Premium Plus DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Podobne dokumenty
Indeks: v02

Number of items STÜCK SZTUK. Mark Bezeichnung Oznaczenie. Nr No. Nr. 3,5x9,5 DIN

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці


L L

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =



EOS DWJ. Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ DWJ DWJ

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDJ. Indeks: v04

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDD-B. Indeks: v04

Odpływ liniowy z regulacją

Premium Plus P. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

Premium Plus A/E. Indeks: v04


Płyta prysznicowa z kratką odpływową

Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Premium Plus C. Indeks: v04

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

v26. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці.

ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Odpływ liniowy z regulacją

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Korfu A. Korfu C. Korfu E

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact

Eos 2 DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Euphoria KDJ v09. Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Premium Plus A/E. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

Espera KDD v07

L L

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Modo New III. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Vesta DWJ+S. Vesta DWJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці

Twist DW/DW+S v10. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Modo New I Modo New Black I

Eos II PND. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Arta KDD II. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Almatea KDJ Almatea KDJ Gold

Eos KDD-B. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

Euphoria PDD. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

UA H RO FR IT ES AE. Torrenta KDJ. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Espera DWJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Arta KDS. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Arta DWJ I. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Arta KDJ I. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Arta DWD+2S. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

DWD

NES KDD I. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ

NES KDD-B. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

FR IT ES AE. Essenza New PND II. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

FR IT ES AE. Euphoria DWJ. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage.

Eos II KDS. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

UA H RO FR IT ES AE. Eos DWS. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Idea KDD. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

UA H RO FR IT ES AE. Eos II DWJS. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Drogi Kliencie! CE: our:asan

Almatea KDJ Almatea KDJ Gold

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

UA H RO FR IT ES AE. Eos DWB. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v

Wanny akrylowe (prostokątne, naroże symetryczne i asymetryczne)

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39

Instrukcja montażu DRZWI PRYSZNICOWE

Instrukcja montażu KABINA PRYSZNICOWA

Idea DWJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Idea DWJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Instrukcja montażu. ŚCIANKA PRYSZNICOWA VELDMAN typu WALK-IN UWAGI DOTYCZĄCE MONTAŻU: KONSERWACJA ORAZ CZYSZCZENIE:

Realizacja reklamacji w trybie DOA dla produktów marki APC

UWAGA: Niestosowanie się do zaleceń zamieszczonych w niniejszej instrukcji może być podstawą do odrzucenia ewentualnej reklamacji.

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINY Model : AX-SR9028 MAXI SPA 2


KARTA GWARANCYJNA. Gwarant: Tel Fax / 6

Idea KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA WYROBY CAPRICORN S.A.

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA KABINY PRYSZNICOWEJ

Essenza New PTJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE

Transkrypt:

Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Premium Plus DWJ Indeks: 0-00007500v0

. 5 0 8 9 5 7. 4 7 8 9 8 0 8 0. 4 7 5. 8 4

Mark Bezeichnung Oznaczenie обозначение Nr No. Nr No.. Pcs. Stück Sztuk штраф. 4. 5.. 7. 8. 9. 0. φ8. 5x40 DIN 798.... 4.. 5.. 5.. 4. 9 9. 7. 8.,5x9,5 DIN 798 8 9.,5x5 DIN 798 8 0...... 4.. φ,8 SW,5

9 4 IKO N x x. ~0m m. 9.4 5. 9 5 4 SIL φ8 8

4 4. 4 4. 4 5 5. 4 0 5. 7 0 5

. m m φ,8 4 8. φ,8 7 8 4. A A SW,5 B B 0 C C. 7.

8 9 7 8 0 0. 0. 7 7

. SW,5. 0mm.. 4h SILIKON. 8.

