Nominalna Nominalna Średnica Wysokość. Napięcie Pojemność (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR48 1, ,9 5,4 0,83

Podobne dokumenty
Termohigrometr Voltcraft HT-100

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Podgrzewane wkładki do butów

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Przenośny alarm do drzwi / okien

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Inteligentny robot czyszczący

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

W sytuacjach awaryjnych* należy odłączyć ładowarkę od prądu i zlokalizować najbliższego dystrybutora. * Do sytuacji awaryjnych należą:

DENVER PBA-12000BLACK

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PRODUKTU INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHWAĆ PONIEWAŻ ZAWIERA UŻYTECZNE INFORMACJE.

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Radio rowerowe BR 28

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Lampka rowerowa Rapid 1 TL-LD611-R

Lampa wbudowana zasilana solarnie

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Elektryczny otwieracz do wina

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

do rowerów elektrycznych

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Wilgotnościomierz do drewna

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Elektryczny otwieracz do puszek

Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:

Wodoodporna poduszka masująca

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Ładowanie Wł. & Wył. Użytkowanie. Dioda miga: bateria się ładuje. Czyszczenie. Światło ciągłe: bateria naładowana. Przechowywanie.

Cyfrowy termometr do wina

Waga łazienkowa TFA

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

WAŻNE!! Zatrzymać instrukcje na przyszłość

Instrukcja obsługi POWERBANK A5200

Świeczki typu tealight z diodą LED

Intenso Powerbank 2600

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: SBA1610. Instrukcja obsługi

Mouse Tracer Fiorano RF

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Bransoletka z alarmem

Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Świeczki choinkowe LED

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Zabawka dla kota Roll Ball

Instrukcja użytkowania bezobsługowych akumulatorów kwasowo-ołowiowych MW Power

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Termometr bezprzewodowy TFA Wave, zegar sterowany radiowo,-39,9 do + 59,9 C

Nr produktu :

Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Strona 1 z 6. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr Higrometr TFA Chilly

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Odstraszacz Isotronic. Strona 1 z 5

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Odstraszacz zwierząt Gardigo mobil ultradźwięki Efektywny zasięg 40 m²

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Pirometr TFA ScanTemp 330

Świeczki choinkowe LED

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Solarny regulator ładowania Conrad

Prostownik automatyczny Eufab 16612, 230 V, 6 V, 12 V

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek

Transkrypt:

Produkt Nazwa modelu Bateria cynkowopowietrzna PR10- D6A PR13- D6A PR312- D6A PR675- D6A IEC Nominalna Nominalna Średnica Wysokość Waga Napięcie Pojemność (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 PR44 1,4 605 11,6 5,4 1,85 Informacje techniczne Instrukcja obsługi Zapis danych Nie należy przechowywać baterii cynkowo-powietrznych w lodówce! Najlepsza temperatura do przechowywania waha się pomiędzy 10 a 30 stopniami Celsjusza - w suchym miejscu i oryginalnym opakowaniu. Nie należy wystawiać baterii na działanie temperatury powyżej 50 stopni Celsjusza, na przykład przetrzymując ją w zamkniętym samochodzie w pełnym słońcu. Nie należy również zaginać opakowania, co grozi uszkodzeniem szczelności opakowania. Jak używać Baterie cynkowo-powietrzne nie nadają się do ponownego ładowania, są zasilane tlenem z powietrza. Nakładka zapewnia hermetyczność baterii. Gdy zostaje zdjęta, tlen dostaje się do środka baterii, aktywując ją. Z tego względu nie należy usuwać nakładki do momentu, gdy bateria ma zostać użyta. Po usunięciu nakładki należy odczekać 10 sekund, zanim włoży się ją do urządzenia.

