QUICK INSTALLATION GUIDE

Podobne dokumenty
PODRĘCZNIK. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português Polski Česky Slovenčina Magyar България 6165 LICZARKA PIENIĘDZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ

INSTRUKCJA. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português Polski Česky Slovenčina Magyar България 6185 WAGA DO LICZENIA PIENIĘDZY

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ

CP-707 INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA WAGOWA MONET I BANKNOTÓW. Grand Sp. z o.o Sopot, ul. Armii Krajowej 116. LICZARKA WAGOWA MONET I BANKNOTÓW

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

Instrukcja Uruchomienia

1.2 Włączanie/ Wyłączanie

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Laboratorium - Instalacja systemu Windows 7

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Włóż płytę instalacyjną z systemem Windows Vista do napędu DVD ROM lub podłącz pamięć flash USB do portu USB.

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Skrócona instrukcja obsługi SE888

PS1X Waga Kalkulacyjna. Instrukcja Obsługi. ACLAS Polska Sp. z o.o.

1. Lista elementów w opakowaniu. 2. Wygląd Urządzenia

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Skrócona instrukcja obsługi telefonu Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

MAGICTAB Instrukcja użytkownika

Wygląd aparatu: POL 1

JABRA stone3. Instrukcja obsługi. jabra.com/stone3. jabra

Podręcznik instalacji

Wideoboroskop AX-B250

Instrukcja obsługi. Rozdział I. Wprowadzenie. 1.1 Wstęp. Techtop USB-P1 Telefon VoIP na USB. 1.2 Specyfikacja:

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Instrukcja obsługi KAMERA LC-S989

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ

Listopad

Przełącznik USB 2.0. Podręcznik użytkownika. Typ: DA & DA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

A N G E L A P ( V E R. E X )

Zawartość pakietu. Widok telefonu PL-1. Gniazdo słuchawek. Port mikro-usb. Słuchawka. Aparat przedni. Aparat tylny Przycisk regulacji głośności

Połączenie poprzez USB Służy do podłączenia opcjonalnego kabla HDMI Przycisk RESET Przywraca urządzenie do domyślnych ustawień fabrycznych.

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji.

Zawartość pakietu. Widok telefonu PL-1. Port mikro-usb. Gniazdo słuchawek. Słuchawka. Aparat przedni

Drogi Kliencie! Przed odzyskaniem/wycofaniem. Możliwość I:

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Instrukcja QuickStart

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

Zawartość pakietu. Widok telefonu. Skrócona instrukcja obsługi PL-1. Port mikro-usb. Gniazdo słuchawek. Słuchawka. Aparat przedni

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Rzutnik Nr produktu

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

TESTER BANKNOTÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1 SAFESCAN 155-S / 165-S

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

Waga kalkulacyjna ACLAS PS1X. Instrukcja Obsługi. ACLAS Polska Sp. z o.o.

Waga kalkulacyjna ACLAS PS1X. Instrukcja Obsługi. ACLAS Polska Sp. z o.o.

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Urządzenia zewnętrzne

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Podręcznik instalacji

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO KAMERY SAMOCHODOWEJ -REJSTRATOR JAZDY 1080P FULL HD

Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

1/3/2009 4:29 PM. Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka

Waga stołowa KPZ 2E-06S

Xerox WorkCentre 7970 Panel sterowania

Przywracanie parametrów domyślnych. Przycisnąć przycisk STOP przez 5 sekund. Wyświetlanie naprzemienne Numer parametru Wartość parametru

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

Transkrypt:

QUICK INSTALLATION GUIDE ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY SLOVENČINA MAGYAR SAFESCAN 685 MONEY COUNTING SCALE 5-003

WPROWADZENIE POLSKI Niniejsza skrócona instrukcja instalacji ma za zadanie usprawnienie rozpoczęcia korzystania z wagi Safescan 685. Zawarto w niej opis podstawowych procedur obsługi: zliczania monet i banknotów. Szczegółowe informacje na temat obsługi wagi Safescan 685 amieszczono w instrukcji obsługi, dostępnej do pobrania na stronie internetowej. Jako że waga Safescan 685 oferuje liczne zaawansowane funkcje zliczania i ważenia, których nie opisano w niniejszej skróconej instrukcji instalacji bez wyjątku, stanowczo zaleca się pobranie elektronicznej kopii instrukcji obsługi i zapisanie jej na twardym dysku komputera w celu umożliwienia późniejszego odwołania się do jej treści. Aby pobrać pełną instrukcję z, przejdź do strony produktu Safescan 685 w sklepi internetowy i wybierz zakładkę Pliki, lub przejdź do działu obsługa klienta, wybierz opcję Pliki w menu Obsługa i Kontakt i skorzystaj z wyszukiwarki produktów, aby wybrać pliki do pobrania dla Safescan 685. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA W skład zestawu wchodzą: waga do liczenia pieniędzy Safescan 685, zasilacz (2 V/ A, 2 W), platforma na gotówkę, pojemnik na bilon, kabel USB (USB A-micro USB), skrócona instrukcja instalacji. PRODUKT 5 3 2 6 SPÓD 4 PRZÓD. platforma na gotówkę 2. pojemnik na bilon 3. wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) 4. przyciski w tym klawiatura numeryczna 5. blokada transportowa 6. gniazdo akumulatora 7. gniazdo zasilania 8. przycisk resetowania 9. gniazdo USB dla potrzeb połączenia z komputerem lub drukarką 7 8 9 TYŁ 5