Adnotacje o przebiegu naprawy data zgłoszenia data wykonania Przebieg naprawy Pieczątka zakładu Odcinek Produkt: kabina prysznicowa Model: Nr art. Data sprzedaży:. Pieczątka sklepu/ podpis sprzedawcy KARTA GWARANCYJNA NAZWA PRODUKTU: KABINA PRYSZNICOWA MODEL:.. NR ARTYKUŁU: Odcinek Produkt: kabina prysznicowa Model:. Nr art.. Data sprzedaży:. Pieczątka sklepu/ podpis sprzedawcy Odcinek Produkt: kabina prysznicowa Model:. Nr art.. Data sprzedaży: Pieczątka sklepu/ podpis sprzedawcy Odcinek 4 Produkt: kabina prysznicowa Model:. Nr art.. Data sprzedaży: Pieczątka sklepu/ podpis sprzedawcy DATA SPRZEDAŻY:. Podpis sprzedawcy i pieczątka sklepu. DANE UŻYTKOWNIKA: IMIĘ I NAZWISKO:.. ADRES:. NR TELEFONU:.. Akceptuję warunki niniejszej gwarancji Podpis UWAGA: Karta gwarancyjna musi być dokładnie wypełniona pod rygorem nieważności.

A/ WARUNKI GWARANCJI. Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu! Firma Radaway Sp. z o.o. udziela miesięcznej gwarancji na kabiny prysznicowe oraz zapewnia serwis pogwarancyjny.. Kabina prysznicowa, którą Państwo nabyliście służy do przeprowadzania zabiegów higienicznych w pomieszczeniach sanitarnych wewnątrz budynków wyposażonych w instalację wodną oraz odpływ ścieków. Kabiny przeznaczone są do montowania na brodzikach lub bezpośrednio na podłodze.. Wymiary kabin dostosowane są do standardowych wymiarów brodzików. 4. Gwarancja nie obejmuje: a) uszkodzeń mechanicznych wyrobu (pęknięcia, wygięcia, zarysowania itp.) powstałych wskutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem, b) części ulegających zużyciu podczas normalnego użytkowania, c) czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją produktu, d) wad i uszkodzeń spowodowanych: - montażem niezgodnym z instrukcją montażu i użytkowania załączoną przez producenta do wyrobu, - dokonywaniem samodzielnych napraw i przeróbek, - wytrącaniem się osadów z użytkowanej wody, - nieodpowiednią pielęgnacją wyrobów np. stosowaniem do czyszczenia niewłaściwych środków chemicznych, - niewłaściwą eksploatacją wyrobu tj. niezgodną z instrukcją użytkowania i przeznaczeniem produktu. 5. Udzielamy gwarancji, o której mowa w pkt. pod warunkiem bezwzględnego przestrzegania zasad konserwacji określonych w niniejszej karcie.. Przed montażem prosimy sprawdzić produkt pod kątem kompletności i ewentualnych uszkodzeń wynikających niezgodnego z wymaganiami technicznymi transportu lub składowania. Należy starannie sprawdzić powierzchnię zamontowanych tafli (szkło lub tworzywo sztuczne). Drobne rysy na profilach można przemyć acetonem lub zmywaczem do paznokci na bazie acetonu. Większe uszkodzenia należy reklamować. 7. Należy starannie sprawdzić kabinę w terminie 0 dni od momentu zakupu w przeciwnym razie prawo do reklamacji z tytułu nie kompletności i ewentualnych szkód powstałych w transporcie wygasa ( nie dotyczy wad ukrytych). 8. Za szkody powstałe podczas montażu oraz stwierdzone po zamontowaniu ( z wyłączeniem wad ukrytych), nasza firma nie ponosi odpowiedzialności. Nie ponosimy również kosztów montażu i demontażu kabiny, jeśli uszkodzenia zostaną stwierdzone po jej zamontowaniu. 9. Zauważone wady należy zgłaszać w miejscu zakupu towaru. 