SE Polski /14

Podobne dokumenty
ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacze z funkcją prania SE 4002

Odkurzacze z funkcją prania SE 4001

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

Odkurzacze z funkcją prania SE 5.100

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic CT CTD CT CTD CT CTD - 572

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Odkurzacze z funkcją prania SE 5.100

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic CTT 470 CT PDF created with pdffactory trial version

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

Odkurzacze z funkcją prania SE 5.100

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

ODKURZACZ OK-1650 CYKLON

HITACHI ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY WDE Instrukcja obsługi

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

EPI611 Nr ref. :823195

Kruszarka do lodu TRHB-12

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

Instrukcja obsługi VAC 2050

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Instrukcja obsługi GVE 370 GVE 370

Lampa LED montowana na lustrze

Modele odkurzaczy MV MV 5 Premium. Wyposażenie standardowe: Wąż ssący 2.2 m. Dane techniczne

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

T 7/1. Duży, żółty włącznik można wygodnie obsługiwać za pomocą stopy

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Modele odkurzaczy MV MV 4 Premium. Wyposażenie standardowe: Wąż ssący 2.2 m. Dane techniczne

NT 27/1 Me. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Solidne metalowe zatrzaski odkurzacza. Filtr główny typu cartridge z pływakiem

7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

NT 27/1 Me. Wąż spustowy. Solidne metalowe zatrzaski. Ułatwia opróżnianie zbiornika z zassanych cieczy. Solidne metalowe zatrzaski

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU SZORUJĄCO - ZBIERAJĄCEGO K A N I A (KAB)

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Combimat 500 E Combimat 1000 E

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Odkurzacz do szlamu Mauk. Instrukcja obsługi. Strona 1 z 12. Nr produktu:

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Odkurzacz samochodowy Black & Decker. Instrukcja obsługi. Numer produktu: Strona 1 z 10

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Modele odkurzaczy MV MV 3 P. Wyposażenie standardowe: Wąż ssący 2 m. Dane techniczne

NT 48/1. Opróżnianie zbiornika. Przechowywanie akcesoriów. Ułatwia opróżnianie zbiornika z zassanych cieczy.

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

NT 48/1. Opróżnianie zbiornika. Ułatwia opróżnianie zbiornika z zassanych cieczy. Przechowywanie akcesoriów

NT 27/1. Filtr główny typu cartridge z pływakiem. Mocny, odporny na uderzenia zderzak. Solidne metalowe zatrzaski

NT 27/1. Filtr główny typu cartridge z pływakiem. Mocny, odporny na uderzenia zderzak. Solidne metalowe zatrzaski

Pompa fontannowa AP-388t

kompaktowy Odkurzacz OK-1623 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacze uniwersalne MV 5 Premium

Modele odkurzaczy MV MV 6 P Premium. Wyposażenie standardowe: Wąż ssący 2.2 m. Dane techniczne

Uniwersalne NT 48/1. Dane techniczne

Odkurzacze uniwersalne MV 5 Premium

Odkurzacz kompaktowy OK-1600, OK-1603, OK-1604, OK-1613

Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111

Odkurzacze uniwersalne MV 4

NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza

T 15/1. Wyjątkowo cichy i niezawodny odkurzacz klasy super. Zabezpieczenie szczotki elektrycznej przez przeciążeniem.

NT 27/1 Adv. Filtr główny typu cartridge z pływakiem. Mocny, odporny na uderzenia zderzak. Solidne metalowe zatrzaski

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

T 7/1 eco!efficiency. Wytrzymały filtr nylonowy. Przechowywanie akcesoriów. Hak na przewód zasilający

Jednofunkcyjne T 7/1 *EU

Transkrypt:

SE 4001 Polski 5 www.kaercher.com/register-and-win 59655760 12/14

28 24 25 26 27 29 2

8.1 5. 6. 7. 8.2 3

4

Spis treści Instrukcje ogólne PL 5 Wskazówki bezpieczeństwa PL 5 Symbole w instrukcji obsługi PL 8 Uruchomienie PL 8 Obsługa PL 9 Wyłączenie z ruchu PL 10 Czyszczenie i konserwacja PL 10 Zakłócenia PL 11 Dane techniczne PL 11 Wyposażenie specjalne PL 11 Instrukcje ogólne Szanowny Kliencie! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie zostało opracowane do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego. Kupując ten produkt, nabyli Państwo urządzenie do natryskiwania ekstrakcyjnego, służące do rutynowego lub podstawowego czyszczenia wgłębnego wykładzin dywanowych. Przy użyciu wkładki do twardych podłoży (będącej częścią dostawy), która przeznaczona jest do dyszy podłogowej spryskującej Ex, można czyścić twarde nawierzchnie. Przy użyciu odpowiedniego wyposażenia (będącego częścią dostawy) urządzenie można też używać jako odkurzacz wielofunkcyjny. Ochrona środowiska Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Baterie i akumulatory zawierają substancje, które nie powinny przedostać się do środowiska naturalnego. Z tego powodu należy usuwać zużyte urządzenia, baterie i akumulatory za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod: www.kaercher.com/reach Serwis firmy W przypadku pytań lub usterek prosimy zwrócić się do najbliższego oddziału firmy KÄRCHER. Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych Należy używać jedynie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów, które zostały dopuszczone przez producenta, aby zagwarantować bezpieczeństwo pracy z urządzeniem. Części zamienne i akcesoria dostępne są u sprzedawcy albo w oddziale firmy KÄRCHER. (Adres znajduje się na odwrocie) Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę zwrócić się z urządzeniem wraz z wyposażeniem i dowodem kupna do Waszego sprzedawcy lub do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. Wskazówki bezpieczeństwa Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej instrukcji oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Każde użycie niezgodne z bieżącymi wskazówkami prowadzi do wygaśnięcia gwarancji. Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy na temat jego używania, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo i otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia oraz istniejących zagrożeń. Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem. Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewnić, iż nie bawią się urządzeniem. PL 5 5

Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru. Opakowania foliowe przechowywać dala od dzieci; istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem/konserwacją urządzenie należy wyłączyć. Ryzyko pożaru. Nie zasysać płonących ani żarzących się przedmiotów. Urządzenie musi stać na stabilnym podłożu. Użytkownik ma obowiązek używania urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. Podczas pracy musi on uwzględniać warunki panujące w otoczeniu i uważać na inne osoby, zwłaszcza dzieci. Przed użyciem urządzenia i akcesoriów należy sprawdzić ich stan. Jeżeli budzi on wątpliwości, sprzętu nie należy używać. Nigdy nie należy zanurzać urządzenia, kabla albo wtyczki do wody albo innych płynów. Eksploatacja urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem jest zabroniona. Podczas użytkowania w obszarach zagrożonych należy przestrzegać stosownych przepisów. Chronić urządzenie przed zmianami pogody, wilgocią i źródłami ciepła. Jeżeli urządzenie spadnie, musi ono zostać skontrolowane przez autoryzowany punkt serwisu, ponieważ mogą mieć miejsce wewnętrzne usterki, które ograniczają bezpieczeństwo produktu. Nie należy zasysać substancji trujących. Nie zasysać takich materiałów jak gips, cement itp., bo w kontakcie z wodą mogą one stwardnieć i zagrozić funkcjonowaniu urządzenia. W czasie pracy należy ustawiać urządzenie poziomo. Używać tylko środków czyszczących zalecanych przez producenta i przestrzegać wskazówek dotyczących użytkowania, utylizacji i wskazówek ostrzegawczych producentów środków czyszczących. NIEBEZPIECZEŃSTWO Urządzenie przyłączać tylko do poprawnie uziemionych gniazd. Urządzenie podłączać jedynie do prądu zmiennego. Napięcie musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka mokrymi rękami. Przy wyjmowaniu wtyczki sieciowej z gniazdka wtykowego 6 PL 6

