MINISTER INFRASTRUKTURY MINISTER OF INFRASTRUCTURE ul. Chalubinskiego 4/6, PL-00-98 Warszawa ZAWIADOMIENIE COMMON 1C A TION E0-67R-010630EX3.doc dotyczajce:l/ concerning: UDZEBLENIA HOMOLOGACJI APPROVAL GRANTED ROZSZERZENIA HOMOLOGACJI APPROVAL EXTENDED ODMOWY HOMOLOGACJI APPROVAL REFUSED COFNIECIA HQMOLOGACJI APPROVAL WITHDRAWN QSTATECZNEGO ZAMECHAMA PRQDUKCJI PRODUCTION DEFINITELY DISCONTINUED typu wyposazenia do zasilania gazem cieklym (LPG) na podstawie Regulaminu nr 67 EKG ONZ. of a type of LPG equipment pursuant to Regulation No. 67. Nr homologacji: E0 67R-010630 Approval No.: Nr rozszerzenia: 3 Extension No.: Elementy wyposazenia do zasilania LPG:!/ LPG equipment considered: Zbiornik typu ZT-75.00H1 I^cznie z zestawem osprzetu podl^ezonego do niego - jak podano w Dodatku 1 do niniejszego zawiadomienia. Container of a type ZT-75.00H1 including the configuration of accessories fitted to the container, as laid down in appendix 1 to this communication. Zawor ograniczajqcy napelnienie do 80% 80 per cent stop valve Wskaznik poziomu level indicator pressure relief valve (discharge valve) Nadcisnieniowe urzqdzenie bezpieczenstwa pressure relief device Zdalnie sterowany zawor roboczy z zaworem ograniczajqcym wyplyw remotely controlled service valve with excess flow valve Zawor wieloftsnlccyjny (wielozawor) Iqcznie z nast<gpujqcym osprzgtem: rnultivalvc, including the following accessories: Elelctryczne-z^cze zasilania (pompa/organ sterujqcy) v power supply bushing (pump/actuators) FI70030-111-
E0-67R-010630EX3.doc Pompa paliwa Fudpump Parownik/regulator cisnienia Vaporizer/pressure regulator Zawor odcinajqcy Shut off valve Zawor zwrotny Non return valve przewodu gazowego Gas tube pressure relief valve Zlqcze robocze Service coupling Przewod gigtki Flexible hose Oddalony wlew paliwa Remote filling unit Urzajizenie wteysku gazu lub wtryskiwacz Gas injection device or injector Magistrate paliwowa Fuel rail Urzajdzenie dawlcuja^ce gaz Gas dosage unit Mieszalnik gazu Gas mixing piece Elektroniczna jednostka sterujqca Electronic control unit Czujnik cisnieniatemperatury Pressure/temperature sensor Zespol filtra LPG LPG filter unit 3 4 5 6 Nazwa handlowa lub marka Trade name or mark STAKO Nazwa i adres wytworcy STAKO Sp. J. Manufacturer's name and address ul. Poznanska 54, PL-76-00 Slupsk Nazwa i adres przedstawiciela wytworcy (o ile wyst^puje) nie dotyczy If applicable, name and address of manufacturer's representative N/A Data przedstawienia do homologacji: 01.06.009 Submitted for approval on: Placowka techniczna odpowiedzialna za przeprowadzanie WYDZIAL TRANSPORTU badan homologacyjnych: POLITECHNIKI SL^SKIEJ Technical service responsible for conducting approval tests: ul. Krasinskiego 8, PL-40-019 Katowice FI70030 -/7-
E0-67R-010630EX3.doc 7 8 9 1 0 1 1 1 13 Data sprawozdania wydanego przez t placowk?: 4.07.009 Date of report issued by that service: Numer sprawozdania wydanego przez t placowk?: U-734/RT /009/4 Number of report issued by that service: Homologacja: Approval: udzlelona/odmowiona/rozszerzona/cofaigta^ gifanted/refuscd/extended/'withdrawn Powod (Powody) rozszerzenia homologacji (o ile wystejpujaj: rozszerzenie oraz zmiana konfiguracji osprzetu Reason(s) of extension (if applicable): extension and change of accessories configuration Miejscowosc: Place: Data: Date: Podpis: Signature: MINIS PL 00-98 Warszawa RUKTURY w Departaniencje Transportu Drogowego 14 Dokumenty zaia^czone do wystapienia o homologacj? lub jej rozszerzenie sa^ dostepne na zajdanie The documents filed with application or extension of approval can be obtained upon request Opis techniczny wraz z rysunkami Technical description and drawings Sprawozdanie z badan nr: U-734/RT /009/4 Test report No. l/ Niepotrzebne skreslic Strike out what does not apply FI70030 flfls -flg- -3/7-
