RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Podobne dokumenty
Dziękujemy za nabycie cyfrowego aparatu fotograficznego PENTAX.

Dziękujemy za nabycie cyfrowego aparatu fotograficznego PENTAX.

Dziękujemy za nabycie cyfrowego aparatu fotograficznego RICOH WG-20.

Aparat cyfrowy dla dzieci

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Full HD CAR DVR PY0014

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G

Wideoboroskop AX-B250

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV2SA2G0

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika

Przewodnik pomocniczy

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Zegar ścienny z kamerą HD

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Instrukcja obsługi CARCAM Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Mini kamera HD AC-960.hd

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Wygląd aparatu: POL 1

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Talitor kamera w zapalniczce

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera do selfie WLAN HD ¼" Somikon SEL-200 (NX4328)

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Miniakumulator zapasowy

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Wstęp

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

PlayStation Camera. Instrukcja obsługi CUH-ZEY

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Rejestrator jazdy MDV-2700.HD Somikon

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Mini kamera samochodowa Full HD

Cyfrowa ramka na zdjęcia

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

Waga łazienkowa TFA

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Termohigrometr cyfrowy TFA

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

USB Temperature Datalogger UT330A

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Instrukcja obsługi TCC Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi Lenovo A588T

Kamera Albrecht Mini DV , 640 x 480 px

Uniwersalny zasilacz z wbudowaną kamerą HD

Torebka z powerbankiem

Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

Instrukcja obsługi

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Termometr pływający FIAP 2784

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

PlayStation Camera. Instrukcja obsługi CUH-ZEY

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Transkrypt:

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4 Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego RICOH WG-4 GPS/RICOH WG-4. Ten aparat jest wodoszczelny oraz odporny na kurz i wstrząsy, zgodnie z informacjami zamieszczonymi poniżej, dzięki czemu można z niego korzystać w wielu różnych sytuacjach. Wodoszczelność / odporność na kurz: wodoszczelność klasy JIS 8 i odporność na kurz klasy JIS 6 (IP68). Odporność na wstrząsy: Pozytywny wynik próby spadowej naszej firmy (upadek z wysokości 2,0 m na powierzchnię ze sklejki drewnianej o grubości 5 cm) zgodnej z normą MIL- Standard 810F Method 516.5. * Wodoszczelność nie jest gwarantowana w przypadku narażenia aparatu na wstrząs, np. w wyniku upadku lub uderzenia. * Poprawne działanie ani brak uszkodzeń aparatu nie mogą być zagwarantowane we wszystkich warunkach. 0

Do użytkowników aparatu Nie należy używać ani przechowywać tego aparatu w pobliżu sprzętu generującego silne promieniowanie elektromagnetyczne lub pola magnetyczne. Silne ładunki statyczne lub pola magnetyczne generowane przez takie urządzenia, jak nadajnik radiowy mogą zakłócać działanie wyświetlacza, uszkodzić dane zapisane na karcie pamięci, wpływać na wewnętrzne układy aparatu lub powodować jego nieprawidłowe działanie. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny został wyprodukowany z zastosowaniem najnowszej, wysoce precyzyjnej technologii. Poziom sprawnych pikseli wynosi 99,99% lub więcej, należy więc pamiętać o tym, że 0,01% pikseli może nie świecić lub może świecić mimo, że nie powinny. Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na wykonywane zdjęcia. Ilustracje i zdjęcia wyświetlacza w niniejszej instrukcji mogą się różnić od nabytego produktu. Karty pamięci SD, SDHC oraz SDXC są w niniejszej instrukcji obsługi nazywane kartami pamięci SD. W tej instrukcji ogólne określenie komputer lub komputery oznacza komputer z systemem Windows lub komputer Macintosh. W niniejszej instrukcji termin bateria lub baterie odnosi się do wszystkich typów baterii stosowanych w tym aparacie i jego akcesoriach.

