WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia

Podobne dokumenty
WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia

Model WP Model WP 100-3

Wskaźnik ciśnienia pojedynczy i podwójny model M60 i M60P


Instrukcja obsługi. Model MO1

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(091) , fax(091) ,

Instrukcja obsługi. Model WP

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model


Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Instrukcja obsługi. Model PCS-1 / PCS-2

TERMOMETRY MANOMETRYCZNE WSKAZÓWKOWE

TERMOMETRY MANOMETRYCZNE WSKAZÓWKOWE

URZĄDZENIA STYKOWO - DŹWIGNIOWE EZ / EM

Urządzenia stykowo-dźwigniowe EZ/EM

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.

LDPS-12ME LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, marzec 2003 r.

LDPS-11ME LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

SZSA-21 NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, wrzesień 2002 r.

DTR.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Sterownik wymiennika gruntowego

Wymagania techniczne mogą być stosowane wyłącznie w ramach współpracy i na potrzeby SPEC S.A. Stanowią one wyłączną własność SPEC S.A.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

Napęd drzwiowy DDS 54/500

LDSP-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY SYGNALIZATOR PRZEKROCZEŃ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, luty 1999 r.

DTR.ATL.GI-22.LI-23 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DTR.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI)

DTR.AS.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJI APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) Edycja H

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA HYDROSTATYCZNA SONDA GŁĘBOKOŚCI HS-50. Toruń 2017 HYPERSENS DTR-HS50-V1.9 1/6

VIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA HYDROSTATYCZNA SONDA GŁĘBOKOŚCI HS-25. Toruń 2016 HYPERSENS DTR-HS25-V1.8 1/

LUMP-8, LUMP-4 LISTWOWY UNIWERSALNY MODUŁ PRZEKAŹNIKOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, lipiec 1997 r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA HYDROSTATYCZNA SONDA GŁĘBOKOŚCI HS-25M. Toruń 2017 HYPERSENS DTR-HS25M-V1.9 1/6

Termometry rozszerzalnościowe Model 70, w obudowie ze stali nierdzewnej i z kapilarą

LSPX-21 LISTWOWY MODUŁ WEJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09

Przycisk oddymiania RT42-PL, RT42-ST-PL

CT1-RBS. Instrukcja obsługi Czujnik temperatury. Wydanie CT1-RBS

LMWD-2X LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ DWUSTANOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. HYDROSTATYCZNA SONDA GŁĘBOKOŚCI HS-25x. Toruń HYPERSENS DTR-HS25x-V1.

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Iskrobezpieczny czujnik prędkości ICP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/17/15

Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa

Termometr gazowy Odporny na silne wibracje Model 75, wersja ze stali CrNi

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Termometr wskazówkowy kontaktowy - TF Do zastosowań w przemyśle i transformatorach

DTR.AT.01. APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Dane techniczne analizatora CAT 4S

DTR.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

LSPY-21 LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.

VIGOTOR VPT-12. Elektroniczne przetworniki ciśnienia VPT 12 stosuje się w 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan

Termometr bimetaliczny Model 54, wersja przemysłowa

Siłowniki elektryczne

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

LSPT-01 LISTWOWY MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, maj 2002 r.

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

ZWALNIAKI ELEKTROHYDRAULICZNE PRZECIWWYBUCHOWE ExZE

Siłowniki elektryczne

RET-412A PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Realizacja reklamacji w trybie DOA dla produktów marki APC

AWF-18Z. Instrukcja obsługi KRAKÓW (Wydanie 1C )

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZETWORNIK CIŚNIENIA SERII PS. Toruń 2016 HYPERSENS DTR-PS-V1.4 1/

IO.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Więcej niż automatyka More than Automation

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

AMALGAMATU AMALGAMATOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZETWORNIK CIŚNIENIA SERII PS. Toruń 2016 HYPERSENS DTR-PS-V1.2 1/

Przetwornik ciśnienia do gazów medycznych Model MG-1

APLISENS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYP AS DTR.AS.01 PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

Transkrypt:

WP 100-2 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia WP 100-3 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych, temperatury wody w układzie chłodzenia i ciśnienia oleju w układzie smarowania DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ======================================= 2008 1 Wyd:01

SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE... 3 2. ZASADA DZIAŁANIA... 3 3. DANE TECHNICZNE... 3 4. MONTAś... 3 5. EKSPLOATACJA... 4 6. PAKOWANIE I TRANSPORT... 5 7. PRZECHOWYWANIE... 5 8. GWARANCJA... 5 2