Dodatek 1 (tylko zbiomiki) Appendix 1 (containers only) E0-67R-010630EX3.doc 1. Charakteiystyki zbiornikow ze zbioniika podstawowego (zestaw 00) Container characteristics from the parent container (configuration 00) (a) Nazwa handlowa lub marka: Trade name or mark: (b) Ksztaft: Shape: (c) Material: Material: Otwory: Openings: STAKO specjalny, toroidalny special, toroidal P310NB jeden pod osprzet zbiornika dwa pod osprzet zbiornika i zawor bezpieezenstwa one for accessories of the container two for accessories of the container and safety valve (d) Grubosc seianki: 3,5mm Wall thickness mm (e) Srednica (zbiorniki cylindryczne): nie dotyczy Diameter (cylindrical container): N/A (f) Wysokosc (specjalny ksztaft zbiornika): 70 mm Height (special container shape): (g) Powierzchnia zewn^trzna: 13000 cm External surface: cm (h) Zestaw osprz^tu podlaczonego do zbiornika: patrz Tabela 1 Configuration of accessories fitted to container: see table 1. Tabela 1 (Table 1) L.p. No. a b c d e f g h i j Dotyczy Item Zawor ograniczajajcy napehiienie do 80 % 80 per cent stop valve Wskaznik poziomu Level indicator Nadcis"nieniowy zawor bezpieczenstwa Zdalnie sterowany zawor roboczy z zaworem ograniczajqcym wyptyw Remotely controlled service valve with excess valve Pompa paliwa Fuel pump Zawor wieiofunkcyjny (wielozawor) Elektryczne zla^cze zasilania (pompa/organ steruja^cy) Power supply bushing (pump/ actuators) Zaw6r zwrotny Non return valve Nadcisnieniowe urzadzenie bezpieczenstwa Pressure relief device Opcjonalnie (in option) LOVATO MV305 STAKO POL Nr homologacji Approval No. E0 67R 010033 E4 67R-0194004 E0 67R 01034 Nr rozszerzenia Extension No. 08,09,10,11,1 FI70030-4/7-
. 3. Lp No Lp. No. a b c al bl cl a b c a3 b3 c3 Wykaz rodziny zbiornikow List of the container family: Tabela (Table ) 01 0 03 04 ZT-75.00H1 Srednica/wysokosc Diameter/Height [mm] 70 Pqjemnosc Capacity [1] 67 73 83 88 Powierzchnia zewnejrzna External surface [cm] 11500 11400 13000 Wykaz mozliwych zestawow osprzetu podlajczonego do zbiornil Lists of the possible configurations of accessories fitted to the ct Czesc zestawu Accessories Nadcisnieniowy zawdr bezpieczenstwa LOVATO MV305 TOMASETTO- ACHILLE AT.0 CEODEUX 070065 CEODEUX 070066 Nr homologacji Approval No. E4 67R-0194004 E0 67R 01034 E067R 010033 E8 67R 013018 E0 67R 01034 E067R 010033 E1367R 010013 E067R 01034 E0 67R 010033 E 67R 0100013 E0 67R 01034 E0 67R 010033 170Q/'\ E0-67R-010630EX3.doc Konfiguracja osprzgtu [kody] I/ Configuration of accessories [codes] If 00,01,0,03, 04, 05, 06, 07, 08 09 10 11 ^5T^v fm«&'3g. \." 1 ^.-. :, -";vvs 1 *H * nlainefil" ;!" Tafeela 3/dm$/e 3) ^08,09,10,11,1, 5, 8, 15,, 3 1 Configuration ^oj accessories [codes] 11 00* 01* 0* 03* FI70030-5/7-
Lp No a4 b4 c4 a5 b5 c5 a6 b6 c6 a? b7 c? as b8 c8 a9 b9 c9 alo blo clo Cze^c" zestawu Accessories Zaw6r zespolony MH/fr'~va/ve Nadcisnieniowy zaw6r bezpieczenstwa Nadcisnieniowy zawdr bezpieczenstwa CEODEUX 070067 EMER s.r.l. E67-01 TARTARINI AUTO T.04 POLGAS WPG-1 TARTARINI AUTO MV-0 LANDI MV01 Land! Renzo LR.R67 Nr homologacji Approval No. E 67R 0100013 E0 67R 01034 E0 67R 010033 E3 67R 0158416 E0 67R 01034/ 1 1 Li ; -":.- '.-' E0 67R 0100331 * ES 67R 013018 E0 67R 01034 E067R 010033 E067R 01051 E0 67R 01034 E0 67R 010033 E13 67R 01019 E0 67R 01034 E0 67R 010033 E13 67R 01 019 E0 67R 01034 E0 67R 010033 E1367R 010144 E0 67R 01034 E067R 010033 E0-67R-010630EX3.doc Nr rozszerzenia Extension No. 1 /$^ *&&& -.'. -.--z ' " M -',...'" <*\- XjVfr^-3 1, ~ Zestaw osprz^tu [kody] I/ Configuration of accessories [codes] I/ 04* >^v \s\ VQg* ;" \'ll\^i y06* 07* 08* 09* 10* FI70030-6/7-