Bezpieczne używanie aparatu Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić bezpieczeństwo aparatu. W czasie używania aparatu należy zwracać szczególną uwagę na informacje oznaczone poniższymi symbolami. Uwaga Ostrzeżenie Ten symbol oznacza, że ignorowanie zaleceń może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Ten symbol oznacza, że ignorowanie zaleceń może prowadzić do mniejszych lub średnich obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Poznajemy i przygotowujemy aparat Uwaga Nie wolno rozkładać aparatu na części ani go modyfikować. Elementy wewnętrzne aparatu znajdują się pod wysokim napięciem demontaż wiąże się z ryzykiem porażenia prądem elektrycznym. Jeśli elementy wewnętrzne aparatu zostaną odsłonięte, np. w wyniku jego upadku, wówczas w żadnym razie nie wolno dotykać tych elementów, ponieważ wiąże się to z ryzykiem porażenia prądem elektrycznym. Owijanie paska wokół szyi jest niebezpieczne. Należy zwracać uwagę, aby pasek nie owijał się dzieciom wokół szyi. Jeżeli z aparatu wydziela się dym lub dziwny zapach, przerwij natychmiast używanie aparatu, wyjmij baterię lub odłącz zasilacz i skontaktuj się z najbliższym serwisem. Dalsze używanie grozi pożarem lub porażeniem prądem. Ostrzeżenie Nie wolno dotykać lampy błyskowej podczas jej wyzwalania, ponieważ wiąże się to z ryzykiem oparzenia. Nie wolno wyzwalać lampy błyskowej, jeśli dotyka ona ubrania, ponieważ może to spowodować odbarwienie materiału. Niektóre elementy aparatu podczas pracy się nagrzewają, dlatego należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ trzymanie takich elementów przez dłuższy czas może spowodować oparzenia niskotemperaturowe. 1

Jeśli wyświetlacz zostanie uszkodzony, należy uważać na szklane fragmenty. Płynne kryształy nie powinny zetknąć się ze skórą ani dostać do oczu lub ust. Ze względu na indywidualne czynniki lub warunki fizyczne ten aparat może powodować swędzenie, wysypkę lub pęcherze. W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek nieprawidłowości należy przerwać korzystanie z aparatu i natychmiast skontaktować się z lekarzem. Informacje o zasilaczu i zasilaczu sieciowym Uwaga Zawsze należy używać zasilacza lub zasilacza sieciowego o określonej mocy i napięciu, przeznaczonego wyłącznie do niniejszego aparatu. Używanie innego zasilacza lub zasilacza sieciowego bądź oryginalnego zasilacza lub zasilacza sieciowego o nieprawidłowej mocy lub napięciu może spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie aparatu. Prawidłowe napięcie prądu przemiennego wynosi 100 240 V. Nie należy rozbierać lub modyfikować produktu. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Jeśli z produktu zacznie się wydobywać dym lub dziwny zapach albo wystąpią inne nieprawidłowości, wówczas należy natychmiast przerwać korzystanie z aparatu i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Dalsze używanie grozi pożarem lub porażeniem prądem. Jeśli do środka produktu dostanie się woda, należy się skontaktować z najbliższym centrum serwisowym. Dalsze używanie grozi pożarem lub porażeniem prądem. W przypadku zauważenia błyskawic lub usłyszenia grzmotu podczas korzystania z zasilacza lub zasilacza sieciowego należy odłączyć wtyczkę sieciową i przerwać użytkowanie. Dalsze użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia produktu, pożaru lub porażenia prądem. Należy przetrzeć wtyczkę sieciową, jeśli pokryje się kurzem. Obecność kurzu grozi pożarem. 2

