Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping. Instrukcja obsługi - PL

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL. MASAŻER KARKU insportline- NECK IS-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer do stóp insportline Otterchill

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLATFORMA WIBRACYJNA LOTOS

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

INSTRUKCJA OBSUGI PL IN Maska Treningowa insportline Noer

Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASAŻER WIBRACYJNY CHARLES

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7691 Masażer insportline C21

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7322 insportline Masażer do ciała C02

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer szyi i ramion insportline D180

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer stop insportline Footsage

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)

Masażer karku i pleców

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

Podręcznik użytkownika PL IN 7773 VibroGym insportline Pyrio

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Guma oporowa hangy insportline

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6835 Stół do tenisa stołowego insportline Sunny 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7323 Podkładka masująca insportline SL-D24

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Urządzenie do masażu ciała HM107B Instrukcja obsługi

PLATFORMA WIBRACYJNA 3D

Instrukcja obsługi PL D Krokomierz z czujnikiem ruchu insportline W181 (OD69041)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2721 Stoper insportline SW Profi Dual Chrono

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9303 Stół do piłkarzyków WORKER Brazilia

INSTRUKCJA OBSLUGI PL 8722 Wioślarz insportline RW60

MalTec Kurtyna powietrzna PT3800Wt. Instrukcja obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASAŻER DO STÓP. model: HX-9600

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Mini masażer FC8001. Instrukcja Obsługi

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer szyi i ramion insportline D180

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Kruszarka do lodu TRHB-12

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Bieżnia magnetyczna Excel-Run

PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Instrukcja obsługi - PL IN 2810 Rowing machine RIO (BR-3010)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Zestaw do masażu insportline Alavea

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL IN 5625 Magnetyczna, bambusowa opaska na kolano insportline

SENSO. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA PL IN Power Bank insportline Inergymo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Wodoodporna poduszka masująca

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

ROBOT KUCHENNY R-586

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Producent. Casada GmbH Obermeiers Feld Paderborn Germany tel.: (+49) info@casada.de.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 7256 Multifunkcyjny atlas insportline ProfiGym N40

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

MASAŻER STÓP SPA MODEL: AG272 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CZĘŚCI MONTAŻ OSTRZEŻENIA I INFORMACJA INSTALACJA PRODUKTU KONSOLA - OBJAŚNIENIE INSTRUKCJA OBSŁUGI SCHEMAT LISTA CZĘŚCI TABELA ĆWICZEŃ

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA OBSèUGI - PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN AB Kołyska do mięśni brzucha insportline AB Perfect Twist

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLATFORMA WIBRACYJNA LOTOS

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Instrukcja obsługi - PL 3831 insportline VibroGym DANDELION- MASAŻER WIBRACYJNY 30

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA : aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym zastosuj sie do poniższych rad : Po użyciu i przed każdym czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie. Gdy masażer jest podłączony nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru. Nie próbuj podnieść urządzenia, które wpadło do wody lub innego płynu. Natychmiast odłącz urządzenie od źródła zasilania. Nie używaj urządzenia w środowiskach wilgotnych lub bardzo brudnych, ponieważ może to spowodować awarię zasilania lub nieprawidłową pracę urządzenia. Nie używaj tego urządzenia podczas kąpieli / prysznica. Nie umieszczaj ani przechowuj urządzenia w miejscu gdzie może spaść. Nie umieszczaj urzadzenia blisko wanny i zlewu ani innego żródła wilgoci. UWAGA: W celu zmniejszenia ryzyka oparzenia, pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała pamietaj : Zachowaj ścisłą kontrolę, gdy urządzenie jest 2

używane przez osoby niepełnosprawne oraz gdy w pobliżu są dzieci. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, jak jest opisane w instrukcji obsługi. Stosuj wyłącznie akcesoria dostarczone przez producenta ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: Nie korzystaj z urządzenia, w którym przewód, wtyczka są uszkodzone, jak również w przypadku gdy uszkodzony jest komputer urządzenia(nie działa poprawnie) oraz w sytuacji gdy urządzenie wpadło do wody bądź innego płynu. Wyślij je do wykwalifikowanego technika lub do centrum serwisowego w celu sprawdzenia i naprawy. Trzymaj przewód z dala od gorących powierzchni. Nigdy nie używaj urządzenia podczas snu. Nigdy nie upuszczaj urządzenia i nie wkładaj żadnych przedmiotów do jego otworów. Nie korzystaj z urządzenia podczas używania produktów w aerozolu (spraye). Nie stosujz urządzenia w pobliżu oczu lub w innym obszarze wrażliwym. 3

