INSTRUKCJA OBSŁUGI Technaxx Okulary sportowe TX-25 Nr produktu 1244555 Strona 1 z 10
Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną pracę, należy przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Podręcznik ten należy do tego produktu. Zawierają one ważne informacje dotyczące prawidłowego działania i obsługi. Należy brać pod uwagę zasady prawidłowej eksploatacji oraz obsługi, zwłaszcza, gdy oddajemy produkt osobom trzecim. Pamiętaj, aby przechowywać niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone W razie jakichkolwiek pytań technicznych należy skontaktować się z nami pod adresem/telefonem: Klient indywidualny: bok@conrad.pl 801 005 133* (12) 622 98 00 (12) 622 98 10 Klient biznesowy: b2b@conrad.pl (12) 622 98 22 (12) 622 98 10 Strona 2 z 10
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy, należy uważnie przeczytać instrukcje. Funkcje okularów: Nagrywanie w czasie rzeczywistym wideo z dźwiękiem w doskonałą, jakość obrazu Kamera z szerokokątny obiektyw 142 kamery HD z matrycą 5-megapikselową CMOS Rozdzielczość wideo Full HD 1920x1080p przy 25fps, format AVI Rozdzielczość Photo 15M i interpolowana 4480 x 3360 pikseli, w formacie JPEG Wymienne soczewki przeciwsłoneczne UV400 w 3 kolorach Wbudowany akumulator polimerowy litowo-jonowy o pojemności 400mAh Obsługa kart pamięci microsd do 32 GB (zalecana prędkość Class 10) Łatwa obsługa za pomocą jednego przycisku Łatwe podłączenie do komputera / laptopa, nie wymaga sterowników Elegancki, nowoczesny, sportowy design Zawartość zestawu: Video sportowe Okulary Full HD 1080P TX-25, kabel USB, Zasilacz 5V DC 1A, torba z zamkiem błyskawicznym i paskiem na rękę, 1 para ciemnoszary / niebieski / żółty okulary, ściereczka do czyszczenia, instrukcja obsługi Strona 3 z 10
Budowa 1 Przycisk: ON / OFF, Up, Play 2 Złącze karty Micro SD 3. port ładowania/ USB Wymiana szkieł Szkła okularów mogą być łatwo wymieniane. W celu wyjęcia szkła okularów należy złapać czystymi palcami i delikatnie pociągnąć wyjmując je z ramy. Z drugim szkłem należy postąpić analogicznie. Przy wyjmowaniu szkieł należy postępować ostrożnie tak, aby nie uszkodzić małych kołków po obu stronach szkieł. Ładowanie baterii Okulary można naładować korzystając z portu USB w komputerze lub za pomocą dostarczonego zasilacza AC podłączanego do sieci zasilającej. O zakończeniu ładowania sygnalizuje czerwona dioda LED świecąca się na stałe. Szacowany i zalecany czas pełnego naładowania baterii to 4 godziny. Strona 4 z 10
UWAGA: nagrania audio i wideo możliwe są tylko, gdy karta MicroSD * została włożona do odpowiedniego gniazda. [* Karta nie jest wliczony w cenę i nie jest elementem zestawu!] Formatowanie karty microsd - ważne informacje! Włóż kartę microsd * i włącz urządzenie. Jeżeli karta MicroSD nie jest z kompatybilnego systemu (!), Czerwona dioda LED zacznie migać powoli przez 20 sekund. W takim wypadku należy sformatować kartę pamięci. Ostrzeżenie: Podczas formatowania karty micro SD, wszystkie dane zostają usunięte. Przed formatowaniem koniecznie zapisz dane. Naciśnij przycisk ON / OFF. Czerwona dioda miga szybko podczas formatowania karty. Operacja powinna się zakończyć w ciągu 20 sekund. Po sformatowaniu można rozpocząć inne operacje. Korzystanie z okularów. 1. Zainstalować kartę microsd (zalecana pojemność do 32GB, Class 10 lub wyższym). 2. Nacisnąć przycisk nr. 1 (ON-OFF / nagrywania / odtwarzania) przez kilka sekund, aż czerwona dioda LED włącza się, w chwili uruchomienia okularów. 3. Gdy czerwona dioda zacznie migać. Urządzenie automatycznie rozpocznie nagrywanie wideo, (gdy karta microsd została sformatowana w systemie Windows FAT32.) W przeciwnym razie urządzenie wyłączy się po 3-5 sekundach! 4. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk ON / OFF przez kilka sekund, aż czerwona dioda zgaśnie. Nagrywanie wideo (1) Naciśnij przycisk ON / OFF. Urządzenie automatycznie włącza się czerwona dioda LED zaczyna migać. Teraz można nagrać film. (2) W celu zatrzymania nagrywania, naciśnij przycisk ON / OFF. Czerwona dioda LED świeci ciągle. Można naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie lub przycisnąć przycisk przez 3 sekundy, aby rozpocząć kolejne nagrywanie wideo. (3), Co 10 minut plik urządzenia zostanie zapisany automatycznie. (4), Jeżeli okulary są w trybie gotowości dłużej niż 2 minuty urządzenie automatycznie się wyłączy. Strona 5 z 10