Kontakt ze skórą lub metalem Należy unikać kontaktu aktywnej baterii z metalowymi przedmiotami. Może to spowodować zużycie baterii lub krótkie spięcie. Baterie są również podatne na tłuszcz znajdujący się na skórze dłoni. Jeśli dostanie się on na baterię, może zahamować właściwe jej działanie. Z tego względu należy dotykać baterii jedynie przez nakładkę. Recycling i utylizacja Zużyta bateria do aparatu słuchowego nie może pozostawać w tym urządzeniu dłużej niż to konieczne. Prosimy o wsparcie naszych działań na rzecz ochrony środowiska i nie wyrzucanie baterii wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Istnieje możliwość pozbycia się baterii, korzystając z rozwiązań komunalnych, o ile nie istnieją lokalne przepisy, wskazujące na inne rozwiązania. Podobnie do pozostałych rodzajów baterii, baterie do aparatu słuchowego nie powinny być podpalane ani wystawiane na bezpośrednie działanie ognia. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności podczas korzystania z baterii Zawsze należy wkładać baterie w prawidłowy sposób, zgodnie z polaryzacją (+ i ) zaznaczoną na baterii i sprzęcie Nie należy powodować spięcia baterii. Nie należy ładować baterii. Nie należy opróżniać płynu znajdującego się w baterii. Nie należy stosować nowych baterii razem ze zużytymi, różnych rodzajów i marek baterii.

Wyczerpane baterie powinny zostać natychmiast usunięte ze sprzętu i w prawidłowy sposób zutylizowane. Nie podgrzewać baterii Nie należy spawać ani lutować baterii. Nie należy rozmontowywać baterii. Nie należy deformować baterii. Nie należy pozbywać się baterii poprzez spalenie ich. Należy trzymać baterie z dala od dzieci. Nie należy pozwalać dzieciom wymieniać baterii bez nadzoru osoby dorosłej. Nie należy modyfikować baterii. Należy przechowywać baterie w oryginalnym opakowaniu z dala od metalowych obiektów. Jeśli są już rozpakowane, nie należy mieszać ich ze sobą. Należy wyjąć baterie z urządzenia, jeśli nie ma być ono używane przez dłuższy czas, chyba że urządzenie przeznaczone jest do użytku w nagłych sytuacjach. Opakowanie Opakowanie powinno być dopasowane, by uniknąć mechanicznych uszkodzeń baterii w transporcie i podczas przechowywania. Materiały, z jakich wykonane jest opakowanie i samo opakowanie powinno zapobiegać niepożądanym interakcjom elektrycznym, korozji i kontaktom ze śrdowiskiem. Obchodzenie się z kartonami Nieostrożne obchodzenie się z kartonami baterii może spowodować ich

uszkodzenie, nieprawidłowe działanie, wyciek, wybuch lub nawet spalenie. Ekspozycja i przechowywanie Baterie powinny być przechowywane w dobrze wentylowanych, suchych i chłodnych warunkach. Kartony baterii nie powinny być dzielone na kilka warstw (ani nie powinny przekraczać określonej wielkości). Jeśli baterie są przechowywane w magazynach lub wystawiane w sklepach detalicznych, nie powinny być wystawiane na bezpośrednie działanie słońca przez dłuższy czas ani umieszczane w miejscach, gdzie mogłyby być zmoczone przez padający deszcz. Nie należy mieszać nierozpakowanych baterii, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i/lub spięć elektrycznych pomiędzy nimi. Temperatura normalnego przechowywania powinna wahać się pomiędzy +10 C a +25 C, nie powinna przekraczać +30 C. Należy unikać nadmiernej wilgotności (powyżej 95% RH i poniżej 40% RH), występującej przez dłuższe okresy, jako że jest szkodliwa zarówno dla baterii, jak i opakowania. W związku z tym baterie nie powinny być przechowywane w pobliżu kaloryferów lub bojlerów ani bezpośrednio w słońcu. Mimo że żywotność przechowywanych baterii jest wysoka, może być jeszcze wyższa, jeśli zapewnione zostaną odpowiednie warunki, w tym niższa temperatura i odpowiednie środki ostrożności. Baterie powinny znajdować się w specjalnych ochronnych opakowaniach (zabezpieczonych torby plastikowe lub podobnych), które mają zabezpieczać je przed kondensacją w czasie, gdy ogrzewają się one do temperatury otoczenia. Wzmożone ogrzewanie jest szkodliwe. Transport Podczas transportu baterie powinny być tak ułożone, by zminimalizować ryzyko upadku. Nie powinny być umiejscowione jedne na drugich w taki sposób, by powodować zniszczenie opakowań znajdujących się najniżej. Zapewniona powinna zostać ochrona przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi. Utylizacja Nie należy rozmontowywać baterii.

