Bedienungsanleitung Seite 8 ENGLISH Installation Page 16 Instructions for use Page 18 FRANÇAIS Installation Page 25 Mode

Podobne dokumenty
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

DEUTSCH Installation Seite 6 Bedienungsanleitung Seite 8 ENGLISH Installation Page 15 Instructions for use Page 17 FRANÇAIS Installation Page 24 Mode

NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

DEUTSCH Installation Seite 6 Bedienungsanleitung Seite 7 ENGLISH Installation Page 15 Instructions for use Page 16 FRANÇAIS Installation Page 23 Mode

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE. POLSKI Instalacja Strona 2 Instrukcja obsługi Strona

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhised Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Brugsanvisninger Инструкция по эксплуатации Пайдалану нұсқаулығы

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Brukerveiledning Brugsanvisninger Käyttöohje Instrukcja obsługi

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

POLSKI Instalacja Strona 2 Instrukcja obsługi Strona WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de utilização

18 cm. Ø 15 cm min. 21 cm max. 14,5 cm. Ø 12 cm 39 cm

Инструкции за употреба Návod k obsluze Brugsanvisninger Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Lietošanas norādījumi

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

MINI PIEKARNIK R-2148

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Kuchenka indukcyjna. Instrukcja użytkowania. Model PH-I90. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji.

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

210 mm 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm. 210 mm. 145 mm

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de utilização

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm

Skrócona instrukcja obsługi

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

GRILL DO RACLETTE R-2740

Instrukcja obsługi GRILL R-256

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Kuchenka indukcyjna MODEL:

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Instrukcja obsługi T-8280

Istruzioni per l'uso Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Brukerveiledning Brugsanvisninger Käyttöohje

Zestaw do fondue ze szklaną misą

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

MIKSER DO FRAPPE R-447

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Mobilna płyta indukcyjna

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

A. Korzystanie z panelu sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-760

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw)

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

GRILL KONTAKTOWY R-2115

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

PL Instrukcja obsługi 2. Płyta ceramiczna ZC6685X

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Transkrypt:

0

DEUTSCH Installation Seite 6 Bedienungsanleitung Seite 8 ENGLISH Installation Page 16 Instructions for use Page 18 FRANÇAIS Installation Page 25 Mode d emploi Page 27 NEDERLANDS Installatie Pagina 35 Gebruiksaanwijzing Pagina 37 ESPAÑOL Instalación Página 45 Instrucciones de uso Página 47 ITALIANO Installazione Pagina 55 Istruzioni per l uso Pagina 57 SVENSKA Montering Sidan 65 Bruksanvisning Sidan 67 DANSK Installation Side 74 Brugervejledning Side 76 PORTUGUÊS Instalação Página 83 Instruções de utilização Página 85 РУССКИЙ Установка Страница 92 Руководство по зксплуатации Страница 94 POLSKI Instalacja Strona 102 Instrukcja obsługi Strona 104

0 +2 560 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 50 mm 52 mm 483 mm 650 mm 553 mm 510 mm +1 0 30 mm 0 490 +2 mm 2

Min. 10 cm Min. 3 cm Max. 6 cm Min. 5 mm Min. 5 mm 1 2 3 3

POLSKI Montaż Strona 2 Instrukcja obsługi Strona WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO ORAZ BEZPIECZEŃSTWO OSÓB TRZECICH JEST BARDZO WAŻNE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać. Ten symbol informuje o potencjalnym zagrożeniu dla bezpieczeństwa użytkownika i osób trzecich. Wszystkie wiadomości dotyczące bezpieczeństwa będą poprzedzone tym symbolem oraz następującymi oznaczeniami: NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie prowadzi do poważnych obrażeń. Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić do poważnych obrażeń. Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa określają rodzaj potencjalnego ryzyka oraz informują, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko urazów, szkód oraz porażenia prądem wskutek nieprawidłowej obsługi urządzenia. Należy ściśle przestrzegać następujących instrukcji: - Podczas rozpakowywania i instalacji należy używać rękawic ochronnych. - Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności instalacyjnych urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego. - Instalacja lub konserwacja powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi lokalnie przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obsługi. - Urządzenie musi być uziemione. - Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do sieci elektrycznej. - Aby instalacja była zgodna z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, należy zamontować wyłącznik wielobiegunowy o minimalnym odstępie styków wynoszącym 3 mm. - Nie wolno stosować rozgałęziaczy ani przedłużaczy. - Nie ciągnąć kabla zasilającego urządzenia. - Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do komponentów elektrycznych urządzenia. - Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego do przygotowywania żywności. Nie dopuszcza się żadnych innych zastosowań (np. do ogrzewania pomieszczeń). Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym użyciem lub nieprawidłową konfiguracją ustawień. - Urządzenie oraz jego dostępne elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność i nie dotykać elementów grzejnych. Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i małe dzieci (w wieku 3-8 lat) nie powinny zbliżać się do urządzenia bez nadzoru osób dorosłych. - Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z obsługą urządzenia. - Podczas pracy urządzenia i po jej zakończeniu nie wolno dotykać grzałek. Nie dopuszczać do kontaktu ze ściereczkami lub innym łatwopalnym materiałem, dopóki wszystkie komponenty urządzenia nie wystygły wystarczająco. - Nie wolno wkładać do piekarnika materiałów łatwopalnych ani przechowywać ich w jego pobliżu. - Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Należy nadzorować pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu lub oleju. PL104

- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Urządzenie nie powinno być czyszczone ani konserwowane przez dzieci bez nadzoru. - Nie kłaść na polu grzejnym przedmiotów metalowych, np. przyrządów kuchennych (noży, widelców, łyżek, ), pokrywek ani innych podobnych, ponieważ mogą się one rozgrzać do wysokiej temperatury. - We wnęce pod urządzeniem należy zainstalować panel oddzielający, który nie został dostarczony w komplecie. - Jeśli na powierzchni pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym (dotyczy tylko urządzeń ze szklaną powierzchnią). - Urządzenia nie można włączać przy pomocy zewnętrznego timera ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania. - Pozostawienie urządzenia bez nadzoru podczas przyrządzania potraw z użyciem oleju i tłuszczu może spowodować zagrożenie oraz może prowadzić do pożaru. Pożaru NIGDY nie wolno gasić wodą! Należy wyłączyć urządzenie i przykryć ogień np. pokrywką lub kocem gaśniczym. Ryzyko pożaru: nie przechowywać żadnych rzeczy na powierzchniach gotowania. - Nie stosować urządzeń czyszczących parą! - Na powierzchni płyty nie wolno kłaść sztućców ani pokrywek do garnków, gdyż mogą się one rozgrzać do wysokiej temperatury. - Po zakończeniu używania płyty należy wyłączyć pole grzejne za pomocą pokrętła a nie polegać na układzie wykrywania obecności naczynia (dotyczy tylko urządzeń z funkcją indukcji). OCHRONA ŚRODOWISKA Utylizacja opakowania Materiały z opakowania nadają się w pełni do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu ( ). Nie należy wyrzucać opakowań z różnych surowców bez zastanowienia, ale robić to odpowiedzialnie, w pełni przestrzegając lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Utylizacja Niniejsze urządzenie jest oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi. Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno utylizować jako niesortowany odpad domowy, lecz należy je oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji zgodnie z dyrektywą WEEE. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Aby uzyskać optymalne rezultaty, przestrzegaj następujących zaleceń: Używać naczyń i patelni, których średnica spodu jest równa średnicy strefy grzewczej. Używać wyłącznie garnków i patelni z płaskim dnem. Jeśli to możliwe, podczas gotowania przykrywaj naczynia pokrywkami. Należy używać szybkowaru, aby zaoszczędzić jeszcze więcej energii i skrócić czas gotowania (nie używaj z funkcją Automatycznego gotowania). Upewnić się, że garnek lub patelnia są ustawione na środku strefy grzewczej zaznaczonej na płycie. DEKLARACJA ZGODNOŚCI - Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane, skonstruowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymogami bezpieczeństwa określonymi w dyrektywie niskonapięciowej nr 2006/95/WE (która zastępuje dyrektywę 73/23/EWG z późniejszymi zmianami) oraz z wymogami bezpieczeństwa określonymi w dyrektywie EMC 2004/108/WE. - To urządzenie spełnia wymagania projektowania ekologicznego rozporządzenia europejskiego nr 66/2014 zgodnie z europejską normą EN 60350-2. PRZED UŻYCIEM WAŻNE: strefy grzewcze nie włączą się, jeżeli naczynia nie będą prawidłowych wymiarów. Należy używać wyłącznie naczyń oznaczonych symbolem INDUCTION SYSTEM (System indukcyjny) (Patrz rysunek obok). Przed włączeniem płyty umieścić naczynie na żądanej strefie grzewczej. PL105