0. Wady lub uszkodzenia towaru stwierdzone przez Klienta podczas eksploatacji będą usuwane w okresie trwania gwarancji w terminie nie dłuższym niż dni od daty zgłoszenia reklamacji.. Podstawą rozpatrzenia reklamacji jest dowód zakupu, karta gwarancyjna i kupon gwarancyjny, opieczętowany w punkcie sprzedaży, z naniesionym modelem i numerem artykułu, datą sprzedaży i podpisem Klienta potwierdzającym akceptację zasad gwarancji i zakupionego towaru.. Klient ma prawo żądać wymiany towaru na nowy, gdy: - ujawnionej wady nie można usunąć, - w okresie trwania gwarancji dokonano napraw (potwierdzonych kuponem gwarancyjnym) tego samego podzespołu a naprawiany towar nadal wykazuje wady uniemożliwiające jego stosowanie zgodnie z przeznaczeniem.. Klient traci gwarancję w przypadku nie zgłoszenia sprzedającemu wady w terminie miesięcy od ujawnienia się wady, w każdym przypadku Klient zobowiązany jest zaprzestać użytkowania kabiny natychmiast po ujawnieniu wady, w innym wypadku utraci gwarancję 4. Firma Radaway Sp. z o.o. nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniem glazury w przypadku jej uszkodzenia w sytuacji konieczności demontażu kabiny. 5. Kabina nie jest przeznaczona do użytku masowego.. Wyposażenie kabiny może być wykorzystane tylko do opisanych celów, np. nie można wymontować elementów składowych i wykorzystać ich do innych urządzeń, w takich przypadkach wygasa roszczenie z tytułu gwarancji. 7. Firma Radaway Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie i pośrednie szkody spowodowane przez kabinę. 8. Niedopełnienie warunków zawartych w instrukcji montażu powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych. 9. Nieuzasadnione powiadomienia i przyjazdy serwisu będą podstawą do obciążenia Klienta kosztami dojazdu i naprawy. 0. Firma Radaway Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w oferowanym produkcie bez wcześniejszego poinformowania klientów, nie obniżając jednocześnie jakości wyrobu.. Terytorialny zakres gwarancji ogranicza się do obszaru Rzeczypospolitej Polskiej.. Reklamację produktów zakupionych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej możecie Państwo zgłosić w punkcie zakupu produktu lub bezpośrednio u producenta pod adresem mailowym serwis@radaway.pl. B/ UTRZYMANIE W CZYSTOŚCI I KONSERWACJA KABINY Do codziennej pielęgnacji należy używać miękkiej szmatki. Do czyszczenia szkła wystarczą przyjazne dla środowiska, łagodne środki czyszczące w postaci płynów np. Glass Cleaner. W żadnym wypadku nie należy stosować ostrych przedmiotów chemikaliów lub środków szorujących, które prowadzą do zarysowań powierzchni kabiny i utraty gwarancji. Lekki osad kamienny bez trudu usuną Państwo przy pomocy odrobiny octu. W przypadku szkła z powłoka Easy Clean zalecane jest odświeżanie powłoki środkiem Glass Protector. C/ INSTRUKCJA MONTAŻU. Montażu kabiny należy dokonywać zgodnie z załączoną instrukcją. Zalecamy Państwu skorzystanie z usług wykwalifikowanego instalatora. Na stronie www.radaway.pl znajdą Państwo kontakty do Certyfikowanych Instalatorów Radaway.. Kabina powinna być transportowana i składowana wyłącznie w oryginalnym opakowaniu w pozycji pionowej. Każdy inny sposób transportu i składowania może spowodować uszkodzenia mechaniczne powodujące utratę gwarancji.. Pomieszczenie, w którym będzie zamontowana kabina musi spełniać następujące warunki: - posiadać zgodnie z warunkami technicznymi zlokalizowany dopływ i odpływ wody, - posiadać dobrze wypoziomowane podłoże, - posiadać zgodną z wymaganiami technicznymi wentylację. Radaway Sp. z o.o., ul. Rabowicka 59 Jasin, - 00 Swarzędz tel. +48 8 5 75 0 faks +48 8 5 75 www.radaway.pl Pomoc techniczna tel. 85 75 0 w godz. 7.00-5.00

Premium Plus S

7. 8. 5 4 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... 4. 5..,5x9,5 DIN 798 7. 7. 7. 7. 8. 8. 8. 8.

K L K L 000 00 400 00 800 K ~97 ~7 ~7 ~57 ~77 Y Y 800 900 000 - - L ~78 ~88 ~98 - -..

