Instrukcja obsługi. Manometr, model 5 wg ATEX. II 2 GD c TX. Model wg normy ATEX

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

Instrukcja obsługi. Manometr model 2, średnice 100 i 160 wg ATEX. II 2 GD c TX X. Przykład: Model wg ATEX

Instrukcja obsługi. Manometr model 4, średnice 100 i 160 wg ATEX. Przykład: Model wg ATEX

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Instrukcja obsługi. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65

Termometr maszynowy, model 32

Termometr bimetaliczny, modele 53, 54, 55 (ATEX)

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model

Dodatkowe informacje dotyczące obszarów zagrożonych wybuchem, modele TG53, TG54 + opcja ATEX

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Instrukcja obsługi. Model WP

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Separator membranowy z przyłączem sterylnym do homogenizatorów Model

Separator membranowy z przyłączem gwintowym Wersja skręcana Model


Manometr różnicowy Model A2G-10

Manometr różnicowy Wersja ze stali CrNi, z membraną Model , konstrukcja w całości spawana

Instrukcja obsługi. Manometr, model 6 zgodny z dyrektywą 94/9/WE (ATEX)

Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15

Manometr z rurką Bourdona, stop miedzi Wersja standardowa Modele ,

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Manometr z rurką Bourdona z jednym lub dwoma ustalonymi kontaktami, obudowa ze stali nierdzewnej Model PGS21

Wskaźnik ciśnienia pojedynczy i podwójny model M60 i M60P

Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa

Manometr membranowy z urządzeniem kontaktowym Model PGS43.1x0, wersja ze stali nierdzewnej

Termometr gazowy Odporny na silne wibracje Model 75, wersja ze stali CrNi

Instrukcja obsługi. Model MO1

Czujnik ciśnienia OEM O wysokiej dokładności Modele TIS-20, TIS-21

Manometry różnicowe do procesów przemysłowych Modele , , bezpieczne na wysokie ciśnienie do 40, 100 lub 400 bar

Model WP Model WP 100-3

Przetwornik ciśnienia do sprężarek powietrza Model C-2

Mechatroniczny Pomiar Ciśnienia. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Przetwornik ciśnienia dla chłodnictwa i klimatyzacji Model R-1, z hermetycznie spawaną cienkowarstwową komorą pomiarową

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70


Przetwornik ciśnienia do gazów medycznych Model MG-1

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Termometr rozszerzalnościowy Kontroler temperatury bezpieczeństwa Model SW15

TERMOMETRY MANOMETRYCZNE WSKAZÓWKOWE

Termometr bimetaliczny Model 54, wersja przemysłowa

Termometry bimetaliczne Model 52, wersja przemysłowa

Manometr z rurką Bourdona z jednym lub dwoma ustalonymi kontaktami, obudowa ze stali nierdzewnej Model PGS21

Termometr gazowy do sterylnych procesów technologicznych Model 74, wersja ze stali CrNi

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Dla wymagających aplikacji przemysłowych Model PSM-550

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50

Mechatroniczny pomiar ciśnienia. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Przetwornik ciśnienia do aplikacji chłodnicznych i klimatyzacji Model AC-1, z ceramiczną komorą pomiarową

Przetwornik ciśnienia OEM w technologii cienkowarstwowej Dla ruchomej hydrauliki Model MH-2

Termometr rozszerzalnościowy Bezpieczny ogranicznik temperatury Model SB15

Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55

Zanurzalny przetwornik ciśnienia model LS-10

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Nastawny przełącznik różnicowy Model PSM-520

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia

Termometr bimetaliczny model 55, wersja przemysłowa zgodna z normą EN 13190

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS22T, z przyłączem typu Clamp

Instrukcja obsługi. Membranowe systemy pomiarowe. Przykłady

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

instrukcja montażu i użytkowania

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Manometr cyfrowy do ogólnych zastosowań przemysłowych Model DG-10

Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25

Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Stal CrNi, wersja bezpieczna Modele DPGT i DPGT43.160

Wymiary. Dane techniczne

Termometry bimetaliczne do zastosowań przemysłowych, model 54

Instrukcja montażu i użytkowania

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Przetwornik ciśnienia do aplikacji chłodnicznych i klimatyzacji Model AC-1, z ceramiczną komorą pomiarową

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(091) , fax(091) ,

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Termometry bimetaliczne wersja przemysłowa model 52

Wymiary. Dane techniczne

Przetwornik ciśnienia z osłoną ognioszczelną Do zastosowań w obszarach chronionych przed wybuchem Modele E-10 i E-11

Termometr bimetaliczny Do procesów przemysłowych wg EN 13190, wersja premium Model 55