ISTNIEJĄCE NACZYNIA OK NIE Użyć magnesu, aby sprawdzić, czy garnki i patelnie nadają się do stosowania na płycie indukcyjnej: garnki są nieodpowiednie, jeżeli nie można ich wykryć za pomocą magnesu. - Upewnić się, że garnki mają gładkie dno, w przeciwnym razie mogą porysować szkło na ceramicznej powierzchni płyty. Sprawdzić naczynia. - Nigdy nie ustawiać gorących naczyń na panelu sterowania płyty. Może to doprowadzić do jego uszkodzenia. ZALECANE WYMIARY SPODU GARNKÓW XL 30 cm 14 cm (Strefa 30 cm XL 28 cm 18 cm 14 cm (strefa podwójna) 28 cm L 24 cm 17 cm 24 cm L 21 cm 15 cm 21 cm M 18 cm 14 cm 18 cm S 14,5 cm 11 cm 14,5 cm WAŻNE: informacje na temat średnicy dna garnków w strefach, w których może być używana funkcja Auto-boiling (Automatyczne gotowanie) można znaleźć w akapicie pt. Automatyczne gotowanie. Maks. Min. Multizone 18 cm 39 cm 14 cm INSTALACJA Po rozpakowaniu płyty indukcyjnej sprawdzić, czy nie doszło do żadnych uszkodzeń w trakcie transportu. W razie wątpliwości należy się skontaktować z autoryzowanym serwisem. PRZYGOTOWANIE MEBLA DO ZABUDOWY - Zainstalować panel rozdzielający OSTRZEŻENIE pod płytą. - Po instalacji dolna część urządzenia nie może być dostępna. - Jeżeli pod płytą znajduje się piekarnik, nie należy instalować min. 20 mm panelu rozdzielającego. min. 5 mm Odległość pomiędzy spodem urządzenia a panelem rozdzielającym umieszczanym pod urządzeniem określono w wymiarach na rysunku. Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, nie należy ograniczać minimalnego wymaganego odstępu pomiędzy płytą, a wierzchem urządzenia (min. 5 mm). Przed zainstalowaniem płyty należy wyciąć w blacie dopasowany do jej wymiarów otwór i ostrożnie usunąć wszelkie wióry lub zanieczyszczenia. Jeżeli pod płytą jest zainstalowany piekarnik, upewnić się, że jest wyposażony w układ chłodzący. Aby wymontować płytę z blatu, za pomocą wkrętaka (nie dołączony do zestawu) odblokować sprężyny od spodu urządzenia. Nie należy instalować płyty nad zmywarką lub pralką, aby zapobiec zetknięciu się obwodów elektronicznych z parą wodną lub wilgocią i w rezultacie ich zawilgocenia. min. 5 mm PL106

PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO OSTRZEŻENIE - - Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Instalacja musi być wykonywana przez wykwalifikowanego pracownika znającego aktualne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i instalacji. - Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia osób lub zwierząt ani za straty materialne wynikłe z nieprzestrzegania przepisów podanych w niniejszym rozdziale. - Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić zdjęcie płyty z blatu. - Upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej znajdującej się w dolnej części urządzenia jest zgodne z napięciem w instalacji domowej. Podłączyć do bloku zacisków Do połączenia elektrycznego przeznaczony załączony przewód zasilający (5x2,5 mm). Aby podłączyć blok zacisków, wykonaj następujące instrukcje: L1=R CZARNY L2=S BRĄZOWY =E ŻÓŁTO-ZIELONY N1=N NIEBIESKI N2=N SZARY z niebieską powłoką Zdjąć boczniki z bloku zacisków Przed podłączeniem przewodu zasilania zdjąć dwa boczniki zgodnie z ilustracją Podłączanie do bloku zacisków Zabezpieczyć przewód zasilający w uchwycie. Zdjąć osłonę zacisków (A), odkręcając śrubę, a następnie wsunąć osłonę w zawias (B) zacisków. Zamknąć osłonę (C), a następnie przykręcić ją na zacisku przy użyciu wcześniej odkręconej śruby. Podłączenie od strony ściany W przypadku zasilania 220-240 V 1N należy użyć przewodu powiązanego w pary tak, jak został dostarczony. W przypadku zasilania 380-415V 3N lub 380-415V 2N należy oddzielić kable w sposób przedstawiony na ilustracji niżej i podłączyć je. PL107

INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis panelu sterowania Panel sterowania jest wyposażony w dotykowe elementy sterujące: aby ich użyć, wystarczy nacisnąć odpowiedni symbol (wystarczy lekkie dotknięcie). Wybieranie i włączanie stref gotowania Płyta WŁ./WYŁ. Ustawianie licznika minut Włączanie funkcji wstrzymania Pierwsze użycie/po awarii zasilania Po podłączeniu płyty do zasilania elektrycznego panel sterowania jest zablokowany (kontrolka nad przyciskiem się zapala). Aby odblokować panel sterowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. Kontrolka wyłącza się i płyty można normalnie używać. Włączanie/wyłączanie płyty. Aby włączyć płytę, naciśnij przycisk i przytrzymaj przez około 2 sekundy. kontrolka nad przyciskiem zapala się i w kółkach odpowiadających strefom grzewczym pojawiają się kreski. Aby wyłączyć, naciśnij ten sam przycisk i przytrzymaj, dopóki płyta się nie wyłączy. Wszystkie strefy gotowania są wyłączone. i Aby wybrać jedną z funkcji automatycznych Ekran dotykowy z suwakiem Płyta automatycznie wyłącza się, jeżeli w ciągu 10 sekund od włączenia nie zostanie wybrana żadna funkcja. Blokowanie panelu sterowania Wybieranie funkcji Multizone Włączanie i regulacja stref grzewczych Wskazuje, że jedna z funkcji automatycznych jest włączona Programator czasowy strefy gotowania Wybór strefy gotowania oraz wyświetlacz wybranej strefy gotowania/poziomu mocy Ekran dotykowy z suwakiem (regulacja mocy) Przed włączeniem płyty umieścić naczynie na żądanej strefie grzewczej. Uruchom strefę gotowania, naciskając odpowiedni przycisk kwadratowy: w kwadracie wyświetlana jest liczba 5, która odpowiada średniemu poziomowi mocy. Aby zmienić poziom mocy, przesuń palec w poziomie po suwaku dotykowym: liczba wewnątrz kwadratu zmieni się po lekkim przesunięciu palcem od poziomu minimum (1) do maksimum (9). Naciskając przycisk BOOST na suwakowym ekranie dotykowym, możesz uruchomić funkcję szybkiego gotowania (na wyświetlaczu pojawi się symbol P ). Funkcję zwiększania mocy BOOST można używać przez maksymalnie 10 minut, po tym czasie urządzenie automatycznie przestawia poziom mocy na 9. W modelach z trzema strefami grzewczymi można wybrać trzy poziomy BOOST jednocześnie: w takim przypadku urządzenie automatycznie dostosowuje dystrybucję mocy pomiędzy trzema strefami. Jeżeli włączona jest więcej niż jedna strefa gotowania, suwak na ekranie dotykowym umożliwia zmianę poziomu mocy dla wybranej strefy, wskazywanej przez świecącą kropkę w prawej dolnej części wskaźnika poziomu mocy. Aby wybrać strefę, wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk kwadratowy. W przypadku korzystania z nieodpowiedniego naczynia, naczynia nieprawidłowych rozmiarów lub niewłaściwego umieszczenia naczynia na płycie indukcyjnej zostanie wyświetlony komunikat no pot (brak naczynia) (patrz rysunek po lewej). Jeśli w ciągu 60 sekund nie zostanie wykryte naczynie, płyta wyłączy się. PL108

