Silniki głębinowe 4" - Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja Obsługi 4 Olejowe Silniki Głębinowe

Instrukcja Obsługi 4 Olejowe Silniki Głębinowe

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

Opis serii: Wilo-Sub TWU 3

6 i 8 Monolityczne nieprzezwajane silniki głębinowe

Opis serii: Wilo-Sub TWI 8-..-B

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B

Opis serii: Wilo-Sub TWU 3

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:

Opis serii: Wilo-Sub TWI 6-..-B

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Opis serii: Wilo-Sub TWU 4

Grupy pompowe Regumat 220/280 DN40-50 Instrukcja montażu i obsługi

Opis serii: Wilo-Sub TWI 4

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

POMPY. Seria STU4. CP wersja ze stałym ciśnieniem. Zakres mocy do ok. 8 m³/h i wysokość pompowania 140 m

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Instrukcja instalacji i obsługi. Typoszereg SP Pompy Głębinowe

Pompy zatapialne Seria XV, XD

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

celexon. Instrukcja obsługi windy sufitowej celexon PL400 HC Plus Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu marki celexon.

WERSJA SKRÓCONA ZABEZPIECZENIA W INSTALACJACH ELEKTRYCZNYCH

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Przetworniki ciśnienia do wysokich temperatur MBS 3200 i MBS 3250

Pompy głębinowe seria SF6

Zanurzeniowe czujniki temperatury

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Nazwa firmy: Autor: Telefon:

Opis typoszeregu: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Spis zawartości. Rysunki: Załączniki: - Karta katalogowa automatu wrzutowego - Instrukcja montażu automatu wrzutowego

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

PKZ2/ZM-0, PKZM0-6,3 PKZM0-10 PKZM0-12 PKZM0-16 PKZM0-20 PKZM0-25 PKZM0-32 PKZM4-16 PKZM4-25 PKZM4-32 PKZM4-40 PKZM4-50 PKZM4-58 PKZM4-63

6", 8", 10" i 12" przezwajalne silniki głębinowe

RUFLEX Sprzę g ł o Przeciążeniowe Instrukcja Montaż u

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Grzałki do zbiorników

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 ZASADY OCENIANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

Opis serii: Wilo-Drain MTS

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

NPB. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Pompa fontannowa AP-388t

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Pompy zatapialne. korpus pompy, wirnik, sito wlotowe z technopolimeru sito o otworach 5 lub 10 mm potrójne pierścieniowe uszczelnienie wału

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

PX147. LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

O2 - O3. 4 Jednofazowe Chłodzone Olejem silniki ZDS O2: 2-WIRE:

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S

Informacja produktowa Zestawy głębinowe stabilne ciśnienie

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Pomiary Elektryczne. Nr 1/E I/VI/2012

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

Elektromagnes załączający dla hydrauliki

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

Pompy poziome, monoblokowe, wielostopniowe MXP, MGP, MXA. samozasysające INSTRUKCJA OBSŁUGI

25-OVE ZESTAWY POMPOWE Zestawy pompowe 25-OVE

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

2. ZASILANIE ELEKTRYCZNE KOTŁOWNI

GXR, GXV GXV. Pompy zatapialne ze stali nierdzewnej. Budowa

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

/2006 PL

POMPY. Seria STU4/STU4 (N) i STU4 (NE) Zakres mocy do ok. 8 m³/h i wysokość pompowania 360 m

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

Transkrypt:

Silniki głębinowe 4" PL PL - Instrukcja obsługi Producent: Franklin Electric Europa GmbH Rudolf - Diesel - Straße 20 D - 54516 Wittlich / Germany Tel.: +49 (0) 6571 105-0 Fax: +49 (0) 6571 105-520 Internet: www.franklin-electric.de Importer: FEmot s.c. ul. Steszewska 58a 60-111 Poznań Tel.: -4861 867 46 63 Fax - 4861 867 24 80 Email: office@femot.pl Document No.:

1. Wstęp Silniki Franklin Electric są wykonane zgodnie z wytycznymi EC maszyny. Przed uruchomieniem powinieneś sprawdzić czy: silnik jest kompletny spełnia lokalne wymogi bezpieczeństwa oraz czy ma potwierdzenie wymagań EC poprzez deklarację zgodności i sygnaturę EC. 2. Bezpieczeństwo Stosując 4" silnik głębinowy musisz spełnić następujące warunki : silnik powinien pracować tylko pod wodą(rys.1/rys.2) wziąć pod uwagę ograniczenia eksploatacyjne silnika i agregatu sprawdzić instalację elektryczną, połączenia i zabezpieczenia( rys.3) chronić przed przypadkowym dostępem do niebezpiecznych miejsc pod względem elektrycznym i mechanicznym zabezpieczyć instalację przed zapowietrzeniem chroniąc ją w ten sposób przed uderzeniem hydraulicznym zamontować zawór zwrotny na rurze pionowej( jeśli pompa go nie posiada) nie wyżej niż 7m(rys.4) temperatura pompowanej cieczy nie powinna być niższa niż 3 C przy oryginalnym wypełnieniu silnika, przy wypełnieniu wodnym powinna być wyższa od 0 C( rys.5) maksymalna temperatura pompowanej cieczy nie powinna być większa niż +30 C. Przy wyższej temperaturze należy zapewnić nadwyżkę mocy (rys5). Przy zastosowaniu agregatu prądotwórczego najpierw należy uruchomić agregat to znaczy: Uruchomienie: najpierw agregat później silnik głębinowy Wyłączanie: najpierw silnik głębinowy później agregat Po uruchomieniu silnika zmierzyć: pobierany prąd na każdej fazie napięcie w sieci poziom pompowanej cieczy Odłączyć natychmiast silnik gdy: pomierzony prąd jest wyższy od znamionowego pomierzone napięcie nie mieści się w tolerancji +6%/ -10% napięcia znamionowego (rys 6) poziom cieczy grozi pracą na sucho 3. Zastosowanie Silniki Franklin Electric mogą być używane tylko zgodnie z ich przeznaczeniem to jest do: pompowania wody pitnej ( pobieranie wody studziennej) pompowania wody rzecznej pompowania wody przemysłowej ( ciecze agresywne tylko z silnikami w wykonaniu V4A) do podwyższania ciśnienia do pompowania wody gruntowej dla pomp ciepła. Dopuszczalna ilość załączeń to max. 20 na godzinę, dopuszcza się przerwę 60 sekund między dwoma kolejnymi startami Maksymalnie można zanurzyć silnik na głębokość 150m. Przy zastosowaniach na większych głębokościach ( do 1000m ) należy uzgodnić to z Franklin Electric. Silniki wykonane ze stali 316 mogą działać w środowisku agresywnym. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za prawidłowy wybór silnika do środowiska, w którym silnik będzie pracować. Zakazane jest tłoczenie przy użyciu silników Franklin Electric cieczy z powietrzem i mediów wybuchowych. Dla chłodzenia silnika wymagana jest odpowiednia szybkość przepływu wody wzdłuż silnika. Wymagana szybkość jest podana na tabliczce znamionowej. W przypadku konieczności jej uzyskania należy zastosować odpowiedni płaszcz. Aż do montażu silnik powinien być przechowywany w oryginalnym opakowaniu. Silnik nigdy nie powinien być nagrzany do temperatury wyższej niż +50 C, ponieważ może to doprowadzić do rozszczelnienia, utraty płynu wypełniającego i szybkiego uszkodzenia (rys 7). Minimalna temperatura magazynowania 15 C dla oryginalnego płynu wypełniającego i dodatnia dla wypełnienia wodnego (rys 8) 5. Przyłączenie przewodu zasilającego 1. Wyciągnąć z silnika zaślepkę 2. Oczyścić wtyczkę z brudu i wilgoci 3. Nasmarować część gumową niewielką ilością smaru silikonowego lub wazeliny technicznej chroniąc styki przed nasmarowaniem. 4. Wcisnąć wtyczkę tak daleko aż będzie widoczny zwój gwintu (rys 9/10). 5. Wkręcić nakrętkę dociskającą najpierw ręką, później kluczem 19 do wyczuwalnego oporu. Po tym dokręcić jeszcze ½ obrotu. Nakrętka kabla powinna być dokręcona maksymalnie z momentem 20-27Nm. Jeśli nakrętka jest dokręcona za mocno,wtyczka przestaje być szczelna. 6. Przewód prowadzony wzdłuż pompy powinien być chroniony przed uszkodzeniem specjalną osłoną. 6. Przedłużenie przewodu zasilającego Przewód zasilający można przedłużyć w jeden ze sposobów : użyć połączenia wtykowego Franklin Electric nr zestawu 309 090 901( lub 902) wykonać połączenie trwałe wykonując odpowiednia mufę kablową. Przewód przedłużający musi być dobrany do danego rodzaju medium i być odporny na wzrost temperatury Informacja Instalator sam odpowiada za dobór i montaż przewodu przedłużającego! 7. Montaż silnika z pompą Ta instrukcja odnosi się tylko do silnika. Koniecznie należy zapoznać się i stosować instrukcję producenta pompy lub agregatu pompowego! 1. Położyć poziomo pompę i silnik (rys 11). 2. Obrócić ręcznie wał silnika przed połączeniem. Po pokonaniu tarcia statycznego powinien swobodnie się obracać. 3. Stosując kwaśny, wodoodporny smar nasmarować miejsce zazębienia połączenia sprzęgłowego 4. Odkręcić sześciokątne nakrętki 5. Połączyć pompę z silnikiem zwracając uwagę na prawidłowe usytuowanie kabla na pompie. 6. Nałożyć podkładki i nakrętki dokręcając je krzyżowo.ściśle przestrzegać zalecanych przez producenta momentów dokręcania. 7. Założyć siatkę ochronną. Sprawdzić luz poosiowy i promieniowy połączenia. Nie może być żadnego sztywnego połączenia, W takim przypadku należy staranie oczyścić miejsce połączeń. 4 Transport i magazynowanie Silnik można powierzyć tylko wykwalifi kowanemu i przeszkolonemu personelowi. Elektryczne połączenia bezwarunkowo powinien wykonywać tylko personel z odpowiednimi uprawnieniam.