Nie należy utylizować baterii w ogniu, chyba że w kontrolowanych warunkach zapłonu. Baterie mogą zostać poddane utylizacji w ramach usług komunalnych, pod warunkiem że nie istnieją stanowiące inaczej lokalne przepisy. W miejscach, gdzie należy zbierać zużyte baterie, powinny zostać rozważone następujące kwestie: Przechowywanie baterii w izolowanym pojemniku Przechowywanie baterii w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Niektóre baterie mogą nadal zawierać szczątkowe ilości ładunku, który może powodować spięcia, naładowanie lub wymuszone rozładowanie, a w konsekwencji uwalniać wodór. Jeśli pojemniki i pomieszczenia nie są dobrze wentylowane, wodór może odkładać się w powietrzu i eksplodować przy pojawieniu się źródła zapłonu. Nie należy mieszać zebranych baterii z innymi materiałami. Niektóre baterie mogą nadal zawierać szczątkowe ilości ładunku, który może powodować spięcia, naładowanie lub wymuszone rozładowanie. Następujące w konsekwencji generowanie ciepła może spowodować zapłon palnych odpadków, takich jak ścierki, papier lub drewno. Należy chronić terminale ze zużytymi bateriami, w szczególności tymi o wysokich wartościach napięcia, aby zapobiegać spięciom, naładowaniom i wymuszonym rozładowaniom, na przykład zakrywając pojemniki taśmą izolującą. Nieprzestrzeganie powyższych rekomendacji może spowodować wyciek, zapłon i/lub eksplozję. Instrukcje użycia Należy zawsze wybierać właściwy rozmiar i klasę baterii do konkretnego celu. Informacje dotyczące wymaganych baterii powinny znajdować się na urządzeniu, należy je zachować, by móc odnieść się do nich w przyszłości. Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie. Należy wyczyścić miejsca styku baterii i urządzenia przed włożeniem baterii. Należy upewnić się, czy baterie są włożone prawidłowo, zgodnie z polaryzacją (+ i ).

Należy wyjąć baterie z urządzenia, które ma być nieużywane przez dłuższy czas. Należy niezwłocznie wyjąć zużyte baterie. FAQ (Najczęściej zadawane pytania) Jak powinny być przechowywane baterie cynkowopowietrzne do aparatów słuchowych? Najlepszymi warunkami do przechowywania cynkowo-powietrznych baterii są odpowiednia temperatura pomiędzy 10 a 30 stopniami Celsjusza oraz suche miejsce i oryginalne opakowanie. Nie należy przechowywać baterii w lodówce ani narażać je na temperatury powyżej 50 stopni Celsjusza, na przyklad zamykając je w zamkniętym samochodzie w pełnym słońcu. Nie należy zaginać opakowania, co może spowodować utratę szczelności. Dlaczego baterie mają nakładkę? Baterie cynkowo-powietrzne są zasilane przez tlen z powietrza. Nakładka zapewnia szczelność otworu, przez który dostaje się on do baterii. W około 10 sekund po usunięciu zakładki bateria cynkowo-powietrzna zostaje aktywowana i staje się gotowa do użytku. Nie należy usuwać nakładki do momentu, gdy bateria ma być używana. Ponowne jej nałożenie nie przedłuży żywotności baterii. Jaka jest żywotność baterii? Żywotność baterii cynkowo-powietrznej zależy od ilości czasu pracy w ciągu dnia i typu aparatu słuchowego. Dlaczego baterie do aparatów słuchowych przeciekają? Jeśli bateria jest zużyta, może nastąpić wyciek. Nie należy trzymać zużytych baterii w aparacie słuchowym dłużej niż jest to niezbędne. Dlaczego baterie do aparatów słuchowych

powiększają się? Bateria cynkowo-powietrzna może zwiększyć się w przypadku, gdy jest zużyta i pozostawiona w aparacie słuchowym. Może to również nastąpić, jeśli znajduje się w wyjątkowo wilgotnym środowisku. Co należy zrobić, jeśli bateria jest powiększona? W przypadku powiększenia się baterii, należy zgłosić się do placówki medycznej w możliwie najkrótszym czasie. Jak należy utylizować baterie? Nie należy pozostawiać zużytych baterii w aparacie słuchowym dłużej niż to konieczne. Należy utylizować baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Podobnie do baterii innych typów, cynkowo-powietrzne nie powinny być podpalane lub narażane na kontakt z ogniem. Kontakt Serwis dla Konsumenta Serwis dla Konsumenta Sony Energy BP80075, 68153 Ribeauville Cedx - Francja Nazwa i adres producenta Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, JAPONIA