Ostrzeżenie Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na kablu USB ani na przewodzie zasilającym. Nie upuszczać na nie takich przedmiotów. Nie używać siły do ich wygięcia. Może to spowodować uszkodzenie przewodu. Jeśli przewód zostanie uszkodzony, należy się skontaktować z najbliższym centrum serwisowym. Nie wolno dotykać ani zwierać obszaru styków kabla USB ani wtyczki przewodu zasilającego, kiedy są one podłączone. Nie wolno dotykać wtyczki sieciowej wilgotnymi dłońmi. Grozi to porażeniem prądem. Nie wolno mocno uderzać produktu ani upuszczać go na twarde powierzchnie. Może to spowodować nieprawidłowe działanie. Nie wolno używać zasilacza do ładowania baterii innych niż litowo-jonowe baterie D-LI92. Może to spowodować przegrzanie, wybuch lub awarię zasilacza. Aby zredukować niebezpieczeństwo, należy używać tylko miedzianych przewodów zasilających z certyfikatem CSA/UL typu SPT-2 i co najmniej NO.18 AWG. Jeden koniec przewodu musi mieć zamontowaną na stałe wtyczkę (zgodnie z konfiguracją NEMA), podczas gdy na drugim końcu musi znaleźć się zamontowane na stałe gniazdko określone przez normę IEC lub jej odpowiednik. Informacje o baterii Uwaga Baterię należy przechowywać z dala od małych dzieci. Umieszczenie baterii w ustach może spowodować porażenie prądem. Jeśli elektrolit z baterii zetknie się z oczami, może spowodować utratę wzroku. Przepłucz oczy czystą wodą i natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Nie przecieraj ich. Ostrzeżenie W aparacie należy używać tylko określonych baterii. Użycie innych baterii może spowodować pożar lub wybuch. 3

Nie rozbieraj baterii. Próba rozebrania baterii może być przyczyną wybuchu lub wycieku elektrolitu. Wyjmij baterię z aparatu, jeżeli nagrzeje się lub zacznie dymić. Uważaj, aby się nie oparzyć przy jej wyjmowaniu. Przewody, spinki do włosów i inne metalowe obiekty należy trzymać z dala od styków + i - baterii. Nie należy zwierać styków baterii ani wrzucać jej do ognia. Może to być przyczyną wybuchu lub pożaru. Jeśli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub ubraniem, może spowodować podrażnienie skóry. Przepłucz obficie wodą miejsca, w których doszło do kontaktu z elektrolitem. Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii D-LI92: NIEPRAWIDŁOWO UŻYTKOWANA BATERIA MOŻE WYBUCHNĄĆ LUB SIĘ ZAPALIĆ. - NIE ROZBIERAĆ BATERII ANI NIE WRZUCAĆ DO OGNIA. -NIE ŁADOWAĆ W WARUNKACH INNYCH NIŻ OKREŚLONE. - NIE ROZGRZEWAĆ POWYŻEJ 140 F / 60 C ANI NIE ZWIERAĆ STYKÓW. - NIE ZGNIATAĆ ANI NIE MODYFIKOWAĆ. Aparat i akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci Uwaga Aparat i akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. 1. Spadający lub poruszony w nieoczekiwany sposób produkt może spowodować obrażenia ciała. 2. Owinięcie paska wokół szyi może spowodować uduszenie. 3. Niewielkie elementy, takie jak bateria lub karta pamięci SD, mogą zostać połknięte. W przypadku połknięcia akcesoriów należy skontaktować się natychmiast z lekarzem. 4

Zalecenia dotyczące posługiwania się aparatem Przed użyciem aparatu Wybierając się w podróż, należy zabrać ze sobą kartę gwarancji międzynarodowej dołączoną do zestawu. Może to być przydatne w przypadku wystąpienia problemów za granicą. Jeśli aparat nie był używany przez dłuższy okres czasu lub jest przygotowywany do ważnej sesji zdjęciowej (na przykład ślub lub podróż), zaleca się przeprowadzenie przeglądu aparatu. Nie ma gwarancji zachowania zdjęć i dźwięku, jeśli nagrywanie, odtwarzanie lub przesyłanie danych do komputera nie jest możliwe ze względu na niesprawne działanie aparatu lub nośnika nagrywania (karta pamięci SD) itp. Obiektyw tego aparatu nie jest wymienny. Obiektyw nie jest wyjmowany. Informacje o baterii i zasilaczu Aby zachować baterię w optymalnym stanie, należy unikać przechowywania jej w stanie pełnego naładowania lub w wysokiej temperaturze. Pozostawienie baterii w nieużywanym aparacie na dłuższy czas spowoduje jej nadmierne rozładowanie, a w efekcie skrócenie żywotności baterii. Zaleca się ładowanie baterii w dniu użycia lub w dniu poprzedzającym. Adapter wtyczki sieciowej D-PL135 jest przeznaczony wyłącznie do użytku z zasilaczem D-PA135. Nie należy używać go z innymi urządzeniami. Zalecenia dotyczące przenoszenia aparatu i posługiwania się nim Należy unikać miejsc o wysokiej temperaturze i dużej wilgotności. Dotyczy to szczególnie pojazdów, których wnętrza mogą się bardzo nagrzewać. 5