POLSKI INSTALACJA I PIERWSZE UŻYCIE WAGI SAFESCAN 685. Zwolnij blokadę transportową. 2. Ustaw urządzenie na płaskim 3. Zdejmij folię z tworzyw i stabilnym podłożu. sztucznych. 4. Zgłoszenia umieść na urządzeniu plat formę na gotówkę. 5. Podłącz zasilacz do urządzenia i do gniazdka sieciowego. 6. Włącz urządzenie: naciśnij przycisk włączania i wyłączania zasilania. UWAGA: PODCZAS WŁĄCZANIA ZASILANIA NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA PLATFORMIE POJEMNIKA Z MONETAMI. 52

EKRAN STARTOWY 7. POLSKI Wersja oprogramowania 2 Wersja tabeli wag dla waluty Wersja oprogramowania i tabele wag walut mogą, w wyniku ciągłych udoskonaleń, dodatkowych funkcji i aktualizacji walut, ulec zmianie. Regularnie sprawdzaj na dostępność nowych aktualizacji oprogramowania. PODAJ NAZWĘ REGIONU 8. Wybierz region, w którym będziesz używał urządzenia Safescan 685 Używaj przycisków do przełączania pomiędzy regionami EUROPE, UK, USA, S-E ASIA i AUSTRALIA. W celu potwierdzenia wyboru naciśnij przycisk OK. WYBÓR WALUTY 9. Za pomocą przycisków wybierz walutę. W celu potwierdzenia wyboru naciśnij przycisk OK. Zliczarka 685 uruchomi się ponownie. Po restarcie, urządzenie uruchomi się w trybie liczenia, pokazując pierwsze nominały monet do zliczenia. 53

S2 S32 S22 S2 S29 S28 S30 S23 S33 S2 S34 I P2 P3 P S2 S3 S3 POLSKI WYŚWIETLACZ I PRZYCISKI 2 4 5 H F S5 G E K J D 23 22 2 S7 33 A 20 3 B C F E 0 S8 S7 S6 S4 S0 S A 9 B G C D S9 6 0 S8 S6 S7 24 S5 7 8 9. opcje wartości pieniężnej (monety, banknoty i inne policzalne jednostki) 2. menu ustawień 3. liczba sztuk 4. menu kalibracji 5. stan naładowania akumulatora 6. nominał 7. wersja nominału 8. aktualna kwota 9. kwota łączna 0. aktywny rachunek. waluta 2 3 4 5 6 7 8 2. wybór menu ustawień 3. Przełączanie między monetami/banknotami/ innymi policzalnymi nośnikami 4. kasowanie wpisu 5. włączanie i wyłączanie zasilania 6. funkcja (+ przyciskiem numerycznym) 7. powrót 8. nowe zliczanie KLAWISZ FUNKCYJNY (DODATKOWE FUNKCJE KLAWISZY NUMERYCZNYCH) Funkcje dodatkowe przycisków numerycznych obsługuje się przez naciskanie ich przy wciśniętym przycisku F. Funkcje te objaśniono poniżej. REF ustawienie symbolu kwoty 6 TARE wytarowanie wagi względem aktualnej masy platformy 2 SAVE zapisanie w pamięci wyników bieżącego zliczania 7 CUR wybór waluty 3 TIME wyświetlenie godziny i daty (na 3 sekundy) 8 PRINT wydruk wyników bieżącego zliczania 4 BANK ustawienie salda rachunku (początkowej ilości gotówki w szufladzie kasowej) 9 SCALE wyświetlenie menu ważenia 5 SEND brak (niedostępna funkcja pomocnicza). VIEW podgląd zapisanych wyników zliczania 0 + / Przełącznik na automatyczne DODAWANIE / NASTĘPNEJ pozycji / wyłączanie Aby uzyskać szczegółowe objaśnienie klawiszy funkcyjnych, prosimy zapoznać się z pełną instrukcją. INTUICYJNY INTERFEJS UŻYTKOWNIKA Intuicyjny interfejs wagi Safescan 685 prowadzi użytkownika przez wymagane procedury wyboru i zliczania. Gdy konieczne jest wykonanie określonej czynności lub wprowadzenie pewnej wartości przez użytkownika, przy powiązanym polu ekranu migoczą dwie strzałki. Należy wówczas wybrać pożądaną opcję za pomocą przycisków, a następnie potwierdzić wybór przez naciśnięcie przycisku OK. 0n auto nex t 0n auto nex t 54

POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZLICZANIA Uwaga: Zliczaj gotówkę według nominału. W celu usprawnienia procesu zliczania dopilnuj posortowania bilonu i banknotów. Do liczenia monet należy zawsze używać kubka na monety. ZLICZANIE BILONU. Umieść monety w dołączonym pojemniku na bilon, po czym ustaw pojemnik na platformie. 2. Wyświetlona zostanie wówczas liczba i łączna wartość monet. Zakończenie zliczania skutkuje wyemitowaniem przez urządzenie sygnału dźwiękowego. 3. Zdejmij pojemnik z platformy. Wynik zliczania zostanie wówczas dodany do kwoty łącznej. Potwierdzi to dwukrotne wyemitowanie sygnału dźwiękowego. Następnie waga Safescan 685 automatycznie przejdzie w stan gotowości do zliczania monet o kolejnym nominale. Możesz przy tym wybrać nominał własnoręcznie za pomocą przycisków. Zakończenie zliczania monet o najwyższym nominale skutkuje automatycznym przełączeniem nominału monet zliczanych przez wagę Safescan 685 na najniższy. ZLICZANIE BANKNOTÓW. Umieszczaj banknoty na platformie na gotówkę niewielkimi partiami, liczącymi. Sygnał dźwiękowy potwierdza pomyślne zliczenie banknotów. 2. Pozostaw pierwszy stos na platformie na gotówkę. Dołóż do niego kolejny stos o tym samym nominale. 3. Dodawaj kolejne stosy aż do zliczenia wszystkich bonów o danym nominale. 4. Za jednym razem zdejmij z platformy wszystkie banknoty. Sygnał dźwiękowy potwierdzi zabranie banknotów, a obliczona wartość zostanie dodana do kwoty łącznej. Następnie waga Safescan 685 automatycznie przejdzie w stan gotowości do zliczania banknotów o kolejnym nominale. 5. Jeżeli zbyt wiele banknotów zostało umieszczonych na platformie, lub został wykryty nielogiczny ciężar, to zliczarka 685 może nie być w stanie określić odpowiedniej ilości banknotów na platformie. Może pojawić się następujący komunikat: REMOVE SOME (USUŃ NIEKTÓRE) : zdjąć kilka banknotów z platformy, aż 685 będzie w stanie określić prawidłową ilość banknotów. Kontynuuj dodawanie, w małych partiach, kolejnych banknotów, na platformę. REMOVE (USUŃ) X - Y PCS (SZT.) : usunąć sugerowaną ilość banknotów z platformy, aż 685 będzie w stanie określić prawidłową ilość banknotów. Kontynuuj dodawanie, w małych partiach, kolejnych banknotów, na platformę. Stare i nowe wersje banknotów euro nie muszą być przed liczeniem oddzielane LICZENIE INNYCH WARTOŚCI PIENIĘŻNYCH Safescan 685 można również skonfigurować do liczenia innych wartości pieniężnych, takich jak czeki, wartościowe karty płatnicze, rolki monet, paczki banknotów i wiele innych jednostek Proszę zapoznać się z pełną instrukcją obsługi, aby uzyskać więcej informacji. 55