E0-67R-010630EX3.doc Lp No all bll Cz^sc zestawu Accessories OMB Saleri Bl Nr homologacji Approval No. E1367R 010188 E0 67R 01034 Nr rozszerzenia Extension No. 04 Zestaw osprzetu [kody] I/ Configuration of accessories [codes] I/ 11* ell a! b! BRC Europa E0 67R 010033 E1367R 010004 E067R 01034 3 1* c! a!3 b!3 Vialle Multivalve PTS 48 Family E0 67R 010033 E4 67R 0103 E067R 01034 " c!3 d!3 Pompa paliwa Fuel pump Vialle PO1, PO, PO3 E0 67R 010033 E4 67R 010031 13* " /^.^"~~-< /%* * 5 /^/^ # / f ** -.--a ^ss, $N \ Kaz Each configuration can be found with the following fitment: - wersja 01 - zawor zespolony i dodatkowy zawor bezpieczenstwa, version 01 multi-valve and additional pressure relief valve - wersja 11 - tylko zawor zespolony, version 11 only multi-valve - wersja 0, 03 - zawor zespolony, gazoszczelna obudowa i dodatkowy zawor bezpieczenstwa, version 0, 03 multi-valve, gas-tight housing and additional pressure relief valve - wersja 1,13 - zawor zespolony i gazoszczelna obudowa. version 1, 13 - multi-valve and gas-tight housing Uwaga (Remark): 11W przypadku konfiguracji 13 zawierajqcej pomp? paliwa, na tabliczce znamionowej zbiornika musi bye zamieszczone oznaczenie,,pump INSIDE" In the case of 13th configuration of accessories which include the fuel pump the container plate must bear marking "PUMP INSIDE" FI70030-7/7-
Allegato II MODELLO DI DICHIARAZIONE DELL ALLESTITORE DI IMPIANTI GPL ALL UFFICIO PROVINCIALE DI A-DATI INSTALLATORE Ditta Partita IVA Città Via Tel Firma Depositata M.C.T.C. di Prot.n del B-DATI VEICOLO Fabbrica e tipo Direttiva CE inquinamento ( 1 ) Targa C- DATI IMPIANTO GPL 1 - Serbatoi Numero serbatoi e n. serie ( ) Capacità ( 3 ) Marca e tipo STAKO BRC Toroidale Omologazione ECE 67/01 E0 67R-01 0630 Ubicazione - Valvola di sovrapressione (PRV) Omologazione ECE 67/01 E13-67R-010004 Portata 0 3 - Valvola termofusibile (PRD) ( 4 ) Omologazione ECE 67/01 ----- Portata ----- 4 - Camera stagna di ventilazione ( 4 ) Marca BRC Omologazione ECE 67/01 5 - Riduttore Marca Omologazione ECE 67/01 6 - Complessivo per veicoli rispondenti tipo DGM a direttive CE inquinamento ( 4 ) (m 3 /min) (m 3 /min) D- PROVA IDRAULICA Le tubazioni ad alta pressione escluso il riduttore sono state sottoposte alla prova idraulica con pressione non inferiore a 4500 kpa presso la sede della ditta. SI NO ( 5 ) Autorizzazione per la prova idraulica prot. N. del ( 4 ) DICHIARAZIONI - La suindicata ditta dichiara sotto la propria responsabilità: di aver installato conformemente alle norme vigenti un impianto GPL sull autoveicolo di cui sopra; di aver eseguito a perfetta regola d arte l impianto nel rispetto delle prescrizioni di cui all allegato I della circolare ministeriale n. 1671-410 del.05.001; che i componenti non conformi al Reg ECE/ONU 67/01 sono installati nella parte di impianto con pressione inferiore a 0 kpa. che la realizzazione degli ancoraggi del serbatoio/i è tale da garantire una resistenza alle sollecitazioni di cui al punto,f) dell allegato I alla circolare n. 1671-410 del.05.001; che sono state rispettate le eventuali prescrizioni delle case costruttrici del veicolo e dei componenti; che il serbatoio/i è nuovo di fabbrica. Data Firma dell Installatore NOTE (1) specificare gli estremi della direttiva e la fase di attuazione, se ricorre () indicare il numero di serbatoi installati e il numero di serie (3) indicare la capacità di ogni serbatoio installato (4) compilare solo se ricorre (5) barrare la dizione che ricorre FI70030 FI70030