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Dla procesów sterylnych Model DSS18T, z przyłączem mleczarskim

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Termometry bimetaliczne do zastosowań przemysłowych, model 54

Termostat przylgowy BRC

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Separator membranowy. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Termometr rozszerzalnościowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym, wersja ze stali nierdzewnej, z/bez kapilary Model TGT70

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Przetwornik ciśnienia z membraną czołową Dla mediów lepkich i zawierających cząstki stałe Model S-11

Separatory membranowe do zastosowań sterylnych Z nakrętką (złącze mleczarskie) Modele , , i

Zawór iglicowy i wieloporowy Modele IV10 i IV11

Sonda pomiarowa Model A2G-FM

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Manometr, model 5 wg ATEX II 2 GD c TX Model 532.51.100 wg normy ATEX

Instrukcja obsługi modelu 5 wg normy ATEX Strona 3-13 2013 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie prawa zastrzeżone. WIKA to zarejestrowany znak towarowy w różnych krajach. Przed rozpoczęciem pracy przeczytać instrukcję obsługi! Przechowywać do późniejszego użytku! 2

Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne 4 2. Bezpieczeństwo 5 3. Specyfikacje 8 4. Konstrukcja i działanie 8 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 9 6. Uruchamianie, eksploatacja 10 7. Konserwacja i czyszczenie 12 8. Demontaż, zwrot i złomowanie 12 Załącznik 1: Deklaracja zgodności WE 13 3

1. Informacje ogólne 1. Informacje ogólne Manometr do pomiaru ciśnienia bezwzględnego, opisany w niniejszej instrukcji obsługi, został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią. Wszystkie komponenty poddawane są w trakcie produkcji restrykcyjnym kryteriom jakościowym oraz środowiskowym. Nasze systemy zarządzania posiadają certyfikaty ISO 9001 oraz ISO 14001. Niniejsza Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące użytkowania przyrządu. Bezpieczeństwo pracy wymaga, aby przestrzegane były wszystkie wskazówki bezpieczeństwa. Należy przestrzegać właściwych lokalnych przepisów BHP i ogólnych regulacji bezpieczeństwa dla zakresu zastosowań przyrządów. Instrukcja obsługi stanowi część składową produktu i musi być przechowywana blisko miejsca zamontowania przyrządu oraz być zawsze łatwo dostępna dla wykwalifikowanego personelu. Wykwalifikowany personel musi przed rozpoczęciem dowolnych prac dokładnie przeczytać oraz zrozumieć instrukcje obsługi. Odpowiedzialność producenta jest wyłączona w przypadku uszkodzenia przyrządu wskutek jego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi, powierzania prac przy przyrządzie personelowi o niedostatecznych kwalifikacjach lub nieautoryzowanych modyfikacji przyrządu. Należy stosować się do ogólnych zasad i warunków zawartych w dokumentacji sprzedaży. Przyrząd podlega zmianom technicznym. Dodatkowe informacje: - Adres internetowy: www.wikapolska.pl / www.wika.com - Związana karta katalogowa: PM 05.02 Objaśnienie symboli... wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią, jeżeli się jej nie zapobiegnie. Informacje wskazuje pożyteczne uwagi, zalecenia i informacje dotyczące wydajnej i niezawodnej pracy przyrządu. 4

1. Informacje ogólne / 2. Bezpieczeństwo 2. Bezpieczeństwo... wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację w obszarze zagrożenia, która może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią, jeżeli się jej nie zapobiegnie. Przed instalowaniem, uruchamianiem oraz eksploatacją należy zapewnić dobór odpowiedniego manometru do pomiaru ciśnienia bezwględnego co do zakresu pomiarowego, konstrukcji oraz konkretnych warunków pomiaru. Sprawdzić zgodność z medium przewidzianym w materiałach poddawanych działaniu ciśnienia! Aby zagwarantować dokładność pomiarową i długoterminową niezawodność działania, należy przestrzegać odpowiednich obciążeń granicznych. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. 2.1. Przeznaczenie Opisywany manometr do pomiaru ciśnienia bezwzględnego jest szczególnie przeznaczony do monitorowania pomp próżniowych, sterowania podciśnieniowymi maszynami pakującymi, monitorowania ciśnienia skroplin oraz określania ciśnienia par w przypadku płynów. Przyrządy zgodne wg ATEX są stosowane w przemysłowych obszarach zagrożenia. Przyrząd ten został zaprojektowany oraz wykonany wyłącznie do opisanych tutaj zastosowań i można go wykorzystywać jedynie zgodnie z tym opisem. Producent nie odpowiada za reklamacje wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 2.2 Kwalifikacje personelu Niebezpieczeństwo zranienia - wymagane są odpowiednie kwalifikacje personelu! Niewłaściwa obsługa może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i szkodami rzeczowymi. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony personel o kwalifikacjach podanych niżej. 5