4 5 x 7 SILIKON 4h... Premium Plus DWJ Premium Plus DWD 4

8. 9. 7. 8. 9. 5

Adnotacje o przebiegu naprawy data zgłoszenia data wykonania Przebieg naprawy Pieczątka zakładu Odcinek Produkt: kabina prysznicowa Model: Nr art. Data sprzedaży:. Pieczątka sklepu/ podpis sprzedawcy KARTA GWARANCYJNA NAZWA PRODUKTU: KABINA PRYSZNICOWA MODEL:.. NR ARTYKUŁU: Odcinek Produkt: kabina prysznicowa Model:. Nr art.. Data sprzedaży:. Pieczątka sklepu/ podpis sprzedawcy Odcinek Produkt: kabina prysznicowa Model:. Nr art.. Data sprzedaży: Pieczątka sklepu/ podpis sprzedawcy Odcinek 4 Produkt: kabina prysznicowa Model:. Nr art.. Data sprzedaży: Pieczątka sklepu/ podpis sprzedawcy DATA SPRZEDAŻY:. Podpis sprzedawcy i pieczątka sklepu. DANE UŻYTKOWNIKA: IMIĘ I NAZWISKO:.. ADRES:. NR TELEFONU:.. Akceptuję warunki niniejszej gwarancji Podpis UWAGA: Karta gwarancyjna musi być dokładnie wypełniona pod rygorem nieważności.