Wyłączanie stref gotowania Wybierz strefę gotowania, którą chcesz wyłączyć, naciskając odpowiedni przycisk kwadratowy (w prawym dolnym rogu wskaźnika poziomu mocy zapali się kropka). Naciśnij przycisk OFF (WYŁ.) na suwakowym ekranie dotykowym. Wybór programatora czasowego Za pomocą programatora można ustawić maksymalny czas gotowania 90 minut. Wybrać strefę grzewczą, dla której ma być użyty programator czasowy (w prawym dolnym rogu wskaźnika poziomu mocy zapala się kropka), a następnie ustawić żądany czas gotowania za pomocą przycisków + i - funkcji programatora czasowego. czas w minutach jest pokazywany obok wyświetlacza strefy grzewczej. Kilka sekund po naciśnięciu przycisku programator czasowy rozpoczyna odliczanie (świecąca kropka wybranej strefy grzewczej zaczyna migać). Po upłynięciu ustawionego czasu rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy i strefa grzewcza automatycznie się wyłącza. Należy stosować w połączeniu z funkcją automatycznego gotowania. Patrz opis funkcji na następnych stronach. Blokada panelu sterowania Ta funkcja blokuje elementy sterowania płyty, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu (np. podczas czyszczenia). Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez trzy sekundy: emitowany jest sygnał dźwiękowy i nad symbolem blokady zapala się kontrolka, aby potwierdzić uruchomienie. Panel sterowania jest zablokowany z wyjątkiem funkcji OFF (WYŁ.). Aby odblokować elementy sterowania, powtórz procedurę blokady uruchomienia. Podświetlona kropka gaśnie, a płyta jest znów aktywna. WAŻNE: Obecność wody, cieczy wylanej z garnków lub jakichkolwiek przedmiotów leżących na klawiszu poniżej symbolu może przypadkowo uruchomić lub wyłączyć funkcję blokady panelu sterowania. Wstrzymanie Ta funkcja umożliwia tymczasowe wstrzymanie i wznowienie procesu gotowania z zachowaniem poprzednich ustawień (z wyjątkiem funkcji automatycznego gotowania oraz wszelkich ustawionych programatorów czasowych). Nacisnąć przycisk : miga na wyświetlaczu zamiast poziomu mocy. Aby wznowić gotowanie, nacisnąć ponownie klawisz. Multizone Ta funkcja umożliwia używanie obszaru grzewczego jako dwóch osobnych stref grzewczych lub jako bardzo dużej pojedynczej strefy. Doskonale sprawdza się w przypadku owalnych, prostokątnych i podłużnych naczyń (o maksymalnych wymiarach podstawy 38 x 18 cm) lub w przypadku korzystania z więcej niż jednego standardowego naczynia. Aby uruchomić funkcję Multizone, włącz płytę i naciśnij przycisk : wyświetlacze dwóch stref grzewczych wskazują poziom 5, świecą oba punkty obok wskazania poziomu, informując o uruchomionej funkcji Multizone. Aby zmienić poziom mocy, przesunąć palec wzdłuż suwaka dotykowego: liczba wewnątrz kwadratu zmieni się po lekkim przesunięciu palcem od poziomu minimum (1) do maksimum (9). Aby wyłączyć funkcję Multizone, nacisnąć przycisk : strefy grzewcze wrócą do działania oddzielnego. Aby wyłączyć strefę grzewczą, nacisnąć OFF (WYŁ.) i Strefa gotowania wyłącza się i jeżeli strefa jest nadal rozgrzana, w kwadracie pojawia się oznaczenie H. H to kontrolka wysokiej temperatury. Płyta jest wyposażona we wskaźnik ciepła resztkowego dla każdej strefy gotowania; wskaźniki te ostrzegają użytkownika, gdy strefy gotowania są nadal gorące. Gdy strefa gotowania ostygnie, wyświetlacz gaśnie. Dla strefy, która nie wykryła żadnego naczynia, pojawi się komunikat no pot (Brak naczynia). Przyczyną tego komunikatu jest brak naczynia, nieprawidłowe umieszczenie naczynia lub zastosowanie naczynia nieprzystosowanego do płyty indukcyjnej). Komunikat będzie wyświetlany przez 60 sekund: W tym czasie można umieścić lub odpowiednio przesunąć naczynia w obszarze grzewczym Multizone. Jeśli po 60 sekundach żadne naczynie nie zostanie umieszczone w strefie, system zatrzyma wyszukiwanie naczyń w tej strefie, a symbol pozostanie widoczny, informując o wyłączeniu strefy. Aby ponownie uruchomić funkcję Multizone w obu podgrzewaczach, nacisnąć przycisk. Funkcja Multizone umożliwia także wykrycie przesunięcia naczynia z jednej strefy do drugiej w obszarze Multizone przy zachowaniu poziomu mocy ustawionego dla strefy, w której naczynie znajdowało się pierwotnie (patrz przykład na poniższym rysunku: jeśli naczynie zostanie przesunięte z podgrzewacza przedniego do tylnego, poziom mocy pojawi się na wyświetlaczu odpowiadającym strefie, w której naczynie jest umieszczone). PL109