Należy się upewnić, że aparat nie jest poddawany silnym wibracjom, wstrząsom ani ciśnieniu, ponieważ może to spowodować uszkodzenie, awarię lub utratę wodoszczelności. Jeśli aparat jest poddawany wibracjom, np. na motocyklu, w samochodzie lub na statku, należy go umieścić na poduszce w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony. Jeśli aparat został wystawiony na silne wstrząsy, uderzenia lub nacisk, należy go oddać do najbliższego centrum serwisowego w celu sprawdzenia. Zakres temperatur, w którym można używać aparatu wynosi od 10 C do 40 C (od 14 F do 104 F). Wyświetlacz stanie się czarny w wysokiej temperaturze, ale powróci do normalnego stanu w normalnej temperaturze. W niskiej temperaturze czas reakcji wyświetlacza staje się dłuższy. Jest to związane z właściwościami ciekłych kryształów i nie jest usterką. Jeśli aparat zostanie wystawiony na gwałtowne zmiany temperatury, wówczas wewnątrz i na zewnątrz aparatu może się skraplać para wodna. W takim przypadku należy umieścić aparat w torbie lub plastikowej torebce i wyjąć go dopiero po zmniejszeniu się różnicy temperatur. Chronić aparat przed zanieczyszczeniami, błotem, piaskiem, pyłami, wodą, toksycznymi gazami oraz solą. Mogłyby one spowodować uszkodzenie aparatu. Wytrzeć aparat z kropli deszczu lub wody. Nie należy naciskać wyświetlacza z nadmierną siłą. Może to spowodować jego pęknięcie lub nieprawidłowe działanie. Nie należy siadać, jeśli aparat znajduje się w tylnej kieszeni spodni, ponieważ może spowodować to uszkodzenie obudowy aparatu lub wyświetlacza. Podczas korzystania ze statywu nie wolno zbyt mocno dokręcać śruby mocującej aparat do statywu. Czyszczenie aparatu Do czyszczenia aparatu nie wolno używać rozpuszczalników organicznych, takich jak rozcieńczalnik, alkohol czy benzyna. Aby usunąć kurz z obiektywu należy stosować pędzelek. Nie wolno używać pojemnika ze sprężonym powietrzem, gdyż może to spowodować uszkodzenie obiektywu. 6

Przechowywanie aparatu Należy unikać przechowywania aparatu w miejscach, w których znajdują się pestycydy lub środki chemiczne. Aparat należy wyjąć z pokrowca i przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu, aby nie doszło do utworzenia się pleśni. Należy unikać używania lub przechowywania aparatu w miejscach, gdzie może wystąpić szkodliwe działanie prądu stałego lub zakłóceń elektrycznych. Należy unikać używania i przechowywania aparatu w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w których występują nagłe zmiany temperatur bądź skraplanie się pary wodnej. Należy wykonywać okresowe przeglądy, co 1 rok do 2 lat w celu zapewnienia wysokiej jakości działania aparatu. Inne środki ostrożności Karta pamięci SD jest wyposażona w przełącznik zabezpieczenia przed zapisem. Ustawienie przełącznika w pozycji LOCK uniemożliwia zapis nowych danych, usunięcie istniejących danych i sformatowanie karty w aparacie lub na komputerze. Kiedy karta jest zabezpieczona przed zapisem, na wyświetlaczu wyświetla się ikona r. Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem Należy zachować ostrożność, kiedy karta pamięci SD jest wyjmowana natychmiast po użyciu aparatu, ponieważ może być gorąca. Nie wolno otwierać pokrywki baterii, wyjmować karty pamięci SD ani wyłączać zasilania w trakcie odtwarzania danych lub zapisywania ich na karcie albo kiedy aparat jest połączony z komputerem poprzez kabel USB. Może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie karty. Kart pamięci SD nie należy zginać, bądź poddawać silnym wstrząsom. Nie wolno ich również wystawiać na działanie wody i wysokiej temperatury. 7

