Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822

Podobne dokumenty
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Instrukcja obsługi ultradźwiękowego nawilżacza. Model HYB-58

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Nawilżacz powietrza ultradźwiękowy

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

Nawilżacz powietrza ultradźwiękowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Instrukcja obsługi nawilżacza powietrza ultradźwiękowego. Model ME-1492

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja użytkowania

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Nawilżacz powietrza ultradźwiękowy

Instrukcja obsługi nawilżacza powietrza ultradźwiękowego z funkcją oczyszczania i jonizacji. Model ME-A207

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

NOTICE D UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI GOTA. Humidificateur d air par ultrasons Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza.

PL INSTRUKCJA NAWILŻACZ

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Przenośny wentylator (2w1)

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI NAWILŻACZ, DYFUZOR, LAMPKA NOCNA W JEDNYM MM-727 VOLCANO

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Instrukcja obsługi nawilżacza powietrza ultradźwiękowego. Model ME-1493

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Nawilżacz powietrza ultradźwiękowy

Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

Elektryczny młynek do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Instrukcja obsługi. Nawilżacz ultradźwiękowy. electronics. ref

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI (PL)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Rapid Window Cleaner RWC4000. Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1. Instrukcja obsługi i konserwacji

Myjka parowa Heavy-duty steam cleaner HDS3000. Instrukcja obsługi i konserwacji. Strona 1/7

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Nawilżacz ultradźwiękowy Mebby Polar Miś. Nawilżacz ultradźwiękowy Mebby Miś Polar bez ryzyka poparzenia

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Krzesełko do karmienia JUICE

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR / WENTYLATOR, NAWILŻACZ, OCZYSZCZACZ POWIETRZA, JONIZATOR

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Oczyszczacz powietrza

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Zestaw do fondue ze szklaną misą

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

YAWN AIR BED INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi

ODKURZACZ WARSZTATOWY

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-447

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509

Przenośny alarm do drzwi / okien

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Niszczarka dokumentów i płyt CD

Transkrypt:

Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822 PRZECZYTAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór naszego nawilżacza powietrza. Każdy element naszego urządzenia został wyprodukowany z należytą starannością i bezpieczeństwem. Przed pierwszym użyciem przeczytaj i zachowaj instrukcję. WAŻNE ISNTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Używając sprzętów elektrycznych pamiętaj: 1. Używaj nawilżacza tylko według tej instrukcji. Inne użycie może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia. 2. Woda musi być zawsze nalana do pojemnika w czasie działania nawilżacza. 3. Używaj tylko czystej wody z kranu. Jeżeli masz bardzo twardą wodę, postaraj się użyć destylowanej. 4. Sprawdź czy zatyczka pojemnika na wodę jest dobrze zamknięta. 5. Kiedy dodajesz wodę, pamiętaj, żeby nie nalać do otworu, skąd para uchodzi. 6. Kiedy nawilżacz pracuje, pamiętaj, żeby odwrócić ujście pary od ścian, mebli i dzieci. 7. Ten produkt zaprojektowano do użytku tylko w pomieszczeniach, nie na zewnątrz. 8. Nie dodawaj lekarstw do pojemnika. 9. Nie przykrywaj urządzenia ani żadnego jej ujścia, nie wsadzaj niczego nie otworów. 10. Nie nalewaj wody, nie opróżniaj urządzenia, kiedy jest włączone. 11. Nie zostawiaj urządzenia w zamkniętym pokoju na dłużej wilgoć nie służy ścianom i meblom. Zawsze pozostaw pomieszczenie z otwartymi drzwiami.