2. Bezpieczeństwo Wykwalifikowany personel Wykwalifikowany personel to personel, który na podstawie swoich kwalifikacji i wiedzy technicznej w zakresie technologii pomiarowej i kontrolnej oraz swego doświadczenia i znajomości przepisów krajowych, obowiązujących norm i dyrektyw jest w stanie wykonywać opisane prace i niezależnie rozpoznawać potencjalne zagrożenia. 2.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące manometrów wg ATEX Nieprzestrzeganie tych wskazówek i ich treści może skutkować utratą zabezpieczenia przeciwwybuchowego. Konieczne jest przestrzeganie warunków eksploatacji i wymogów bezpieczeństwa certyfikatu badania typu WE. Manometry muszą być uziemione za pomocą przyłącza procesowego! Specyfikacje Dopuszczalna temperatura otoczenia: -20... +60 C wersja opcjonalna, wypełniona olejem silikonowym: -40... +60 C Medium: dopuszczalna temperatura medium zależy nie tylko od konstrukcji przyrządu pomiarowego, lecz również od temperatury zapłonu otaczających gazów, par lub pyłów. Oba aspekty należy uwzględnić. Maksymalna dopuszczalna temperatura medium jest podana w tabeli 1. Uwaga! W przypadku substancji gazowych temperatura może wzrosnąć wskutek sprężania. W takim przypadku może być konieczne dławienie wskaźnika zmiany ciśnienia lub redukcja dopuszczalnej temperatury medium. Tabela 1: Dopuszczalna temperatura medium Klasa temperaturowa otaczającej atmosfery wybuchowej (temperatura zapłonu) Maksymalnie dopuszczalna temperatura medium (w systemie pomiarowym) T 6 (85 C < T 100 C) +70 C T 5 (100 C < T 135 C) +85 C T 4 (135 C < T 200 C) +100 C lub +120 C 1) T 3 (200 C < T 300 C) +100 C lub +185 C 1) T 2 (300 C < T 450 C) +100 C lub +200 C 1) T 1 (T > 450 C) +100 C lub +200 C 1) 1) Wyższe wartości obowiązują tylko w przypadku wersji specjalnych, w których stosowane są media o wyższych dopuszczalnych temperaturach. 6

2. Bezpieczeństwo 2.4 Szczególne zagrożenia Postępować zgodnie z informacjami podanymi w odpowiednim świadectwie badania typu oraz właściwych przepisach krajowych w zakresie instalacji i użytkowania tego przyrządu w obszarach niebezpiecznych (np. IEC 60079-14, NEC, CEC). Nieprzestrzeganie tych warunków może spowodować poważne obrażenia ciała i/lub uszkodzenie urządzeń. Dla niebezpiecznych mediów, takich jak tlen, acetylen, łatwopalne lub toksyczne gazy lub ciecze, oraz dla zastosowań w instalacjach chłodniczych, sprężarkach, itp., oprócz wszystkich standardowych przepisów konieczne jest również przestrzeganie odpowiednich istniejących przepisów lub uregulowań prawnych. Pozostałości medium media w zdemontowanych przyrządach pomiarowych mogą stanowić zagrożenia dla osób, środowiska i urządzeń. Stosować odpowiednie środki ostrożności 2.5 Tablice / znaki bezpieczeństwa Tabliczka znamionowa Data produkcji Objaśnienie symboli Przed montażem i uruchomieniem manometru należy przeczytać instrukcję obsługi! CE, Communauté Européenne Przyrządy opatrzone tym znakiem spełniają właściwe dyrektywy europejskie. Dyrektywa europejska, dotycząca ochrony przed wybuchem (ATEX) (Atmosphère = AT, explosible = EX) Przyrządy z tym oznakowaniem są zgodne z wymogami wg ATEX dotyczącej ochrony przed wybuchem. 7