8 Nie wolno wyjmować karty pamięci SD podczas formatowania, ponieważ może to spowodować uszkodzenie karty. Dane przechowywane na karcie pamięci SD mogą zostać utracone w poniższych sytuacjach. Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usunięte dane (1) w wyniku nieprawidłowej obsługi karty pamięci SD przez użytkownika. (2) spowodowane wystawieniem karty pamięci SD na działanie wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych. (3) kiedy karta pamięci SD nie jest używana przez dłuższy czas. (4) w przypadku wyjęcia karty pamięci SD lub baterii podczas uzyskiwania dostępu do karty. Przechowywane dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta pamięci nie była wykorzystywana przez długi czas. Bardzo ważne dane należy regularnie zapisywać jako kopie zapasowe na komputerze. Nowe lub używane w innym aparacie karty pamięci SD należy sformatować. W przypadku korzystania z karty pamięci SD z niską prędkością zapisu nagrywanie filmu może zostać przerwane, nawet jeśli na karcie jest wystarczająco dużo miejsca. Również robienie i odtwarzanie zdjęć może wymagać więcej czasu. Uwaga: Usunięcie danych lub sformatowanie karty pamięci SD lub pamięci wbudowanej nie spowoduje całkowitego usunięcia oryginalnych danych. Skasowane pliki można czasami odzyskać za pomocą dostępnego w handlu oprogramowania. Zapewnienie prywatności tych danych należy do odpowiedzialności użytkownika.

Sprawdzanie zawartości opakowania Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej. P Aparat (RICOH WG-4 GPS / RICOH WG-4) P Pasek z karabińczykiem * Rodzaj paska z karabińczykiem dostarczonego z aparatem zależy od modelu aparatu i koloru jego obudowy. P Oprogramowanie (płyta CD-ROM) S-SW145 P Kabel USB (I-USB7) P Ładowalna bateria litowojonowa (D-LI92) P Zasilacz D-PA135 (z dołączonym adapterem wtyczki sieciowej D-PL135) P Podstawka makro (O-MS2) P Instrukcja obsługi P Przewodnik Szybki start (ten dokument) 9

Nazwy części i wskaźników na wyświetlaczu Przód Spust migawki Uchwyt paska Przycisk zasilania / kontrolka zasilania (zielona) Lampka samowyzwalacza / dodatkowe światło automatyki ostrości Lampa błyskowa Lampki LED do trybu makro Obiektyw Dodatkowy wyświetlacz (tylko model RICOH WG-4 GPS) Mikrofony Czujnik zdalnego sterowania Tył Wyświetlacz Blokada pokrywki baterii Pokrywka baterii Zatrzask Czujnik zdalnego sterowania Gwint na statyw Głośniki Gniazdo USB/AV Złącze HDMI Dźwignia blokady baterii W niniejszym przewodniku Szybki start przyciski strzałek są przedstawione w sposób pokazany z prawej strony. 4 4 2 3 2 5 3 5 10

Wskaźniki na wyświetlaczu Poniższe wskaźniki są wyświetlane na ekranie aparatu w trybie robienia zdjęć. Normalny ekran w trybie robienia zdjęć Tryb ostrości Stan komunikacji Eye-Fi Tryb rejestracji Tryb błysku Tryb robienia zdjęć Poziom naładowania baterii Wykryw. twarzy Ustawienie nanoszenia daty Kompensacja ekspozycji Czas migawki Przysłona Shake Reduction Stan pamięci Wskaźnik poziomu naładowania baterii Wskaźnik umożliwia sprawdzenie stanu naładowania baterii. Ekran (zielony) (zielony) (żółty) (czerwony) [Wyczerpana bateria] P DATE + Wbudowana pamięć (bez karty) a Karta pamięci SD r Karta jest zabezpieczona przed zapisem +1.0 1/250 F3.5 38 Pozostała liczba zdjęć 04/04/2014 0 4 / 0 4 Ramka ostrości Ustaw. D-range Ustawienie czasu na świecie Stan baterii Wystarczająca moc baterii. Moc baterii słabnie. Zoom cyfrowy / zoom inteligentny Poziom elektr. 14:25 Data i godzina Brak ikony Miasto czas lok. Miasto docelowe Baterie są prawie wyczerpane. Baterie wyczerpały się. Aparat wyłączy się po wyświetleniu tego komunikatu. 11

