Specjalność Szefa Kuchni Specialty of the House Spezialität des Küchenchefs



Podobne dokumenty
Menu. RESTAURACJA Zapraszamy w godzinach 12:00 22:00

GRUNWALDZKA 8-10, SOPOT TEL:

ŚRODA-SOBOTA NIEDZIELA

Wir bieten Gerichte, die von der traditionellen polnischen und ostpolnischen Kuche inspiriert sind.

Opakowanie na wynos

12. Lekcja dwunasta dwanaście twelve dwunasty twelfth

ISSN Zima Winter Zima w kuchni. Karnawałowy smakołyk. Eksport rośnie w miarę jedzenia

Sezon grillowy czas zacząć! JEDNODNIOWE okazje cenowe!

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ UZUPEŁNIA UCZEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Sezon grillowy czas zacząć! 10 rat 0% Pełną ofertę znajdziesz w naszym Grillowym Pomocniku. Dostępny w sklepach i na. kpl.

napój Frugo różne rodzaje, 250 ml

KUP JEDEN I WEŹ DRUGI

Jeden przycisk, Wiele

PRODUKT KRAJOWY PRODUKT KRAJOWY. Kiełbasa śląska drobiowa. koszt 1 kg - 7,98 zł kraj pochodzenia Hiszpania. kraj pochodzenia Włochy

TRANSKRYPCJA NAGRA POZIOM PODSTAWOWY

10. lekcja dziesiąta. dziesięć ten. dziesiąty tenth. skorpion scorpion. Scorpio

-25 % NALEWKI NOWOŚCI. za 1 pln. N o 9/2014. co tydzień inny kraj GAZETKA PROMOCYJNA w numerze: WSZYSTKIE WINA

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI

Czas udanych zakupów

Spis treści. Strona 2 z 38

BARBARA SOKOŁOWSKA, JOLANTA NIEZGODA, MARTA CHOTKIEWICZ

Министерство образования Республики Беларусь БЕЛАРУССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ. Кафедра иностранных языков. О.И.

11. lekcja jedenasta. jedenasście eleven. jedenasty eleventh. Strzelec - lca Sagitarius, archer

Część III - Różne produkty spożywcze Cennik obowiązuje od do z włączeniem miesiąca sierpnia Oddział Siedleczka

Polish Grammar in a Nutshell

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Transkrypt:

MENU Szanowni Goście, informujemy, iż wszystkie dania znajdujące się w naszej karcie menu przygotowywane są wyłącznie ze świeżych produktów, w związku z czym czas oczekiwania na potrawy wynieść może niekiedy nawet 30 minut. Wszystkie dania przygotowywane są według specjalnych receptur, a czas niezbędny na ich przyrządzenie proponujemy spędzić przy lampce wybornego wina lub aromatycznej nalewce sporządzonej przez naszą kuchnię. Życzymy Państwu udanego pobytu oraz niezapomnianych doznań kulinarnych. Dear Guests, we wish to inform you that all meals in our menu are prepared only from fresh products, therefore the time you have to wait for the meal to be ready can sometimes even last 30 minutes. All meals are prepared in accordance with special recipes. We recommend that you spend the waiting time with a glass of delicious wine or fragrant liqueurs prepared in our kitchen. We hope you enjoy your stay and the unforgettable culinary experience.

Specjalność Szefa Kuchni Specialty of the House Spezialität des Küchenchefs Gicz jagnięca na zasmażanej kapuście z ziemniakami z wody Lamb leg with cabbage and boiled potatoes Lammkeule mit Sauerkraut und Kartoffeln 52 zł Kociołek jagnięcy (curry jagnięce) na ostro 48 zł podany z pomidorem, papryką i cukinią w aromacie kolendry z dodatkiem pieczywa czosnkowo - ziołowego Curry lamb spicy served with tomato, paprika and zucchini flavored with coriander with garlic bread - herbal Lamm Curry würzig serviert mit Tomaten, Paprika und Zucchini im Geschmack Koriander mit Knoblauchbrot - Kräuter Udziec jagnięcy w bazylii, serwowany na szpinaku 58 zł z gałką muszkatołową i czosnkiem w towarzystwie kluseczek ziemniaczanych z dodatkiem sera Grana Padano Lambleg in basil, served on a bed of spinach with nutmeg and garlic potato dumplings accompanied with Grana Padano cheese Lammkeule in Basilikum, auf einem Bett aus Spinat mit Muskat und Knoblauch serviert, mit Kartoffelknödel mit Käse Grana Padano begleitet Kotleciki jagnięce marynowane w białym winie 62 zł i tymianku, serwowane na duecie jaśminowego ryżu basmati z kolorową papryką w aromacie kolendry i czosnku Lamb chops marinated in white wine and thyme, served on jasmine rice basmati duet with colorful peppers flavored with coriander and garlic Lammkoteletts in Weißwein und Thymian mariniert, serviert auf Jasminreis Basmati Duett mit bunten Paprika mit Koriander und Knoblauch gewürzt Smacznego Enjoy your meal Guten Appetit