Nie korzystaj z urządzenia pod osłonami i poduszkami ponieważ może wystąpić nadmierne wydzielanie ciepła i spowodować pożar,porażenie prądem lub uszkodzenie ciała. Nie przemieszczaj urządzenia za pomocą kabla zasilania ( tj nie ciągnij za kabel). Nie korzystaj z urządzenia na zewnątrz. Aby wyjąć urządzenie, wyłącz zasilanie do pozycji OFF ; następnie wyciągnij korek. Zabronione jest korzystanie z urządzenia przez dzieci. Edited with the trial version of Nie zakrywaj urządzenia podczas jego pracy. Nie używaj tego produktu dłużej niż 20 minut w każdej pojedynczej sesji. Urządzenie to przeznaczone jest tylko do użytku domowego. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Jeśli masz wątpliwości dotyczące stanu twojego zdrowie przed użyciem produktu skonsultuj się z lekarzem. Bezwarunkowo następujący użytkownicy powinni skonsultować sie z lekarzem przed rozpoczeciem masażu : 4

Pacjenci cierpiący na zakrzep mózgu. Pacjenci z chorobą serca. Pacjenci z odkształceniem kręgosłupa lub ze złamaniem lub pęknięciem deformacją. Kobiety w ciąży, miesiączkujące, osoby z gorączką i po operacji. Osoby, które są upośledzone umysłowo. Pacjenci z ostrymi chorobami lub chore na rnowotwór. Pacjenci z zakaźnymi chorobami skóry. Pacjenci pooperacyjni. Osoby ze stymulatorem pracy serca powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem urządzenia. Diabetycy. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, wymień go na nowy w serwisie lub przy pomocy wykwalifikowanego personelu w celu uniknięcia zagrożenia. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby 5

(w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że będą podnadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Długotrwałe stosowanie może prowadzić do przegrzania urządzenia i skraca czas pracy. Aby uniknąć tych niedogodności, wyłącz urządzenie i poczekaj aż ostygnie przed ponownym użyciem. Nigdy nie używaj tego produktu bezpośrednio na: opuchnięte stopy, w stanach zapalnych lub obszarach z otwartymi ranami,wysypką skórną. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego. Nie używaj tego produktu w obszarze leczenia. Nie używaj tego produktu, przed pójściem spać.masaż ma działanie stymulujące i może powodować bezsenność. Ten produkt nie powinien być stosowany przez osoby cierpiące na problemy fizyczne, które mogą utrudniać kontrolę nad urządzeniem.. Używaj produktu w pozycji siedzącej tak aby był pod stopami użytkownika. 6

NAZWA CZĘŚCI Edited with the trial version of 1 PŁYTA WIBRACYJNA 2 PODCZERWIEŃ 3 PUNKTY MASUJĄCE 4 PRZEWÓD ZASILAJACY 5 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 7

6PODPARCIE 7PANEL STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1.Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni i podłącz do gniazdka elektrycznego. 2.Nacisnij przycisk ON / OFF ;Urządzenie rozpocznie pracę. Zaświeci sie dioda.ekran LCD wyświetla wartość 6; oznacza to, że intensywność wibracji jest w pozycji 6. Początkowe ustawienie w trybie ręcznym: prędkość drgań- 6, zegar na 15 minut, a obróbka cieplna w podczerwieni przy prędkości 3. Naciśnij do zwiększenia szybkości i wibracji pomniejszenie tej stawki. Za każdym razem gdy wciśniesz przyciski będzie albo zwiększać poziom lub zmniejszać poziom. W tym samym czasie, na ekranie wyświetli numer do zmiany ustawień.zakres kontroli prędkości od 0 do 12, gdzie 0 oznacza zakończenie masażu. 3.Użyj przycisku TIME, aby wybrać czas trwania. Za każdym razem kiedy naciśniesz przycisk możesz przejść kolejno tryby czasowe: 10 minut 15 godzin 20 minut i 10 minut.początkowym ustawieniem jest 15 minut. 4.Użyj przycisku Infrared, aby zmienić termoterapię.zakres pracy dla światła podczerwonego wynosi od H0 i H5, gdzie H0 oznacza brak ciepła.początkowe ustawienie jest na H3. Za każdym gdy użyjesz przycisku możesz kolejno przejść przez tryby H4-H5-H0-H1-H2-H3-H4. Ekran LCD wyświetla poziom prędkości w okresie 8 sekund przy każdym naciśnięciu. 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI 5.Naciśnij AUTO, aby wybrać tryb automatyczny. To urządzenie ma dwa programy: obieg I oraz obieg II. Po każdym naciśnięciu przycisku AUTO można kolejno przejść przez tryby manualne Obieg I i obieg II. Możliwość regulowania A) Prędkość drgań ustawiona jest między 2 a 12. Możesz regulować ciepło podczerwone w wartościach od 5 do 1.z czasową zmianą trybu co 8 sekund. B) Możesz dostosować prędkości drgań między 2-8-4-6-12-7 -9-5.oraz możesz regulować ciepło podczerwieni: 5-5-4-4-1-1-3-3 i czas pomiędzy kolejnymi zmianami w trybie co 4 sekundy. 6. Dostosuj odpowiedni czas, temperaturę i prędkość do stanu zdrowia. Zaleca się używanie urządzenia między 1 i 3 minutą dla każdego początkowego ustawienia urządzenia. Po tym, zmień ustawienia parametrów(czasu, temperatury i prędkości ). Jest to istotne dla funkcji beginning-with na niskim poziomie intensywności. 7. Naciśnij ON / OFF, aby wyłączyć zasilanie, a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka. 9