1 Przygotowywanie aparatu do użycia Przed przystąpieniem do korzystania z aparatu należy go przygotować. Mocowanie paska z karabińczykiem Przymocuj pasek z karabińczykiem dostarczony z aparatem w sposób pokazany na ilustracji. Wkładanie baterii i karty pamięci SD Włóż baterię i kartę pamięci SD w sposób pokazany na ilustracji. Blokada pokrywki baterii Zatrzask Gniazdo karty pamięci SD Pokrywka baterii Bateria Dźwignia blokady baterii Karta pamięci SD * Karty pamięci SD są sprzedawane oddzielnie. Wnętrze komory baterii nie jest wodoszczelne. W miejscach, w których aparat może być narażony na działanie wody lub kurzu, np. pod wodą, na plaży lub w kuchni, należy się upewnić, że blokada pokrywki baterii oraz zatrzask są dobrze zamknięte, aby się nieoczekiwanie nie otworzyły. Nie należy otwierać pokrywki w takich miejscach. Podczas wyjmowania baterii lub karty należy unikać miejsc, w których aparat mógłby zostać narażony na działanie wody lub kurzu. Należy się upewnić, że aparat, bateria, karta i ręce są całkowicie suche. 12

2 Włączanie aparatu Naciśnij przycisk zasilania Aparat włącza się i jest gotowy do fotografowania. Ponowne naciśnięcie przycisku zasilania powoduje wyłączenie aparatu. Określ ustawienia początkowe Ekran [Language/u] jest wyświetlany przy pierwszym włączeniu aparatu. Wybierz żądany język obsługi aparatu i ustaw datę oraz godzinę. 1 2 Za pomocą przycisku sterowania (2345) wybierz żądany język obsługi. Naciśnij przycisk 4. Pojawi się ekran [Ustawienie początk]. Notatki Jeżeli przypadkiem wybrano niewłaściwy język i naciśnięto przycisk 4, naciśnij przycisk sterowania (5), wskaż żądany język, korzystając z przycisku sterowania (2345), a następnie naciśnij przycisk 4. Pojawi się ekran [Ustawienie początk] w wybranym języku. Miasto czas lok. Warszawa MENU Anuluj Polski DST OFF 13

3 4 Naciśnij przycisk sterowania (3), aby przesunąć ramkę do pozycji [W Miasto czas lok.]. Naciśnij przycisk sterowania (5). Pojawi się ekran [W Miasto czas lok.]. Ustawienie początk Miasto czas lok. Warszawa DST OFF Zakończono ustawianie MENU Anuluj Polski 5 6 7 8 Za pomocą przycisku sterowania (45) wybierz miasto. Naciśnij przycisk sterowania (3), aby przesunąć ramkę do pozycji [Letni] (czas letni). Za pomocą przycisku sterowania (45) wybierz opcję O lub P i naciśnij przycisk 4. Pojawi się ponownie ekran [Ustawienie początk]. Za pomocą przycisku sterowania (3) wybierz opcję [Zakończono ustawianie], a następnie naciśnij przycisk 4. Pojawi się ekran [Ustawianie daty]. 9 Naciśnij przycisk sterowania (5), aby wybrać pozycję [mm/dd/rr], a następnie za pomocą przycisku sterowania (23) wskaż format daty. 14