Przekąski zimne cold appetizers kalte Vorspeisen Śledź marynowany w całości w towarzystwie owoców cytrusowych Herring marinated with citrus fruits Herring mit Zitrusfrüchten mariniert 18 zł Carpaccio z parmezanem, rukolą i grzankami Carpaccio with parmesan cheese, arugula and croutons Carpaccio mit Parmesan, Rucola und Croutons 29 zł Deska serów w towarzystwie winogron i orzechów Cheese platter accompanied by grapes and nuts Käseplatte von Trauben und Nüssen begleitet 25 zł

Przekąski gorące hot appetizers warme Vorspeisen Placki ziemniaczane z ziołowym twarogiem Potato pancakes with herb quark Kartoffelpuffer mit Kräuter-Quark 15 zł Ravioli z nadzieniem szpinakowym w serowym sosie Ravioli stuffed with spinach in cheese sauce Ravioli gefüllt mit Spinat in Käse-Sauce 19 zł Grillowany ser kozi na jabłkach z dodatkiem prażonych orzechów włoskich Grilled goat cheese on roasted apples with walnuts Gegrillter Ziegenkäse auf Bratäpfel mit Walnüssen 22 zł

Sałaty Salads Salate Kompozycja sałat z serem ricotta, gruszkami i pistacjami z dodatkiem ziołowej oliwy Composition salad with ricotta cheese, pear and pistachio with herbal oil Salat mit Ricotta-Käse, Birnen und Pistazien mit Kräuteröl 27 zł Sałata rzymska z grillowanym kurczakiem i figami Romaine lettuce with grilled chicken and figs Römersalat mit gegrilltem Hähnchen und Feigen 2 Rukola z winogronami, awokado, serem feta i orzechami nerkowca Arugula with grapes, avocado, feta cheese and cashew nuts Rucola mit Trauben, Avocado, Feta-Käse und Cashewnüssen 29 zł

Zupy Soup Suppen Rosół z kaczki z ziołowym makaronem Duck broth with herb pasta Ente Brühe mit Kräuter-Nudeln 1 Barszcz biały z jajkiem 14 zł White borscht with egg Weiß Borschtsch mit Eier Zupa porowo-selerowa z chipsami z boczku Leek-celery soup with bacon chips Lauch-Sellerie-Suppe mit Speck-Chips Zupa borowikowa z makaronem farfalle Cep mushroom soup with noodles Steinpilzsuppe mit Nudeln 12 zł 18 zł

Dania rybne Fish dishes Fischgerichte Pieczony łosoś w migdałach z sosem z granatów podany z ryżem i rukolą Baked salmon with almonds and pomegranate sauce served with rice and arugula Gebratener Lachs mit Mandeln und Granatapfel-Sauce serviert mit Reis und Rucola 42 zł Sandacz na makaronie z cukinii z sosem z grejpfruta podany z kluskami Zander on succhini pasta with grapefruit sauce served with dumplings Zander auf Pasta aus Zucchini mit Grapefruit -Sauce serviert mit Knudeln 38 zł Pstrąg z pieca w maśle czosnkowym 32 zł z ziołowym puree ziemniaczanym i grillowaną papryką Trout from the oven in garlic butter whit herb potatoes puree and grilled pepper Forelle aus dem Ofen mit Knoblauchbutter, Kräuter Kartoffelpüree und gegrillte Paprika

Dania mięsne Meat dishes Fleischgerichte Grillowany stek wołowy w marynacie 59 zł z rozmarynu podany z pieczonymi ziemniakami i grillowanym pomidorem Grilled beef steak marinated in rosemary, served with roasted potatoes and grilled tomato Gegrilltes Rindersteak mit Rosmarin mariniert, serviert mit Bratkartoffeln und Grilltomate Polędwiczki wieprzowe w sosie z rydzów z ziemniakami i fasolką szparagową Pork tenderloin with saffron milk cap sauce with potatoes and green beans Schweinefilet mit Reizker Sauce mit Kartoffeln und grünen Bohnen 38 zł Pierś kurczaka w ziołowym sosie z dzikim ryżem i mini marchewką Chicken breast in herb sauce with wild rice and mini carrots Hühnerbrust in Kräutersauce mit Wildreis und Mini Karotten 29 zł Zapiekanka mazurska (ziemniaki, cebula, polędwiczki wieprzowe, pomidory, sos śmietanowy) Mazurian delicacy (potatoes, onions, pork tenderloin, tomatoes, cream sauce) Masurische Kasserolle (Kartoffeln, Zwiebeln, Schweinefleisch, Tomaten, Sahne) 28 zł