3. Specyfikacja/4. Konstrukcja i działanie 3. Dane techniczne Ograniczenie ciśnienia Ciągle: Pełna wartość skali Okresowo: 0,9 x pełna wartość skali Zabezpieczenie przed przeciążeniem Ciśnienie bezwzględne, wynoszące przynajmniej 1 bar (ciśnienie atmosferyczne)_, dodatkowo 10 x wartość pełnej skali, ciśnienie bezwzględne na poziomie maks. 25 barów. Części zwilżane Przyłącze procesowe i komora pomiarowa: stal nierdzewna Element ciśnieniowy 0,25 bara Stal nierdzewna 1.4571 > 0,25 bara: stop NiCr (Inconel) Oprawa, pierścień Stal nierdzewna (modele 532.3x, 533.32, 533.33, 533.34 z wydmuchem z tyłu) Wpływ temperatury Jeżeli temperatura systemu pomiarowego odbiega od temperatury referencyjnej (+20 C): maks. ±0,8% / 10 K pełnej wartości skali. Stopień ochrony IP IP 54 wg EN 60529/IEC 529 (IP 65 w przypadku zalania cieczą) Dodatkowe dane techniczne można znaleźć w karcie katalogowej PM 05.02 firmy WIKA i w dokumentacji zamówienia. 4. Konstrukcja i działanie Opis Rozmiar nominalny 100 i 160 mm Przyrządy mierzą ciśnienie za pomocą elementów ze sprężynującą membraną. Punkt odniesienia to zerowa wartość ciśnienia bezwzględnego. Charakterystyka pomiarowa odpowiada przepisom normy EN 837-3. 8

4. Konstrukcja... / 5. Transport, opakowanie i przechowywanie Membrana (1) rozdziela komorę medium (3) i komorę ciśnienia referencyjnego (2), w której ciśnienie bezwzględne ma wartość zerową. Różnica ciśnień pomiędzy komorą medium (3) a komorą ciśnienia referencyjnego (2) powoduje odchylenie membrany (1). W przypadku wystąpienia przeciążenia, element pomiarowy chroniony jest metalowym wzmocnieniem o kształcie odpowiadającym membranie. Odchylenie jest przekazywane z komór ciśnieniowych, poprzez mieszki lub faliste rurki (4), na wodzik (5), wywołując w ten sposób ruch i wskazanie odpowiedniej wartości. Wizualizacja zasady działania (próżnia) 289752.01 Zakres dostawy Zakres kontroli krzyżowej dostawy wraz z listem przewozowym. 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 5.1. Transport Sprawdzić manometr do pomiaru ciśnienia bezwzględnego, czy nie występują żadne uszkodzenia transportowe. Konieczne jest natychmiastowe powiadomienie w przypadku oczywistego uszkodzenia. 5.2. Opakowanie Nie należy usuwać opakowania aż do chwili bezpośrednio przed montażem. Proszę zachować opakowanie, ponieważ zapewni ono optymalną ochronę w trakcie transportu (np. zmiana miejsca zainstalowania, przesłanie do naprawy). 5.3 Przechowywanie Dopuszczalne warunki w miejscu przechowywania Temperatura przechowywania: -20... +60ºC Aby zapobiec uszkodzeniu przechowywanych manometrów, należy pamiętać o następujących kwestiach: Manometry należy pozostawić w oryginalnych opakowaniach Po ewentualnym wyciągnięciu manometru w celu np. poddania go badaniu, przyrząd ten należy ponownie umieścić w oryginalnym opakowaniu. 9

5. Transport, opaowanie.../6. Uruchamianie, eksploatacja Unikać oddziaływania następujących czynników: Bezpośrednie promieniowanie słoneczne lub bliskość gorących przedmiotów Wibracje mechaniczne, udary mechaniczne (gwałtowne opuszczanie) Sadza, opary, pył, wilgoć i gazy korozyjne Środowiska potencjalnie wybuchowe, atmosfera palna Przed złożeniem przyrządu na przechowanie usunąć pozostałości mediów. Ma to szczególne znaczenie w przypadku mediów szkodliwych dla zdrowia, np. substancje żrące, toksyczne, rakotwórcze, radioaktywne itp. 6. Uruchamianie, eksploatacja 6.1 Podłączanie mechaniczne Zgodnie z ogólnymi przepisami technicznymi dotyczącymi manometrów (np. EN 837-2 Zalecenia dotyczące doboru i instalacji ciśnieniomierzy ). Przy wkręcaniu przyrządów nie wolno przykładać wymaganej do tego siły do obudowy, lecz do powierzchni odkładczych na klucz (przy użyciu odpowiednich narzędzi), przeznaczonych do tego celu na wałku króćcu przyłączeniowym. Instalowanie przy użyciu klucza płaskiego Przed zainstalowaniem manometru należy dokładnie wyczyścić przewody pomiarowe, opróżniając je i przedmuchując, lub przepłukujac. Manometr należy zamontować w miejscu, w którym nie występują drgania i ustawić tak, aby można było łatwo odczytywać wskazywane przez niego ciśnienie. Zaleca się, aby pomiędzy punktem pomaru ciśnienia a manometrem przewidzieć izolator, który umożliwi wymianę manometru bez konieczności zatrzymywania instalacji. Przyrządy powinny być zabezpieczone przed większym zabrudzeniem i wysokimi wahaniami temperatury otoczenia. 10