1. PRZEZNACZENIE Wskaźniki podwójne do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia Wskaźniki potrójne do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych, temperatury wody w układzie chłodzenia i ciśnienia oleju w układzie smarowania. Zastosowanie: w ciągnikach rolniczych 2. ZASADA DZIAŁANIA Wskaźnik ciśnienia działa na zasadzie spręŝystego odkształcenia spręŝyny rurkowej Bourdona pod wpływem zmiany zadanego ciśnienia. Liniowe odkształcenie spręŝyny jest zamieniane przy zastosowaniu łącznika na ruch obrotowy osadzonej na nim wskazówki określającej wartość mierzonego ciśnienia na wyskalowanej podzielni. System termometru posiada elastyczny układ pomiarowy. Poszczególne elementy termometru (czujnik, kapilara, króciec i spręŝyna Bourdona) są połączone i tworzą jeden element, który wypełniony jest cieczą termometryczną. Zmiany temperatury powodują zmiany ciśnienia wewnętrznego w czujniku. W konsekwencji wychylenie spręŝyny jest bezpośrednio przenoszone na wskazówkę określającą wartość mierzonego ciśnienia na wyskalowanej podzielni. 3. DANE TECHNICZNE zgodność wykonania z normą: a. WP 100-2: ZN-83 / KFM - 0121/289 b. WP 100-3: ZN-84 / KFM - 0121/285 temperatura otoczenia -30 C do 60 C zakres temperatur medium do 150 C wilgotność względna otocznie do 90% stopień ochrony obudowy IP63 drgania i wstrząsy nie mogą przekraczać: a. częstotliwość 50Hz b. amplituda przemieszczenia 1,2mm podświetlenie 2W/12V długości kapilar: a. WP100-2: 881, 1250, 1800, 2000 mm b. WP100-3: 881, 1451, 1800 mm 4. MONTAś Przystępując do zamontowania wskaźnika naleŝy sprawdzić czy nie został on uszkodzony podczas transportu tj. nie ma zbitej szyby, zniekształconej obudowy itp. Wskaźnik naleŝy instalować w kabinie kierowcy zabezpieczonej przed bezpośrednim działaniem czynników atmosferycznych. MontaŜ wskaźnika w panelu sterującym naleŝy przeprowadzić następująco: wskaźnik (1) umiejscowić w panelu sterującym (wg rys.) łapy obejmy (2) dokręcić do panelu za pomocą nakrętek (3) przy pomocy odpowiedniego klucza SW8 sprawdzić jakość montaŝu wskaźnika w panelu podłączyć instalację ciśnieniową do króćca wskaźnika (4) przytrzymując podczas przykręcania króciec w miejscu nacięcia za pomocą odpowiedniego klucza, zamontować czujnik termometru (5) przy uŝyciu odpowiedniego klucza SW19 w korpusie układu chłodzenia ciągnika 3

podłączyć zasilanie elektryczne o napięciu znamionowym 12V do Ŝarówek za pomocą klemy typu BA9S i następnie umieścić Ŝarówki w oprawach (6) we wskaźniku. zamontować Ŝarówkę podświetlenia wskaźnika PODŁĄCZENIE śarówek SYGNALIZACYJNYCH: niebieska, światła drogowe czerwona, rozładowanie akumulatora zielona, kierunkowskazy czerwona, niski poziom oleju (tylko WP100-2) 4 5 6 3 2 1 NaleŜy przestrzegać ogólnych zasad dotyczących instalacji ciśnieniowych. śarówki nie są dostarczane w komplecie wraz z wskaźnikiem. 5. EKSPLOATACJA Prawidłowa eksploatacja i obsługa zapewnia niezawodne działanie i właściwe wskazania. Z tych względów naleŝy przestrzegać podanych zaleceń. Wskaźniki stosować do pomiaru ciśnień tylko czynników, które nie zawierają domieszek chemicznie agresywnych. Stosować w przewodach instalacji media czyste, aby zapobiec zatykaniu się otworu dolotowego. Nie przekraczać zakresu pomiarowego. Wskaźnik naleŝy wyłączyć z eksploatacji i oddać do naprawy w razie stwierdzenia jednego z podanych uszkodzeń: Wskaźnik nie działa. Wskazówka przesuwa się skokami. Wskazówka nie wraca do kresy zerowej. Błędy wskazań przekraczają dopuszczalną wartość. Naprawy moŝe wykonywać tylko zakład posiadający odpowiednie uprawnienia. Próby naprawy wskaźnika przez uŝytkownika mogą być przyczyną utraty gwarancji. 4

6. PAKOWANIE I TRANSPORT wg EN 837-1 7. PRZECHOWYWANIE Wskaźniki naleŝy przechowywać w opakowaniu bezpośrednim w pozycji leŝącej, w pomieszczeniach o temperaturze od +5 C +30 C i wilgotności nie przekraczającej 80% w atmosferze wolnej od czynników wywołujących korozję. Wskaźniki nie powinny podlegać wibracjom ani udarom. 8. GWARANCJA 1. Gwarancji udziela się na prawidłowe działanie wyrobów produkcji WIKA Polska w okresie 24 miesięcy od daty wydania. 2. Gwarancja obejmuje bezpłatne usunięcie wad stwierdzonych podczas uŝytkowania wyrobu lub wymiany na nowy towar bez wad, spowodowanych błędami konstrukcji, wykonania oraz wadami materiałowymi. Wybór uprawnienia naleŝy do gwaranta 3. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych wyrobu, oraz uszkodzeń wynikłych z nieprawidłowej eksploatacji. 4. Samowolne dokonywanie napraw i przeróbek przez klienta jest niedopuszczalne i powoduje utratę uprawnień z tytułu gwarancji. 5. W przypadku realizacji z tytułu gwarancji, naleŝy wyrób wraz z dowodem zakupu (faktura lub paragon), w oryginalnym opakowaniu dostarczyć do WIKA Polska S.A. pod adresem: WIKA Polska S.A. ul. Łęgska 29/35 87-800 Włocławek z dopiskiem "Sekcja reklamacyjna" tel/fax +48 (054) 2301 165 6. Koszty transportu do gwaranta za pomocą firmy kurierskiej DHL pokrywa WIKA Polska, w wypadku nie uznania zasadności zgłoszenia koszty transportowe pokrywa kupujący. 5