nie ciągnąc za kabel sieciowy. Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Do wszelkich napraw i prac na podzespołach elektrycznych uprawniony jest jedynie autoryzowany serwis. Przed każdym zastosowaniem sprawdzać, czy przewód zasilający lub wtyczka nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany serwis lub elektryka. W celu zapobiegania wypadkom spowodowanym prądem elektrycznym zaleca się stosowanie gniazdek z wyłącznikiem ochronnym (prąd wyzwalający o mocy znamionowej maks. 30 ma). Używać tylko chronionego przed wodą bryzgową przedłużacza o minimalnym przekroju 3x1 mm. Łączniki wtykowe na kablu zasilającym i przedłużaczu można wymieniać tylko na łączniki zabezpieczone przed wodą bryzgową i o odpowiedniej wytrzymałości mechanicznej. Zanim urządzenie zostanie odłączone z sieci, należy je najpierw wyłączyć przy pomocy wyłącznika głównego. W przypadku wytworzenia piany lub wypływu cieczy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka! OSTRZEŻENIE Nie stosować mleczka do szorowania, środka do czyszczenia szkła ani uniwersalnego środka czyszczącego! Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Określone substancje w wyniku zawirowania z zasysanym powietrzem mogą tworzyć wybuchowe opary i mieszanki! Nigdy nie zasysać następujących substancji: Wybuchowe lub łatwopalne gazy, ciecze i pyły (reaktywne). Reaktywne pyły metali (np. aluminium, magnez, cynk) w połączeniu z silnie alkalicznymi i kwasowymi środkami czyszczącymi Nierozcieńczone silne kwasy i ługi Rozpuszczalniki organiczne (np. benzyna, rozcieńczalniki do farb, aceton, olej opałowy). Substancje te mogą ponadto reagować z materiałami zastosowanymi w urządzeniu. PL 7 7

Symbole w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. OSTRZEŻENIE Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTROŻNIE Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych. UWAGA Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Uruchomienie Opis urządzenia Przy rozpakowywaniu należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie części. W przypadku stwierdzenia szkód transportowych lub braku części, należy natychmiast zawiadomić o tym sprzedawcę. Ilustracje, patrz strony rozkładane! 1 Głowica odkurzacza silnika 2 Uchwyt do noszenia przenoszenia 3 Gąbka filtrująca 4 Zamknięcie filtra 5 Przewód zasilający z wtyczką 6 Przechowywanie, kabel sieciowy 7 Przełącznik ssania (0/I) 8 Przełącznik natryskiwania (0/I) 9 Blokada, zbiornik czystej wody 10 Zbirnik czystej wody 11 Zbiornik 12 Kółka skrętne 13 Przyłącze wężyka do zasysania w odkurzaczu wielofunkcyjnym 14 Przyłącze, wąż do natryskiwania 15 Wąż ssący 16 Rękojeść 17 Przepustnica powietrzna 18 Uchwyt do natryskiwania z dźwignią 19 Wąż do natryskiwania, luzem 20 Zaciski mocujące (10x) 21 Rury ssące 2 x 0,5 m 22 Schowek na rury i akcesoria 23 Dysza myjąca podłogowa ex do czyszczenia wykładzin dywanowych, z nakładką do twardych nawierzchni 24 Dysza ręczna natryskująco-ekstrakcyjna do czyszczenia tapicerki 25 Przejściówka do ssawki spryskująco-odsysającej do tapicerki Dodatkowe akcesoria zasysające 26 Ssawka podłogowa (z dźwignią przełączającą) 27 Dysza szczelinowa, 350 mm 28 ssawka do tapicerki 29 Worek filtracyjny Przed uruchomieniem Zdejmowanie zbiornika czystej wody. Wcisnąć blokadę i wyjąć zbiornik. Wskazówka: Obudowę silnika można zdjąć tylko po uprzednim wyjęciu zbiornika czystej wody. Zdejmowanie obudowy silnika. Złożyć uchwyt do noszenia do przodu, aby odblokować zbiornik. Wyjąć akcesoria i kółka skrętne ze zbiornika. Obrócić zbiornik, wcisnąć kołki kółek skrętnych do otworów w dnie zbiornika aż do oporu. Obrócić obudowę silnika i nałożyć gąbki filtrujące na kosz filtracyjny. Założyć zamknięcie filtra i obrócić w celu zablokowania. Zakładanie obudowy silnika. W celu zablokowania pociągnąć uchwyt do noszenia do góry. Wkładanie zbiornika czystej wody. Najpierw włożyć dolną część zbiornika, docisnąć ją do obudowy silnika i sprawdzić, czy zatrzasnęła się odpowiednio. Uchwyt do natryskiwania nasunąć na rękojeść, tak by się zatrzasnął. Wąż do natryskiwania przymocować do węża ssącego za pomocą 7 zacisków mocujących. Wąż ssący oraz wąż do natryskiwania osadzić w przyłączach urządzenia. Wskazówka : Wąż ssący mocno wcisnąć w przyłącze, tak aby się zatrzasnął. 8.1 Złożyć rury ssące i osadzić na rękojeści. Wolny wąż do natryskiwania włożyć w uchwyt do natryskiwania i przymocować do rur ssących za pomocą 3 dołączonych zacisków mocujących. Dyszę do podłóg nałożyć na rury ssące i włożyć wąż do natryskiwania w dyszę. Przesunąć zewnętrzną dźwignię zabezpieczającą, aby zablokować wąż do natryskiwania. Urządzenie jest teraz gotowe do czyszczenia na mokro. 8 PL 8

