Przejściówka przeciwprzepięciowa

Podobne dokumenty
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi GRILL R-256

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

EPI611 Nr ref. :823195

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

MINI PIEKARNIK R-2148

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

GRILL DO RACLETTE R-2740

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Stojąca lampa podłogowa

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Przyrząd pomiarowy Testboy

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

Ładowarka samochodowa USB

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Tester gniazdek Nr produktu:

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Instrukcja obsługi VAC 70

Niszczarka dokumentów i płyt CD

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

Stacja ładowania i suszenia

Revio-868 P Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-4410

OW REINFORCED PUMP TP

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

ROBOT KUCHENNY R-586

LAN KONWERTER MODUŁ LAN DO POŁĄCZENIA SIECI C14 Z SYSTEMEM SOLATO. Instrukcja obsługi i instalacji wydanie 1, lipiec 2015

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Przenośny alarm do drzwi / okien

PS401203, PS701205, PS , PS

WIELOFUNKCYJNY CZYTNIK KART PAMIĘCI Uniwersalny wieloport

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7

Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE... 3 PRZEGLĄD PRODUKTU... 3 STRUKTURA... 3 FUNKCJONALNOŚĆ... 4 DANE TECHNICZNE... 5 OBSŁUGA URZĄDZENIA... 5 PODŁĄCZANIE... 5 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE... 6 UTYLIZACJA... 6 GWARANCJA I SERWIS... 6 ADRES SERWISU... 7 DEKLARACJA ZGODNOŚCI... 7 WSTĘP Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Również proszę zachować tą instrukcję obsługi na przyszłość, a w razie przekazania produktu osobom trzecim proszę dołączyć do produktu niniejszą instrukcję obsługi. Przed użyciem przejściówki przeciwprzepięciowej proszę zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w instrukcji obsługi. W przypadku pytań dotyczących części zamiennych lub napraw należy skontaktować się z producentem. ZAKRES DOSTAWY 1 Przejściówka przeciwprzepięciowa 1 Instrukcja obsługi ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych zasad może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenia. Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzegania instrukcji obsługi, w szczególności wskazówek dotyczących bezpieczeństwa mogą skutkować utratą gwarancji dla tego produktu. Producent nie jest odpowiedzialny za wszelkie dalsze szkody. Strona 2 z 7

DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA ZAGROŻENIE Niebezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia prądem Nie dotykać uszkodzonych i otwartych części, lub elementów znajdujących się pod napięciem. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Przed użyciem sprawdzić przejściówki przeciwprzepięciowe czy nie zostały one uszkodzone podczas dostawy. Można używać przejściówek przeciwprzepięciowych jedynie w sytuacji, gdy nie zostały one uszkodzone. OSTRZEŻENIE Przypadkowe włączenie urządzenia Wkładając przejściówki przeciwprzepięciowe, podłączone urządzenia mogą się przypadkowo włączyć. Upewnij się, iż wszystkie podłączone urządzenia są odłączone przed włączeniem lub wyłączeniem przejściówki przeciwprzepięciowej. Nie modyfikować lub zmieniać przejściówki przeciwprzepięciowej. Naprawy powinny być wykonywane jedynie przez wykwalifikowanego technika. Przejściówki przeciwprzepięciowe nie są zabawką, należy je trzymać z dala od zasięgu dzieci. PRZEZNACZENIE Przejściówka przeciwprzepięciowa może być używana jedynie jako ochrona do końcówek (typ SPD 3) z zasilaniem 230V (podłączonego do gniazda przewodem ochronnym zainstalowanego profesjonalnie). Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne. Przejściówka przeciwprzepięciowa nie może być niczym osłonięta/przykryta jeśli znajduje się w trybie roboczym. Należy ją stosować w pomieszczeniach suchych i nadaje się jedynie do celów prywatnych. PRZEGLĄD PRODUKTU STRUKTURA Legenda odnosi się do zdjęć produktów, które znajdują się poniżej. 1. Model SP-230-4500 2. Model SP-RJ11-4500 3. Model SP-RJ45-4500 4. Model SP-Koax-4500 5. Zielona lampka sygnalizacyjna Strona 3 z 7

FUNKCJONALNOŚĆ Przejściówka przeciwprzepięciowa chroni, końcówki podłączone do gniazda (SPD typ 3) przed uszkodzeniami spowodowanymi przez skoki napięcia w sieci 230V. Skoki napięcia mogą wynikać z pośredniego uderzenia pioruna lub aktywacji obciążeń indukcyjnych, takich jak silniki, piece lub lampy. Do poprawnej pracy urządzenie powinno być podłączone do gniazda z zainstalowanym profesjonalnie przewodem ochronnym. Gdy zielona lampka (5) na przejściówce przeciwprzepięciowej świeci, zabezpieczenie przed przepięciem jest aktywne. Gdy zielona lampka (5) na przejściówce przeciwprzepięciowej już nie świeci, ochrona nie jest zapewniona i należy wymienić przejściówkę przeciwprzepięciową. Strona 4 z 7