Istnieje także możliwość korzystania z obszaru Multizone jako dwóch niezależnych stref grzewczych przy użyciu przycisku odpowiadającego pojedynczej strefie. Umieścić naczynie na środku pojedynczej strefy i ustawić poziom mocy za pomocą ekranu dotykowego z suwakiem. i Ważne: naczynia należy umieścić centralnie na strefie grzewczej, aby przykrywały logo umiejscowione na środku pojedynczej strefy grzewczej. Naczynia duże, owalne, prostokątne i podłużne należy umieścić centralnie na strefie grzewczej, zakrywając logo na obu strefach. Przykłady prawidłowego i nieprawidłowego umieszczenia naczyń: i Gdy wybrana jest funkcja Multizone nie można używać funkcji szybkiego podgrzewania i Auto-boiling. Gdy włączony jest programator czasowy, wyświetlany jest u góry wyświetlacza pola grzejnego. Opis funkcji automatycznych Płyta jest wyposażona w funkcje automatyczne dla każdej strefy grzewczej. Symbole dostępnych funkcji są wyświetlane obok przycisku wyboru każdej strefy grzewczej. Za każdym razem, gdy zostanie wybrana funkcja automatyczna, obok symbolu zapala się kontrolka, a na wyświetlaczu w strefie grzewczej pojawia się litera A. Automatyczne gotowanie Funkcja Auto-boiling (Automatyczne gotowanie) umożliwia automatyczne wybranie optymalnego poziomu mocy, aby doprowadzić wodę do wrzenia i sygnalizuje moment zagotowania wody. Po postawieniu garnka z wodą włącz płytę i wybierz żądaną strefę gotowania. Nacisnąć przycisk : Na wyświetlaczu pojawia się symbol A i zapala się kontrolka. Podczas grzania w miejscu obok strefy gotowania jest wyświetlana animacja. i Aby funkcja Auto-boiling (Automatyczne gotowanie) działała prawidłowo, należy przestrzegać następujących zaleceń: - używać tylko wody (w temperaturze pokojowej); - nie dodawać soli, innych składników lub przypraw dopóki woda nie osiągnie temperatury wrzenia; - nie zmieniać ustawienia mocy w strefie gotowania ani nie zdejmować lub przemieszczać garnka; - wypełnić garnek do co najmniej 1/3 wysokości (min. 1 litr), ale nigdy do pełna (patrz tabela po prawej stronie). - Nie należy używać szybkowarów na strefie grzewczej z wybraną funkcją Auto-boiling (Automatyczne gotowanie); Aby uzyskać optymalne rezultaty, przestrzegaj następujących zaleceń: - nie uruchamiać funkcji Auto-boiling (Automatycznego gotowania), jeżeli strefa jest już gorąca (na wyświetlaczu jest litera H ). Gdy woda się zagotuje, płyta wyemituje sygnał dźwiękowy. Ten sygnał jest emitowany trzykrotnie w regularnych odstępach czasu. Po drugim sygnale automatycznie uruchamiany jest minutnik, który mierzy czas gotowania. Po trzecim sygnale płyta automatycznie wybiera niższy poziom mocy, aby utrzymać wrzenie wody. Od tego momentu możesz dodawać dowolne składniki, ustawić programator czasowy i zmienić ustawienie mocy. Zmiana ustawienia mocy lub wybranie funkcji Hold (Wstrzymanie) powoduje wyłączenie funkcji Automatycznego gotowania. i PL110 Średnica strefy gotowania Średnica podstawy naczynia dla funkcji Auto-boiling (Automatyczne gotowanie) Maksymalna ilość wody w garnku 18 cm 17-19 cm 5 litrów 24 cm 23-25 cm 7 litrów 28 cm 24-28 cm 7 litrów Płyta jest wyposażona w automatyczny układ zarządzania wykorzystaniem funkcji Auto-boiling (Automatyczne gotowanie) oraz ustawieniami szybkiego podgrzewania, dlatego w niektórych przypadkach może nie być możliwości wybrania szybkiego podgrzewania, jeżeli dla innych stref grzewczych jest już wybrana funkcja Auto-boiling (Automatyczne gotowanie). Jakość używanego naczynia może mieć wpływ na wydajność funkcji Auto-boiling (Automatyczne gotowanie).

Gotowanie na wolnym ogniu Po doprowadzeniu do wrzenia nacisnąć przycisk, a płyta automatycznie ustawi właściwy poziom mocy w celu gotowania na wolnym ogniu. Na wyświetlaczu pojawi się napis A. zaświeci kontrolka. Aby wyłączyć tę funkcję, wystarczy nacisnąć przycisk OFF (WYŁ.) na suwakowym ekranie dotykowym. Roztapianie Ta funkcja powoduje utrzymywanie stałej niskiej temperatury strefy grzewczej. Po postawieniu garnka/naczynia w wybranej strefie grzewczej włączyć płytę i wybrać strefę grzewczą. Nacisnąć przycisk : Na wyświetlaczu pojawia się symbol A i zapala się kontrolka. Aby wyłączyć tę funkcję, wystarczy nacisnąć przycisk OFF (WYŁ.) na suwakowym ekranie dotykowym. CZYSZCZENIE - Nie wolno używać urządzeń czyszczących parą. OSTRZEŻENIE - Przed czyszczeniem należy upewnić się, że strefy grzewcze są wyłączone oraz że nie jest wyświetlany wskaźnik ciepła resztkowego ( H ). WAŻNE: nie używać szorstkich gąbek lub przyrządów do szorowania patelni, ponieważ mogą one zniszczyć szklaną powierzchnię. Czyścić płytę po każdym użyciu, gdy jest zimna, aby usuwać wszelkie resztki żywności. Cukier oraz potrawy o wysokiej zawartości cukru niszczą ceramiczną powierzchnię szkła i należy je niezwłocznie usuwać. Sól, cukier i piasek mogą porysować szklaną powierzchnię. Używać miękkiej szmatki, chłonnych chusteczek kuchennych lub specjalnego przyrządu do czyszczenia płyty (postępować według instrukcji producenta). INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Należy przeczytać i postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w części Instrukcja obsługi. Sprawdź, czy zasilanie elektryczne nie zostało wyłączone. Wyczyścić i dokładnie osuszyć płytę. Jeżeli po włączeniu płyty na wyświetlaczu pojawią się kody alfanumeryczne, należy zastosować się do instrukcji podanych w poniższej tabeli. Jeżeli po użyciu płyty nie można jej wyłączyć, należy odłączyć ją od zasilania elektrycznego. KOD BŁĘDU OPIS MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Płyta wyłącza się a po 10 sekundach emituje sygnał dźwiękowy w odstępach co 30 sekund. Ciągły nacisk na powierzchnię panelu sterowania. C81, C82, C83 Panel sterowania wyłącza się z powodu zbyt wysokich temperatur. Na panelu sterowania znajduje się woda lub przyrządy kuchenne. Temperatura wewnętrzna części elektronicznych jest zbyt wysoka. F42 lub F43 Napięcie przyłącza jest nieprawidłowe. Czujnik wykrywa rozbieżność pomiędzy napięciem urządzenia oraz napięciem zasilania sieciowego. F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64 Skontaktować się z autoryzowanym serwisem i podać kod błędu. Oczyścić panel sterowania. Odczekać, aż płyta ostygnie przed ponownym użyciem. Odłączyć płytę od zasilania sieciowego i sprawdzić połączenie elektryczne. Jeśli po przeprowadzeniu powyższych czynności urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem. PL111