Czyszczenie na mokro za pomocą ssawki spryskująco-odsysającej do tapicerki 8.2 Do montażu ssawki spryskująco-odsysającej należy podłączyć dołączoną przejściówkę pomiędzy tę ssawkę a uchwytem ręcznym i ją zablokować. Obsługa UWAGA Pracować zawsze z założoną gąbką filtracyjną, zarówno podczas odkurzania na mokro, jak i trakcie pracy na mokro i na sucho. UWAGA Przed użyciem urządzenia w niewidocznym miejscu sprawdzić odporność przedmiotu, który ma być czyszczony, pod kątem trwałości wybarwienia i wodoszczelności. Nie czyścić okładzin wrażliwych na wodę, np. parkietów (wilgoć może wniknąć w drewno i uszkodzić podłogę). Wskazówka: Ciepła woda (maksymalnie 50 C) podnosi wydajność czyszczenia. Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych Z ssawką spryskująco-odsysającą do podłóg bez nasadki do podłóg twardych. Do czyszczenia należy używać tylko środka do czyszczenia dywanów RM 519 firmy KÄRCHER. Czyszczenie na mokro twardych podłoży Z ssawką spryskująco-odsysającą do podłóg z nakładką do twardych podłóg. Nasunąć nasadkę do podłóg twardych na ssawkę spryskująco-odsysającą do podłóg. Ściągacz wskazuje do przodu, a włosie szczotki do tyłu. Napełnianie zbiornika czystej wody Wskazówka: W tym celu albo wyjąć zbiornik, albo napełnić go bezpośrednio w urządzeniu. Otworzyć korek. Do zbiornika czystej wody wlać 100-200 ml (ilość zależy od stopnia zabrudzenia) środka RM 519, dodać wody - nie przepełniać zbiornika. Ponownie zamknąć korek. Rozpoczęcie pracy Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Nacisnąć przełącznik ssania (położenie I), turbina ssąca pracuje. Całkowicie zamknąć przepustnicę powietrzną na rękojeści. Nacisnąć przełącznik natryskiwania (położenie I), pompa środka czyszczącego jest gotowa do pracy. W celu rozpoczęcia natryskiwania roztworem czyszczącym uruchomić dźwignię na uchwycie do natryskiwania. Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych/twardych podłoży Jeździć po powierzchni do czyszczenia w nakładających się pasach. Dyszę ciągnąć przy tym skierowaną ku tyłowi (nie pchać). Opróżnianie zbiornika podczas pracy Wskazówka: Gdy zbiornik jest pełen, pływak zamyka otwór ssawny, a turbina ssawna pracuje na zwiększonych obrotach. Natychmiast wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik. Wyłączyć urządzenie, w tym celu nacisnąć przełącznik ssania i natryskiwania (położenie 0). Wyjąć akcesoria oraz zbiornik czystej wody i odblokować obudowę silnika. Zdjąć obudowę silnika i opróżnić zbiornik. Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy Pracować zawsze od światła do cienia (od okna do drzwi). Zawsze pracować od powierzchni wyczyszczonych od nie wyczyszczonych. Wykładzina dywanowa z krawędzią z juty może się skurczyć przy zbyt wilgotnej pracy i wypłowieć. Dywany zawierające wiele runa, po ich wyczyszczeniu, jeszcze w stanie mokrym wyszczotkować w kierunku runa (np. szczotką do runa albo do szorowania). Impregnacja przy użyciu Care Tex RM 762 po czyszczeniu na mokro zapobiega szybkiemu zanieczyszczeniu się powierzchni tekstylnej. W celu uniknięcia powstawania odcisków wzgl. miejsc rdzawoplamistych, wyczyszczonym powierzchniom pozwolić wyschnąć przed chodzeniem po nich wzgl. wstawieniem mebli. Metody czyszczenia Lekkie/normalne zabrudzenia Włączyć opcję ssania i natryskiwania (położenie I). Roztwór czyszczący natryskać i odessać w jednym procesie roboczym. Następnie wyłączyć przełącznik natryskiwania i odessać resztki roztworu czyszczącego. Ponownie wyczyścić dywan czystą, ciepłą wodą i w razie potrzeby zaimpregnować. Silne zabrudzenia lub plamy Włączyć natryskiwanie (położenie I). Nanieść roztwór czyszczący i odczekać 10-15 minut (ssanie jest wyłączone). Następnie czyścić powierzchnię jak w przypadku lekkich/normalnych zabrudzeń. Ponownie wyczyścić dywan czystą, ciepłą wodą i w razie potrzeby zaimpregnować. Zakończenie czyszczenia na mokro Przepłukać przewody spryskiwania w urządzeniu, w tym celu: Napełnić zbiornik środka czyszczącego ok. 1 l czystej wody. Utrzymując dyszę nad odpływem, włączyć pompę spryskiwania aż do całkowitego zużycia wody. PL 9 9