DANE TECHNICZNE Nazwa: Przejściówka przeciwprzepięciowa Napięcie zasilania: 230 V ~ / 50 Hz Prąd znamionowy: 16 A SPD zgodnie z EN 61643-11: 2002: Typ 3 Najwyższe napięcie UC: 250 V ~ / 50 Hz W połączeniu przeciwprzepięciowym PUO (L-N): 6 kv W połączeniu przeciwprzepięciowym PUO (L / N-PE): 6 kv Poziom ochrony Up (L-N): 1,0 kv Poziom ochrony Up (L / N-PE): 1,5 kv Modele: Numer artykułu: 1506950 (typ 1) Wyposażenie: gniazdo 230V Numer artykułu: 1506920 (model 2) Wyposażenie: Gniazdo do podłączenia 230V + analogowe urządzenia telekomunikacyjne (RJ11) Numer artykułu: 1506930 (Model 3) Wyposażenie: Gniazdo do podłączenia 230V + ISDN (DSL) urządzenia telekomunikacyjne (RJ45) Numer artykułu: 1506940 (Model 4) Wyposażenie: Gniazdo do podłączenia 230V + urządzenia z anteną (koncentryczne) pick-up OBSŁUGA URZĄDZENIA PODŁĄCZANIE OSTRZEŻENIE Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym źródłem zasilania. Ryzyko uszkodzenia przejściówki przeciwprzepięciowej przez zbyt wysokie napięcie zasilania. Sprawdź dozwolone napięcie zasilana przejściówki przeciwprzepięciowej na tabliczce znamionowej. Podłącz przejściówkę przeciwprzepięciową wyłącznie do gniazda z profesjonalnie zainstalowanym przewodem ochronnym. Używaj wyłącznie jednej przejściówki przeciwprzepięciowej w jednym momencie, nie podłączaj kilku przejściówek jednej po drugiej. Standardowe funkcje przejściówki przeciwprzepięciowej: Podłącz przejściówkę przeciwprzepięciową 1-4 do odpowiedniego gniazda. Zielona lampka (5) świeci: Podłącz wtyczkę do gniazda (1-4) przejściówki przeciwprzepięciowej. Zielona lampka (5) nie świeci: Wymień zużytą przejściówkę przeciwprzepięciową (1 4). Strona 5 z 7

Funkcja dodatkowa przejściówki przeciwprzepięciowej: 1. Wykonaj działania przewidziane w rozdziale " Standardowe funkcje przejściówki przeciwprzepięciowej " 2. Włóż odpowiednie złącze kabla wejściowego do jednego z dwóch gniazd u dołu przejściówki przeciwprzepięciowej (2-4) 3. Podłącz kabel do odpowiedniej końcówki u dołu przejściówki przeciwprzepięciowej (2-4) KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przejściówki przeciwprzepięciowe są bezobsługowe. ZAGROŻENIE Niebezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia prądem Nie dotykać uszkodzonych i otwartych części, lub elementów znajdujących się pod napięciem. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Odłącz przejściówkę przeciwprzepięciową od gniazdka przed czyszczeniem. Nie wolno zanurzać przejściówek przeciwprzepięciowych w wodzie. Do wyczyszczenia przejściówki przeciwprzepięciowej należy używać suchej szmatki. UTYLIZACJA Nie należy wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2002/96 / WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i sprzętu elektronicznego, zużyty sprzęt elektryczny należy wyrzucać oddzielnie, sprzyja to ochronie środowiska. Aby uzyskać informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. GWARANCJA I SERWIS Gwarancja: Sprzęt ten posiada 2-letnią gwarancję licząc od daty zakupu. Proszę zachować paragon jako dowód zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i sprawdzone przed dostawą. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne tylko wtedy, gdy urządzenie było prawidłowo użytkowane, zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej instrukcji obsługi. W przypadku nieuprawnionych ingerencji lub modyfikacji gwarancja jest nieważna. W przypadku reklamacji, prosimy o kontakt z naszym centrum. To jest jedyny sposób, aby zapewnić bezpłatny transport sprzętu. Gwarancja dla urządzeń podłączonych do przejściówki: Firma Brennenstuhl przejmuje odpowiedzialność za naprawy lub wymiany wszystkich urządzeń uszkodzonych przez przepięcia, tylko pod warunkiem, że limity podane na opakowaniu nie są przekroczone i że przepięcie nie zostało spowodowane przez uszkodzenia mechaniczne. Jeśli chodzi o działanie naszego produktu, jest przewidziane ubezpieczenie dla osób oraz sprzętu do 5 mln euro. Strona 6 z 7

ADRES SERWISU H. Brennenstuhl GmbH u. Co KG Seestrasse 1-3 72074 Tübingen, Niemcy e-mail: info@brennenstuhl.de Usługa Tel.: +49 (0) 18 05-72 07 4-1 (14 centów / min. Z niemieckiej sieci XED fi) DEKLARACJA ZGODNOŚCI Znak CE został umieszczony zgodnie z następującymi dyrektywami europejskimi: Dyrektywa 2006/95 / WE dot. niskiego napięcia Dyrektywa EMC 2004/108 / WE Deklaracja zgodności znajduj się u producenta. Producent: H. Brennenstuhl GmbH u. Co KG Seestrasse 1-3, 72074 Tübingen http:// Strona 7 z 7