TABELA POZIOMÓW MOCY Poziom mocy Typ gotowania Wykorzystanie poziomu (wskazanie doświadczenia i zwyczajów kulinarnych) Maksymalna moc Wysoka moc Średnia moc Niski poziom mocy WYŁ. Szybkie podgrzewanie Szybkie grzanie 8-9 Smażenie - gotowanie 7-8 6-7 4-5 Przyrumienianie - podsmażanie na niewielkiej ilości tłuszczu - gotowanie - grillowanie Przyrumienianie - gotowanie - duszenie - podsmażanie na niewielkiej ilości tłuszczu - grillowanie Gotowanie - duszenie - podsmażanie na niewielkiej ilości tłuszczu - grillowanie 3-4 Gotowanie - gotowanie na wolnym ogniu - zagęszczanie - 2-3 zaciąganie 1-2 Roztapianie - rozmrażanie - utrzymywanie ciepła potraw - 1 zaciąganie Zerowy poziom mocy Powierzchnia robocza Idealne do szybkiego zwiększania temperatury potraw do szybkiego wrzenia w przypadku wody lub szybkiego podgrzewania gotowanych potraw płynnych Idealna do przyrumieniania, rozpoczynania gotowania, smażenia produktów głęboko-mrożonych, szybkiego gotowania Idealna do podsmażania na niewielkiej ilości tłuszczu, utrzymywania wrzenia, gotowania i grillowania (przez krótki czas, 5-10 minut) Idealna do podsmażania na niewielkiej ilości tłuszczu, utrzymywania lekkiego wrzenia, gotowania i grillowania (przez średni czas, 10-20 minut), wstępnego podgrzewania naczyń Idealna do duszenia, utrzymywania lekkiego wrzenia, gotowania (przez długi czas). Zagęszczanie makaronu Idealna do przepisów wymagających długiego gotowania (ryż, sosy, pieczenie, dania rybne) z płynnymi dodatkami (np. wodą, winem, bulionem, mlekiem), zaciąganych makaronów Idealna do potraw wymagających długiego gotowania (ilość poniżej 1 litra: ryż, sosy, pieczenie, dania rybne) z płynnymi dodatkami (np. wodą, winem, bulionem, mlekiem) Idealna do zmiękczania masła, delikatnego topienia czekolady, rozmrażania niedużych produktów oraz utrzymywania ciepła świeżo ugotowanych potraw (np. sosów, zup, zup minestrone) Idealna do utrzymywania ciepła świeżo ugotowanych potraw, do zaciągania risotta oraz utrzymywania ciepła naczyń do serwowania (z akcesoriami przeznaczonymi do płyt indukcyjnych) Płyta w trybie spoczynku lub wyłączona (możliwe jest występowanie ciepła resztkowego, sygnalizowanego przez wyświetlanie litery H ) Funkcja Gotowanie na wolnym ogniu Roztapianie Funkcja automatycznego gotowania doprowadza wodę do wrzenia Multizone Opis funkcji Automatycznie identyfikuje poziom mocy odpowiedni do gotowania na wolnym ogniu potraw wymagających długotrwałego gotowania. Funkcja odpowiednia do gotowania sosu pomidorowego, ragu, zup, zup minestrone, utrzymywania pod kontrolą stopnia intensywności gotowania (idealna do gotowania w bemarze). Zapobiega wygotowaniu potraw (np. rozpryskiwania) lub przywierania do dna i przypalania, co się często zdarza w przypadku tych potraw. Użyj tej funkcji po doprowadzeniu zawartości naczynia do wrzenia. Automatycznie identyfikuje poziom mocy odpowiedni do powolnego roztopienia delikatnych produktów bez pogarszania ich walorów smakowych (czekolada, masło itp.). Automatycznie identyfikuje czas, w którym woda osiągnie temperaturę wrzenia i zmniejsza poziom mocy, aby utrzymać wrzenie do czasu dodania składników potrawy. Gdy woda osiągnie temperaturę wrzenia, zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, po czym możliwe będzie dodanie składników (np. przypraw, makaronu, ryżu, warzyw, mięsa i ryb, które mają zostać ugotowane) ale również sterylizacja domowych zapraw lub akcesoriów. Ta funkcja łączy dwie strefy grzewcze i umożliwia wykorzystanie ich połączonej powierzchni do gotowania w dużych prostokątnych lub owalnych naczyniach lub grillach. Do grillowania dużych ilości lub dużych kawałków (ryby, kebabu, warzyw, np. czerwonej cykorii, steków, kiełbas). Do gotowania takich potraw jak pieczenie lub ryb w całości, zwykle z sosem lub bulionem w naczyniu żaroodpornym/naczyniu do gotowania ryb/patelni PL112