Wskazówka Żeby móc używać urządzenie jako odkurzacz wielofunkcyjny, można zdjąć rozpylacz i wąż ssący. Zdjąć z węża i rur ssących węże do natryskiwania oraz zaciski mocujące. Wcisnąć jednocześnie oba boczne noski zatrzaskowe i zdjąć uchwyt do natryskiwania z rękojeści. UWAGA Przy suszeniu pracować zawsze z założonym workiem filtracyjnym z wyjątkiem używania naboju filtracyjnego (wyposażenie specjalne). Zbiornik i akcesoria muszą być czyste, w przeciwnym wypadku brud może się przykleić. Zastosowanie jako odkurzacz wielofunkcyjny Wybrać akcesoria i założyć je na rury ssące wzgl. bezpośrednio na rękojeść. Ssawka podłogowa (z dźwignią przełączającą) Do wygodnego przełączania między suchymi a mokrymi zanieczyszczeniami: Do odkurzania podłogi z suchymi zanieczyszczeniami, stosować z wysuniętymi paskami szczotkowymi. Włożyć worek filtrujący. Włączyć ssanie (położenie I). Do zasysania wody, stosować pozycję z wysuniętymi ściągaczami gumowymi. Wyjąć worek filtracyjny. Włączyć ssanie (położenie I). Bardzo długa ssawka szczelinowa Włożyć worek filtrujący. Do krawędzi, szczelin, grzejników i ciężko dostępnych obszarów. Włączyć ssanie (położenie I). Ssawka do tapicerki Włożyć worek filtrujący. Do odkurzania tapicerki, jak np. sofa, meble tapicerowane, fotele samochodowe, materace. Włączyć ssanie (położenie I). Siłę ssania wyregulować przepustnicą powietrzną. Wskazówka: Po użyciu przepustnicę ponownie zamknąć! Odsysanie wody UWAGA Nie używać worka filtrującego! Wskazówka: Gdy zbiornik jest pełen, pływak zamyka otwór ssawny, a turbina ssawna pracuje na zwiększonych obrotach. Natychmiast wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik. Otworzyć przepustnicę powietrza, gdy odsysa się wielkie ilości wody. Po użyciu ponownie zamknąć. Opróżnić pełen zbiornik (patrz rozdział Opróżnianie zbiornika ). Wyłączenie z ruchu Wyłączyć urządzenie. Opróżnić pełen zbiornik (patrz rozdział Opróżnianie zbiornika ). Dokładnie umyć zbiornik czystą wodą. Po każdym użyciu zdejmować akcesoria z urządzenia oraz rozkładać wąż, dysze i rury przedłużające. Wskazówka: Ewentualnie może dojść do wycieku resztek wody, dlatego najlepiej położyć urządzenie w brodziku prysznicowym lub w wannie. Akcesoria przepłukać pod bieżącą wodą i pozostawić do wyschnięcia. Wyczyścić nabój filtra pod bieżącą wodą i przed ponownym użyciem osuszyć. Otwarte urządzenie pozostawić do wyschnięcia. Przechowywanie urządzenia. Akcesoria umieścić w urządzeniu i przechowywać w suchym pomieszczeniu. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie urządzenia W przypadku nierównomiernego strumienia natryskowego. Poluzować zamocowanie dyszy i ją wyjąć. Dyszę natryskową wyczyścić albo wymienić. Czyszczenie sita w zbiorniku czystej wody raz w roku lub w zależności od potrzeb. Obrócić i otworzyć blokadę. Wyjąć sito do góry i umyć czystą wodą. 10 PL 10