Makarony i pierogi Noodle and dumplings Nudeln und Piroggen Tagliatelle z chili, oliwkami i suszonymi pomidorami w liściach rukoli Tagliatelle with chilli, olives and dried tomatoes with arugula Tagliatelle mit Chili, Oliven und getrockneten Tomaten mit Rucola Farfalle z grzybami i boczkiem w śmietanowym sosie Farfalle with mushrooms and bacon in a cream sauce Farfalle mit Pilzen und Speck in Sahnesauce 24 zł 29 zł Wysublimowane pierożki jagnięce z akcentem 6szt. 22 zł rozmarynu i czosnku, skropione delikatnie klarowanym masłem Lamb dumplings with rosemary and garlic accent, lightly sprinkled with clarified butter Lamb Piroggen mit Rosmarin und Knoblauch Akzent, leicht bestreut mit Butterschmalz Pierogi z farszem z mazurskich ryb 8szt. Dumplings stuffed with masurian fish Piroggen mit Füllung von masurischen Fischen Pierogi z mięsem 8szt. Dumplings with meat Piroggen mit Fleisch 19 zł 19 zł

Dania dla dzieci Dishes for kids Kindermenü Zupa pomidorowa z ryżem lub makaronem 10 zł Tomato soup with rice or noodles Tomatensuppe mit Reis oder Nudeln Kąski kurczaka w złocistej panierce Chicken breast in golden coating Chicken Nuggets Frytki Chips Pommes Frites Kolorowe surówki Bouquet of salad Salat 15 zł 8 zł 9 zł Naleśniki z serem i sosem truskawkowym 14 zł Pancakes with dry cottage chees and strawberry sauce Pfannkuchen mit Quark und Erdbeersauce

Desery Desserts Dessert Świeżo pieczona babeczka z płynnym nadzieniem z gorzkiej czekolady Fresly backed muffin with liquid filling of dark chocolate Frish gebackene Muffin mit flüssigen Füllung aus dunkler Schokolade Crème caramel Crème caramel Crème caramel Puchar lodowy w uściskach owoców i bitej śmietany Ice cream with fruit Eis mit Früchten 12 zł 1 15 zł ŻYCZYMY SMACZNEGO Enjoy your meal! Wir wünschen Ihnen Guten Appetit

Gorące napoje Hot dirnks Heiße Getränke Kawa Coffee / Kaffee Espresso Cafe Creme Cappuccino Latte Chociatto Czekolada z bitą śmietaną Chocolate with whipped cream / Schokolade mit Schlagsahne Herbata tea / Tee Eilles Diamond Assam Special Broken Darjeeling Royal Second Flush Blatt Earl Grey Premium Blatt Asia Superior Blatt Owoce Lata fruit tea / Früchtetee Vita Orange Mięta mint tea / Pfefferminztee 8 zł 9 zł 9 zł 8 zł

Zimne napoje i alkohole Cold dirnks and spirits Kalte Getränke und Spirituosen Woda gazowana, niegazowana 0,2 l Mineral water / Mineralwasser Nestea cytrynowa, brzoskwiniowa 0,25 l Iced tea - lemon or orange / Eistee - Zitrone oder Orange 4 zł 10 zł Soki 0,2 l 5 zł Juices / Säfte pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, czarna porzeczka, pomidorowy orange, grapefruit, apple, black currant, tomato Orange, Grapefruit, Apfel, Schwarze Johannisbeere, Tomate Red bull 0,25 l 15 zł PIWO Beer / Bier Carlsberg 0,5 l 8 zł Carlsberg 0,3 l Kasztelan niepasteryzowany 0,5 l 7 zł Okocim pszeniczny 0,5 l 9 zł Somersby jabłkowy 0,4 l 8 zł Lech bezalkoholowy 0,33 l Piwo grzane Warm beer / warmes Bier 0,5 l 9 zł Wino grzane Mulled wine / Gluhwein 0,2 l 10 zł

Drinki Drinks Getränke Cosmopolitan Cointrau, wódka, sok żurawinowy/ czarna porzeczka, sok z limonki) Pycha (wódka, Bols Peach, Bols Blue, sok ananasowy, sok z cytryny) Banana Bungy (Bols Banan, Tequila Sauza, sok pomarańczowy) Błękit (wódka, Bols Lychee, Bols Blue, sok ananasowy) Zielona Żaba (wódka, Bols Blue, sok pomarańczowy) Strawberry Bohito (wódka, Bols Strawberry, limonka, mięta, cukier brązowy, woda gazowana) Mojito (rum, mięta, limonki, syrop cukrowy, sprite/ woda gazowana) Yellow Mellow (wódka, Bols Melon, limonka, cytryna, pomarańcza, cukier brązowy, mięta) Jabłko na trawie (wódka Żubrówka, Bols Sour Apple, cukier trzcinowy, limonka, mięta) Pomarańcza na plaży (Malibu, Bols Peach, wódka, sok pomarańczowy, sok z czarnej porzeczki) 1 17 zł 18 zł 19 zł 15 zł 12 zł 17 zł 17 zł 18 zł 20 zł