12. Nie mocz urządzenia ani jakiejkolwiek jego części uważaj na porażenie prądem. 13. Urządzenie posiada wtyczkę, ktora powinna łatwo wejść do gniazdka. Nie wpychaj jej na siłę. 14. Trzymaj wszelkie części urządzenia z daleka od źródeł ciepła, Pamiętaj, żeby tak je podłączyć, aby nikt nie potknął się o kabel. 15. Prąd w gniazdku powinien mieć napięcie 110-120 V tylko. 16. Zawsze pilnuj dziecka, które przebywa w sąsiedztwie urządzenia. 17. Wyłącz urządzenie I odłącz je z gniazdka, kiedy nie jest używane. 18. Pamiętaj, że zanim wyjmiesz wtyczkę, musisz najpierw wyłączyć urządzenie. Nigdy nie ciągnij za kabel usuwając wtyczkę z gniazdka. 19. Nie używaj nawilżacza przy rzeczach łatwo palnych czy eksplodujących. 20. Nie stawiaj urządzenie w pobliży kuchenki, piekarnika, pieca ani żadnych przedmiotów podgrzewających. 21. Nie otwieraj urządzenia, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. 22. Używanie jakichkolwiek dodatków nie rekomendowanych przez producenta może spowodować uszkodzenia urządzenia lub szkodę na zdrowiu. 23. Ustaw nawilżacz na płaskiej powierzchni z dala od promieni słonecznych. 24. Jeżeli wtyczka się nagrzewa, zwróć się do elektryka o wymianę. Dla przedłużenia żywotności nawilżacza rekomendowane jest używanie tylko wody destylowanej. Nie dodawaj wody perfumowanej lub z olejkami, bo może to spowodować zniszczenie urządzenia i ustanie UWAGI O POZIOMIE WILGOTNOŚCI Najlepiej jest utrzymywać wilgotność na poziomie 30-50. działania gwarancji. Komfortowa wilgotność może się zmieniać w zależności od pokoju i warunków w nim panujących. Jeżeli w pomieszczeniu jest zimno, na ścianach może osiadać szron zmrożona para. Należy wówczas zmniejszyć intensywność parowania. Za duża wilgotność w pomieszczeniu może powodować osiadanie na ścianach i meblach grzybów pleśni i bakterii. W celu zmniejszenia wilgotności, szczególnie w małych pomieszczeniach, należy otworzyć okno lub drzwi oraz odpowiednio wyregulować działanie nawilżacza. 1

CZĘŚCI URZĄDZENIA Nawilżacz DYSZA PAROWA ZBIORNIK NA WODĘ WSKAŹNIK WYMIANY/UZUPEŁNIENIA WODY WIDOK Z PRZODU WŁĄCZNIK / KONTROLER NATĘŻENIA PAROWANIA A. Podstawa Nakrętka do pojemnika z wodą Sensor Nebulizer 2

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Unieś i zdejmij dyszę parową. Zdejmij pojemnik na wodę delikatnie go unosząc. Odwróć ten pojemnik odkręć nakrętkę. Wypełnij pojemnik zimną wodą kranową lub destylowaną. Nie używaj gorącej wody. Nie dodawaj żadnych olejków ani wody perfumowanej. Zakręć nakrętkę dokładnie nie odwracaj pojemnika, kiedy nie jest zablokowany otwór na wodę UWAGA: Kiedy niesiesz pojemnik z wodą, jedną ręką trzymaj go pod spodem. Inaczej może wyślizgnąć Ci się z rąk. Wsadź pojemnik z wodą z powrotem na miejsce, zrób to dokładnie I sprawdź czy dobrze wpasował się w rowki. Podłącz do prądu. Przekręć w prawo pokrętło, aby włączyć nawilżać. Usłyszysz klik. W celu dobrania odpowiedniej intensywności parowania przekręcaj pokrętło w prawo i w lewo UWAGA: Kiedy pojemnik z wodą jest wypełniony, nie przesuwaj już nawilżacza. Jeżeli chcesz to zrobić, wylej wodę i przestaw urządzenie. Kiedy urządzenie jest podłączone do prądu lub włączone i paruje, nie podnoś pojemnika z wodą. Sprawdzaj poziom wody w urządzeniu. Jeżeli jest za niski, dolej więcej. PRZECHOWYWANIE Zabezpiecz nawilżacz, kiedy go nie używasz. Umyj pojemnik na wodę, podstawę i wszystkie części, a następnie wysusz je zanim złożysz z powrotem. Jeżeli pozostawisz wodę w pojemniku, kiedy urządzenie nie jest używane, możesz zepsuć je. Przykrywkę z dyszy parowej przechowuj osobno, aby nie przywarła do urządzenia. Wypłucz pojemnik z jonami pod bieżącą wodą i włóż na miejsce. Filtr jonowy normalnie wystarczy na 2 lata. Przechowuj urządzenie w chłodnym miejscu. PROBLEMY Jeżeli urządzenie nie produkuje pary: Sprawdź czy jest podłączone do prądu. Przekręć pokrętło maksymalnie w prawo. Sprawdź czy woda jest w pojemniku. Sprawdź czy wody jest odpowiednio dużo w pojemniku. Jeżeli jest za dużo, wyłącz urządzenie i zdejmij pojemnik, a następnie odlej trochę wody. Sprawdź czy pojemnik z wodą jest na swoim miejscu. PIELĘGNACJA Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z kontaktu. NIGDY nie używaj detergentów ani innych chemikaliów do mycia urządzenia. Chemikalia przenikają do zbiornika i mogą być potem w parze. Jeżeli pojemnik na wodę jest bardzo zabrudzony, przepłucz go wodą z dodatkiem niewielkiej ilości sody oczyszczonej czy kwasku cytrynowego, a następnie obficie przepłucz. Przecieraj delikatną szmatką z mikrofibry zewnętrzny korpus nawilżacza. Nie polewaj i nie psikaj na panel kontrolny oraz pokrętło. Nie nalewaj wody do żadnych otworów poza przeznaczonym do tego na dni pojemnika na wodę. Przemywaj ciepłą wodą pojemnik na wodę oraz dyszę parową zawsze lekko zwilżoną szmatką, a nie bezpośrednio pod kranem! Utrzymuj sensory poza zasięgiem wody. Czyść je tylko delikatnie miękką szmatką. Nie pozostawiaj wody w pojemniku przez kilka dni. Rozwiną się w niej bakterie i zrobisz krzywdę sobie oraz swojemu domowi.. 3

SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model SU-2550 Napięcie AC 120V~60Hz Zuzycie prądu 0.43A / 30W Pojemność zbiornika na wodę 2.5L GWARANCJA Produkt objęty gwarancją 24 miesiące na defekty produkcyjne od momentu zakupu. Gwarancja nie obejmuje żadnych mechanicznych uszkodzeń ani niczego, co zużywa się zgodnie z normalnym użytkowanie (baterie itp.) Gwarancja przestaje obowiązywać, gdy: 1. Produkt został w jakikolwiek sposób zniszczony, zadrapany lub w inny sposób zniszczony, lub był używany niezgodnie z instrukcją. 2. Produkt został zmodyfikowany w jakikolwiek sposób. 3. Powodem zaprzestania działania była niewłaściwa pielęgnacja urządzenia lub jego części (pozostawienie wody, zakamienienie, osadzenie się bakterii itp.) Wykluczeniu z gwarancji podlega: 1. koszt pielęgnacji produktu, 2. koszt oraz ryzyko transport produktu po jego zakupie w sklepie, 3. zniszczenie będące rezultatem nieodpowiedniego użycia lub podłączenia produktu 4. zniszczenie mechaniczne w skutek upadku, zadrapania itp., 5. defekt, który mimo wszystko pozwala urządzeniu poprawnie działać. Producent ani dystrybutor, ani sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za straty moralne czy ekonomiczne związane z działaniem urządzenia. Po więcej zajrzyj na stronę www.nuvitababy.com GARANZIA TERMINI E CONDIZIONI Il prodotto è garantito 24 mesi, a partire dal momento dell acquisto riportato nella ricevuta di acquisto, contro i difetti costruttivi o dei materiali utilizzati. Sono escluse dalla garanzia tutte le parti sottoposte ad usura per il normale utilizzo (batterie, lame ed altre parti sottoposte a normale usura) La garanzia decade se: 1. Il prodotto ha riportato danni estetici dovuti ad un errato utilizzo e comunque in caso non si siano seguite le istruzioni fornite con il prodotto. 2. Se il prodotto è stato modificato o manomesso. 3. Se le cause del malfunzionamento sono attribuibili a scarsa manutenzione dei singoli componenti o degli accessori o dei relativi consumabili (Es. Ossidazione, problemi dovuti alla presenza di acqua o altri liquidi, sedimenti che bloccano componenti del prodotto, presenza di acidi o altri liquidi corrosivi dovuta per esempio dalla perdita di batterie ecc..) Le seguenti voci sono escluse dalla garanzia di 24 mesi: 1. Costi relativi a sostituzione o riparazione di parti soggette ad usura o costi relativi alla normale manutenzione del prodotto. 2. I costi ed i rischi relativi al trasporto del prodotto di qualsiasi genere e per qualsiasi motivazione (per esempio: da e per il negozio dove esso è stato acquistato o da e per il centro di assistenza) 4

3. I danni causati o risultanti da una errata installazione o utilizzo non in conformità alle istruzioni fornite con il prodotto. 4. Danni dovuti a cause e disastri naturali, eventi accidentali o avverse condizioni non compatibili con il prodotto. 5. I difetti che hanno un effetto trascurabile sulle prestazioni del prodotto 6. Sono esclusi dalla garanzia tutti i prodotti destinati ad un uso professionale salvo che non sia specificatamente autorizzato nel manuale di istruzioni. Il fabbricante, il distributore e tutte le parti coinvolte nella vendita non si assumono nessuna responsabilità per le perdite e danni economici dovuti a qualsiasi malfunzionamento del prodotto. Nel rispetto della normativa vigente il produttore, il distributore e tutte le parti coinvolte nella vendita non rispondono in nessun caso di danni, compresi quelli diretti, indiretti, perdita di profitto netto, perdite di risparmio e danni ulteriori dovuti ad altre cause, derivanti dall'utilizzo o dall'impossibilità di utilizzare il prodotto. Per ulteriori informazioni visitate il sito www.nuvitababy.com 5