A/ WARUNKI GWARANCJI. Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu! Firma Radaway Sp. z o.o. udziela miesięcznej gwarancji na kabiny prysznicowe oraz zapewnia serwis pogwarancyjny.. Kabina prysznicowa, którą Państwo nabyliście służy do przeprowadzania zabiegów higienicznych w pomieszczeniach sanitarnych wewnątrz budynków wyposażonych w instalację wodną oraz odpływ ścieków. Kabiny przeznaczone są do montowania na brodzikach lub bezpośrednio na podłodze.. Wymiary kabin dostosowane są do standardowych wymiarów brodzików. 4. Gwarancja nie obejmuje: a) uszkodzeń mechanicznych wyrobu (pęknięcia, wygięcia, zarysowania itp.) powstałych wskutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem, b) części ulegających zużyciu podczas normalnego użytkowania, c) czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją produktu, d) wad i uszkodzeń spowodowanych: - montażem niezgodnym z instrukcją montażu i użytkowania załączoną przez producenta do wyrobu, - dokonywaniem samodzielnych napraw i przeróbek, - wytrącaniem się osadów z użytkowanej wody, - nieodpowiednią pielęgnacją wyrobów np. stosowaniem do czyszczenia niewłaściwych środków chemicznych, - niewłaściwą eksploatacją wyrobu tj. niezgodną z instrukcją użytkowania i przeznaczeniem produktu. 5. Udzielamy gwarancji, o której mowa w pkt. pod warunkiem bezwzględnego przestrzegania zasad konserwacji określonych w niniejszej karcie.. Przed montażem prosimy sprawdzić produkt pod kątem kompletności i ewentualnych uszkodzeń wynikających niezgodnego z wymaganiami technicznymi transportu lub składowania. Należy starannie sprawdzić powierzchnię zamontowanych tafli (szkło lub tworzywo sztuczne). Drobne rysy na profilach można przemyć acetonem lub zmywaczem do paznokci na bazie acetonu. Większe uszkodzenia należy reklamować. 7. Należy starannie sprawdzić kabinę w terminie 0 dni od momentu zakupu w przeciwnym razie prawo do reklamacji z tytułu nie kompletności i ewentualnych szkód powstałych w transporcie wygasa ( nie dotyczy wad ukrytych). 8. Za szkody powstałe podczas montażu oraz stwierdzone po zamontowaniu ( z wyłączeniem wad ukrytych), nasza firma nie ponosi odpowiedzialności. Nie ponosimy również kosztów montażu i demontażu kabiny, jeśli uszkodzenia zostaną stwierdzone po jej zamontowaniu. 9. Zauważone wady należy zgłaszać w miejscu zakupu towaru. 0. Wady lub uszkodzenia towaru stwierdzone przez Klienta podczas eksploatacji będą usuwane w okresie trwania gwarancji w terminie nie dłuższym niż dni od daty zgłoszenia reklamacji.. Podstawą rozpatrzenia reklamacji jest dowód zakupu, karta gwarancyjna i kupon gwarancyjny, opieczętowany w punkcie sprzedaży, z naniesionym modelem i numerem artykułu, datą sprzedaży i podpisem Klienta potwierdzającym akceptację zasad gwarancji i zakupionego towaru.. Klient ma prawo żądać wymiany towaru na nowy, gdy: - ujawnionej wady nie można usunąć, - w okresie trwania gwarancji dokonano napraw (potwierdzonych kuponem gwarancyjnym) tego samego podzespołu a naprawiany towar nadal wykazuje wady uniemożliwiające jego stosowanie zgodnie z przeznaczeniem.. Klient traci gwarancję w przypadku nie zgłoszenia sprzedającemu wady w terminie miesięcy od ujawnienia się wady, w każdym przypadku Klient zobowiązany jest zaprzestać użytkowania kabiny natychmiast po ujawnieniu wady, w innym wypadku utraci gwarancję 4. Firma Radaway Sp. z o.o. nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniem glazury w przypadku jej uszkodzenia w sytuacji konieczności demontażu kabiny. 5. Kabina nie jest przeznaczona do użytku masowego.. Wyposażenie kabiny może być wykorzystane tylko do opisanych celów, np. nie można wymontować elementów składowych i wykorzystać ich do innych urządzeń, w takich przypadkach wygasa roszczenie z tytułu gwarancji. 7. Firma Radaway Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie i pośrednie szkody spowodowane przez kabinę. 8. Niedopełnienie warunków zawartych w instrukcji montażu powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych. 9. Nieuzasadnione powiadomienia i przyjazdy serwisu będą podstawą do obciążenia Klienta kosztami dojazdu i naprawy. 0. Firma Radaway Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w oferowanym produkcie bez wcześniejszego poinformowania klientów, nie obniżając jednocześnie jakości wyrobu.. Terytorialny zakres gwarancji ogranicza się do obszaru Rzeczypospolitej Polskiej.. Reklamację produktów zakupionych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej możecie Państwo zgłosić w punkcie zakupu produktu lub bezpośrednio u producenta pod adresem mailowym serwis@radaway.pl. B/ UTRZYMANIE W CZYSTOŚCI I KONSERWACJA KABINY Do codziennej pielęgnacji należy używać miękkiej szmatki. Do czyszczenia szkła wystarczą przyjazne dla środowiska, łagodne środki czyszczące w postaci płynów np. Glass Cleaner. W żadnym wypadku nie należy stosować ostrych przedmiotów chemikaliów lub środków szorujących, które prowadzą do zarysowań powierzchni kabiny i utraty gwarancji. Lekki osad kamienny bez trudu usuną Państwo przy pomocy odrobiny octu. W przypadku szkła z powłoka Easy Clean zalecane jest odświeżanie powłoki środkiem Glass Protector. C/ INSTRUKCJA MONTAŻU. Montażu kabiny należy dokonywać zgodnie z załączoną instrukcją. Zalecamy Państwu skorzystanie z usług wykwalifikowanego instalatora. Na stronie www.radaway.pl znajdą Państwo kontakty do Certyfikowanych Instalatorów Radaway.. Kabina powinna być transportowana i składowana wyłącznie w oryginalnym opakowaniu w pozycji pionowej. Każdy inny sposób transportu i składowania może spowodować uszkodzenia mechaniczne powodujące utratę gwarancji.. Pomieszczenie, w którym będzie zamontowana kabina musi spełniać następujące warunki: - posiadać zgodnie z warunkami technicznymi zlokalizowany dopływ i odpływ wody, - posiadać dobrze wypoziomowane podłoże, - posiadać zgodną z wymaganiami technicznymi wentylację. Radaway Sp. z o.o., ul. Rabowicka 59 Jasin, - 00 Swarzędz tel. +48 8 5 75 0 faks +48 8 5 75 www.radaway.pl Pomoc techniczna tel. 85 75 0 w godz. 7.00-5.00