POLSKI KOŃCZENIE OPERACJI ZLICZANIA PODGLĄD WYNIKÓW BIEŻĄCEGO ZLICZANIA Do przeglądania wyników zliczania odpowiadających poszczególnym pozycjom (nominałom) służą przyciski ITEM. oraz ZAPISYWANIE WYNIKÓW ZLICZANIA Przy wciśniętym przycisku F naciśnij przycisk 2 SAVE. Waga Safescan 685 zapisze wówczas wyniki w pamięci, a na ekranie pojawi się wskazanie pozycji pamięci wykorzystanej do zapisania wyników. Po upływie 2 sekund urządzenie przełączy się z powrotem w tryb zliczania. WYDRUK WYNIKU ZLICZANIA NA OPCJONALNEJ DRUKARCE SAFESCAN TP-230 Przy wciśniętym przycisku F naciśnij przycisk 8 PRINT aby wydrukować aktualnie aktywne wyniki zliczania. POBIERANIE WYNIKÓW ZLICZANIA DO OPCJONALNEGO OPROGRAMOWANIA SAFESCAN MONEY COUNTING Uruchom oprogramowanie Money Counting Software na swoim komputerze, wybierz Raport -> Dane zliczone, lub kliknij na ikonę Dane zliczone, aby pobrać zliczone dane z urządzenia 685 do oprogramowania. ROZPOCZYNANIE NOWEJ OPERACJI ZLICZANIA. Aby rozpocząć nową operację zliczania, naciśnij przycisk NEW na klawiaturze numerycznej. Na ekranie zacznie wówczas migotać komunikat NEW COUNT ( NOWE ZLICZANIE ). Aby wznowić trwającą operację zliczania, naciśnij przycisk. 2. Aby potwierdzić zamiar i rozpocząć nową operację zliczania, naciśnij przycisk OK. DANE TECHNICZNE Cechy urządzenia Obsługiwane waluty Wymiary (dł. szer. wys.) Wyświetlacz Złącze Wymagane zasilanie Pobór mocy Temperatura pracy Temperatura przechowywania Maksymalne obciążenie Maksymalna dokładność Masa netto Certyfikacja OPCJONALNE ELEMENTY ZESTAWU Akumulator Drukarka termiczna do pokwitowań Oprogramowanie do liczenia pieniędzy Komplet pojemników do ważenia bilonu waga do liczenia pieniędzy przeznaczona do zliczania wartości bilonu, banknotów, czeków, transakcji realizowanych przy użyciu kart płatniczych, bonów, żetonów oraz innych przed miotów ważonych luzem możliwe również stosowanie w roli wagi precyzyjnej (zastosowanie niezatwierdzone prawnie dla potrzeb handlu) EUR, GBP, USD, CHF, AUD, PLN, HUF, BGN, CZK, RON, SEK, NOK, DKK 24,5 5, 5,4 cm ciekłokrystaliczny (LCD), o przekątnej 3,3 cala i wysokim współczynniku kontrastu micro USB 2 V/ A maks. 2,4 W w trybie pracy bez ładowania akumulatora maks. 2 W w trybie pracy z ładowaniem akumulatora maks. 36 mw w trybie gotowości (bezczynności) od 0 do +40 C od 25 do +55 C 3,5 kg 0, g,2 kg CE, RoHS Safescan LB-205 litowo-polimerowy Safescan TP-230 56 Safescan MCS Safescan 467CC kompatybilny z szufladą kasową Safescan SD467-S, Safescan 44CC kompatybilny z szufladą kasową Safescan LD/SD/HD44, o jed nostkowej masie pojemnika 33,5 g

POLSKI WSPARCIE MASZ PYTANIE? POTRZEBUJESZ POMOCY TECHNICZNEJ? Najpierw zapoznaj się z treścią kompletnej instrukcji obsługi wagi Safescan 685, dostępnej na stronie internetowej www.safescan. com. Zawiera ona wyczerpujące instrukcje dotyczące obsługi, pełne objaśnienie wszystkich zaawansowanych funkcji zliczania, jakie oferuje waga Safescan 685, a także instrukcje dotyczące wykrywania i usuwania usterek. Nasz zespół ds. wsparcia udzieli odpowiedzi na wszelkie pytania dotyczące korzystania z urządzeń Safescan: telefonicznie w godzinach pracy (według strefy czasowej GMT+) oraz za pośrednictwem poczty elektronicznej. Szczegółowe informacje znajdziesz na stronie internetowej. Kontaktując się z naszym działem wsparcia czy to telefonicznie, czy za pośrednictwem poczty elektronicznej w każdym przypadku dopilnuj posiadania następujących informacji: numeru modelu, numeru części, numeru seryjnego (widniejącego na etykiecie produktu przylepionej na spodzie urządzenia), numeru wersji oprogramowania oraz daty zakupu. 57

SAFESCAN is a registered trademark of Solid Control Holding B.V. No part of this manual may be reproduced in any form, by print, copy or in any other way without prior written permission of Solid Control Holding B.V. Solid Control Holding B.V. reserves all intellectual and industrial property rights such as any and all of their patent, trademark, design, manufacturing, reproduction, use and sales rights. All information in this manual is subject to change without prior notice. Solid Control Holding B.V. is not liable and/or responsible in any way for the information provided in this manual. 78