PILOT: W TRYBIE RĘCZNEGO USTAWIANIA UŻYJ PRZYCISKÓW ZASILANIE ON/OFF:, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie INFRARED: aby zmienić poziom z termoterapii SPEED : do regulacji prędkości drgań. Stosowanie i skuteczność To urządzenie może być wykorzystane do masażu stóp i części ciała tj.:łydki, uda, plecy i talia. Masaż wibracyjny, może zmniejszyć uczucie zmęczenia i zapewnienia rozluźnienie mięśni. Masaż stóp Usiądź w wygodnej pozycji siedzącej, a następnie ustaw nogi na płytce. Nie musisz zdejmować spodni,skarpet. Stopy mogą być odzwierciedleniem ogólnego stanu zdrowia organizmu. Masaże stóp mogą zatem wpływać korzystnie na niektóre dolegliwości. 10

Stosowanie i skuteczność Masaż łydek Usiąść lub położ się w wygodnej pozycji, a następnie ułóż łydki w środku urządzenia. Masaż ud i pośladków Usiądź w wygodnej pozycji, a następnie umieś swoje udo i ułóż na środku urządzenia. Masowanie tych części rozluźnia napięte mięśnie. Masaż pleców i talii Umieść masażer na kanapie w pozycji pionowej. Usiądź placemi do urzadzenia badź częścia ciała która chcesz masować tak aby dotykała do masażera. W przypadku wystąpienia dolegliwości, umieść ręcznik lub kawałek grubej tkaniny pomiędzy urządzeniem masującym a masowaną częścią pleców badź talii. Masaż karku i ramion. Stymulowanie pewnych punktów na dłoni może złagodzić sztywność karku i ramion. 11

PROPOZYCJA STOSOWANIA W celu uśmierzenia bólu zalecamy użycie następujących programów: Problem zdrowotny Ból stawów Problem ze snem Poziom wibracji Poziom podczerwieni Fale Prędkość Czas (min) Intensy - wność Czas magnetyczne Tak 5 12 3 6 Tak 6 15 3 8 Tak Niestrawność 7 15 1 7 Tak Dreszcze 5 15 1 7 Tak Ból głowy 5 15 1 5 Tak KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Oczyść urządzenie przed każdym użyciem. Włącz zasilanie za pomocą przełącznika zasilania w pozycji wyłączonej po każdym użyciu TRI MAX. CZYSZCZENIE Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji stop i że wtyczka została wyciągnięta z gniazdka przed czyszczeniem urządzenia. 12

KONSERWACJA I UTRZYMANIE Nie używaj rozpuszczalników organicznych do czyszczenia. W przypadku uporczywych plam olejowych, użyj czystej bawełnianej ściereczką z detergentem następnie przetrzyj suchą szmatką. Wilgotna ściereczka nie możesz czyścić pilota i obszaru wokół przełącznika. Używaj miękkiej suchej ściereczki. Należy używaj detergentów w celu oczyszczenia wejścia do okna wentylacyjnego znajdującego się z tyłu urządzenia. Nie myj urządzenia za pomocą szczotki do czyszczenia,twardych przedmiotów, które mogą uszkodzić urządzenie. Powstrzymaj się od demontażu urządzenia w celu uniknięcia zagrożenia. 13

MAGAZYNOWANIE Odłącz urządzenie od zasilania i ostudzić je zanim schowasz w czystym i suchym miejscu, Pamiętaj aby przechowywac je poza zasięgiem dzieci. Przewód zasilający nie może być owiniety wokół urządzenia ( kabel może się uszkodzić i złamać). Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie działa po włączeniu 1.Zasilacz nie działa. 2. Zasilacz jest uszkodzony 1. Sprawdź, czy jest prąd elektryczny. 2.Wyślij urządzenie z powrotem do centrum technicznego 3.Przycisk nie działa 3.Użyj ON/OFF: urządzenie bedzie pracować po drgnięciu i będzie to słychać. Zatrzymuje się Czas pracy zbyt długi Ponownie włącz urządzenie 14