TABELA GOTOWANIA Kategorie żywności Dania lub typ gotowania Poziom mocy i stan gotowania Pierwszy etap Moc Drugi etap Moc Świeży makaron Podgrzewanie wody Szybkie podgrzewanie - 9 Gotowanie makaronu i podtrzymywanie wrzenia 7-8 Makaron, ryż Suchy makaron Podgrzewanie wody Szybkie podgrzewanie - 9 Gotowanie makaronu i podtrzymywanie wrzenia 7-8 Gotowany ryż Podgrzewanie wody Szybkie podgrzewanie - 9 Gotowanie makaronu i podtrzymywanie wrzenia 5-6 Risotto Smażenie w małej ilości tłuszczu i pieczenie 7-8 Gotowanie 4-5 Gotowane Podgrzewanie wody Szybkie podgrzewanie - 9 Gotowanie 6-7 Warzywa, rośliny strączkowe Mięso Ryby Jaja Smażone Podgrzewanie oleju 9 Smażenie 8-9 Podsmażanie na niewielkiej ilości oleju Podgrzewanie naczynia 7-8 Gotowanie 6-7 Duszone Podgrzewanie naczynia 7-8 Gotowanie 3-4 Lekko podsmażane Podgrzewanie naczynia 7-8 Przyrumienianie potraw 7-8 Pieczeń Przyrumienianie mięsa na oleju (w przypadku masła, poziom mocy należy ustawić na 6) 7-8 Gotowanie 3-4 Grillowane Podgrzewanie patelni 7-8 Grillowanie z obu stron 7-8 Przyrumienione Duszone Przyrumienianie na oleju (w przypadku masła, poziom mocy należy ustawić na 6) Przyrumienianie na oleju (w przypadku masła, poziom mocy należy ustawić na 6) 7-8 Gotowanie 4-5 7-8 Gotowanie 3-4 Grillowane Podgrzewanie patelni 7-8 Gotowanie 7-8 Duszone Przyrumienianie na oleju (w przypadku masła, poziom mocy należy ustawić na 6) 7-8 Gotowanie 3-4 Smażone Podgrzewanie oleju lub tłuszczu 8-9 Smażenie 7-8 Frittata Podgrzewanie patelni z masłem lub tłuszczem 6 Gotowanie 6-7 Omlety Podgrzewanie patelni z masłem lub tłuszczem 6 Gotowanie 5-6 Gotowane na miękko/twardo Podgrzewanie wody Szybkie podgrzewanie - 9 Gotowanie 5-6 Naleśniki Podgrzewanie patelni z masłem 6 Gotowanie 5-6 PL113

Kategorie żywności Dania lub typ gotowania Poziom mocy i stan gotowania Pierwszy etap Moc Drugi etap Moc Sosy Desery, kremy Pomidor Ragu Przyrumienianie na oleju (w przypadku masła, poziom mocy należy ustawić na 6) Przyrumienianie na oleju (w przypadku masła, poziom mocy należy ustawić na 6) Beszamel Przygotowywanie bazy (topienie masła z mąką) 5-6 Krem do ciast Doprowadzanie mleka do wrzenia 4-5 6-7 Gotowanie 3-4 6-7 Gotowanie 3-4 Doprowadzanie do lekkiego wrzenia Utrzymywanie lekkiego gotowania Puddingi Doprowadzanie mleka do wrzenia 4-5 Utrzymywanie lekkiego gotowania 2-3 Ryż na mleku Podgrzewanie mleka 5-6 Gotowanie 2-3 3-4 4-5 PL114