Robienie zdjęć Aby wykonać zdjęcie, gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, Naciśnij raz przycisk ON / OFF, aby zrobić zdjęcie. Czerwona dioda miga raz, wskazując tym samym, że zdjęcie jest zrobione i przechowywane. Następnie czerwona dioda zapala się na czerwono w sposób ciągły. Dostęp do plików na komputerze Aby zarchiwizować na komputerze, wszystko, co robisz (nagrania video i zdjęcia) należy użyć portu USB w celu podłączenia komputera. Podłączenie urządzenia odbywa się za pomocą dołączonego kabla USB. Po podłączeniu okularów do komputera są one rozpoznawalne, jako dysk wymienny. Korzystanie z urządzenia, jako kamery internetowej Aby korzystać z urządzenia, jako kamery internetowej, należy najpierw usunąć z gniazda kartę Micro SD. Następnie należy podłączyć okulary z komputerem przewodem za pomocą portu USB. W celu odszukania w systemie okularów kliknij w ikonę "Mój komputer, po czym "Standard Camera" lub wykorzystując komunikator Skype w "Ustawienia wideo". Jeżeli urządzenie zostało prawidłowo podłączone na komputerze pojawi się obraz z kamery. W trybie kamery internetowej nie dostępny jest głos z okularów. Strona 6 z 10
Ustawianie czasu i daty (1) Podłączyć urządzenie w trybie gotowości, przy użyciu załączonego kabla USB do komputera. Napęd pojawi się na ekranie. (2) Kliknij napęd w katalogu głównym. (3) utwórz zapisany plik time.txt, wprowadź prawidłową datę i aktualny czas w następującym formacie: Rok. Miesiąc godzina: minuty: sekundy Przykład: 14/03/2013 05: 50: 01 lub Rok Miesiąc Dzień Godzina: minuty: sekundy 2013 03 14 05:50:01) (4), Jeżeli data i godzina ma nie pojawiać się na zdjęciach i filmach, wprowadź Datę i czas, który nie jest aktualny. Przykład: dzisiaj jest 03.10.2014 10:00:00 Wprowadź 26.01.2012 20:30:01, a stempel data / czas na kolejnych nagraniach będzie usuwane z filmu i fotografii. Ustawianie rozmiaru wideo (1) Urządzenie jest w trybie czuwania podłączone za pomocą kabla USB do komputera. Kliknij katalog główny okularów na dysku. (2) W katalogu utworzyć plik size.txt. Dla wybranej rozdzielczości wideo Wprowadź 1280x720p przy 50fps, numer "1", rozdzielczość video Wprowadź 1920x1080p 25 fos, liczba "0", a rozdzielczość video 1440x1080p Wprowadź przy 30fps, numer "2". Domyślne ustawienia systemowe do 1440x1080p i 30fps. Odtwarzanie filmów Aby odtwarzać pliki na komputerze, zalecany jest odtwarzacza VLC. Najnowsza wersja jest dostępna bezpłatnie http://www.videolan.org. Strona 7 z 10
Rozwiązywanie problemów Problem: Urządzenie nie reaguje na naciśnięcie klawisza. Rozwiązanie: To może się zdarzyć, jeśli urządzenie otrzymuje zbyt wielu zleceń w krótkim czasie. Należy przeprowadzić reset, przycisk ON / OFF i przytrzymaj przez kilka sekund, aż urządzenie wyłączy się. Problem: Czerwona dioda miga przez 10 sekund, po czym szybko wyłączy się automatycznie. Rozwiązanie: Dzieje się tak, gdy karta microsd jest pełna. Zarchiwizuj dane na innym nośniku pamięci i wyczyść obecną kartę microsd. Problem: czerwona dioda świeci się przez 10 sekund, a następnie wyłącza się na stałe automatycznie. Urządzenie znajduje się w trybie czuwania. Rozwiązanie: Nie była włożona karta microsd. Włóż kartę microsd (do 32GB). Problem: Czerwona dioda miga przez 4 sekundy, a następnie wyłącza się automatycznie. Urządzenie znajduje się w trybie czuwania. (Jeśli bateria jest pusta, to urządzenie przełącza automatycznie). Rozwiązanie: Urządzenie wyładowało akumulator należy podłączyć urządzenie za pomocą kabla USB lub zasilacza do ładowania. Problem: Podczas odtwarzania moich filmów słyszę dźwięk, ale nie ma obrazu. Rozwiązanie: Jest to często spowodowane odtwarzaczem multimedialnym na komputerze. Należy użyć VL. Strona 8 z 10
Dane techniczne Obiektyw i matryca rozdzielczość wideo HD szeroki kąt 142 i 5-megapikselowy czujnik CMOS Full HD 1920x1080p przy 25fps, format AVI fakultatywna rozdzielczość video 30fps 1440x1080p, format AVI 50fps 720P 1280x720p, format AVI Full HD 1920x1080p 25fps, format AVI rozdzielczość zdjęcia Karta pamięci elementem zestawu] 15M pikseli 4480 x 3360, format JPEG MicroSD do 32GB * (Class 10 jest zalecane) [* Niebędąca Akumulator Wbudowany akumulator polimerowy akumulator litowo-jonowy 400mAh Czas ładowania akumulatora ~ Żywotność baterii materiał ramki USB zasilacz sieciowy pobór mocy systemy operacyjne Media Player Software Waga / Wymiary 1,5 godziny (przez port USB) Nagrania wideo ~ 1 godzina ABS + PC MINI 8pin DC 5V 1A <0,8 W Windows 8.1, 8, 7, Vista, XP i kompatybilny z MAC Windows Media Player, Real Player Storm Codec 56 g / (L) x 16.5 (W) 7,7 (uchwyt składany) x (H) 4,8 cm Strona 9 z 10
UTYLIZACJA A) Informacje ogólne Produkty elektryczne/elektroniczne nie są odpadami domowymi! Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. B) Baterie i akumulatory Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów; utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona! Baterie i akumulatory zawierające substancje szkodliwe oznaczone są tym symbolem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie/akumulatory/ogniwa guzikowe! Dzięki temu spełniacie Państwo wymogi prawne oraz przyczyniacie się do ochrony środowiska Strona 10 z 10