. Dane techniczne: Produkt: MASSAGER KRĄŻENIA KRWI Model NJD-A-16 Wejście: 220V ~ 50Hz Moc: 60W N.W:. 3,8 kg Zalecenia dotyczące recyklingu Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów, które są nieszkodliwe dla środowiska i są w pełni recyklingowane.tektury można umieścić w pojemniku do zbierania papieru. Folie opakowaniowe należy oddać do lokalnego centrum sortowni odpadów. Jeśli nie zamierzasz korzystać z urządzenia, należy go zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z miejscowymi przepisami. 15

WARUNKI GWARANCJI Gwarancji udziela: insportline Polska s.c. ul. Przemysłowa 60, 43-100 Tychy NIP: 6462928981 Regon: 243111211. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu towaru przez klienta. Gwarancja udzielana jest w trzech wariantach: 1.Gwarancja Domowa- Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego do użytku prywatnego, nie komercyjnego. Intensywność treningów nie może przekroczyć 1 godziny na dobę (okres gwarancji: 24 miesiące). 2.Gwarancja Pół-komercyjna- Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego w hotelach, Spa, szkołach, ośrodkach rehabilitacji. Intensywność treningów nie może przekroczyć 3 godzin na dobę. (okres gwarancji: 12 miesięcy). 3.Gwarancja Komercyjna- Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego w hotelach, Spa, szkołach, ośrodkach rehabilitacji, klubach fitness oraz siłowniach. Intensywność treningów nie może przekroczyć 8 godzin na dobę (okres gwarancji: 24 miesiące). Każdy produkt w specyfikacji ma przyporządkowany wariant gwarancji. Brak informacji o wariancie gwarancji domyślnie oznacza Gwarancje Domową. Gwarancja dotyczy tylko wad produkcyjnych. Gwarancja nie ma zastosowania do wad wynikających z: a) normalnego użytkowania (normalne zużycie części eksploatacyjnych), b) niewłaściwego użycia produktu, c) nieprawidłowego przechowywania, d) przeróbek produktu lub niewłaściwego serwisu. Dowodem udzielenia gwarancji jest dowód zakupu (paragon lub faktura VAT). Gwarancja obowiązuje na terenie Polski. Gwarancja nie wyłącza możliwości skorzystania z uprawnień wynikających z niezgodności towaru z umową. Kupujący jest zobowiązany do sprawdzenia towaru przy dostawie, w celu wykrycia ewentualnych uszkodzeń w transporcie. W przypadku wykrycia takiego uszkodzenia, Kupujący zobowiązany jest niezwłocznie poinformować naszą firmę oraz sporządzić protokół szkody z przewoźnikiem (firmą kurierską/pocztową). W przypadku braku sporządzenia protokołu szkody nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez firmy kurierskie/pocztowe. W przypadku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Gwarant zapewnia transport i usługę serwisową przedmiotu gwarancji. W przypadku braku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego klient pokrywa koszty ewentualnego transportu i usługi serwisowej przedmiotu gwarancji. Gwarant zobowiązany jest ustosunkować się do zgłoszenia gwarancyjnego w terminie do 14dni. Naprawa gwarancyjna zostanie wykonana w najkrótszym możliwym terminie. Gwarant zobowiązuje się do naprawy uszkodzonego sprzętu w przypadku zasadności zgłoszenia gwarancyjnego. Wymiana towaru na nowy możliwa jest jedynie w przypadku braku możliwości naprawy sprzętu. Zwrot kwoty zakupu za sprzęt jest możliwy jedynie w przypadku braku możliwości naprawy i braku możliwości wymiany na nowy. Zgłoszenia gwarancyjne Klienci indywidualni zobowiązani są przesłać ZGŁOSZENIE GWARANCYJNE drogą mailową na adres: reklamacje@insportline-polska.pl Zgłoszenie powinno zawierać takie informacje jak: Imię i Nazwisko / Numer telefonu / Adres / Dowód zakupu / Nazwa produktu / Opis Wady. Klienci hurtowi zobowiązani są do złożenia zgłoszenia za pośrednictwem panelu klienta dostępnego na stronie internetowej: www.insportline-polska.pl Klient zostanie poinformowany o zakończeniu i wyniku reklamacji przez e-mail lub telefonicznie. insportline Polska s.c. ul. Przemysłowa 60, 43-100 Tychy tel: 530262209, 530249134 mail: biuro@insportline-polska.pl NIP: 6462928981 Regon: 243111211 Dział reklamacji: tel: 530264338