8. Połączenie elektryczne Proszę przestrzegać danych na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie elektryczne silnika jest konieczne. 9.1 Określenie daty produkcji silnika Data produkcji Twojego silnika jest określona na tabliczce znamionowej silnika: 8.1 Zabezpieczenie i ochrona silnika 1. Niezależny łatwo dostępny wyłącznik (rys 12) 2. Zabezpieczenie przeciwzwarciowe na każdej fazie (rys 13 3. Zabezpieczenie przeciążeniowe, z wyłącznikiem (rys 14) gwarancja jest nieważna bez termicznej ochrony zabezpieczenie silnika zgodne z EN 60947-4-1 czas zadziałania dla 500%IN < 10sec.( zimny bimetal) przeciążenie ustawiane na prąd pracy( max.in) 4. Należy uwzględnić szybkie wyłączenie 8.2 Uziemienie Moc silnika przy dobieraniu przewodu uziemiającego ujmuje IEC 364-5-54 i EN 60034-1 Silnik musi być uziemiony Trzeba zwrócić szczególną uwagę na skuteczność połączenia. 8.3 Zabezpieczenie przed przepięciem ( ochrona odgromowa) Różne modele silników wyposażone są już fabrycznie w zabezpieczenie przepięciowe Dla wszystkich innych modeli proszę o kontakt z Franklin Electric. 8.4 Przykłady połączeń 1. 3-fazy (rys. 15) Gdy przy połączeniu jak na rysunku obroty są nieodpowiednie należy zamienić kolejnością dwa przewody. 2. Zasilanie dwuprzewodowe (rys. 16) silnika jednofazowego do tego przystosowanego 3. Zasilanie trzyprzewodowe (rys.17) silnika jednofazowego do tego przystosowanego 4. Zasilanie silnika PSC ( rys.18) 8.5 Uruchomienie z urządzeniem łagodnego rozru chu rozruch rozpoczynać od napięcia nie niższego niż 55% napięcia znamionowego czas rozruchu maksymalnie 3 sek. po dokonaniu rozruchu urządzenie łagodnego rozruchu powinno być odłączone (zbocznikowane ) podczas montażu tych urządzeń bezwarunkowo należy brać pod uwagę instrukcję producenta tych urządzeń. 8.6 Uruchomienie z przetwornicą częstotliwości Przy zamierzeniu uruchomienia z przetwornicą częstotliwości należy porozumieć się z Franklin Electric 9. Praca przy silniku Przed rozpoczęciem prac sprawdź czy silnik nie jest pod napięciem (rys. 22) Podczas wykrywania i usuwania usterek bezwzględnie przestrzegać instrukcji silnika i agregatu pompowego. Nigdy nie naprawiaj silnika nie mogąc posługiwać się specjalistycznymi narzędziami. Nie dokonuj żadnych modyfi kacji ani zmian w silniku czy jego instalacji Po zakończeniu pracy zastosuj wszystkie zabezpieczenia zgodnie z ich przeznaczeniem. 9.2 Sprawdzenie / uzupełnienie poziomu wypełnienia cieczą Silniki głębinowe Franklin Electric są oparte na technologii wypełnienia wodą. Już w fabryce są napełniane mieszaniną wody i płynu przeciwko zamarzaniu ( FES93 ). Do instalacji nie jest wymagane ponowne napełnienie. Strata kilku kropel płynu nie uszkodzi silnika. Również przedostanie się przez zawór zwrotny czystej wody nie wpłynie na jego pracę. Sprawdzenie poziomu napełnienia cieczą ( wodą ) należy pozostawić wyspecjalizowanemu serwisowi, który dysponuje odpowiednim oprzyrządowaniem! 9.3 Pomiar rezystancji izolacji Wykonać pomiar przed zamontowaniem i zanurzeniem silnika. Silnik jest sprawny jeśli rezystancja zmierzona przy 20 C jest przynajmniej: Minimalna rezystancja izolacji z przedłużonym kablem: powyżej 4 MΩ dla nowego silnika powyżej 1 MΩ dla silnika używanego Minimalna rezystancja izolacji bez przedłużonego kabla: powyżej 400 MΩ dla nowego silnika powyżej 20 MΩ dla silnika używanego

Fig.: 1 Fig.: 2 Fig.: 3 +30 C -3 C Fig.: 4 Fig.: 5 Fig.: 6 40 max. 1mm Fig.: 7 Fig.: 8 Fig.: 9 Fig.: 10 Fig.: 11 Fig.: 12

L1 L2 L3 PE 0 I I > I > I > a c b 3~ Fig.: 13 Fig.: 14 Fig.: 15 L N PE L N PE L N PE 0 I 0 I 0 I b c 1~ 2-wire a Z L N UW V b c 1~ 3-wire I > a bc 1~ PSC Fig.: 16 Fig.: 17 Fig.: 18 a b c GB D black schwarz brown braun grey (blue) grau (blau) c c F I E noir nero negro marron marrone café gris (bleu) grigio (blu) gris (azul) b a b P preto castanho cinza (azul) PL czarny brązowy szary (niebieski) Fig.: 19 Fig.: 20 Fig.: 21 Fig.: 22

NOTES

Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Strasse 20 D-54516 Wittlich/Germany Tel.: +49 (0) 6571 / 105-0 Fax: +49 (0) 6571 / 105-520 e-mail: info@franklin-electric.de www.franklin-electric.de