10 11 12 13 Naciśnij przycisk sterowania (5), aby wybrać pozycję [24h], a następnie za pomocą przycisku (23) wskaż opcję [24h] (format 24-godzinny) lub [12h] (format 12-godzinny). Naciśnij przycisk sterowania (5), a następnie za pomocą przycisku sterowania (3) przesuń ramkę do pozycji [Data]. Naciśnij przycisk sterowania (5), aby wybrać pozycję [01] (miesiąc), [01] (dzień) lub [2014] (rok), a następnie za pomocą przycisku sterowania (23) ustaw bieżącą datę. Naciśnij przycisk sterowania (5), a następnie za pomocą przycisku sterowania(3) przesuń ramkę do pozycji [Czas]. Ustaw godzinę w sposób opisany w punkcie. 14 12 15 Za pomocą przycisku sterowania (3) wybierz opcję [Zakończono ustawianie], a następnie naciśnij przycisk 4. Formatowanie karty pamięci SD Nową bądź używaną w innych aparatach lub urządzeniach cyfrowych kartę pamięci SD należy sformatować (zainicjować) w tym aparacie. Uwaga: formatowanie usuwa wszystkie dane zapisane na karcie pamięci SD. 15

3 Robienie zdjęć Skieruj aparat na odpowiedni obiekt i naciśnij spust migawki. Wzależności od jasności błysk może być wyzwolony automatycznie. 1 Skadruj obiekt, korzystając z ramki ostrości na ekranie. 2 Naciśnij przycisk W / T, aby zmienić fotografowany obszar. W Zwiększa szerokość obrazu rejestrowanego przez aparat. T Powiększa obiekt. 3 4 Naciśnij spust migawki do połowy. Po ustawieniu ostrości obiektu ramka ostrości na ekranie wyświetli się na zielono. Naciśnij spust migawki do końca. Zdjęcie zostaje zrobione. 1/250 F4.6 38 16

Wybieranie trybu błysku Naciskanie kontrolera czteropozycyjnego (4) umożliwia włączanie kolejnych trybów błysku. Notatki Auto Błysk wyłączony Błysk włączony Auto + czerwone oczy Błysk wł.+czerw.oczy Liczba dostępnych trybów zależy od wybranego trybu robienia zdjęć, trybu ostrości i trybu rejestracji. Wybieranie trybu rejestracji Naciskanie kontrolera czteropozycyjnego (2) umożliwia włączanie kolejnych trybów rejestracji. Standard (pojedyncze zdjęcie) Samowyzwalacz (10 s) Zdalne ster. (3 sek.) 17

Notatki Liczba dostępnych trybów zależy od wybranego trybu robienia zdjęć. Można wybrać opcję Z (Samowyzwalacz 2 sek.), naciskając przycisk sterowania (3), a następnie (5) po wskazaniu opcji g. Można wybrać opcję h (Zdalne ster. 0 sek.), naciskając przycisk sterowania (3), a następnie (5) po wskazaniu opcji i. Wybieranie trybu ostrości Naciskanie kontrolera czteropozycyjnego (5) umożliwia włączanie kolejnych trybów ostrości. Notatki Standard Makro Makro 1 cm Pan Focus Nieskończoność Ręczne ust. ostrości Liczba dostępnych trybów zależy od wybranego trybu robienia zdjęć. 18

Wybieranie trybu robienia zdjęć Tryb robienia zdjęć optymalny w określonej sytuacji można wybrać z palety trybów robienia zdjęć. Naciśnij przycisk sterowania (3). Notatki Za pomocą przycisku sterowania (2345) wybierz tryb robienia zdjęć, a następnie naciśnij przycisk 4. Po wybraniu trybu robienia zdjęć wyświetli się informacja na jego temat. 19

Wyświetlacz w przypadku obrazów o proporcjach 4:3 Jeśli w obszarze [A Tryb nagryw.] opcja [Rozdzielczość] jest ustawiona na wartość /6/f/h/l/m, wówczas proporcje obrazu będą wynosiły 4:3, a wyświetlacz podczas robienia i odtwarzania zdjęć będzie wyglądał jak na poniższej ilustracji. P 38 20

4 Odtwarzanie zdjęć Wykonane zdjęcia można odtworzyć na ekranie. Odtwarzanie zdjęć 1 Po wykonaniu zdjęcia naciśnij przycisk Q. Zdjęcie zostaje wyświetlone na wyświetlaczu. Notatki Aby odtworzyć poprzednie lub kolejne zdjęcie, naciśnij kontroler czteropozycyjny (45). Naciśnięcie przycisku f podczas odtwarzania spowoduje wyświetlenie 6 miniatur. Ponowne naciśnięcie przycisku f podczas wyświetlania 6 miniatur spowoduje wyświetlenie 12 miniatur. Naciśnięcie przycisku f po raz kolejny spowoduje wyświetlenie widoku folderów lub kalendarza. Kasowanie zdjęć Kasowanie pojedynczego zdjęcia Można skasować pojedyncze zdjęcia wyświetlane na ekranie. 1 Odtwórz zdjęcie, które ma zostać skasowane. 2 Naciśnij przycisk i. Wyświetli się ekran potwierdzenia. 21