Zakłócenia Brak wycieku wody przy dyszy Napełnić zbiornik czystej wody Sprawdzić, czy zbiornik czystej wody jest dobrze zamocowany. Uszkodzona pompa środka czyszczącego, wezwać serwis. Nierównomierny strumień natryskowy Oczyścić dyszę natryskową ssawki natryskującoekstrakcyjnej. Nie wystarczająca moc ssania Zamknąć przepustnicę powietrzną na rękojeści. Patrz również rysunek 11 Akcesoria, wąż lub rury ssące są zatkane; należy je udrożnić. Worek filtrujący jest pełny; włożyć nowy worek filtrujący (nr kat. patrz wykaz części zamiennych na końcu instrukcji). Oczyścić gąbkę filtrującą. Głośno działająca pompa środka czyszczącego Dopełnić poziom zbiornika czystej wody. Urządzenie nie działa Podłączyć urządzenie do zasilania. Zadziałało zabezpieczenie przed przegrzaniem, pozwolić, aby urządzenie ostygło. Dane techniczne Napięcie 1~ 50-60 Hz 220-240V V Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) 10 A Pojemność zbiornika 18 l Maks. ilość zasysanej wody 4 l Moc P znam. 1200 W Moc P maks. 1400 W Kabel sieciowy H05-VV-F2x0,75 Poziom ciśnienia akustycznego (EN 60704-2-1) Zmiany techniczne zastrzeżone! 74 db(a) Wyposażenie specjalne Nr katalogowy Worek filtrujący (5 szt.) 6.959-130.0 Nabój filtrujący 6.414-552.0 Środek do czyszczenia dywanów RM 519 (butelka 1 l) Międzynarodowy 6.295-771.0 Środek do impregnacji Care Tex RM 762 (butelka 0,5 l) Międzynarodowy 6.295-769.0 PL 11 11

2.863-144.0 2.863-000.0 2.885-018.0 59655760 26.11.2014

http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212