6. Uruchamianie, eksploatacja Instalowanie Pozycja znamionowa wg EN 837-3 / 9.6.6 Rysunek 7: 90 ( ) Dolne przyłącze procesowe (LM) Aby umożliwić bezpieczne i niezawodne obniżanie ciśnienia przez tylną część oprawy modeli 53x31... 53x34, za tą oprawą należy przewidzieć przynajmniej 25 mm wolnej przestrzeni! Aby uniknąć dodatkowego nagrzewania, przyrządy nie mogą być wystawione podczas pracy na bezpośrednie promieniowanie słoneczne! W przypadku wersji zalewanych zawór odpowietrzający, przewidziany na górze oprawy, należy otworzyć przed uruchomieniem manometru! Dopuszczalna temperatura otoczenia i pracy Podczas montażu manometru należy zapewnić, aby - uwzględniając wpływ konwekcji i promieniowania cieplnego - nie doszło do przekroczenia dozwolonej dolnej i górnej temperatury otoczenia i medium. Należy uwzględnić wpływ temperatury na dokładność wskazywania pomiarów. Dopuszczalne obciążenie wibracyjne w miejscu montażu Przyrządy należy zawsze instalować w miejscach bezwibracyjnych. W razie potrzeby możliwe jest odizolowanie przyrządu od punktu montażowego poprzez zainstalowanie przewodu elastycznego między punktem pomiarowym a manometrem i zamontowanie przyrządu na odpowiednim wsporniku. Jeżeli jest to niemożliwe, nie można przekroczyć poniższych wartości granicznych: Mierniki suche: Zakres częstotliwości < 150 Hz (modele 532.5x lub 532.3x) Przyspieszenie < 0,7 g (7 m/s2) Przyrządy wypełnione cieczą: Zakres częstotliwości < 150 Hz (modele 533.5x lub 533.3x) Przyspieszenie < 4 g (40 m/s2) Regularnie sprawdzać poziom cieczy. Poziom cieczy nie może spaść poniżej 75% średnicy manometru. Uruchamianie Podczas procesu uruchamiania należy koniecznie unikać skoków ciśnienia. Powoli otwierać zawory odcinające. 11

7. Konserwacja i czyszczenie / 8. Demontaż, zwrot i... 7. Konserwacja i czyszczenie 7.1 Konserwacja Przyrządy są bezobsługowe. Wskaźnik należy sprawdzać raz na rok lub raz na dwa lata. W tym celu, przed sprawdzeniem przyrządem do kontroli ciśnienia, manometr należy odłączyć od procesu. Naprawy wolno przeprowadzać tylko producentowi lub personelowi posiadjącemu odpowiednie kwalifikacje. 7.2 Czyszczenie UWAGA! Czyścić manometr wilgotną szmatką. Przed zwrotem umyć lub oczyścić zdemontowany przyrząd, aby chronić ludzi i środowisko przed oddziaływaniem resztek mediów. 8. Demontaż, zwrot i złomowanie Pozostałości medium media w zdemontowanych przyrządach pomiarowych mogą stanowić zagrożenia dla osób, środowiska i urządzeń. Stosować odpowiednie środki ostrożności 8.1. Demontaż Odłączać przyrząd pomiarowy tylko po wcześniejszym obniżeniu ciśnienia z systemu i odłączeniu zasilania! Jeżeli to koniczne, linia pomiarowa musi mieć ochronę przed odkształceniami i naprężeniami. 8.2 Zwrot Przed zwrotem umyć lub oczyścić zdemontowany przyrząd pomiarowy, aby chronić personel i środowisko przed oddziaływaniem resztek mediów. 8.3. Złomowanie Niewłaściwe usunięcie przyrządu może stanowić zagrożenie dla środowiska. Złomować elementy przyrządu oraz usuwać składniki i materiały opakowania w sposób przyjazny dla środowiska zgodnie z przepisami usuwania odpadów obowiązującymi w kraju zainstalowania. 12

Załącznik 1: Deklaracja zgodności WE 13

14

15

WIKA na świecie Przedstawicielstwa firmy WIKA na całym świecie podane są w Internecie na stronie www.wika.com. WIKA Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. ul. Łęgska 29/35 87-800 Włocławek Tel. +48 54 23 01 100 Fax +48 54 23 01 100 info@wikapolska.pl www.wikapolska.pl 16