3 Za pomocą przycisku sterowania (2) wskaż opcję [Usuń]. 4 Naciśnij przycisk 4. Notatki Istnieje możliwość usunięcia wielu zdjęć zaznaczonych na ekranie wyświetlania 6 lub 12 zdjęć. Można skasować wszystkie zdjęcia na raz. Można zabezpieczyć zapisane zdjęcia przed przypadkowym skasowaniem. 22

Wybieranie trybu odtwarzania Tryb odtwarzania można wybrać za pomocą palety trybów odtwarzania. Naciśnij przycisk sterowania (3), gdy zdjęcie jest wyświetlane na ekranie w trybie odtwarzania. Za pomocą przycisku sterowania (2345) wybierz tryb odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk 4. Notatki Po wybraniu trybu odtwarzania wyświetli się informacja na jego temat. 23

24 Szczegółowe informacje na temat korzystania z aparatu RICOH WG-4/ WG-4 GPS oraz instrukcje dotyczące podłączania aparatu do komputera zawiera instrukcja obsługi. Aby pobrać instrukcję obsługi, zarejestrować produkt, aktywować subskrypcję biuletynu lub znaleźć najnowsze informacje na temat oprogramowania firmware, należy odwiedzić stronę internetową www.ricoh-imaging.eu.

Informacje dla użytkowników dotyczące zbiórki i pozbywania się zużytego urządzenia i baterii 1. W Unii Europejskiej Oznaczenie produktu, opakowania i/lub dokumentów towarzyszących tym symbolem oznacza, że nie należy wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii ze zwykłymi odpadami domowymi. Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie wymagają utylizacji oddzielnej i zgodnej z prawem, które nakłada obowiązek właściwego postępowania z takimi produktami oraz ich odzyskiwania i przetwarzania wtórnego. Prawidłowe pozbycie się tego produktu pomoże zapewnić właściwe postępowanie z odpadami oraz ich odzyskiwanie i przetwarzanie wtórne, zapobiegając potencjalnie niebezpiecznemu wpływowi na środowisko i ludzkie zdrowie, które mogłyby zostać zagrożone w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami. Jeśli poniżej powyższego symbolu umieszczony zostanie symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to zgodnie z Dyrektywą w sprawie baterii i akumulatorów, że bateria zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu przekraczającym wartość graniczną określoną w tej Dyrektywie. Więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu zużytych produktów można uzyskać u lokalnych władz, w firmie zajmującej się zbiórką odpadów lub w miejscu zakupu produktów. 2. Inne kraje poza Unią Europejską Te symbole obowiązują tylko w Unii Europejskiej. Aby pozbyć się tego produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi lub odpowiednim przedstawicielem handlowym i zapytać o właściwy sposób postępowania. Szwajcaria: Używane urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie zwrócić do sprzedawcy nawet w przypadku braku zakupu nowego produktu. Inne miejsca zbiórki są wymienione na stronach internetowych www.swico.ch lub www.sens.ch. 25

RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp) RICOH IMAGING EUROPE S.A.S RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH RICOH IMAGING UK LTD. 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.fr) Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY (http://www.ricoh-imaging.de) PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.ricoh-imaging.co.uk) RICOH IMAGING 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, AMERICAS CORPORATION U.S.A. (http://www.us.ricoh-imaging.com) RICOH IMAGING CANADA INC. RICOH IMAGING CHINA CO., LTD. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.ricoh-imaging.ca) 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.ricoh-imaging.com.cn) http://www.ricoh-imaging.co.jp/english Apollo Electronics Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warsawa Poland Dane techniczne i wymiary zewnętrzne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. OPWG40182/PL Copyright RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014 FOM 01.02.2014 Printed in Europe